Form No. 3359-822 Rev B Titan® Z4800 Tosaerba rider con raggio di sterzata zero Titan® Z5200 Tosaerba rider con raggio di sterzata zero Nº del modello 74813—Nº di serie 280000001 e superiori Nº del modello 74815—Nº di serie 280000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Introduzione Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza. Indice Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza ......................................................................
Sicurezza Revisione del filtro dell’aria ................................. 32 Cambio dell’olio motore ..................................... 33 Manutenzione della candela ................................ 35 Pulizia del convogliatore ..................................... 36 Manutenzione del sistema di alimentazione ............. 36 Sostituzione del filtro del carburante ................... 36 Manutenzione dell'impianto elettrico ...................... 37 Ricarica della batteria ..............................
• Non utilizzate su pendenze superiori a 15 gradi. • Ricordate che non esistono pendenze sicure. L'utilizzo su pendii erbosi richiede un'attenzione particolare. Per cautelarvi dal ribaltamento: – evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa; – rallentate sui pendii, e prima di affrontare brusche curve; – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti. • Prestate attenzione quando trainate dei carichi.
– se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo (controllate immediatamente). • Disinserite la trasmissione agli accessori durante i trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata. • Spegnete il motore e disinserite la trasmissione all'accessorio – prima del rifornimento di carburante; – prima di togliere il cesto di raccolta; – prima di regolare l’altezza, a meno che la regolazione non possa essere eseguita dalla postazione di guida.
• Per aumentare la stabilità, seguite le raccomandazioni del produttore sulla zavorra o sui contrappesi delle ruote. rilevazioni su macchine identiche in conformità alle norme EN 836 e EN 1033. Questa unità non supera il livello di vibrazioni sull'intero corpo di 0,70 m/s2, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla norma EN 836 e EN 1032.
Tabella delle pendenze 7
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7009 1. Avvertenza. Non usate il 2. Pericolo di ferite o tosaerba con il deflettore di smembramento di mano o scarico alzato o mancante; piede causati dalla lama tenete montato il deflettore del tosaerba. Restate di scarico. lontano dalle parti in movimento.
109-6035 Percorso della cinghia di trasmissione dei piatti di taglio 109-8759 1. Altezza di taglio 109-6036 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione togliete la chiave di accensione e leggete le istruzioni. 3. Altezza di taglio. 109-9120 1. Fusibile 2. Diodo 109-6210 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento causati da ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 110-6691 3.
Battery Symbols Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 109-9173 1. Freno di stazionamento 2. Massima 3. Minima 4. Folle 5. Retromarcia 6. Velocità della macchina 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. Vietato fumare, avvicinarsi 7. Usate occhiali di sicurezza. I gas esplosivi al fuoco o utilizzare possono accecare e fiamme libere causare altre lesioni.. Pericolo di ustioni da 8.
109-6016 1. Prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione leggete le istruzioni. 2. Intervallo di tempo 4. Le istruzioni per la lubrificazione sono riportate nel Manuale dell’operatore. 5. Verificate il livello dell’olio idraulico; per ulteriori istruzioni consultate il Manuale dell’operatore. 6. Controllate la pressione dei pneumatici. 3. Controllo del livello dell’olio. 109-8965 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. 2.
Quadro generale del prodotto Figura 3 1. Rullo antistrappo 2. Deflettore di scarico 3. Regolazione dell’altezza di taglio 4. Plancia 5. Postazione dell’operatore 6. Leve di controllo del movimento 7. Freno di stazionamento 10. Ruota orientabile anteriore 8. Pedale dell’altezza di taglio 9. Poggiapiedi Figura 4 1. Ruota di trazione posteriore 3. Serbatoio carburante 2. Piatto di taglio 4. Asta di livello dell’olio motore 5. Motore 6. Filtro dell’aria 12 7. Protezione del motore 8.
Comandi Plancia Nota: Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi. Figura 6 Comando dello starter Lo starter viene utilizzato per favorire l’avviamento del motore a freddo. Non avviate il motore caldo con lo starter in posizione “ON”. Spingendo in avanti la leva dello starter, questo raggiunge la posizione “ON”, mentre tirando indietro la leva lo starter raggiunge la posizione “OFF” (Figura 5). Acceleratore Figura 5 1. Interruttore di accensione 2.
Pedale dell’altezza di taglio Sistema di sicurezza a interblocchi La leva dell’altezza di taglio consente all’operatore di abbassare e sollevare il piatto di taglio senza alzarsi (Figura 3). Spingendo la leva in avanti lontano dall’operatore si solleva il piatto di taglio dal suolo; tirando la leva indietro verso l’operatore si abbassa il piatto di taglio al suolo. Regolate l’altezza di taglio soltanto quando la macchina è ferma.
• Braccioli: braccioli standard imbottiti in schiuma, sollevabili e regolabili in altezza. • Interruttore di sicurezza del sedile: integrato nel sistema di sicurezza a interblocchi. azionate mediante una cinghia (con tendicinghia ad autotensionamento) direttamente dal motore. • Piatto di taglio: l’elemento di taglio completamente flottante è collegato al telaio di supporto esterno frontale.
Funzionamento Interasse: (dal centro dello pneumatico della ruota orientabile al centro dello pneumatico della ruota motrice) Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Piatto di taglio da 122 cm Piatto di taglio da 132 cm 124 cm 124 cm La sicurezza prima di tutto Piatto di taglio da 122 cm Piatto di taglio da 132 cm 293 kg 299 kg Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione.
In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile e i suoi vapori altamente esplosivi. Eventuali incendi o esplosioni possono provocare ustioni a voi e altre persone e seri danni alle cose. • Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a motore freddo, e tergete la benzina versata. • Non fate mai rifornimento di carburante né spurgate la macchina in luoghi chiusi o all’interno di un rimorchio cintato. • Non riempite completamente il serbatoio del carburante.
Uso dello stabilizzatore/condizionatore l’uso di un additivo stabilizzatore/condizionatore nella macchina offre i seguenti vantaggi: In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Incendio o esplosioni causati dalla benzina possono ustionare voi o altre persone, e causare danni.
3. Prima di avviare il motore a freddo portate la leva dell’acceleratore al centro e la leva dello starter in avanti (Figura 10). Nota: Con il motore tiepido o caldo non è sempre necessario strozzare l’afflusso dell’aria. Figura 8 1. Apertura del serbatoio carburante 2. Riempite all’incirca fino a qui 3. Corpo del serbatoio carburante Figura 10 1. Plancia 2. Starter innestato 3. Starter disinnestato 4. Montate saldamente il tappo, Tergete la benzina versata. 4. Acceleratore—lento 5.
Azionamento delle lame Il comando delle lame, rappresentato dal simbolo della presa di forza (PDF), inserisce e disinserisce l’alimentazione delle lame del tosaerba. Questo comando controlla la tensione degli attrezzi a motore, fra cui la scocca e le lame. Innestare le lame 1. Rilasciate la pressione sulle leve di controllo del movimento e mettete la macchina in folle. Figura 13 2. Mettete l’acceleratore al centro in posizione Fast. 1.
• le leve di controllo del movimento siano in folle. • il freno di stazionamento sia inserito; scendere dalla macchina); il motore deve provocare lo spegnimento. Il sistema di sicurezza a interblocchi è stato concepito per provocare lo spegnimento del motore quando: • il freno di stazionamento è disinnestato e l’operatore scende dalla macchina. • la PDF è innestata e l’operatore scende dalla macchina. • il freno di stazionamento è disinnestato, le leve sono inserite e l’operatore scende dalla macchina.
Arresto della macchina Per fermare la macchina mettete le leve di controllo del movimento in folle e spostatele in fuori, disinnestate il comando delle lame, portate la leva dell’acceleratore tra la posizione Fast e la posizione media, e girate la chiave di accensione in posizione Off. Non dimenticate di togliere la chiave di accensione.
di taglio prestabilita, diminuendo lentamente la pressione del piede facendo tornare indietro il pedale. Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il tosaerba quando è incustodito. Posizionamento del sedile Togliete sempre la chiave di avviamento, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di folle e innestate il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti.
2. Spostate la leva di comando nella serie di fori successiva. Fissate la leva con i due bulloni. 3. Ripetete la regolazione sulla leva di comando opposta. Regolazione dell’inclinazione Le leve di controllo del movimento possono essere inclinate in avanti o all’indietro per il massimo comfort dell’operatore. 1. Allentate il bullone superiore che fissa la leva di controllo all’albero del braccio di controllo. Figura 18 1. Bullone 2. Molla 2.
Se il deflettore di scarico, il kit mulching o il sistema di raccolta dell’erba completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con le lame rotanti e con i detriti scagliati può provocare gravi infortuni o la morte. • Non togliete mai il deflettore di scarico dal tosaerba, perché indirizza i materiali verso il tappeto erboso. Se il deflettore di scarico dovesse danneggiarsi, sostituitelo immediatamente.
3. Alzate il camino di scarico. Se il tosaerba è stato utilizzato, raschiate il sottoscocca finché non è pulito. 4. Rimuovete le lame presenti sull’unità, vedere Revisione delle lame nella sezione Manutenzione del tosaerba. Rimozione del deflettore di mulching destro Nota: Conservate tutta la bulloneria per tornare alla funzione di mulching. 1. Rimuovete i tre dadi di bloccaggio che fissano il deflettore di mulching destro al piatto di taglio del tosaerba (Figura 21).
6. Fissate il deflettore al piatto di taglio utilizzando due bulloni a testa tonda (5/16 x 3/4 pollice) e due dadi di bloccaggio (5/16 pollice). del tosaerba (Figura 25). Abbassate il deflettore di mulching allontanandolo dal piatto di taglio e rimuovetelo. 7. Installate il carter della cinghia destro (se precedente rimosso) e fissatelo con gli appositi dispositivi precedentemente rimossi.
Montaggio delle lame Installate le lame utilizzando la bulloneria precedentemente rimossa, vedere Revisione delle lame nella sezione Manutenzione del tosaerba. Serrate i bulloni della lama a 129-136 Nm. Quando si carica l’unità su un rimorchio o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento all’indietro, che può causare gravi ferite ed anche la morte. Conversione in mulching • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa.
di crescita dell’erba rallenta, tagliate l’erba meno di frequente. Qualora l’erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato, tagliatela prima ad un’altezza di taglio elevata, e di nuovo due giorni dopo, riducendo gradualmente l’altezza di taglio. l'inclinazione della rampa. Il rimorchio o l'autocarro deve essere orizzontale per quanto possibile. Importante: Non cercate di girare la macchina mentre si trova sulla rampa; potreste perdere il controllo e farla cadere da un lato della rampa stessa.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore. Dopo le prime 200 ore • Cambiate il filtro dell’impianto idraulico. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • • Controllate il sistema di sicurezza a interblocchi. Controllate il filtro dell’aria per individuare parti sporche, allentate o danneggiate. Controllate l’olio prima dell’avviamento oppure ogni otto ore.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Sollevamento del sedile Tipo di grasso: grasso universale NGLI 2 per ingrassatore a pressione. Ingrassaggio dei cuscinetti Accertatevi che le leve di controllo del movimento siano in posizione di blocco in folle. Sollevate il sedile spostandolo in avanti finché la sagola non è serrata. Alzando il sedile è possibile accedere ai seguenti componenti: Ingrassate i perni delle ruote orientabili anteriori e le ruote (Figura 28).
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate il filtro dell’aria per individuare parti sporche, allentate o danneggiate. Questo motore è dotato di un filtro di carta dell’aria sostituibile e ad alta densità circondato da un prefiltro in schiuma sintetica. Controllate il filtro dell’aria ogni giorno o prima di avviare il motore.
Revisione dell’elemento prefiltro operazioni danneggeranno l’elemento. Sostituite un elemento sporco, piegato o danneggiato. Maneggiate il nuovo elemento con cura; non usatelo se le superfici di tenuta sono curve o danneggiate. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Revisionate l’elemento prefiltro. (con maggior frequenza in condizioni estreme di morchia e polvere) 5. All’occorrenza, pulite la base del filtro dell’aria e controllatene le condizioni.
* Controllate frequentemente il livello dell’olio a temperature elevate. Il livello dell’olio deve raggiungere (ma non superare) il segno “F” sull’asta di livello. 6. Se il livello è basso rabboccate con olio di tipo adatto fino al segno “F” sull’asta. Controllate sempre il livello con l’asta prima di aggiungere maggiore quantità d’olio. Synthetic 5W-30: da -30°C a 40°C, garantisce la protezione migliore con qualsiasi temperatura, oltre a un avvio più agevole con un ridotto consumo di olio.
le condizioni e impostate nuovamente la distanza o sostituite con una nuova candela. La candela è conforme a RFI. È possibile utilizzare anche candele equivalenti di altre marche. Tipo: Champion XC12YC Distanza tra gli elettrodi: 0,76 mm Figura 34 1. Filtro dell’olio Rimozione della candela 2. Guarnizione 1. Disinnestate il comando delle lame, spostate le leve di controllo del movimento in posizione freno, spegnete il motore e togliete la chiave. 7.
Manutenzione del sistema di alimentazione In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Figura 36 1. Elettrodo laterale 3. Distanza fra gli elettrodi (non in scala) • Eseguite qualsiasi intervento di manutenzione connesso al carburante quando il motore è freddo. Eseguite questa operazione all'aperto, e tergete la benzina versata. 2.
Manutenzione dell'impianto elettrico Ricarica della batteria Rimozione della batteria I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. Figura 37 1. Serbatoio carburante 2. Valvola d’intercettazione del carburante-off 3. Valvola d’intercettazione del carburante 4. Valvola d’intercettazione del carburante-on 5. Tubo del carburante dal serbatoio 6.
In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati e causare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
Manutenzione del sistema di trazione Revisione di fusibili e relè L’impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e che i componenti funzionino correttamente. Accanto al fusibile è presente anche un relè sostituibile. Per informazioni sui ricambi corretti consultate il Manuale dei ricambi.
Manutenzione dell'impianto idraulico quindi serrate il filtro di altri 3/4 di giro o di 1 giro completo. 5. Togliete il tappo di sfiato su ogni trasmissione e riempite il serbatoio di espansione; quando dallo sfiato fuoriesce olio reintroducete il tappo. Serrate i tappi a una coppia di 20 Nm. Continuate a rabboccare olio finché non raggiunge la linea FULL COLD sul serbatoio di espansione.
Manutenzione del tosaerba Revisione delle lame di taglio Figura 44 Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. Tagliente 2. Area curva Mantenete affilate le lame per tutta la stagione di taglio, perché le lame affilate eseguono un taglio netto senza strappare o frammentare l'erba. In caso contrario i bordi dell’erba diventano marrone, di conseguenza l’erba cresce più lentamente ed è più soggetta a malattie. 3. Usura/scanalatura Controllo delle lame curve 1.
Verifica dell’assenza di lame allentate o di molle a tazza danneggiate soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti. 1. Posizionate una chiave sul bullone della lama e serrate a una coppia di 61-75 Nm. 2. Con la chiave ancora sul bullone della lama tenete fermo il fusello della lama e cercate di ruotare la lama utilizzando un cencio o un guanto bene imbottito.
Livellamento del piano di taglio del tosaerba Le lame del tosaerba devono essere livellate da un lato all’altro. Il livellamento deve essere controllato ogni volta che si mette in opera il tosaerba oppure quando il taglio è irregolare. 8. Spostate la leva dell’altezza di taglio a una posizione di 76 mm. Posizionate due blocchi spessi 6,35 cm sotto il bordo posteriore della falda del piatto di taglio, uno su ciascun lato del piatto di taglio.
Regolazione dell’inclinazione della lama 1. Controllate il livello longitudinale della lama ogni volta che mettete in opera il tosaerba. Se la punta della lama anteriore non è inferiore alla punta della lama posteriore di 1,6–7,9 mm, regolate il livello della lama procedendo come segue: 2. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante e disinnestate il comando delle lame. 3.
del tosaerba; vedere la sezione Livellamento del tosaerba. Rimozione del piatto di taglio del tosaerba 1. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante e disinnestate il comando delle lame 2. Spostate in fuori le leve di controllo del movimento in posizione di folle, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e, prima di scendere dal posto di guida, attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. 3.
4. Togliete i paracinghia dai fuselli esterni. 5. Tirate la puleggia tendicinghia nel senso mostrato e togliete la cinghia dalle pulegge. 6. Fissate la bulloneria della staffa e del braccio di sollevamento del piatto di taglio su entrambi i lati del piatto (Figura 53). 7. Montate la cinghia del tosaerba sulla puleggia del motore; vedere la sezione Sostituzione della cinghia del tosaerba. La molla viene montata sotto tensione, e può causare gravi ferite.
Pulizia 3. Installate un nuovo deflettore di scarico 4. Orientate la molla in modo che il lato corto sia rivolto verso il deflettore di scarico e quello lungo verso il piatto di taglio come illustrato nella Figura 56. Posizionate la molla sull’asta e infilate l’asta, con l’estremità diritta, nella staffa anteriore del deflettore di scarico, nel deflettore di scarico e nella staffa posteriore del deflettore di scarico.
Rimessaggio Nota: Se dopo un lavaggio il tosaerba non è pulito, lasciatelo in acqua per 30 minuti. e ripetete l’operazione. Pulizia e rimessaggio 8. Fate girare il tosaerba per altri tre minuti al massimo, al fine di eliminare l’acqua superflua. 1. Disinnestate il comando delle lame, spostate i comandi del movimento in posizione di blocco in folle, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 2.
C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante; vedere Spurgo del serbatoio del carburante in Manutenzione dell’impianto di alimentazione. D. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. E. Chiudete l’aria al motore. Avviate il motore e lasciatelo girare finché non si avvia più. F. Smaltite il carburante nel rispetto dell’ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Localizzazione guasti Importante: È assolutamente importante che i meccanismi di sicurezza per l’operatore siano collegati e in condizioni di utilizzo idonee prima dell’uso del tosaerba. Quando si verifica un problema, non trascurate le cause più semplici. Per esempio: i problemi di avvio possono essere provocati dal serbatoio del carburante vuoto. La tabella seguente elenca alcune delle problematiche più comuni.
Problema Il motore perde potenza Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il filtro dell’aria è sporco. 2. Pulite o sostituite l’elemento del filtro dell’aria. 3. Rabboccate la coppa con olio adatto. 4. Rimuovete le ostruzioni da alette di raffreddamento e passaggi per l’aria. 5. Montate una nuova candela (o candele), con gli elettrodi alla giusta distanza. 6. Aprite lo sfiato nel tappo del carburante. 3. Il livello dell’olio nella coppa è scarso. 4.
Problema Le lame non girano. Possibile causa Rimedio 1. La cinghia di trasmissione è usurata, allentata o rotta. 1. Montate una nuova cinghia di trasmissione. 2. La cinghia di trasmissione è scivolata dalla puleggia. 2. Montate la cinghia di trasmissione e controllate che i fuselli di regolazione e le guide della cinghia siano in posizione corretta. 3. Montate una nuova cinghia del piatto di taglio. 4.
Schema elettrico (Rev.
Note: 54
Note: 55
Tosaerba TITAN Z e TimeCutter Z La garanzia totale Toro Garanzia limitata di tre anni (Garanzia limitata per uso commerciale) Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono di riparare qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normali fini residenziali*, avente difetti di materiali o lavorazione.