Operation Manual

TimeCutter
LagarantieToro
et
TITAN
Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertudel'accordpasséentreelles,
s'engagentconjointementàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ilsprésententundéfautde
fabricationoudematériau.
Duréesdegarantieàpartirdeladated'achatparlepropriétaired'origine:
Produits
Périodedegarantie
TondeusesTimeCutteretMX
Usagerésidentiel
2
3ans
Moteurs
1
UsagerésidentielKawasaki3ans
Kohler3ans
Toro3ans
TondeusesTimeCutteretMX
Usagecommercial30jours
Moteurs
1
UsagecommercialKawasaki3ans
Kohler90jours
Toro90jours
TondeusesTITANSWetZSSeriesUsage
résidentieloucommercial
3ansou300heures
3
Moteurs
1
UsagerésidentieloucommercialKawasaki3ans
Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
4
TondeusesTITANMXSeriesUsage
résidentieloucommercial
4ansou400heures
3
Moteurs
1
UsagerésidentieloucommercialKawasaki3ans
Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
4
Toutestondeuses
Accessoires1an
Batterie90jours,piècesetmain-d'œuvre
1an,piècesseulement
Courroiesetpneus
90jours
1
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsTorosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Selonlapremièreéchéance.
4
Garantieàvieduchâssis-Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemble
pourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,
sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeT oro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.Toutedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéousembleavoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansleManuelde
l'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparun
concessionnaire-réparateur.
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,procédez
commesuit:
1.Demandezàunconcessionnaire-réparateurToroagréédeprendreenchargevotreproduit.
Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,consulteznotresitewebàwww.Toro.com.
Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystème
permanentdelocalisationdesconcessionnaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleconcessionnaire-réparateur,apportezleproduitetune
preuved'achat(reçu).Leconcessionnairediagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'il
estcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotre
concessionnaire-réparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacterà
l'adressesuivante:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Numérovert:866-216-6029(auxÉtats-Unis)
Numérovert:866-216-6030(auCanada)
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystèmeantipollutionetdu
moteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,lecarburant,
leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,les
lamesusées,leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale.
Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusageabusifoudenégligence,
etnécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentoud'undéfaut
d'entretien.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'unconcessionnaire-
réparateurToroagréé.
Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandéerelativeau
carburant(consultezleManueldel'utilisateurpourplusdedétails)
Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte
L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oudecarburant
contenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE
L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériodedenon
utilisationdeplusd'unmois.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuéesparun
concessionnaire-réparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparToro.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencasde
dommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcette
garantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurerunéquipement
ouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesrelativesàlaqualitémarchandesavoirqueleproduitest
apteàl'usagecourant)etd'aptitudeàl'emploisavoirqueleproduitestapteàunusage
spécique)sontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset
peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroits
quivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique:PourlesproduitsToroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementssurlagarantie,
adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,vouspouveznouscontacteràToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens:Lesclientsaustralienstrouverontdesrenseignementsconcernantlesdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
374-0258RevF