Form No. 3326–962 Z350 Z-Master mit 122 cm Schneidwerk und Grasfangkorb Modell 74804TE—Serien-Nr.
Diese Funkenzündanlage entspricht der kanadischen Norm ICES-002. Einbauen des Schneidwerks und des Chassis . . . . Einbauen des Mulchablenkers . . . . . . . . . . . . . . . . Einsetzen mit Mulchablenker . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbauen des Grasfangkorbes und der Ablenkbleche des Auswurfkanals . . . . . . . . . Einsetzen mit Fangkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbauen und Entfernen der Ansaugluftkammer . . Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In dieser Anleitung werden zwei weitere Ausdrücke benutzt, um Informationen hervorzuheben. Wichtig lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische Informationen, und Hinweis: betont allgemeine Angaben, denen Sie besondere Beachtung schenken sollten. Einführung Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung des Produkts vertraut zu machen. Die Informationen in dieser Anleitung können dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Alle Fahrer müssen sich um eine professionelle und praktische Ausbildung bemühen. Die Ausbildung muss Folgendes hervorheben: • Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die Schnittmesser, -schrauben und das Schneidwerk abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer beizubehalten.
• Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von Straßen auf den Verkehr. • Stellen Sie in den folgenden Situationen den Motor ab und kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus: • Stoppen Sie die Schnittmesser, bevor Sie grasfreie Oberflächen überqueren. – Vor dem Tanken. – Vor dem Abnehmen des Grasfangkorbs. • Richten Sie beim Einsatz von Werkzeugen den Auswurf nie auf Unbeteiligte. Halten Sie Unbeteiligte aus dem Einsatzbereich fern.
Sicherheit beim Einsatz von Toro-Aufsitzmähern Schallleistungspegel Der Schallleistungspegelwert dieses Geräts beträgt 105 Lwa unter Zugrundelegung von Messungen an baugleichen Geräten gemäß Richtlinie 84/538/EWG in der jeweils gültigen Fassung. Nachfolgend erscheinen Angaben, die sich speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Sicherheitsinformationen, die nicht im CEN-Standard enthalten sind, und mit denen Sie sich vertraut machen müssen.
Gefällediagramm RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS (BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.) FALTEN SIE ENTLANG DER ZUTREFFENDEN LINIE. BEISPIEL: VERGLEICHEN SIE DAS GEFÄLLE MIT DER KANTE.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 100-3613 93-1265 1. Gefahr des Verfangens des ganzen Körpers: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 1. Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr: Halten Sie sicheren Abstand von der heißen Fläche ein. 93-6696 1.
98-1974 1. Schnell vorwärts 2. Langsam vorwärts 3. Neutral 4. Langsam im Rückwärtsgang 5. Schnell im Rückwärtsgang 6. Kontinuierliche variable Einstellung 7. Geschwindigkeits-/ Richtungsbedienelemente 98-1975 1. Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr: Halten Sie sicheren Abstand von der heißen Fläche ein. 98-4358 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch fliegende Teile: Halten Sie den Sicherheitsabstand zum Gerät ein. 3.
98-4369 1. Quetsch-/Amputationsgefahr für Hände oder Füße durch Schneidmesser: Halten Sie einen Sicherheitsabstand von der Maschine ein. 104-7808 7. 8. 9. 10. Motor: Stopp Motor: Lauf Motor: Start Aktivieren Sie die Feststellbremse 11. Lösen Sie die Feststellbremse 1. 2. 3. 4. Choke Hupe Langsam Kontinuierliche variable Einstellung 5. Schnell 6. Zapfwelle (ZWA) 98-4387 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 104-4163 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3.
104-5091 1. Bleihaltig - nicht wegwerfen. 2. Recyclen 3. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 6. Waschen Sie Augen sofort mit Wasser und gehen Sie sofort zum Arzt. 7. Maximale Fülllinie. 4. Kein(e) Funken, offenes Licht oder Rauchen. 5. Schwefelsäure kann schwere chemische Verbrennungen und Blindheit verursachen. 12 8. Minimale Fülllinie. 9. Anleitungen zum Aktivieren der Batterie.
Kraftstoff und Öl Gefahr Kraftstoffempfehlung Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Verwenden Sie BLEIFREIEN Kraftstoff für den Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
Mischen Sie dem Kraftstoff die richtige Stabilisatormenge bei. Warnung Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Kraftstoff beigemischt wird. Verwenden Sie, um das Risiko von Ablagerungen im Kraftstoffsystem zu minimieren, immer einen Stabilisator. Kraftstoff wirkt bei Einnahme schädlich oder sogar tödlich. Das langfristige Aussetzen einer Person gegenüber Benzindünsten kann schwere Verletzungen und Krankheiten zur Folge haben.
Entfernen des Bügels vom hinteren Spornrad Aktivieren der Batterie Beziehen Sie eine angemessene Menge Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1265 von Ihrem Batteriehändler. 1. Entfernen Sie die Sicherungsmutter von der Schraube, die den Kistenbügel am Spornrad befestigt (Bild 2). 2. Entfernen Sie den Kistenbügel von der Radschraube. Drehen Sie die Sicherungsmutter so weit auf die Schraube, dass die Gabel das Distanzstück einklemmt (Bild 2).
5. Warten Sie nach dem Füllen der Batteriezellen fünf bis zehn Minuten. Gießen Sie bei Bedarf langsam Batteriesäure in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 3) am Batteriegehäuse erreicht. Prüfen des Hydrauliköls 6. Drehen Sie die Verschlussdeckel wieder auf. Siehe Prüfen des Hydrauliköls, Seite 46. Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand vor dem ersten Anlassen des Motors.
Bedienungselemente Betätigen der Feststellbremse Machen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut, bevor Sie den Motor anlassen oder die Maschine bedienen (Bild 5). Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. 1 Aktivieren der Feststellbremse 2 1. Stellen Sie die Fahrschalthebel in die Neutralstellung (Bild 5). 3 4 2. Ziehen Sie den Feststellbremshebel zurück und nach oben, um die Feststellbremse zu aktivieren (Bild 7).
Starten und Stoppen des Motors 1 1 2 Starten des Motors 3 1. Nehmen Sie auf dem Fahrersitz Platz, und aktivieren Sie die Feststellbremse; siehe Aktivieren der Feststellbremse, Seite 17. 2 2. Bewegen Sie die Fahrschalthebel in die Neutralstellung. 3. Stellen Sie den Zapfwellenhebel in die Aus-Stellung (Bild 8). m–2718 Bild 10 4. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Gashebel ungefähr auf die Mitte zwischen der Stellung Langsam und Schnell. 1. Schnell 2. Langsam Bild 11 1. Aus 2.
Einsatz der Zapfwelle (ZWA) Funktion der Sicherheitsschalter Der Zapfwellenschalter kuppelt die Kupplung für die Anbaugeräte (Schneidmesser, usw.) ein und aus. Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des Motors, wenn folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: • Die Feststellbremse ist aktiviert. Aktivieren der Zapfwelle (ZWA) • Die Zapfwelle ist ausgekuppelt. 1. Stellen Sie die Fahrschalthebel bei laufendem Motor auf Neutral, um den Motor abzustellen.
Vorwärts- und Rückwärtsfahren Bewegen Sie zum Wenden den Fahrschalthebel in Richtung Neutral, in dessen Richtung Sie wenden möchten (Bild 13). Ziehen Sie die Fahrschalthebel zum Stoppen oder langsamer zu fahren auf Neutral zurück. Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasregler regeln, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gashebel für die optimale Leistung der Anbaugeräte auf Schnell. Betreiben Sie die Maschine beim Einsatz von Anbaugeräten immer mit Vollgas.
Kippen des Schneidwerks 3. Senken Sie den Sitz ab und befestigen Sie ihn mit der Scheibe und Sicherungsmutter (Bild 14). Der Rasenmäher lässt sich für eine einfachere Wartung und zum Verkürzen der Einheit für den Transport und für die Einlagerung kippen. Vorsicht 1 Das Schneidwerk ist schwer und kann beim Hochkippen und Absenken Verletzungen verursachen. 2 m–3280 • Gehen Sie beim Anheben und Absenken des Schneidwerks vorsichtig vor. Bild 15 1. Einstellschlitz 2.
6. Heben Sie den Rasenmäher so weit an, dass er die Anschläge berührt und die Riegel in ihrer gesperrten Stellung einschnappen. 5. Heben Sie den Füllkasten an der unteren vorderen Seite an und kippen Sie das Schnittgut aus (Bild 19). 1 1 3 m–4863 2 Bild 18 m–4861 Bild 19 1. Hochgestelltes Schneidwerk 1. Riegel – hintere Klappe 2. Riegel – Füllkasten vorne Absenken des Schneidwerks 3. Hier heben 6. Senken Sie den Füllkasten ab.
Einsetzen der Maschine 1 3 4 2 1. Drehen Sie die Bypassventile im Uhrzeigersinn, bis sie festgezogen sind. Spannen Sie die Ventile nicht zu fest (Bild 20). 5 7 8 Hinweis: Die Maschine lässt sich nur fahren, wenn die Bypassventile vollständig eingedreht sind. 2 6 m–4851 Bild 22 1. 2. 3. 4. 5. 1 1 6. AnsaugluftkammerZugführung 7. AnsaugluftkammerVerschlüsse 8. Ventilatorgehäuse Befestigungsprofil Ansaugluftkammerzug Scheibe Mutter Ansaugluftkammer m–5282 Bild 20 5.
11. Entfernen Sie die beiden Muttern und Schrauben, mit denen die Leiste für den Gummischutz befestigt ist. Diese Leiste befindet sich unterhalb der Fahrschalthebel. Klappen Sie den Gummischutz auf das Fußbrett (Bild 24). 1 4 3 3 4 2 2 1 M–4532 Bild 26 5 1. Zapfwelle 2. Antriebsgelenk m–4858 3. Getriebeausgangswelle 4. Rollstift m–4858 14. Bewegen Sie das Schneidwerk und das Chassis von der Zugmaschine weg. Bild 24 1. Leiste 2. Gummischutz 3. Mutter 4. Maschinenplatte 5.
Einbauen des Schneidwerks und des Chassis 2 4 1 Hinweis: Montieren Sie die Antriebswelle an der Getriebeausgangswelle, wenn sie nicht schon angekuppelt ist. Gehen Sie auf Schritt 2 weiter, wenn die Antriebswelle bereits angekoppelt ist. 1. Schieben Sie die Antriebswelle auf die Getriebeausgangswelle. Bringen Sie zwei Schrauben (3/8 x 1-5/8 Zoll) und Sicherungsmuttern (3/8 Zoll) am Antriebsgelenk an (Bild 28).
7. Montieren Sie die Bundschrauben (3/8 x 7/8 Zoll) und Sicherungsmuttern (3/8 Zoll), mit denen die Federendplattengruppen am Chassis befestigt sind (Bild 31). 12. Wählen Sie das Loch im Schnitthöhen-Einstellpfosten, das der von Ihnen gewünschten Schnitthöhe entspricht. Heben Sie die Seite und Vorderseite hoch, um die Löcher auszufluchten und den Splint einzustecken (Bild 33). 3 3 2 1 1 m–3209 2 Bild 31 1. Federgruppe 2. Zentrale Schraube 3/8 x 7/8 Zoll m–4856 Bild 33 3.
15. Montieren Sie die Ansaugluftkammer am Ventilatorgehäuse und wickeln Sie den Zug um die Führung herum. Siehe Einbauen und Entfernen der Ansaugluftkammer auf Seite 29. 16. Montieren Sie den Gummischutz mit der Leiste, den Muttern und Schrauben unter den Fahrschalthebeln. (Bild 35). 1 4 2 3 4 2 3 m–5271 Bild 36 1. Mulchablenker 2. Kopfschraube 1 3. Befestigungsmutter (auf der Oberseite des Schneidwerks) 4. Scheibe 5 Einsetzen mit Mulchablenker m–4858 Bild 35 1. Leiste 2. Gummischutz 3.
Einbauen des Grasfangkorbes und der Ablenkbleche des Auswurfkanals Einsetzen mit Fangkorb Wenn Sie das Schneidwerk mit eingebauten Fangkorbablenkern einsetzen, müssen Sie den Treibriemen des Ventilators aktivieren. Wenn Sie das Schneidwerk vom Mulchen auf Grasfangkorb umstellen, müssen Sie Ablenker entfernen und einbauen. 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel und den/die Kerzenstecker ab. 1. Kippen Sie das Schneidwerk in die senkrechte Stellung.
Einbauen und Entfernen der Ansaugluftkammer 1 3 2 4 5 7 8 Entfernen Sie die Ansaugluftkammer, um ihrer Beschädigung vorzubeugen, wenn Sie den Fangkorb nicht einsetzen. Vorsicht Sie können sich an Ihren Händen und Fingern verletzen, wenn Sie die Fangkorbteile entfernen. 2 6 m–4851 • Halten Sie Ihre Hände und Finger aus dem Ventilatorgehäuse fern. • Setzen Sie die Maschine nur dann mit Fangkorb ein, wenn alle Fangkorbteile eingebaut sind.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach dem ersten Einsatz Bei jedem Einsatz Alle 5 Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand. • Wechseln Sie das Öl. • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. • • • • • • • • • • • • Kontrollieren Sie den Ölstand.1 Kontrollieren Sie die Sicherheitsschalter. Reinigen Sie den Füllkasten. Reinigen Sie das Schneidwerk.
Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den/die Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den/die Kerzenstecker zur Seite, damit er/sie nicht versehentlich die Zündkerze(n) berührt/berühren.
Kontrollieren auf verbogene Schnittmesser Entfernen der Messer Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum. Entfernen Sie die Messerschraube mit ihrer Scheibe und dem Distanzstück sowie die Scherschraube und Sicherungsmutter von der Messerhalterung (Bild 44). 1. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind (Bild 42). Messen Sie von einer ebenen Fläche bis zu den Schnittkanten der Messer (Bild 42).
4. Positionieren Sie das Messer auf der Messerhalterung und befestigen Sie es mit Scherschrauben und Sicherungsmuttern (Bild 44). 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 46). Wenn das Schnittmesser in seiner horizontalen Position bleibt, ist es ausgewuchtet und kann wiederverwendet werden. Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab (Bild 46).
Anpassen der Schnitthöhe Kontrollieren der Neigung von vorne nach hinten Vor dem Kontrollieren der Neigung von vorne nach hinten und von Seite zu Seite müssen Sie zunächst die Schnitthöhe kontrollieren und bei Bedarf korrigieren. Vor dem Kontrollieren der Neigung von vorne nach hinten müssen Sie zunächst die Schnitthöhe kontrollieren und bei Bedarf korrigieren. 1. Regeln Sie den Reifendruck des Schneidwerks und der Zugmaschine. 1. Regeln Sie den Reifendruck des Schneidwerks und der Zugmaschine. 2.
Einstellen der Neigung von vorne nach hinten Durch das Entfernen oder Beifügen von Scheiben am/vom Schnitthöhen-Einstellpfosten stellen Sie die Neigung von vorne nach hinten ein. MESSEN SIE VON DER SPITZE DER SCHNITTKANTE BIS ZU EINER EBENEN FLÄCHE M–4852 1. Regeln Sie den Reifendruck des Schneidwerks und der Zugmaschine. Bild 52 2.
Einsetzen der Filterüberwachung Diese Maschine ist mit einer Filter Minder-Anzeige ausgerüstet (Luftfilterüberwachung). 1 Filter Minder: Kontrollieren Sie diese Anzeige täglich. Der Stößel im Anzeigenbehälter geht ins Rote, wenn der Filtereinsatz verschmutzt oder verstopft ist. Warten Sie den Luftfilter, wenn die Anzeige ins Rote geht. 1. Beginnen Sie mit einer visuellen Inspektion des Hauptfilterzustandes. Tauschen Sie diesen Einsatz aus, wenn er offensichtlich verschmutzt ist.
Reinigen des Hauptfilters Prüfen des Motorölstands Blasen Sie Druckluft von innen nach außen durch den Hauptfilter. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie die Zapfwelle aus und stellen Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Wichtig Regeln Sie den Luftdruck auf maximal 685,5 kPa und halten die Düse mindestens 5 cm vom Filter entfernt. 2.
Wechseln des Motoröls 3. Gießen Sie frisches Öl der angegebenen Sorte durch das mittlere Loch ein. Hören Sie auf zu gießen, wenn der Ölstand die Unterseite der Gewinde erreicht. Lassen Sie das Filtermaterial das Öl ein oder zwei Minuten lang absorbieren. 1. Starten Sie den Motor und lassen ihn fünf Minuten lang laufen. Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2.
Montieren der Zündkerze(n) 1. Schrauben Sie die Zündkerze(n) ein. Achten Sie darauf, dass der Elektrodenabstand richtig eingestellt ist. 2 2. Ziehen Sie die Zündkerze(n) auf 27 Nm an. 1 3. Drücken Sie den/die Kerzenstecker auf die Zündkerze(n) (Bild 59). Warten des Kraftstofffilters Tauschen Sie den Kraftstofffilter alle 200 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus. m–5278 Bild 59 1. Zündkabel 2.
Warten des Kraftstofftanks 4 Entleeren des Kraftstofftanks Gefahr Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. 3 • Lassen Sie das Benzin im Freien aus dem Kraftstofftank ab, wenn der Motor kalt ist. Tun Sie das im Freien auf einem freien Platz. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
Reinigen der Motorrippen Einfettungsstellen Reinigen Sie nach jeweils 100 Stunden den Motorzylinder und die Kühlrippen des Zylinderkopfs. Reinigen Sie gleichfalls den Bereich um den Vergaser, die Reglerhebel und das Gestänge. So gewährleisten Sie die einwandfreie Kühlung der hydraulischen Pumpen, Motoren und des Motors. Weiter reduziert sich dadurch die Gefahr einer Überhitzung und von mechanischer Beschädigung. 1.
6. Füllen Sie in das Getriebe 129,6 ml Öl ein. 4. Fetten Sie die Schmiernippel an den Chassislaufradnaben und den Laufrädern ein (Bild 68). 7. Drehen Sie den Stöpsel wieder in das Getriebe (Bild 69). 8. Wiederholen Sie diese Schritte für die anderen Getriebe. 2 1 2 3 2 m–4846 Bild 68 1. Schmiernippel an den Chassislaufnaben 3 2. Laufrad-Schmiernippel 1 Wechseln des Getriebeöls 4 3 1 Wechseln Sie das Öl: 4 m–4857 Bild 69 • nach den ersten 100 Betriebsstunden. 1. Getriebe 2.
Austauschen der Laufrad-Gabelbüchsen 6. Prüfen Sie die Gabeln auf Abnutzung und tauschen Sie sie bei Bedarf aus (Bild 70). 7. Schieben Sie die Laufradgabel durch die Büchsen in der Laufradnabe. Ersetzen Sie das 13 mm Distanzstück und die Druckscheibe an der Gabel und sichern diese mit dem Deckel ab (Bild 70). Die Gabeln der Laufräder werden in Büchsen gehalten, die in die oberen und unteren Chassis-Laufradrohre eingepresst sind.
4. Die Büchsen sind abgenutzt, wenn die Spannarme locker sind und müssen dann ausgetauscht werden. Entfernen Sie die Befestigungsteile, mit denen der Gelenkarm der Spannscheibe am Schneidwerk befestigt ist. 4 5. Stecken Sie einen Dorn in den Spannarm und treiben die Büchsen vorsichtig heraus (Bild 72, 73 oder 74). Reinigen Sie die Innenseite des Spannarms. 6 3 6. Treiben Sie die neuen Büchsen vorsichtig mit einem Hammer und Flacheisen in den Spannarm ein (Bild 72, 73 oder 74). 2 5 1 7.
Austauschen der Büchsen in den Schubarmen 1 2 In die Schubarme sind an den Enden, die an der Zugmaschine befestigt sind, Büchsen eingepresst. Bewegen Sie die Schubarme zum Kontrollieren der Büchsen von Seite zu Seite und kontrollieren auf Abnutzung. Wenn ein Schubarm locker ist, sind die Büchsen abgenutzt und müssen ausgetauscht werden. 2 m–3284 Bild 76 1. Entfernen Sie das Schneidwerk: siehe Entfernen des Schneidwerks im Einbauabschnitt der Anleitung. 1. Schubarm 2. Büchse 2.
7. Fetten Sie den Nippel am Laufrad ein. 1 2 1 m–3281 3 Bild 79 4 1. Ventil – Laufrad 7 6 5 4 m–3283 3 Pflege der Hydraulikanlage Bild 77 1. 2. 3. 4. Sicherungsmutter Radschraube Scheibe Büchse Prüfen des Hydrauliköls 5. Spannbüchse 6. Rollenlager 7. Schmiernippel Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand vor der ersten Inbetriebnahme des Motors und danach alle acht Betriebsstunden. Ölsorte: Mobil 1 15W–50 synthetisches Öl oder gleichwertiges.
Wechseln des Hydraulikölfilters 7. Schrauben Sie den Deckel auf den Einfüllstutzen. 1 Wechseln Sie den Hydraulikfilter: 2 • Nach den ersten acht Betriebsstunden. • Nach jeweils 200 Betriebsstunden. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3 Wichtig Verwenden Sie keinen alternativen Kfz-Ölfilter, dies könnte die Hydraulikanlage schwer beschädigen. m–5279 Bild 80 1. Deckel 2. Zwischenplatte 3. Ölstand - voll 2.
Kontrollieren Sie die Hydraulikölleitungen 7. Wenn das Öl überläuft, drehen Sie den Ölfilter im Uhrzeigersinn, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester (Bild 82). Kontrollieren Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche alle 100 Betriebsstunden auf Dichtheit, lockere Verbindungsteile, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff.
5. Machen Sie, wenn die Fahrschalthebel in der Neutralstellung nicht flüchtig sind, das Schaltgestänge des Hebels ausfindig, der dem Sitz am nächsten liegt. Drehen Sie dieses Gestänge, um es etwas zu verlängern. Ziehen Sie dann die Klemmmuttern fest. 1 5 4 5 2. Halten Sie die unter Federdruck stehende Spannscheibe mit einem Lappen oder einem wattierten Handschuh gegen den Treibriemen und ziehen die Feder nach unten, um sie vom Spannscheibenbolzen zu entfernen (Bild 85). 3.
Austauschen des Ventilator-Treibriemens 9. Montieren Sie die Stoßstange und die Schutzvorrichtung, durch die der Zapfwellen-Treibriemen geschützt wird (Bild 84). Kontrollieren Sie den Fahrantriebsriemen alle 50 Stunden auf Abnutzung. Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen des Ventilators, das zum regelmäßigen Verstopfen des Auswurfkanals und des Ventilators führt, zerfranste Ränder, Versengen und Risse – dies alles sind Hinweise auf einen abgenutzten Ventilator-Treibriemen.
Drehen der Motortransportöse Sicherung Drehen Sie, wenn der Motor angehoben werden muss, die Motortransportöse. Die Motortransportöse ist so ausgelegt, dass ein Spielraum für den Luftfilterschlauch besteht. Wartungsintervalle/Spezifikation Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. 1.
Warten der Batterie Gefahr Warnung Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Kontakt damit Ihre Hände.
Entfernen der Batterie 3. Klemmen Sie dann das Minuskabel und Erdkabel am Minuspol (–) der Batterie an. Warnung 4. Sichern Sie die Kabel mit zwei Schrauben (1/4 x 3/4 Zoll), 2 Scheiben (1/4 Zoll) und 2 Klemmmuttern (1/4 Zoll) (Bild 92) ab. Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. 5.
Nachfüllen von Wasser in die Batterie 4. Ziehen Sie, wenn die Batterie voll geladen ist, den Stecker des Ladegeräts aus der Dose. Klemmen Sie dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab (Bild 93). Der beste Zeitpunkt zum Nachfüllen von destilliertem Wasser in die Batterie ist direkt vor der Inbetriebnahme der Maschine. Dadurch vermischt sich das Wasser gründlich mit der Säurelösung. 4 1. Nehmen Sie die Batterie aus der Maschine heraus. 2 2.
Reinigen des Füllkastengitters Reinigen des Füllsensors des Füllkastens Zum optimalen Einsammeln des Schnittguts muss die maximale Luftströmung durch den Füllkasten gewährleistet sein. Um die maximale Luftströmung sicherzustellen, müssen Sie die Füllkastengitter sauber halten. Der Füllsensor oben rechts im Füllkasten erkennt einen Lichtstrahl, der vom Sender zum Empfänger geht. Wenn dieser Strahl unterbrochen wird, ertönt ein Warnton.
PK BK BAG SENSOR GN BK GY D1 PK GND BK PTO CLUTCH PK BUZZER PK BK 7 4 PK 1 Y SW5 (BRAKE) BU D2 Y SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED BU SHOWN IN OFF POSITION Y W BN (SEAT) SW1 Y BN BN W K1 (KILL RELAY) GN CLOSED WHEN TRACTION DRIVE IS IN NEUTRAL SW2 (NEUTRAL) CLOSED WHEN TRACTION DRIVE IS IN NEUTRAL Y GY W CLOSED WHEN OPERATOR PRESENT SW3 (NEUTRAL) BN 5 BU 5 2 F1 30A VIO B 4 A 3 R VIO REG S 5 W 5 Y 2 OR X I S S4 (IGNITION) KEY SWITCH PN 88–9830 OFF NO
Hydraulisches Schema HYDRAULIC TANK B I A C FILTER REAR PUMP 57 B I A C FRONT PUMP B A RIGHT MOTOR A LEFT MOTOR B
Reinigung und Einlagerung 11. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n). Siehe Pflege der Zündkerzes, Seite 38. Gießen Sie bei abmontierter Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. Lassen Sie dann den Motor mit dem Elektrostarter an, um das Öl im Zylinder zu verteilen. Schrauben Sie die Zündkerze(n) ein. Setzen Sie der Zündkerze nicht den -stecker auf. 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse und schalten die Zündung auf AUS. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Fehlerbehebung PROBLEM Anlasser läuft nicht. MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHME 1. Der Zapfwellenantrieb ist EINGEKUPPELT. 1. Schieben Sie den Zapfwellenschalter auf AUSGEKUPPELT. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Die Fahrschalthebel befinden sich nicht in der neutralen St ll Stellung. 3. Bewegen Sie die Fahrschalthebel in die Neutralstellung. g 4. Laden Sie die Batterie. 4. Die Batterie ist leer.
PROBLEM Der Motor verliert an Leistung. Der Motor wird zu heiß. Ungewöhnliche Vibration. Die Maschine fährt nicht. MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHME 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Füllen Sie Öl nach. 4. Die Kühllamellen und Luftwege unter der Gebläsehaube sind verstopft. 4. Entfernen Sie die Verstopfungen von den Kühllamellen und den Luftwegen.