Form No. 3425-757 Rev A Tosaerba con operatore a bordo TimeCutter® HD X4850, X5450, XS4850 o XS5450 Nº del modello 74874—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 74876—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 74886—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 74888—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Introduzione Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questo tosaerba per tappeti erbosi a lama rotante con operatore a bordo è inteso per l'utilizzo da parte di proprietari in applicazioni residenziali. È progettato principalmente per i taglio dell'erba in prati ben mantenuti.
Spingere la macchina a mano........................... 36 Manutenzione ......................................................... 38 Sicurezza in fase di manutenzione.................... 38 Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 39 Procedure pre-manutenzione .............................. 40 Rilascio della cortina del piatto di taglio ............. 40 Manutenzione del motore .................................... 40 Sicurezza del motore ...........
Requisiti generali di sicurezza Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Questa macchina è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti. Toro ha progettato e testato questo tosaerba per offrire un servizio ragionevolmente sicuro; tuttavia, il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può comportare infortuni o la morte.
Indicatore di pendenza g011841 Figura 4 Potete copiare questa pagine per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decaloemmarkt Marchio del produttore 1. Indica che la lama è specificata come parte realizzata dal produttore della macchina originale. decal117-1194 117-1194 decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Motore 1.
decal131-1097 131-1097 1. Spurgo dell’olio decal130-0654 130-0654 1. Trasporto – bloccaggio 3. Altezza di taglio 2. Trasporto – sbloccaggio 131-3948 decal131-3948 131-3948 decal130-0731 130-0731 1. Avvertenza – pericolo di lancio di oggetti: mantenere lo schermo deflettore montato. 1. Minima 2. Traino 2. Pericolo di ferite a mano o piede causati dalla lama del tosaerba – Tenetevi lontano dalle parti in movimento. 3. Massima decal132-0872 132-0872 1. Pericolo di lancio di oggetti 3.
decal136-5596 decal136-4243 136-5596 136-4243 1. Massima 2. Minima 1. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio. 2. Olio motore 4. Retromarcia 5. Freno di stazionamento disinnestato 6. Freno di stazionamento innestato 3. Folle 4. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio. 5. Leggete il Manuale dell’operatore prima di eseguire interventi di manutenzione. 3. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio.
decal132-0869 132-0869 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Prendete in esame le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui intendete utilizzare la macchina al fine di determinare se le condizioni in un particolare giorno e in un particolare sito ne consentono l’utilizzo.
decal133-9255 133-9255 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Prendete in esame le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui intendete utilizzare la macchina al fine di determinare se le condizioni in un particolare giorno e in un particolare sito ne consentono l’utilizzo.
decal133-9263 133-9263 1. Massima 2. Minima 3. Starter 4. Disinnesto PDF 5.
Comandi Quadro generale del prodotto Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi in Figura 6 e Figura 7. Plancia g188738 Figura 6 1. Contaore 2. Comando dell'acceleratore 4. Interruttore a chiave 5. Comando delle lame (presa di forza) 3. Comando dello starter 6. Presa elettrica 12 V g195717 Figura 5 1. Pedale di sollevamento del piatto di taglio 7. Motore Indicatore di livello del carburante 2. Spina dell'altezza di taglio 8.
Comando dello starter Presa elettrica 12 V Usate il comando dello starter per avviare il motore a freddo. Utilizzate la presa elettrica per alimentare accessori a 12 V (Figura 6). Contaore Importante: Quando la presa elettrica da 12 V non è in uso, inserite il tappo di gomma per evitare che si danneggi. Il contaore registra il numero di ore di funzionamento del motore, e funziona quando il motore gira. Utilizzate questi tempi per la programmazione della manutenzione ordinaria (Figura 6).
Funzionamento possono scoprire parti mobili o favorire il lancio di oggetti. Controllate di frequente che non siano presenti componenti usurati o in deterioramento e sostituiteli con i ricambi raccomandati dal produttore, quando necessario. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Prima dell’uso Pre-avviamento Sicurezza prima del funzionamento Riempite il serbatoio del carburante su una superficie pianeggiante.
Avvertimenti sull'utilizzo del carburante PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Incendio o esplosioni causati dalla benzina possono ustionare voi o altre persone, e causare danni. Prestate estrema cautela nel maneggiare il carburante. PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile e i suoi vapori altamente esplosivi.
• Tenete il motore e la relativa area privi di accumuli di erba, foglie, grasso od olio in eccesso e altri detriti che possano accumularsi in queste aree. Pulite le fuoriuscite di olio e carburante e rimuovete i detriti imbevuti di carburante. Lasciate raffreddare la macchina prima di rimessarla in un luogo chiuso. Non rimessatela accanto a fiamme o in un'area chiusa in cui siano presenti fiamme pilota aperte o apparecchi di riscaldamento. • • 3. Spegnete il motore ed estraete la chiave. 4.
Uso del sistema di microinterruttori di sicurezza 3. Sedetevi al posto di guida, inserite il freno di stazionamento, spostate il comando delle lame (PDF) in posizione SPENTO e spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE. Avviate il motore. Con il motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento, inserite l'interruttore di comando delle lame (PDF) e alzatevi leggermente dal sedile: il motore dovrebbe spegnersi. 4.
Regolazione del sistema di sospensione MyRide™ Regolazione dei gruppi ammortizzatori posteriori (Figura 11). Il sistema di sospensione MyRide™ è regolabile al fine di ottenere il migliore comfort di marcia possibile. Potete regolare i 2 gruppi ammortizzatori posteriori per cambiare in modo semplice e rapido il sistema di sospensioni. Posizionate il sistema di sospensione nella posizione per voi più confortevole.
Regolazione delle leve di controllo del movimento AVVERTENZA Fori aperti nella macchina sottopongono voi e gli altri ai detriti scagliati, che possono causare gravi infortuni. Regolazione dell'altezza • Non azionate mai la macchina senza la bulloneria montata in tutti i fori della scocca. Potete regolare le leve di controllo del movimento più in alto o in basso al fine di ottenere il massimo comfort (Figura 12).
7. Rimuovete i 2 bulloni a testa tonda (5/16" x ¾") e i 2 dadi di bloccaggio (5/16") che fissano il deflettore destro e la protezione del deflettore assemblati sul piatto di taglio (Figura 14). g191136 Figura 14 1. Bullone a testa tonda (5/16" x ¾") g190734 Figura 16 3. Deflettore destro 2. Dado di bloccaggio (5/16") 4. Protezione del deflettore 8. 1. Bulloni a testa tonda (preesistenti) 3. Deflettore di scarico (parte sciolta) 2. Fori posteriore sulla piastra di scarico 4.
g011149 Figura 17 1. Dado di bloccaggio (5/16") 3. Deflettore sinistro 2. Bullone a testa tonda (5/16" x ¾") 4. Montate qui gli elementi di fissaggio. g190737 Figura 18 5. Rimuovete il bullone a testa tonda e il dado di bloccaggio che fissano il deflettore sinistro al lato del piatto di taglio (Figura 17). 6. Staccate il deflettore di sinistra dal piatto di taglio (Figura 17). 7.
g010704 Figura 19 1. Dado di bloccaggio (5/16") 3. Perni saldati (deflettore destro) g190735 Figura 20 2. Deflettore destro 12. Rimuovete il bullone a testa tonda e il dado di bloccaggio fissati sul deflettore destro sulla parte superiore del piatto di taglio e rimuovete il deflettore destro dal piatto di taglio (Figura 19). 13. Montate gli elementi di fissaggio rimossi in precedenza nei fori anteriori nella piastra di scarico e del foro anteriore del piatto di taglio (Figura 19). 14. 1.
Durante l’uso • Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza L'operatore deve utilizzare la massima attenzione durante l'utilizzo della macchina. Non svolgete nessuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni. • • AVVERTENZA • Le parti operative del motore, in particolare la marmitta, diventano estremamente calde. A seguito del contatto possono verificarsi gravi ustioni e i detriti quali foglie, erba, spazzole, ecc.
• Non modificate la taratura del regolatore del di controllo e ribaltamento, che possono comportare gravi infortuni o la morte. L’operatore è responsabile del funzionamento sicuro in pendenza. L'utilizzo della macchina su qualsiasi pendenza richiede un livello superiore di attenzione. Prima di utilizzare la macchina in pendenza, l'operatore deve: motore e non fate superare al motore il regime previsto. • Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Ingresso nella postazione dell'operatore Utilizzate il piatto di taglio come gradino per accedere alla postazione dell’operatore (Figura 22). g229111 Figura 21 1. Zona di sicurezza – Utilizzate qui il tosaerba su pendenze inferiori a 15 gradi g029797 2. Zona di pericolo – Utilizzate un tosaerba con operatore a terra e/o un decespugliatore manuale su pendenze superiori a 15 gradi Figura 22 1. Piatto di taglio 3. Acqua 4. L = larghezza della macchina 5.
Disinnesto del freno di stazionamento Per disinserire il freno di stazionamento, tirate verso l'esterno la leva dalla scanalatura di fermo e verso di voi, poi spingetela verso il basso (Figura 24). g187516 Figura 26 Disattivazione del comando delle lame (PDF) g188777 Figura 24 1. Spingete il freno di stazionamento fuori dalla scanalatura di fermo e verso di voi. 2. Spingete la leva del freno di stazionamento verso il basso.
Utilizzo dell'interruttore a chiave Utilizzo dello Starter Usate lo starter per avviare il motore a freddo. 1. Tirate verso l'alto la manopola dello starter per avviarlo prima di utilizzare l'interruttore a chiave (Figura 29). 1. AVVIAMENTO Nota: Rilasciatela quando il motore si accende. Nota: Assicuratevi di innestare completamente Importante: Non innestate il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendete 10 secondi prima di riprovare.
Avviamento del motore Spegnimento del motore Nota: Con il motore tiepido o caldo non è sempre 1. Disinserite le lame spostando il comando delle lame in posizione di SPEGNIMENTO (Figura 27). 2. Innestate il freno di stazionamento; vedere Innesto del freno di stazionamento (pagina 25). 3. Mettete il comando dell'acceleratore in posizione MASSIMA. 4. Girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO e toglietela. necessario strozzare l'afflusso dell'aria.
Guida della macchina Le ruote motrici girano in modo indipendente, alimentate da motori idraulici su ciascun assale. Potete girare un lato in retromarcia mentre l'altro in marcia avanti, facendo in modo che la macchina giri su se stessa, anziché curvare. Ciò migliora notevolmente la manovrabilità della macchina ma può richiedere un periodo di adattamento al modo in cui si muove. Il comando dell'acceleratore regola il regime del motore, misurato in giri al minuto.
Utilizzo del sistema di controllo Smart SpeedTM • Parcheggio • Condizioni di tosatura con erba pesante e bagnata • Addestramento Per macchine con MyRide™ Traino La leva del sistema di controllo Smart SpeedTM, situata a destra della posizione operativa (Figura 35), vi offre la possibilità di guidare la macchina a 3 intervalli di velocità di trasferimento: taglio, traino e tosatura. Questa è la velocità intermedia.
Erba pesante e bagnata X Addestramento X Rifilatura dell'erba X PERICOLO Raccolta dell’erba X Mulching X Accessori per il traino X Se il deflettore di sfalcio, il coperchio dello scarico o il cesto di raccolta completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con le lame rotanti e con i detriti scagliati può provocare gravi infortuni o la morte.
g188850 Figura 38 1. Pedale di sollevamento del piatto di taglio 3. Perno 2. Maniglia 4. Posizioni dell'altezza di taglio g024409 Figura 37 Posizione di blocco per il trasporto Regolazione dei rulli antistrappo Regolazione dell'altezza di taglio Ogni volta che cambiate l'altezza di taglio, regolate anche l'altezza dei rulli antistrappo. Potete regolare l'altezza di taglio da 38 a 114 mm in incrementi di 6 mm spostando il perno dell'altezza di taglio nelle diverse posizioni dei fori. 1.
Primo taglio del tappeto erboso Tagliate l'erba a una lunghezza leggermente superiore al normale, per garantire che l'altezza di taglio del piatto non strappi il terreno quando non è regolare. Tuttavia, in genere l'altezza migliore è quella usata in passato. Se l'erba è alta più di 15 cm, è preferibile praticare due passate per garantire una migliore qualità di taglio. Taglio di un terzo del filo d'erba g029955 Figura 39 1. Rullo antistrappo 4. Dado flangiato 2. Distanziale 3. Boccola 5.
Trasporto mucchio di sfalcio. Per evitare questo inconveniente, spostatevi con le lame innestate verso un'area già tosata oppure arrestate il piatto di taglio mentre avanzate. Trasporto della macchina Per trasportare la macchina usate un rimorchio per servizio pesante o un autocarro. Controllate che il rimorchio, o l'autocarro, sia provvisto dei fari e dei segnali richiesti per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza.
in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti (Figura 41). AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. • Usate solo una rampa di larghezza massima, non singole rampe per ciascun lato della macchina. g027995 Figura 41 1. Risalite in retromarcia le rampe 2.
di ribaltamento e perdita di controllo. Riducete il peso delle apparecchiature trainate e rallentate. • La distanza di arresto aumenta con il peso del carico trainato. Guidate lentamente e lasciate una distanza maggiore per l'arresto. • Effettuate curve ampie per tenere l'accessorio di raccolta lontano dalla macchina. Spingere la macchina a mano Importante: Spingete sempre la macchina a mano. Non trainate la macchina, in quanto potreste danneggiarla.
g207190 Figura 43 1. Posizioni della leva bypass 3. Posizione della leva per spingere la macchina 2. Posizione della leva per azionare la macchina 6. Una volta terminato, accertatevi che la chiave di accensione sia sulla posizione di arresto STOP per evitare che la batteria si scarichi. Funzionamento della macchina Spostate indietro le leve di bypass attraverso il foro della chiavetta, quindi verso il basso per bloccarle in posizione, come illustrato nella Figura 43.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. AVVERTENZA Sicurezza in fase di manutenzione La rimozione o modifica di attrezzatura originale, ricambi e/o accessori può alterare la garanzia, la controllabilità e la sicurezza della macchina. Modifiche non autorizzate all'attrezzatura originale o il mancato utilizzo di ricambi originali Toro possono comportare gravi infortuni o la morte.
AVVERTENZA Il contatto con parti in movimento o superfici calde può causare infortuni. Tenete dita, mani e abiti lontano dalle parti rotanti e dalle superfici calde. • Controllate frequentemente tutti i bulloni per mantenere il serraggio corretto. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore e il filtro.
Procedure premanutenzione Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, Rilascio della cortina del piatto di taglio spegnete il motore. • Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento e altre parti del corpo lontano dalla marmitta e altre superfici calde. Allentate i 2 bulloni inferiori della cortina per accedere alla parte superiore del piatto di taglio (Figura 44).
Manutenzione dell'elemento in schiuma sintetica del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve)—Pulite l'elemento in schiuma del filtro dell'aria (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite l'elemento in schiuma del filtro dell'aria (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). g027800 1. Lavate l'elemento in schiuma sintetica con acqua tiepida e sapone.
Montaggio del filtro dell'aria 1. Controllo del livello dell'olio motore Montate l'elemento in schiuma sopra l'elemento di carta. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Assicuratevi di non danneggiare gli 2. 3. elementi. Allineate i fori del filtro ai fori del collettore. Ruotate il filtro nella camera e innestatelo completamente contro il collettore (Figura 47). Nota: Controllate l'olio a motore freddo.
g027799 g235263 Figura 49 Cambio dell'olio motore e del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 5 ore/Dopo il primo mese (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate l’olio motore e il filtro. Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate l’olio motore e il filtro dell’olio (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante per assicurarvi che l'olio venga spurgato completamente. 2.
5. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 51). Nota: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate il filtro di altri ¾ di giro. g235264 Figura 52 7. Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. Manutenzione della candela Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Controllate la candela (o candele). Ogni 200 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite la candela (o candele).
3. Pulite l'area attorno alla base della candela per tenere detriti e sporco lontano dal motore. 4. Togliete la candela (Figura 53). Montaggio della candela g027478 Figura 53 Controllo della candela g027960 Figura 55 Importante: Non pulite la(e) candela(e). Sostituite sempre la candela (o candele) in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio oppure crepe.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. g027939 Fate riferimento a Rifornimento di carburante (pagina 16) per un elenco completo di precauzioni relative al carburante.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. g190587 Figura 57 • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria.
Ricarica della batteria Revisione dei fusibili Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima del rimessaggio—Caricate la batteria e scollegate i cavi. l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 47). 2.
Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione della cinghia Controllo della pressione degli pneumatici Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate crepe/usura delle cinghie. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate la pressione degli pneumatici. Se la cinghia è usurata, sostituitela.
g009806 Figura 63 1. Attrezzo per la rimozione delle molle (n. cat. Toro 92-5771) 4. Braccio di rinvio 2. Molla di rinvio 5. Cinghia del tosaerba 3. Perno del piatto di taglio 8. Abbassate il tosaerba all'altezza di taglio minima e inserite il perno dell'altezza di taglio nella posizione di blocco dell'altezza di taglio minima. 9. Rimuovete la cinghia dalle pulegge del piatto di taglio e scartatela. 10.
Manutenzione del tosaerba Sicurezza delle lame Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Non cercate di riparare le lame danneggiate, in quanto potreste annullare la certificazione di sicurezza del prodotto. 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura • Controllate le lame ad intervalli regolari, per 2. Area curva 4. Incrinatura g006530 Figura 64 accertare che non siano consumate o danneggiate.
g014973 g014973 Figura 66 Figura 68 1. Lama (in posizione per la misurazione) 1. Bordo della lama opposto (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana 2. Superficie piana 3. Distanza misurata tra la lama e la superficie (A) 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) 4. Ruotate la stessa lama di 180 gradi in modo che il tagliente opposto si trovi ora nella stessa posizione (Figura 67). A.
Rimozione delle lame Sostituite le lame se colpiscono un oggetto solido, se sono sbilanciate o piegate. 1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. 2. Togliete il bullone, la rondella curva e la lama dall'asse del fusello (Figura 69). g000553 Figura 71 1. Lama 3. 2. Bilanciatore Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente bilanciata. Montaggio delle lame 1. Montate la lama sull'asse del mandrino (Figura 69).
Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Il livellamento del piatto di taglio deve essere controllato ogni volta che si mette in opera il tosaerba oppure quando il taglio è irregolare. Verificate il piatto di taglio per escludere lame piegate prima del livellamento e rimuovete e sostituite eventuali lame piegate; fate riferimento a Controllo delle lame curve (pagina 51) prima di proseguire.
g229304 g024428 Figura 74 1. Lame in posizione longitudinale Figura 75 3. Misurate qui dalla punta della lama alla superficie piana. 1. Blocco di legno spesso 6,6 cm 2. Blocco di legno spesso 7,3 cm 2. Taglienti esterni 5. Livellamento del piatto di taglio del tosaerba 1. Per eseguire questa procedura regolate i rulli antistrappo nei fori superiori oppure toglieteli completamente; fate riferimento a Regolazione dei rulli antistrappo (pagina 32). 2.
9. Verificate che il piatto di taglio sia livellato correttamente controllando l'inclinazione laterale e longitudinale delle lame; se necessario, ripetete la procedura di livellamento del piatto di taglio. Rimozione del piatto di taglio del tosaerba 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2. Spegnete il motore, togliete la chiave e scollegate i cappellotti dalle candele. 3.
9. Fissate il perno d'attacco con le coppiglie e le rondelle rimosse in precedenza (Figura 77). 10. Montate la cinghia del tosaerba sulla puleggia del motore; fate riferimento a Sostituzione della cinghia del tosaerba (pagina 49). 11. Serrate i 2 bulloni inferiori che fissano la cortina del piatto di taglio al piatto di taglio; fate riferimento a Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 40).
Pulizia Lavaggio del sottoscocca del tosaerba Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo—Pulite l'alloggiamento della scocca del tosaerba. Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione. Non utilizzate una quantità d'acqua eccessiva, in particolare in prossimità della plancia, sotto al sedile, attorno al motore, alle pompe idrauliche e ai motori.
AVVERTENZA Se il raccordo di lavaggio è rotto o mancante, voi ed altre persone siete esposti al rischio di essere colpiti da oggetti o di venire a contatto con la lama. Il contatto con una lama e oggetti scagliati può causare ferite e anche la morte. • Sostituite immediatamente un raccordo di lavaggio rotto o mancante, prima di utilizzare nuovamente la macchina. • Non mettete mai le mani o i piedi sotto il tosaerba o nelle aperture presenti sulla macchina. g017966 Figura 81 1.
Rimessaggio 11. Sicurezza in fase di rimessaggio Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. • Fate raffreddare il motore prima del rimessaggio della macchina. • Non rimessate la macchina o il carburante accanto a fiamme e non spurgate il carburante al chiuso. Nota: Lo stabilizzatore/additivo del carburante è più efficace se viene utilizzato sempre insieme a carburante fresco.
Immagazzinamento della batteria 1. Caricate completamente la batteria. 2. Lasciate riposare la batteria per 24 ore, quindi verificatene la tensione. Nota: Se la tensione della batteria è inferiore a 12,6 V, ripetete i passaggi 1 e 2. 3. Scollegate i cavi dalla batteria. 4. Controllate periodicamente la tensione per assicurarvi che sia pari o superiore a 12,4 V. Nota: Se la tensione della batteria è inferiore a 12,4 V, ripetete i passaggi 1 e 2.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Il serbatoio del carburante ha segni di cedimento o la macchina indica spesso l'esaurimento del carburante. 1. L'elemento di carta del filtro dell'aria è ostruito. 1. Pulite l’elemento di carta. Il motore si surriscalda. 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco.
Problema La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. Le valvole bypass sono aperte. 1. Chiudete le valvole di traino. 2. Le cinghie della trazione sono usurate, allentate o rotte. 3. Le cinghie della trazione sono scivolate dalle pulegge. 4. Panne della trasmissione. 2. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 3. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 4. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 1.
Schemi g203461 Schema elettrico (Rev.
Note:
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.