Form No. 3425-574 Rev A Cortador de relva com operador montado TimeCutter® ZS 4200T ou ZS 5000 Modelo nº 74686—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 74688—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Introdução Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Este cortador de lâmina rotativa destina-se a ser utilizado por proprietários em aplicações residenciais. Foi concebido sobretudo para cortar relva em relvados bem mantidos.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção ................................................. 37 Levantar o banco.............................................. 37 Libertar a cortina da plataforma do cortador......................................................... 37 Lubrificação ......................................................... 37 Lubrificação dos rolamentos............................. 37 Manutenção do motor ......................................... 38 Segurança do motor .........................
Segurança geral Segurança Esta máquina é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. A Toro concebeu e testou este cortador de relva para oferecer um serviço razoavelmente seguro. No entanto, o não cumprimento das instruções de segurança pode resultar em ferimentos ou morte. Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395:2013.
Indicador de declive g011841 Figura 4 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decalbatterysymbols Sinalética das baterias Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1. Perigo de explosão 2. Não fazer fogo, chamas abertas e não fumar 3. Risco de queimaduras com líquido cáustico/produtos químicos 4. Use proteção para os olhos. 5.
decal106-8717 106-8717 decal119-8815 1. Leia as instruções antes de proceder à assistência ou efetuar as operações de manutenção. 119-8815 2. Verifique a pressão dos pneus a cada 25 horas de funcionamento. 3. Lubrifique a cada 25 horas de funcionamento. 1. Posição de estacionamento 2. Rápido 4. Motor 3. Lenta 4. Ponto morto 5. Marcha-atrás decal112-9840 112-9840 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1. Leia o Manual do utilizador. 3.
decal120-5470 120-5470 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1.
decal121-0772 121-0772 Para Modelos com plataformas de 107 cm 1. Rápido 4. Alavanca do ar 2. Definição variável contínua 5. Tomada de força (PTO), Interruptor de controlo das lâminas 3.
decal121-0773 121-0773 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1. Rápido 4. Alavanca do ar 2. Definição variável contínua 5. Tomada de força (PTO), Interruptor de controlo das lâminas 3.
decal121-2989b 121-2989 1. Posição da alavanca de derivação para empurrar a máquina 2. Posição da alavanca de derivação para utilizar a máquina decal131-1097 131-1097 1. Drenagem do óleo 131-3948 decal131-3948 131-3948 1. Lento 3. Rápido 2.
decal132-0869 132-0869 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com a inclinação máxima inclinada no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em inclinações no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local.
decal132-0872 132-0872 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 3. Perigo de corte das mãos ou pés – mantenha-se afastado de peças móveis. 2. Perigo de projeção de objetos, abafador levantado – não utilize a máquina com uma plataforma aberta; utilize um depósito ou um abafador. 4. Perigo de emaranhamento – afaste-se das peças móveis; mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados. decal138-2456 138-2456 1. Leia o Manual do utilizador. 3.
Descrição geral do produto g027829 Figura 5 1. Alavanca da altura de corte 5. Plataforma do cortador 2. Alavancas de controlo de movimento 3. Banco do operador 6. Rolo antidanos 9. Tampa do depósito de combustível 10. Motor 7. Rodas dianteiras 11. Painel de controlo 4. Alavanca Smart Speed™ 8. Apoio de pé 12. Defletor Comandos 13. Roda traseira 14. Proteção do motor Painel de controlo Familiarize-se primeiro com todos os comandos antes de ligar o motor e utilizar a máquina.
Ignição A ignição, utilizada para ligar e desligar o motor, tem 3 posições: DESLIGAR, FUNCIONAMENTO e ARRANQUE. Consulte Ligação do motor (página 26). Alavanca do acelerador O acelerador controla a velocidade do motor e tem uma engrenagem de variação contínua da posição LENTA para RÁPIDA (Figura 6). Alavanca do ar g014521 Figura 7 Utilize a alavanca do ar para arrancar um motor frio. 1.
Funcionamento componentes do recetor de relva estão sujeitos a desgaste, danos e deterioração, o que pode expor as partes móveis ou permitir a projeção de objetos. Verifique frequentemente se os componentes estão gastos ou deteriorados e substitua-os pelas peças recomendadas pelo fabricante, quando necessário. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
PERIGO PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e os vapores são explosivos. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada eletricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão da gasolina poderá provocar queimaduras a si ou a outros e causar danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
• Limpe os salpicos de óleo e combustível e remova • Nota: Um estabilizador/condicionador de os detritos embebidos. Espere que a máquina arrefeça antes de armazenar a máquina em ambiente fechado. Não guarde a máquina perto de chamas ou qualquer área fechada em que luzes piloto ou equipamentos quentes estejam presentes. combustível é mais eficaz quando misturado com combustível novo.
Rodagem de uma máquina nova 2. Os novos motores requerem tempo para desenvolver a potência máxima. As plataformas do cortador e os sistemas de transmissão têm um maior atrito enquanto novos, exercendo uma carga adicional sobre o motor. Permita um tempo de rodagem de 40 a 50 horas para que as máquinas novas desenvolvam a potência máxima e o melhor desempenho. Sente-se no banco e empurre o interruptor de controlo das lâminas para a posição DESLIGAR.
Ajuste das alavancas de controlo de movimento Remover a cobertura de descarga para descarga lateral 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Solte o trinco flexível do fixador do trinco na cobertura de descarga e rode a cobertura de descarga para a direita (Figura 11).
Instalação da cobertura de descarga para monda 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Oriente a patilha de metal na cobertura de descarga para a ranhura no suporte soldado à plataforma do cortador (Figura 13). g230253 Figura 15 g230248 1. Defletor 3. Haste de articulação 2. Trinco 4.
AVISO Orifícios abertos na máquina expõem-no a si e aos outros à projeção de detritos, o que pode causar ferimentos graves. • Nunca opere a máquina sem as ferragens montadas em todos os orifícios no compartimento da máquina. • Instale as ferragens nos furos de montagem quando remover o abafador de monda. g005655 Figura 16 1. Manípulo 3. Perno do abafador que passa através do cortador 2. Anilha curva 7. Instale lâmina direita do cortador, consulte Instalação das lâminas (página 52). 5. 8.
Instalação do abafador direito para monda 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Retire o abafador de corte da plataforma do cortador (Figura 18). 4. Remova a lâmina direita do cortador, consulte Retirar as lâminas (página 51). 5.
• – Antes de reabastecer. um sistema de recolha de relva ou kit de cobertura (mulch) instalado e a funcionar corretamente. Mantenha as mãos e os pés longe de peças em movimento. Se possível, não efetue qualquer ajuste quando o motor se encontrar em funcionamento. – Antes de despejar o depósito de recolha de relva. – Antes de fazer ajustes da altura. • Acidentes trágicos podem ocorrer se o operador não estiver atento à presença de crianças.
• Identificar os perigos na base do declive. Não • Tenha cuidados redobrados quando utilizar a opere a máquina perto de depressões, valas, diques, água ou outros perigos. A máquina poderá capotar repentinamente, se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância segura (duas vezes a largura da máquina) entre a máquina e qualquer perigo. Utilize uma máquina com operador apeado ou um aparador manual para cortar a relva nestas áreas.
Desativar o interruptor de controlo das lâminas (PTO) g009174 Figura 22 Utilização do acelerador Pode deslocar a alavanca do acelerador até ao centro entre as posições RÁPIDO e LENTO (Figura 23). g008959 Figura 24 Utilize sempre a posição RÁPIDO quando engatar a PTO. 1. Posição LIGAR 2. Posição DESLIGAR Ligação do motor Nota: Um motor quente pode não necessitar da alavanca do ar. Importante: Não ative o motor de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez.
Utilizar as alavancas de controlo de movimento g004532 Figura 26 1. Alavanca de controlo do movimento – na posição g027581 4. Para trás ESTACIONAMENTO Figura 25 2. Posição central, desbloqueada 5. Frente da máquina 3. Para a frente Desligar o motor 1. Desengate as lâminas através da deslocação do interruptor de controlo das lâminas na posição DESLIGAR (Figura 22). 2. Engate o travão de estacionamento; consulte Posição de estacionamento (página 15). 3.
AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina. • Tenha cuidado ao fazer curvas. • Desacelere a máquina antes de fazer curvas apertadas. Condução para a frente Nota: Tenha sempre cuidado ao recuar e virar. 1. Desloque as alavancas para a posição central não bloqueada. 2. Para andar para frente empurre as alavancas de controlo do movimento lentamente para a frente (Figura 27).
Utilizações sugeridas: Aparar Estacionar X Relva grossa, húmida X Formação X Aparação de relva X Rebocar Recolha X Cobertura (mulch) X Reboque de acessórios X PERIGO Corte Sem um defletor de relva, cobertura de descarga ou uma estrutura completa do depósito de recolha de relva montados no lugar, o operador e as outras pessoas ficarão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados.
• Furo superior – utilize esta posição com plataforma de corte nas posições de altura de corte de 63 mm e inferiores (Figura 31). • Furo inferior – utilize esta posição com plataforma de corte nas posições de altura de corte de 76 mm e superiores (Figura 31). g019929 Figura 31 1. Rolo antidanos 2. Furo inferior – plataforma de corte nas posições de altura de corte de 76 mm e superiores. 4. Furo superior – plataforma de corte nas posições de altura de corte de 63 mm e inferiores. 5. Parafuso 3.
Alternação da direção de corte Alterne a direção de corte para manter a relva na vertical. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização. Corte em intervalos adequados O crescimento da relva varia conforme a estação. Para manter a mesma altura de corte, corte mais frequentemente no início da primavera. À medida que o crescimento da relva diminui a meio do Verão, corte menos frequentemente.
gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. Depois da operação Segurança após a operação g027708 Figura 33 Segurança geral 1. Ponto de reboque • Estacione a máquina numa superfície nivelada, desengate as transmissões, engate o travão de estacionamento, pare o motor, retire a chave ou desligue o fio da vela. Aguarde que todo o movimento pare e aguarde que a máquina arrefeça antes de a ajustar, limpar, reparar ou guardar.
perder o controlo da máquina. Se, quando colocar a máquina num atrelado/carrinha, estiver num declive ou próximo, posicione o atrelado/carrinha na parte inferior do declive e a rampa na parte superior. Este procedimento minimiza o ângulo da rampa. AVISO Colocar uma máquina num atrelado ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando utilizar a máquina numa rampa.
aumentado de capotamento e de perda de controlo. Reduza o peso rebocado e abrande. • A distância de paragem aumenta com o peso da carga rebocada. Desloque-se lentamente e deixe uma distância adicional para parar. • Faça curvas largas para manter o acessório afastado da máquina. Empurrar a máquina à mão Importante: Empurre sempre a máquina à mão. Não reboque a máquina, pois rebocar pode danificá-la.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 5 horas • Substituição do óleo e filtro do motor. Em todas as utilizações ou diariamente Após cada utilização • • • • • • Verificação do sistema de segurança. Verifique o filtro de ar para ver se há peças sujas, soltas ou danificadas. Verifique o nível de óleo do motor.
AVISO O motor pode ficar muito quente. Tocar num motor quente pode causar queimaduras graves. Deixe o motor arrefecer completamente antes de prestar assistência ou fazer reparações em volta da área do motor. • Estacione a máquina numa superfície nivelada, desengate as transmissões, engate o travão de estacionamento, pare o motor, retire a chave ou desligue o fio da vela. Aguarde que todo o movimento pare e aguarde que a máquina arrefeça antes de a ajustar, limpar ou reparar.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Lubrificação Lubrificação dos rolamentos Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrifique todos os pontos de lubrificação. Levantar o banco Certifique-se de que o travão de estacionamento se encontra engatado. Levante o banco para a frente. Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio Os seguintes componentes podem ser acedidos ao levantar o banco: 1.
5. Coloque lubrificante nos encaixes até que comece a escorrer massa lubrificante dos rolamentos. Manutenção do motor 6. Limpe a massa lubrificante em excesso. Segurança do motor • Desligue o motor antes de verificar ou adicionar óleo no cárter. • Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes.
Manutenção do elemento de esponja do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 25 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro)—Limpeza do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substituição do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). g027800 1. Lave o filtro de esponja com sabão líquido e água morna.
Instalação do filtro de ar 1. Instale o elemento de esponja sobre o elemento de papel. Nota: Certifique-se de que não danifica os elementos. 2. Alinhe os furos do filtro nas portas do coletor. 3. Rode o filtro para baixo para a câmara e encaixe completamente contra o coletor (Figura 42). g029683 Figura 43 Verificação do nível de óleo do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Nota: Verifique o óleo quando o motor está frio.
g027799 g193541 Figura 44 Substituir o filtro e o óleo do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 5 horas/Após o primeiro mês (O que ocorrer primeiro)—Substituição do óleo e filtro do motor. A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substitua o filtro e o óleo do motor (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada para assegurar que o óleo é completamente drenado. 2.
5. Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 46). Nota: Certifique-se de que a junta do filtro de óleo está em contacto com o motor e, em seguida, rode o filtro uma volta adicional de ¾. g193530 Figura 47 7. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. Manutenção da vela de ignição g027477 Intervalo de assistência: A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique a(s) vela(s). Figura 46 6.
3. Limpe a área em redor da base da vela para que não entre sujidade e detritos no motor. 4. Retire a vela de ignição (Figura 48). Colocação da vela g027478 Figura 48 Verificar a vela de ignição g027960 Figura 50 Importante: Não limpe a(s) vela(s) de ignição. Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os elétrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. g027939 Consulte a Abastecimento de combustível (página 18) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível.
Manutenção do sistema eléctrico AVISO Retirar incorretamente os cabos da bateria pode danificar a máquina e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em ferimentos pessoais. • Desligue sempre o cabo negativo (preto) da bateria antes de desligar o cabo positivo (vermelho). • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) da bateria antes de ligar o cabo negativo (preto). Segurança do sistema elétrico • Desligue a bateria antes de reparar a máquina.
2. Manutenção dos fusíveis Carregue a bateria no mínimo 1 hora a 6 a 10 amperes. O sistema elétrico está protegido por fusíveis. Não é necessária qualquer manutenção; no entanto, se um fusível queimar, verifique se há alguma avaria ou curto-circuito no componente/circuito. Nota: Não carregue demasiado a bateria. 3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada elétrica e em seguida desligue os cabos do carregador dos bornes da bateria (Figura 53).
Manutenção do sistema de transmissão Desengatar o travão elétrico O travão elétrico pode ser libertado manualmente rodando os braços de articulação para a frente. Assim que o travão elétrico for acionado, o travão reinicia. Verificar a pressão dos pneus 1. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique a pressão dos pneus. Rode a chave para a posição DESLIGAR ou desligue a bateria. 2. Mantenha a pressão do ar dos pneus dianteiro e traseiros como especificado.
Manutenção das correias polia intermédia e role a correia para fora das polias (Figura 58 e Figura 59). Inspecionar as correias AVISO A mola está sob tensão quando está instalada e pode causar ferimentos pessoais. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique se existe desgaste/rachas nas correias. Cuidado quando remover a correia. Substitua a correia se estiver gasta.
Manutenção do cortador Segurança da lâmina Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte. A tentativa de reparar uma lâmina pode implicar a perda de segurança e garantia deste produto. • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas.
g006530 Figura 60 1. Extremidade de corte 2. Área curva 3. Formação de desgaste/ranhuras g014973 Figura 62 4. Fissuras 1. Lâmina (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) Deteção de lâminas dobradas Nota: A máquina tem de estar numa superfície nivelada para o seguinte procedimento. 4. 1. Eleve a plataforma do cortador para a posição de altura de corte mais elevada. 2.
g014973 Figura 64 g027833 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) Figura 65 2. Superfície nivelada 1. Área da aba da lâmina 2. Lâmina 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) A. Se a diferença entre A e B for superior a 3 mm, substitua a lâmina por uma lâmina nova; consulte Retirar as lâminas (página 51) e Instalação das lâminas (página 52). 1. substituída por uma nova e a dimensão obtida continuar a ser superior a 3 mm, o eixo da lâmina pode estar dobrado.
Instalação das lâminas 1. Instale lâmina no eixo (Figura 65). Importante: A parte curva da lâmina tem que estar virada para cima para o interior do cortador para se assegurar uma capacidade de corte adequada. 2. Instale a anilha curva (lado oval virado para a lâmina) e o parafuso da lâmina (Figura 65). 3. Aperte o parafuso da lâmina com uma força de 47 a 88 N·m. g009682 Nivelação da plataforma do cortador Figura 68 Plataformas de corte com 2 lâminas 1.
contrário ao dos ponteiros do relógio para descer a plataforma do cortador (Figura 70). g009658 Figura 71 Plataformas de corte com 2 lâminas 1. Lâminas da frente para trás 2. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. g027588 Figura 70 1. Suporte de suspensão 3. Porca traseira 2. Porca de bloqueio lateral 9. 10. Verifique novamente os ajustes horizontais. Repita este procedimento até que as medidas estejam corretas.
g014634 Figura 73 1. Alavanca de ajuste 3. Porca de bloqueio 2. Bloco de ajuste g014635 7. Figura 74 Para elevar a parte da frente do cortador, aperte a porca de ajuste. 1. Barra de suporte da frente 3. Suporte da plataforma 8. Para baixar a parte da frente do cortador, desaperte a porca de ajuste. 2. Porca de bloqueio 9.
8. Faça deslizar a plataforma do cortador para trás para remover a correia do cortador da polia do motor. 9. Deslize a plataforma de corte para a frente e para fora da parte da baixo da máquina. 1. Remova a porca (⅜ pol.) da barra debaixo do cortador (Figura 76). Nota: Guarde todas as peças para instalar futuramente. Instalar a plataforma do cortador 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2.
Limpeza 6. Engate o interruptor de controlo das lâminas e deixe o cortador funcionar durante um a três minutos. Lavagem da parte inferior da plataforma do cortador 7. Desengate o interruptor de controlo das lâminas, desligue o motor, retire a chave e espere até todas as peças em movimento pararem. Intervalo de assistência: Após cada utilização—Limpe a caixa da plataforma do cortador. 8. Desligue a água e retire a união da lavagem.
Armazenamento 11. Verifique o estado das lâminas, consulte Manutenção das lâminas de corte (página 49). Segurança do armazenamento 12. Prepare a máquina para armazenamento quando não for utilizada durante mais de 30 dias. Prepare a máquina para armazenamento da seguinte forma: • Deixe arrefecer o motor antes de guardar a A. máquina. • Não guarde a máquina ou o combustível perto de chamas nem drene combustível em espaços fechados.
Guardar a bateria 1. Carregue totalmente a bateria. 2. Deixe a bateria descansar durante 24 horas; depois verifique a tensão da bateria. Nota: Se a tensão da bateria for inferior a 12,6 V, repita os passos 1 e 2. 3. Desligue os cabos da bateria. 4. Verifique periodicamente a tensão para se certificar de que esta está a 12,4 V ou mais. Nota: Se a tensão da bateria for inferior a 12,4 V, repita os passos 1 e 2. Dicas de armazenamento da bateria • Guarde a bateria numa área fresca e seca na vertical.
Resolução de problemas Problema Causa possível Acção correctiva O depósito de combustível apresenta sinais de colapso ou a máquina apresenta frequentemente sinais de estar sem combustível. 1. O elemento de papel do filtro está entupido. 1. Limpe o elemento de papel. Sobreaquecimento do motor. 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3.
Problema O motor perde potência. A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 5. As velas estão picadas, reparadas ou a folga está incorreta. 6. A ventilação do depósito de combustível está bloqueada. 7.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível Acção correctiva 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g028022 Esquema elétrico (Rev.
Notas:
Aviso de privacidade EEA/UK Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.