Form No. 3419-554 Rev A Tosaerba con operatore a bordo TimeCutter® HD X4850 e X5450 Nº del modello 74864—Nº di serie 402000000 e superiori Nº del modello 74865—Nº di serie 402000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
altitudini elevate ad altitudini inferiori, altrimenti potreste surriscaldarlo e danneggiarlo. Se non siete sicuri del fatto che la vostra macchina sia stata convertita per l'uso ad altitudini elevate o meno, cercate la seguente etichetta. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Indice Sicurezza .................................................................. 4 Requisiti generali di sicurezza ............................ 4 Indicatore di pendenza ....................................... 5 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 6 Quadro generale del prodotto ..................................11 Comandi ...........................................................11 Prima dell’uso ......................................................
Sicurezza Manutenzione dell'impianto elettrico .................... 40 Sicurezza dell'impianto elettrico........................ 40 Revisione della batteria .................................... 40 Revisione dei fusibili ......................................... 42 Manutenzione del sistema di trazione .................. 42 Controllo della pressione degli pneumatici .................................................... 42 Manutenzione della cinghia .................................
Indicatore di pendenza g011841 Figura 4 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decaloemmarkt Marchio del produttore 1. Indica che la lama è specificata come parte realizzata dal produttore della macchina originale. decal117-1194 117-1194 decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Motore 1.
decal131-1097 131-1097 1. Spurgo dell’olio decal130-0654 130-0654 1. Trasporto–bloccaggio 3. Altezza di taglio 2. Trasporto–sbloccaggio 131-3948 decal131-3948 131-3948 decal130-0731 130-0731 1. Avvertenza – pericolo di lancio di oggetti: mantenere lo schermo deflettore montato. 1. Minima 2. Traino 2. Pericolo di ferite a mano o piede causati dalla lama del tosaerba – tenetevi lontano dalle parti in movimento. 3. Massima decal132-0872 132-0872 1. Pericolo di lancio di oggetti 3.
decal136-9186 136-9186 1. Leggete il Manuale dell'operatore prima di aggiungere pesi sulla benna. decal136-4243 136-4243 1. Veloce 2. Minima 4. Retromarcia 5. Freno di stazionamento disinnestato 6. Freno di stazionamento innestato 3. Folle decal136-4244 136-4244 1. Veloce 2. Minima 3. Folle 4. Retromarcia decal136-5596 136-5596 1. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio. 2. Olio motore 4. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio. 5.
decal133-9255 133-9255 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Prendete in esame le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui intendete utilizzare la macchina al fine di determinare se le condizioni in un particolare giorno e in un particolare sito ne consentono l’utilizzo.
decal133-9263 133-9263 1. Veloce 2. Lento 3. Starter 4. Disinnesto PDF 5.
Comandi Quadro generale del prodotto Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi in Figura 6 e Figura 7. Plancia g188738 Figura 6 1. Contaore 2. Comando dell’acceleratore 4. Interruttore a chiave 5. Comando delle lame (presa di forza) 3. Comando dello starter 6. Presa elettrica 12 V g188739 Figura 5 1. Pedale di sollevamento del piatto di taglio 7. Motore 2. Spina dell'altezza di taglio 8. Tappo del carburante 3.
Comando dello starter Presa elettrica 12 V Usate il comando dello starter per avviare il motore a freddo. Utilizzate la presa elettrica per alimentare accessori a 12 V (Figura 6). Contaore Importante: Quando la presa elettrica da 12 V non è in uso, inserite il tappo di gomma per evitare che si danneggi. Il contaore registra il numero di ore di funzionamento del motore, e funziona quando il motore gira. Utilizzate questi tempi per la programmazione della manutenzione ordinaria (Figura 6).
Funzionamento • Non rimuovete il tappo del carburante né Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. • • Prima dell’uso Sicurezza prima del funzionamento • Requisiti generali di sicurezza • • Non permettete a bambini, ragazzi o adulti non addestrati di utilizzare o manutenere la macchina. Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore. Il proprietario è responsabile dell'addestramento di tutti gli operatori e i meccanici.
pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2). 5. • Etanolo: È accettabile la benzina con etanolo fino al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil-etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume. Non utilizzate benzina con etanolo superiore al 10% per volume, come E15 (contiene etanolo al 15%), E20 (contiene etanolo al 20%) o E85 (contiene etanolo fino all'85%).
Uso del sistema interruttori di sicurezza spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE. Avviate il motore. Con il motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento, inserite l'interruttore di comando delle lame (PDF) e alzatevi leggermente dal sedile: il motore dovrebbe spegnersi. AVVERTENZA Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Durante l’uso Regolazione delle leve di controllo del movimento Sicurezza durante il funzionamento Regolazione dell'altezza Potete regolare le leve di controllo del movimento più in alto o in basso al fine di ottenere il massimo comfort (Figura 10). Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • g027252 Figura 10 • • Regolazione dell'inclinazione Potete regolare le leve di controllo del movimento in avanti o indietro per il miglior comfort. 1.
• Non fate funzionare il motore in luoghi chiusi dove – Non utilizzate mai la macchina su pendenze superiori a 15 gradi. può accumularsi il gas di scarico. • Non lasciate incustodita la macchina in funzione. • Prima di abbandonare la posizione operativa – Valutate le condizioni del sito della giornata per determinare se la pendenza è sicura per l'utilizzo della macchina. Basatevi su buon senso e giudizio quando effettuate questa valutazione.
Azionamento del freno di stazionamento Innestate sempre il freno di stazionamento quando spegnete o lasciate incustodita la macchina. Innesto del freno di stazionamento Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. g229111 Figura 12 1. Zona di sicurezza – utilizzate qui la macchina su pendenze inferiori a 15 gradi o zone pianeggianti. 4. L = larghezza della macchina g188778 5. Mantenete la distanza 2.
Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) Utilizzo dell'acceleratore Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni VELOCE e LENTO (Figura 18). Il comando delle lame (PDF) avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici. Utilizzate sempre la posizione VELOCE durante l'innesto della PDF.
g008959 Figura 19 1. Posizione di DI 2. Posizione di SPEGNIMENTO ACCENSIONE Avviamento del motore Nota: Con il motore tiepido o caldo non è sempre necessario strozzare l'afflusso dell'aria. g189354 Importante: Non utilizzate il motorino di Figura 20 avviamento per più di 5 secondi alla volta. L'utilizzo del motorino di avviamento per oltre 5 secondi può danneggiarlo. Se il motore non si avvia, attendete 10 secondi prima di utilizzare nuovamente il motorino di avviamento. Spegnimento del motore 1.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento AVVERTENZA La macchina può girare molto rapidamente. Potete perdere il controllo della macchina e infortunarvi o danneggiare la macchina. • Prestate molta attenzione quando sterzate. • Rallentate prima di prendere curve strette. Guida in marcia avanti Nota: Il motore si spegne quando spostate il pedale di controllo della trazione con il freno di stazionamento inserito. Per spegnere la macchina, tirate le leve di comando della velocità in posizione di FOLLE.
Quanto segue è inteso puramente come consiglio per l’uso. Le regolazioni variano secondo il tipo di erba, il tenore di umidità e l’altezza dell’erba. g008953 Figura 23 Utilizzi consigliati: Finitura Parcheggio X Erba pesante e bagnata X Addestramento X Traino Raccolta dell’erba X Mulching X Tosatura Tosatura normale X Spostamento della macchina X Finitura Questa è la velocità inferiore.
PERICOLO Se il deflettore di sfalcio, il coperchio dello scarico o il cesto di raccolta completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con le lame rotanti e con i detriti scagliati può provocare gravi infortuni o la morte. • Non rimuovete mai il deflettore dello sfalcio dal piatto di taglio perché il deflettore dello sfalcio indirizza il materiale verso il tappeto erboso.
g029955 Figura 27 g188850 Figura 26 1. Pedale di sollevamento del piatto di taglio 3. Perno 2. Maniglia 4. Posizioni dell'altezza di taglio Montate i dispositivi di fissaggio negli stessi fori del piatto di taglio da cui erano stati rimossi originariamente. In questo modo sarete certi di non avere lasciato aperto alcun foro quando utilizzate il piatto di taglio. Nota: Regolate i rulli antistrappo in modo che non tocchino il terreno in aree di tosatura piatte e normali.
3. 4. Nota: Staccate il deflettore destro dal piatto di Rimuovete il piatto di taglio; fate riferimento a Rimozione del piatto di taglio del tosaerba (pagina 49). Rimuovete i 2 dadi di bloccaggio (5/16") fissati sui perni saldati del deflettore sinistro in posizione centrale e a sinistra del centro sulla parte superiore del piatto di taglio (Figura 28). taglio. g010704 Figura 30 g011149 Figura 28 1. Dado di bloccaggio (5/16") 3. Perni saldati (deflettore destro) 1. Dado di bloccaggio (5/16") 3.
12. 8. Montate il piatto di taglio; fate riferimento a Montaggio del piatto di taglio (pagina 50). Macchine con piatti di taglio da 137 cm 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
g010704 Figura 34 1. Dado di bloccaggio (5/16") 3. Perni saldati (deflettore destro) g190735 Figura 35 2. Deflettore destro 1. Bulloni a testa tonda 2. Fori posteriore sulla piastra di scarico 3. Deflettore di scarico 4. Dadi di bloccaggio 12. Rimuovete il bullone a testa tonda e il dado di bloccaggio fissati sul deflettore destro sulla parte superiore del piatto di taglio e rimuovete il deflettore destro dal piatto di taglio (Figura 34). 15. 13.
Come evitare di tosare eccessivamente il tappeto erboso Suggerimenti Utilizzo dell'impostazione alta velocità Durante la tosatura di tappeto erboso disomogeneo, alzate l'altezza di taglio per evitare strappi sul manto erboso. Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell'aria, regolate il motore in posizione di MASSIMA.
• Disinnestate la trasmissione all'accessorio ogni volta che trasportate o non utilizzate la macchina. • Lasciate raffreddare il motore prima di riporre la macchina in un ambiente chiuso. • Non depositate mai la macchina o la tanica del carburante in presenza di fiamme libere, scintille o spie, come vicino a uno scaldabagno o altre apparecchiature. Spingere la macchina a mano Importante: Spingete sempre la macchina a mano. Non trainate la macchina, in quanto potreste danneggiarla.
Selezione di un rimorchio AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte (Figura 37). • Usate solo una rampa di larghezza massima, non singole rampe per ciascun lato della macchina. • Non superate un angolo di 15 gradi fra la rampa e il suolo o fra la rampa e il trailer o l'autocarro.
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. g027708 Figura 39 • Risalite in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti. 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore e il filtro. • • • • • • Controllate il sistema microinterruttori di sicurezza. Verificate il filtro dell'aria per escludere componenti sporchi, lenti o danneggiati. Controllate il livello dell'olio motore.
Procedure premanutenzione sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto. Sicurezza in fase di manutenzione • Verificate di frequente il funzionamento del freno di stazionamento. All’occorrenza regolatelo e provvedete alla revisione.
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. • Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento e altre parti del corpo lontano dalla marmitta e altre superfici calde. g027800 Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Eseguite la manutenzione del filtro dell'aria più di frequente (ogni poche ore) in ambienti molto inquinati o sabbiosi.
Manutenzione dell'elemento in schiuma sintetica del filtro dell'aria Montaggio del filtro dell'aria 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve)—Pulite l'elemento in schiuma del filtro dell'aria (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). 2. 3. Montate l'elemento in schiuma sopra l'elemento di carta. Nota: Assicuratevi di non danneggiare gli elementi. Allineate i fori del filtro ai fori del collettore.
Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Controllate l'olio a motore freddo. Importante: Se riempite troppo o troppo poco la coppa dell'olio del motore con olio e mettete in funzione il motore, potreste causare danni al motore. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
5. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 47). Nota: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate il filtro di altri ¾ di giro. g027799 g027477 Figura 47 6. g029570 Figura 46 37 Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca di Pieno (Figura 48).
3. Pulite l'area attorno alla base della candela per tenere detriti e sporco lontano dal motore. 4. Togliete la candela (Figura 49). g027478 Figura 49 Controllo della candela Importante: Non pulite la(e) candela(e). Sostituite sempre la candela (o candele) in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio oppure crepe. g235264 Figura 48 7. Se l'isolatore è marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente.
Manutenzione del sistema di alimentazione Montaggio della candela PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi e terzi, oltre a danneggiare la proprietà. • Eseguite qualsiasi intervento di manutenzione connesso al carburante quando il motore è freddo. Eseguite questa operazione all'aperto, e tergete il carburante versato.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico g027939 • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
Ricarica della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima del rimessaggio—Caricate la batteria e scollegate i cavi. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 40). 2. Caricate la batteria per un minimo di 1 ora da 6 a 10 A. Nota: Non sovraccaricatela. 3. g190587 Figura 53 1. Coperchio della batteria 4. 2.
Manutenzione del sistema di trazione Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. Controllo della pressione degli pneumatici Tipo di fusibile: Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate la pressione degli pneumatici.
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate crepe/usura delle cinghie. Se la cinghia è usurata, sostituitela. I segni di una cinghia usurata includono stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature sulla cinghia.
16. Serrate i bulloni per fissare la copertura sul piatto. 17. Montate la cortina del piatto di taglio; fate riferimento a Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 33). Manutenzione del tosaerba Revisione delle lame di taglio Per garantire una qualità del taglio superiore, mantenete le lame affilate. Per agevolare l'affilatura e la sostituzione tenete una scorta di lame di ricambio.
g006530 Figura 60 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva 4. Incrinatura g014973 Figura 62 1. Lama (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana Controllo delle lame curve 3. Distanza misurata tra la lama e la superficie (A) Nota: La macchina deve essere posizionata su una superficie pianeggiante per la seguente procedura. 1. Sollevate il piatto di taglio alla posizione superiore dell'altezza di taglio. 2.
Rimozione delle lame Sostituite le lame se colpiscono un oggetto solido, se sono sbilanciate o piegate. 1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. 2. Togliete il bullone, la rondella curva e la lama dall'asse del fusello (Figura 65). g014973 Figura 64 1. Bordo della lama opposto (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) A.
Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Il livellamento del piatto di taglio deve essere controllato ogni volta che si mette in opera il tosaerba oppure quando il taglio è irregolare. g000553 Figura 67 1. Lama 3. 2. Bilanciatore Verificate il piatto di taglio per escludere lame piegate prima del livellamento e rimuovete e sostituite eventuali lame piegate; fate riferimento a Revisione delle lame di taglio (pagina 44) prima di proseguire.
g229303 g229304 Figura 69 1. Lame in posizione laterale Figura 70 3. Misurate qui dalla punta della lama alla superficie piana. 1. Lame in posizione longitudinale 2. Taglienti esterni 2. Taglienti esterni Controllo dell'inclinazione longitudinale delle lame Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Controllate il livello longitudinale della lama ogni volta che mettete in opera il tosaerba.
9. Verificate che il piatto di taglio sia livellato correttamente controllando l'inclinazione laterale e longitudinale delle lame; se necessario, ripetete la procedura di livellamento del piatto di taglio. Rimozione del piatto di taglio del tosaerba 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2. Spegnete il motore, togliete la chiave e scollegate i cappellotti dalle candele. 3.
9. Fissate il perno d'attacco con le coppiglie e le rondelle rimosse in precedenza (Figura 73). 10. Montate la cinghia del tosaerba sulla puleggia del motore; fate riferimento a Montaggio del piatto di taglio (pagina 50). 11. Serrate i 2 bulloni inferiori che fissano la cortina del piatto di taglio al piatto di taglio; fate riferimento a Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 33).
g190642 Figura 75 1. Asta 2. Coppiglia 4. Molla 5. Staffe del piatto di taglio 3. Deflettore 6. Molla montata sull'asta 3. Togliete il deflettore di scarico se è danneggiato o consumato. 4. Posizionate il nuovo gruppo deflettore di scarico con le estremità delle staffe collocate tra le staffe saldate al piatto come illustrato nella Figura 76. 5. Inserite la molla sull'estremità diritta dell'asta. 6.
Pulizia Lavaggio del sottoscocca del tosaerba Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo—Pulite l'alloggiamento della scocca del tosaerba. Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione. Non utilizzate una quantità d'acqua eccessiva, in particolare in prossimità della plancia, sotto al sedile, attorno al motore, alle pompe idrauliche e ai motori. g003934 Figura 77 1.
Rimessaggio AVVERTENZA Se il raccordo di lavaggio è rotto o mancante, voi ed altre persone siete esposti al rischio di essere colpiti da oggetti o di venire a contatto con la lama. Il contatto con una lama e oggetti scagliati può causare ferite e anche la morte. Sicurezza in fase di rimessaggio • Fate raffreddare il motore prima del rimessaggio della macchina.
11. Immagazzinamento della batteria Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. Aggiungete un additivo/stabilizzante a base di petrolio al carburante nel serbatoio. osservate le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzatore. Non utilizzare stabilizzatori a base di alcol (etanolo o metanolo). C.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Il serbatoio del carburante ha segni di cedimento o la macchina indica spesso l'esaurimento del carburante. 1. L'elemento di carta del filtro dell'aria è ostruito. 1. Pulite l’elemento di carta. Il motore si surriscalda. 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco.
Problema La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. Le valvole bypass sono aperte. 1. Chiudete le valvole di traino. 2. Le cinghie della trazione sono usurate, allentate o rotte. 3. Le cinghie della trazione sono scivolate dalle pulegge. 4. Panne della trasmissione. 2. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 3. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 4. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 1.
Schemi g203461 Schema elettrico (Rev.
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.