Form No. 3433-660 Rev A Cortador com operador montado Titan® X4850, X5450, XS4850 ou XS5450 Modelo nº 74874—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 74877—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 74887—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 74889—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Introdução Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Este cortador de lâmina rotativa destina-se a ser utilizado por proprietários em aplicações residenciais. Foi concebido sobretudo para cortar relva em relvados bem mantidos. Não foi concebida para cortar arbustos, cortar relva e outras ervas ao longo de autoestradas nem para utilizações agrícolas.
Índice Modelo nº Segurança ................................................................ 4 Segurança geral ................................................. 4 Indicador de declive ........................................... 5 Autocolantes de segurança e de instruções ...................................................... 6 Descrição geral do produto ......................................11 Comandos ........................................................11 Especificações ...............................
Segurança Manutenção do sistema de combustível .............. 41 Substituição do filtro do interior da tubagem........................................................ 41 Manutenção do sistema eléctrico ........................ 42 Segurança do sistema elétrico.......................... 42 Manutenção da bateria ..................................... 42 Manutenção dos fusíveis .................................. 43 Manutenção do sistema de transmissão .............. 44 Verificar a pressão dos pneus ............
Indicador de declive g011841 Figura 4 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decaloemmarkt Marca do fabricante 1. Esta marca indica que a lâmina é identificada como uma peça do fabricante de origem da máquina. decal117-1194 117-1194 decalbatterysymbols Sinalética das baterias Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1.
decal136-4243 136-4243 decal130-0765 130-0765 1. Leia o Manual do utilizador. 3. Retire a chave antes de proceder à manutenção. 1. Rápido 4. Marcha-atrás 2. Lento 5. Travão de estacionamento desengatado 3. Ponto morto 6. Travão de estacionamento engatado 2. Seleção da altura de corte decal136-4244 136-4244 1. Rápido 3. Ponto morto 2. Lento 4. Marcha-atrás decal131-1097 131-1097 1. Drenagem do óleo decal136-5596 136-5596 1. Verifique a pressão dos pneus a cada 25 horas de funcionamento.
decal138-2456 138-2456 1. Leia o Manual do utilizador. 3. Não encha muito o depósito de combustível. 2. Estacione a máquina numa superfície nivelada quando encher o depósito de combustível. decal140-3493 140-3493 1. Altura de corte (milímetros) decal139-7473 139-7473 1. Rápido 4. Tomada de força – desengatar 2. Lento 5. Tomada de força – engatar 3.
O autocolante 132-0869 é apenas para máquinas com MyRide. decal132-0869 132-0869 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local.
decal133-5198 133-5198 1. Bloqueio do excêntrico 2. Desbloqueio do excêntrico O autocolante 140-3451 é apenas para máquinas sem MyRide. decal140-3451 140-3451 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante.
Descrição geral do produto g303937 Figura 5 1. Pedal de elevação da plataforma 4. Controlos 7. Plataforma do cortador 10. Alavanca do travão de estacionamento 2. Pino de altura de corte 5. Motor 8. Rolo antidanos 11. Sistema de suspensão MyRide™ (apenas máquinas MyRide) 3. Alavanca de controlo de movimento 6. Tampa do depósito de combustível 9. Roda Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos em Figura 6 e Figura 7 antes de ligar o motor e utilizar a máquina.
Painel de controlo Contador de horas O contador de horas regista o número de horas que o motor operou. Funciona quando o motor está a trabalhar. Utilize estes tempos para agendar a manutenção regular (Figura 6). Alavancas de controlo de movimento Utilize as alavancas de controlo de movimento para deslocar a máquina para a frente e para trás, bem como para virar em qualquer sentido (Figura 5). g297595 Figura 6 1. Contador de horas 4. Ignição 2. Alavanca do acelerador 5.
Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) Especificações As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. O interruptor de controlo das lâminas, representado por um símbolo de tomada de força (PTO), ativa e desativa a potência das lâminas do cortador (Figura 6). Pino de altura de corte O pino de altura de corte funciona através do pedal para bloquear a plataforma numa altura de corte específica.
Funcionamento a máquina e os acessórios se alguém entrar na área. • Não opere a máquina se não tiver todas as Nota: Determine os lados direito e esquerdo da proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e de recolha de relva completo, e a funcionar corretamente. Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. máquina a partir da posição normal de utilização.
Utilização do estabilizador/condicionador • Retire o equipamento do camião ou do reboque e adicione combustível enquanto estiver no chão. Se tal não for possível, abasteça a partir de um recipiente portátil e não do bico de abastecimento normal. Utilize estabilizador/condicionador na máquina para manter o combustível fresco durante mais tempo quando utilizado como indicado pelo fabricante do estabilizador de combustível.
Realização da manutenção diária Teste do sistema de bloqueio de segurança Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Antes de ligar a máquina, todos os dias, execute os procedimentos de cada utilização/diários indicados em Manutenção (página 33). Teste o sistema de bloqueio de segurança sempre que utilizar a máquina.
Nota: Certifique-se de que as molas esquerda e direita estão sempre ajustadas nas mesmas posições. g195746 g027632 Figura 9 Ajuste do sistema de suspensão MyRide™ Apenas máquinas com MyRide O sistema de suspensão MyRide™ pode ser ajustado para proporcionar uma condução suave e confortável. Pode ajustar as molas traseiras para alterar rápida e facilmente o sistema de suspensão. Posicione o sistema de suspensão de forma a ficar o mais confortável possível (Figura 10 e Figura 11).
Converter para descarga lateral A plataforma do cortador e as lâminas de corte que vêm com esta máquina foram concebidas para um desempenho ótimo de cobertura (mulch) e descarga lateral. Instale as fixações nos mesmos furos na plataforma dos quais foram originalmente removidas. Isto assegura que não são deixados furos abertos quando a plataforma está a ser operada. g011149 Figura 12 AVISO Orifícios abertos na máquina expõem-no a si e aos outros à projeção de detritos, o que pode causar ferimentos graves.
Máquinas com plataformas de 137 cm 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Retire a plataforma do cortador; consulte Remoção da plataforma do cortador (página 51). 4. Remova as três porcas de bloqueio (5/16 pol.
g010704 Figura 18 g190737 Figura 17 1. Porcas de bloqueio – frente da placa de descarga (instalar após a remoção do abafador) 1. Porca de bloqueio (5/16 pol.) 5. Resguardo do abafador – plataformas de 137 cm 2. Abafador direito 6. Porca de bloqueio 2. Parafuso de cabeça (5/16 pol.) sextavada – furo frontal na plataforma (instalar após a remoção do abafador) 3. Porca de bloqueio – furo frontal na plataforma (instalar após a remoção do abafador) 7. Parafuso de carroçaria (5/16 pol. x ¾ pol.) 4.
de utilizar a máquina e contacte um representante de assistência autorizado. • Opere a máquina apenas em condições de boa visibilidade e condições atmosféricas adequadas. Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas. • Mantenha as mãos e pés longe das unidades de corte. Mantenha-se afastado da abertura de descarga.
• • As crianças podem cair e sofrer ferimentos graves ou interferir com a operação segura da máquina. As crianças que já tiverem sido transportadas anteriormente poderão aparecer repentinamente no local de trabalho sem aviso e serem atropeladas ou apanhadas pela inversão de marcha da máquina. necessário. Não opere a máquina se não tiver todas as proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e de recolha de relva completo, e a funcionar corretamente.
• • aumentado de capotamento e de perda de controlo. Reduza o peso rebocado e abrande. obstáculos. O terreno desnivelado pode fazer capotar a máquina. Tenha cuidados redobrados quando utilizar a máquina com acessórios ou engates, como sistemas de recolha de relva. Estes poderão afetar a estabilidade da máquina e provocar a perda de controlo. Siga as instruções para os contrapesos. Se possível, mantenha a plataforma descida para o solo enquanto estiver em declives.
Nota: Engate sempre as lâminas com o acelerador na posição RÁPIDO (Figura 26). g188778 Figura 23 Desengate do travão de estacionamento g295538 Figura 26 Para desengatar o travão de estacionamento, empurre a alavanca do travão de estacionamento para fora da ranhura e na sua direção e, em seguida, empurre o travão para baixo (Figura 24). Desativar o interruptor de controlo das lâminas (PTO) g009174 Figura 27 g188777 Figura 24 1.
Utilização da alavanca do ar Utilize a alavanca do ar para arrancar um motor frio. 1. Puxe a alavanca do ar para cima para engatar o ar antes de utilizar a ignição (Figura 29). Nota: Certifique-se de que ativa completamente a alavanca do ar. Pode ter de segurar o manípulo para cima quando utiliza o interruptor da ignição. 2. g008947 Figura 30 Empurre a alavanca para baixo para desengatar a alavanca do ar quando o motor estiver a funcionar (Figura 29). 2.
Utilização das alavancas de controlo de movimento c:\data\documentum\checkout\g004532 Figura 32 1. Alavanca de controlo do movimento – na posição de BLOQUEIO EM g297307 Figura 31 4. Para trás PONTO MORTO 2. Posição central, desbloqueada Desligar o motor 1. 3. Para a frente Desengate as lâminas através da deslocação do interruptor de controlo das lâminas na posição DESLIGAR (Figura 27). 2. Engate o travão de estacionamento. 3. Desloque a alavanca do acelerador para a posição RÁPIDO. 4.
2. AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina. • Tenha cuidado ao fazer curvas. • Desacelere a máquina antes de fazer curvas apertadas. Para andar para trás, puxe as alavancas de controlo do movimento lentamente para trás (Figura 34). Condução para a frente Nota: O motor desliga-se quando move as alavancas de controlo de tração com o travão de estacionamento engatado.
PERIGO Sem um defletor de relva, cobertura de descarga ou uma estrutura completa do depósito de recolha de relva montados no lugar, o operador e as outras pessoas ficarão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados. O contacto com a(s) lâmina(s) rotativa(s) do cortador e os detritos projetados causarão ferimentos ou até mesmo a morte. • Nunca remova o defletor de relva da plataforma do cortador porque encaminha os materiais para baixo, na direção da relva.
Alternação da direção de corte Alterne a direção de corte para manter a relva na vertical. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização. Corte em intervalos adequados O crescimento da relva varia conforme a estação. Para manter a mesma altura de corte, corte mais frequentemente no início da primavera. À medida que o crescimento da relva diminui a meio do Verão, corte menos frequentemente.
susceptível a doenças. Verifique as lâminas do cortador diariamente após cada utilização para ver se estão afiadas, se estão gastas ou danificadas. Lime qualquer amolgadela e afie as lâminas conforme o necessário. Se uma lâmina estiver danificada ou gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. Depois da operação Segurança após a operação g298692 Figura 37 Segurança geral 1.
Seleção de um reboque AVISO Colocar uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte (Figura 38). • Utilize uma única rampa com a largura total; não utilize rampas individuais para cada lado da máquina. • Não ultrapasse um ângulo de 15 graus entre a rampa e o solo ou entre a rampa e o reboque ou camião. • Certifique-se de que o comprimento da rampa tenha, pelo menos, quatro vezes a altura do atrelado ou camião para o solo.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. g027708 Figura 40 • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Segurança da manutenção • Limpe todos os vestígios de relva e detritos da unidade de corte, silenciador, transmissões, recolha de relva e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. • Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar • • • • • • acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção • Substitua o filtro e o óleo do motor (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Verifique a(s) vela(s). • Verifique o filtro do interior da tubagem. A cada 200 horas • Limpe o elemento de papel do filtro de ar (com mais frequência em condições de sujidade ou pó). • Substitua a(s) vela(s) de ignição. • Substituição do filtro do interior da tubagem. A cada 300 horas Antes do armazenamento • Verifique e ajuste a folga das válvulas.
Manutenção do motor Procedimentos a efectuar antes da manutenção Segurança do motor • Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. Deixe os componentes do motor arrefecerem antes de proceder à manutenção. Libertar a cortina da plataforma do cortador • Não altere os valores do acelerador do motor nem Desaperte os dois parafusos inferiores da cortina para aceder à parte superior da plataforma do cortador (Figura 41).
Manutenção do elemento de esponja do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 25 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro)—Limpeza do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substituição do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). g027800 1. Lave o filtro de esponja com sabão líquido e água morna.
Instalação do filtro de ar 1. Instale o elemento de esponja sobre o elemento de papel. Nota: Certifique-se de que não danifica os elementos. 2. Alinhe os furos do filtro nas portas do coletor. 3. Rode o filtro para baixo para a câmara e encaixe completamente contra o coletor (Figura 44). g029683 Figura 45 Verificação do nível de óleo do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Nota: Verifique o óleo quando o motor está frio.
g027799 g235263 Figura 46 Substituir o filtro e o óleo do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 5 horas/Após o primeiro mês (O que ocorrer primeiro)—Substituição do óleo e filtro do motor. —Substitua o filtro e o óleo do motor (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada para assegurar que o óleo é completamente drenado. 2. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 3.
5. Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 48). Nota: Certifique-se de que a junta do filtro de óleo está em contacto com o motor e, em seguida, rode o filtro uma volta adicional de ¾. g235264 Figura 49 7. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. Manutenção da vela de ignição g027477 Intervalo de assistência: —Verifique a(s) vela(s). —Substitua a(s) vela(s) de ignição. Figura 48 6.
Limpeza do sistema de arrefecimento Intervalo de assistência: A cada 100 horas 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Retire o filtro de ar do motor. 4. Desaperte os parafusos e remova a caixa da ventoinha (Figura 53).
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. g027939 Consulte a Segurança do combustível (página 14) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível. Substituição do filtro do interior da tubagem Intervalo de assistência: —Verifique o filtro do interior da tubagem.
Manutenção do sistema eléctrico Segurança do sistema elétrico • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Ligue o terminal positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final. g297596 Figura 55 • Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas. Retire a ficha do carregador da tomada antes de o ligar ou desligar da bateria. Utilize roupas adequadas e ferramentas com isolamento. 1.
Carregamento da bateria Manutenção dos fusíveis Intervalo de assistência: Antes do armazenamento—Carregue a bateria e desligue os respetivos cabos. O sistema elétrico está protegido por fusíveis. Não é necessária qualquer manutenção; no entanto, se um fusível queimar, verifique se há alguma avaria ou curto-circuito no componente/circuito. 1. 2. Retire a bateria do chassis; consulte Remoção da bateria (página 42). Tipo de fusível: Carregue a bateria no mínimo 1 hora a 6 a 10 amperes.
Manutenção do sistema de transmissão Manutenção das correias Inspecionar as correias Verificar a pressão dos pneus Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique se existe desgaste/rachas nas correias. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique a pressão dos pneus. Substitua a correia se estiver gasta.
16. g009806 Figura 61 1. Removedor de molas (peça Toro n.º 92-5771) 4. Braço intermédio 2. Mola intermediária 3. Poste da plataforma 5. Correia do cortador 8. Baixe o cortador até à altura de corte mais baixa e coloque o pino da altura de corte na posição de bloqueio na altura de corte mais baixa. 9. Retire a correia das polias da plataforma do cortador e retire a correia existente. 10. Instale a nova correia em torno das polias do cortador e da polia da embraiagem sob o motor (Figura 61).
Manutenção do cortador Segurança da lâmina • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde. g006530 Figura 62 • Em máquinas multilâminas, esteja atento ao facto 1. Extremidade de corte 3.
g014973 g014973 Figura 64 Figura 66 1. Lâmina (em posição para medição) 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) 4. Rode a mesma lâmina 180 graus para que a extremidade de corte oposta fique na mesma posição (Figura 65). A.
Retirar as lâminas Nota: Se lâmina não estiver equilibrada, lime algum metal da extremidade da aba apenas (Figura 68). Substitua as lâminas se estas atingirem um objeto sólido ou se se encontrarem desequilibradas ou deformadas. 1. Segure na extremidade da lâmina, utilizando um trapo ou uma luva grossa. 2. Retire a cavilha da lâmina, a anilha curva, e a lâmina do eixo (Figura 67). g000553 Figura 69 1. Lâmina 3. 2. Equilibrador Repita este procedimento até a lâmina estar equilibrada.
Nivelação da plataforma do cortador Certifique-se de que verifica se a plataforma de corte está nivelada antes de instalar o cortador ou quando observar um corte não uniforme no relvado. Verifique a plataforma do cortador para ver se existem lâminas dobradas antes da nivelação e remova e substitua todas as lâminas que estiverem dobradas; consulte Deteção de lâminas dobradas (página 46) antes de continuar.
g229304 g297501 Figura 72 1. Lâminas da frente para trás Figura 73 3. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. 1. Calço de madeira – 6,6 cm 3. Extremidade frontal de espessura 2. Extremidade de corte exterior 2. Calço de madeira – 7,3 cm de espessura 5. Nivelação da plataforma do cortador 1. Regule os rolos antidanos para os furos superiores ou retire-os completamente para este procedimento; consulte Ajuste dos rolos antidanos (página 28). 2.
da lâmina da frente para trás; repita o processo de nivelamento se necessário. Remoção da plataforma do cortador 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave e desligue os fios das velas de ignição. 3. Baixe o cortador até à altura de corte de 76 mm. 4.
9. Prenda o pino de articulação com os contrapinos e anilhas removidos previamente (Figura 75). 10. Instale a correia do cortador na polia do motor; consulte Substituição da correia do cortador (página 44). 11. Aperte os 2 parafusos inferiores que prendem a cortina da plataforma do cortador à plataforma; consulte Libertar a cortina da plataforma do cortador (página 35).
Limpeza Limpeza do sistema de suspensão Apenas máquinas MyRide Nota: Não limpe os conjuntos dos amortecedores com água sob pressão (Figura 79). g030538 Figura 79 g297573 Figura 78 1. Conjunto de barra e mola instalado 3. Extremidade vermelha, pequena movida para trás do suporte do cortador 2. Extremidade com volta instalada no entalhe do suporte do defletor 4. Extremidade pequena, retida pelo suporte do cortador. 8.
Armazenamento Nota: Coloque a máquina a funcionar com o interruptor de controlo da lâmina (PTO) engatado e o motor ao ralenti alto durante 2 a 5 minutos após a lavagem. Segurança do armazenamento 10. Verifique o estado das lâminas, consulte Manutenção das lâminas de corte (página 46). • Desligue o motor, retire a chave e espere até todas 11. Prepare a máquina para armazenamento quando não for utilizada durante mais de 30 dias.
Guardar a bateria 1. Carregue totalmente a bateria. 2. Deixe a bateria descansar durante 24 horas; depois verifique a tensão da bateria. Nota: Se a tensão da bateria for inferior a 12,6 V, repita os passos 1 e 2. 3. Desligue os cabos da bateria. 4. Verifique periodicamente a tensão para se certificar de que esta está a 12,4 V ou mais. Nota: Se a tensão da bateria for inferior a 12,4 V, repita os passos 1 e 2. Dicas de armazenamento da bateria • Guarde a bateria numa área fresca e seca na vertical.
Resolução de problemas Problema Causa possível Acção correctiva O depósito de combustível apresenta sinais de colapso ou a máquina apresenta frequentemente sinais de estar sem combustível. 1. O elemento de papel do filtro está entupido. 1. Limpe o elemento de papel. Sobreaquecimento do motor. 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3.
Problema O motor perde potência. A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 5. As velas estão picadas, reparadas ou a folga está incorreta. 6. A ventilação do depósito de combustível está bloqueada. 7.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível Acção correctiva 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g297640 Esquema elétrico—137-7002 (Rev.
Aviso de privacidade europeu As informações recolhidas pela Toro A Toro Warranty Company (Toro) respeita a sua privacidade. Para processar a sua reclamação da garantia e para o contactar em caso de recolha de produtos, pedimos que partilhe determinadas informações pessoais connosco, seja diretamente ou através da empresa Toro ou do seu representante Toro local.