Operator's Manual
decal132-0869
132-0869
Pourlesmodèlesàtablierdecoupede107cm(42po),127cm(50po)ou152cm(60po)–Cettemachineestconforme
auxtestsdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitélatéraleetlongitudinaleparrapportàlapente
maximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Consultezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdelamachinesur
lespentesdansleManueldel'utilisateuretvériezsilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsseprêtentàl'utilisation
machine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Danslamesuredu
possible,laissezlestabliersdecoupeabaissésausolquandvousconduisezlamachinesurdespentes.Sivouslevezles
tabliersdecoupealorsquelamachinesedéplacesurunepente,ellepeutdevenirinstable.
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
3.Risquedecoupuredes
mainsparlalame;
risquedecoincement
desmainsparlacourroie–
n'approchezpaslesmains
nilespiedsdespièces
mobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
5.Risquederenversement
surlarampe–sivous
chargezlamachinesur
uneremorque,n'utilisez
pasdedoublesrampes;
utilisezuneramped'une
seulepiècedelargeur
sufsantepourlamachine
etprésentantunangle
demoinsde15degrés;
montezlarampeenmarche
arrièreetdescendez-laen
marcheavant.
7.Risquederenversement
surlespentes–n'utilisez
paslamachinesurdes
pentessituéesprèsd'une
étendued'eau,nisur
despentesdeplusde
15degrés.
2.Attention–avanttout
entretien,serrezlefreinde
stationnement,enlevezla
cléetdébranchezlelde
labougie.
4.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine;dégagez
lasurfacedetoutdébris
avantdetondre;gardezle
déecteurabaissé.
6.Risquedeblessure–
netransportezjamais
depassagers;regardez
derrière-vousquandvous
tondezenmarchearrière.
13