Form No. 3375-611 Rev A Tosaerba rider Z Master® Professional 6000 Series con tosaerba a scarico laterale TURBO FORCE® 121,92cm Nº del modello 74902TE—Nº di serie 313000001 e superiori g019887 Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questo sistema di accensione a scintilla è conforme alla norma canadese ICES-002. AVVERTENZA La rimozione di pezzi delle apparecchiature e accessori standard originali può pregiudicare la garanzia, la trasmissione e la sicurezza della macchina. Il mancato utilizzo di ricambi originali Toro potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
Indice Controllo del parascintille (se presente)......................41 Manutenzione del sistema di alimentazione ...................41 Sostituzione del filtro del carburante..........................41 Manutenzione del serbatoio carburante......................42 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................42 Revisione della batteria............................................42 Revisione dei fusibili ...............................................
Preparazione Sicurezza • Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO "norme di sicurezza".
Manutenzione e rimessaggio • Prestate attenzione quando trainate dei carichi o utilizzate • • • • • • • • • • attrezzature pesanti. – - Utilizzate solamente i punti di attacco previsti per la barra di traino. – - Limitate l'entità dei carichi a quanto potete controllare con sicurezza. – - Non curvate bruscamente. Eseguite le retromarce con prudenza. Prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada.
Pressione acustica Utilizzo su pendenze • Non tosate pendenze superiori ai 15 gradi. Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 92 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. • Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati, sponde ripide o acqua. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 58-6520 1. Grasso 99-8939 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 93-7818 1. Avvertenza – Leggete sul Manuale dell'operatore le istruzioni per serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 3.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
110-2068 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 114–4470 112-9028 1. Avvertenza – non avvicinatevi alle parti in movimento; tenete tutte le protezioni in posizione. 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Bloccato 2. Altezza di taglio 4. Sbloccato 114–4465 1. Intervallo di manutenzione 4. Leggete il Manuale del fluido idraulico – 50 ore dell'operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione 2. Intervallo di manutenzione 5.
6-1716 1. 2. 3. 4. 5. Carburante Vuoto Metà Pieno Batteria 6. 7. 8. 9. 10. Contaore PDF Freno di stazionamento Folle Interruttore di presenza dell'operatore 117-0346 1. Pericolo di perdite di carburante – Leggete il Manuale dell'operatore; non cercate di rimuovere il roll bar; non saldate, forate o modificate il roll bar in alcun modo. 116-5988 1. Freno di stazionamento – innestato 2. Freno di stazionamento – disinnestato 117-3811 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 11 2.
0-5898 117-3848 1. Starter 2. Massima 1. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Non utilizzate la macchina se non è montato il deflettore d'erba tagliata, il coperchio di scarico o il sistema di raccolta. 3. Regolazione continua variabile 3. Ferita o smembramento di mani o piedi – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. 117-3863 1.
114–4468 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 5. Pericolo di perdita di trazione o controllo – in caso di perdita di trazione o controllo in pendenza, il comando delle lame (presa di forza) e procedete lentamente. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 6. Pericolo di schiacciamento/smembramento da parte degli a farlo. astanti - non trasportate passeggeri, guardate davanti e in basso quando utilizzate la macchina, guardate dietro e in basso quando fate retromarcia.
Quadro generale del prodotto 3 2 4 5 25 15 25 6 10 1 G008951 Figura 5 1. Comando della PDF 2. Starter 3. Comando dell'acceleratore g019888 4. Contaore/Display del sistema di sicurezza a interblocchi/Indicatore di livello del carburante 5. Interruttore di accensione 6. Fusibili Figura 4 1. Pedale di sollevamento del piatto di altezza taglio 7. Cintura di sicurezza Contaore 2. Blocco di trasporto 8. Tappo del carburante 3. Leva del freno di stazionamento 4. Comandi 5.
Valvola di intercettazione del carburante Prima di trasferire la macchina o di riporla in rimessa, chiudete la valvola di intercettazione del carburante (sotto il sedile). Attrezzi/accessori E' disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Contattate il vostro Centro Assistenza o Distributore autorizzato o andate su www.Toro.com per avere un elenco di tutti gli attrezzi e accessori approvati. Figura 6 1.
Funzionamento PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Rifornimento di carburante • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo. Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore corretta. Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell'impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore. G009189 1 Riempimento del serbatoio del carburante Nota: Non riempite completamente il serbatoio. Riempite il serbatoio fino alla base del collo del bocchettone .
Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS AVVERTENZA Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar completamente alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Assicuratevi che il sedile sia fissato alla macchina. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. • Guidate lentamente e con prudenza.
PERICOLO ATTENZIONE L'erba bagnata e pendenze ripide possono causare scivolate e la perdita di controllo del tosaerba. Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA alle orecchie dell'operatore e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento.
Rilascio del freno di stazionamento 1 Usate sempre la posizione fast (veloce) quando attivate l'apparato di taglio con l'interruttore di comando delle lame (PDF). 2 G016995 G008946 Figura 12 Figura 15 Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) Utilizzo dello Starter Il comando delle lame (PDF) avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici. Usate lo starter per avviare il motore a freddo. 1. Se il motore è freddo, usate lo starter per avviare il motore.
Avviamento e spegnimento del motore Importante: Non utilizzate il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendete 15 secondi prima di riprovare, per consentire il raffreddamento. La mancata osservanza di queste istruzioni può fare bruciare il motorino di avviamento. Avviamento del motore 1. Alzate il sistema di protezione antiribaltamento e bloccatelo, sedetevi al posto di guida e allacciate la cintura di sicurezza.
vuoto, occorreranno probabilmente altri cicli di avviamento. RT ST A N RU P ST O G008947 Figura 20 1. Off 2. In marcia 3. Avvio Spegnimento del motore ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita. Togliete sempre la chiave di accensione ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti.
Descrizione del sistema di sicurezza a interblocchi 3. Sedetevi al posto di guida, inserite il freno di stazionamento, disinserite il comando delle lame (PDF) e spostate le leve di controllo del movimento in posizione di folle bloccato. Accendete il motore. A motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento, inserite il comando delle lame (PDF) ed alzatevi leggermente dal sedile; il motore deve spegnersi.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento G008952 Figura 24 Guida in retromarcia Figura 23 1. Leva di controllo del movimento. Posizione di folle bloccato. 2. Posizione centrale di sbloccaggio 1. Sbloccate le leve portandole al centro. 4. Retromarcia 2. Per fare marcia indietro tirate lentamente indietro le leve di controllo del movimento (Figura 25). 5. Parte anteriore della macchina 3.
la presa di forza (comando delle lame, PDF) e girate la chiave di accensione in posizione Off. Inserite il freno di stazionamento prima di scendere dalla macchina; vedere Inserimento del freno di stazionamento in Funzionamento. Non dimenticate di togliere la chiave di accensione. ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita.
Regolazione del perno dell'altezza di taglio L’altezza di taglio è regolabile da 25 a 140 mm in incrementi di 6 mm spostando il perno con testa in fori diversi. 1. Spostate il blocco di trasporto in posizione di blocco. 2. Premete il pedale di sollevamento del piatto di taglio e sollevate il piatto in posizione di trasporto (oltre la posizione dell'altezza di taglio di 140 mm) (Figura 27). 3. Per regolare, ruotate il perno di 90 gradi e togliete il perno dalla staffa dell'altezza di taglio (Figura 27). 4.
Regolazione del deflettore di flusso Blocchi della camma Nota: Se il motore perde potenza e la velocità di trasferimento del tosaerba non è cambiata, aprite il deflettore. Questa procedura è applicabile solo alle macchine con i blocchi del deflettore di flusso. Alcuni modelli avranno dadi e bulloni al posto dei blocchi del deflettore di flusso e potranno essere regolati allo stesso modo. Posizione A Questa è la posizione completamente arretrata.
g019768 1 Figura 36 1. Manopola di sospensione del sedile Figura 34 Utilizzo delle valvole di rilascio delle ruote motrici Posizionamento del sedile Il sedile può essere spostato avanti e indietro. Posizionate il sedile in modo da poter controllare la macchina con sicurezza e raggiungere comodamente i comandi. AVVERTENZA La mani potrebbero impigliarsi nei componenti rotanti sotto la scocca del motore, provocando ferite gravi. Il sedile si regola spostando da un lato la leva per sbloccarlo (Figura 35).
per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione della vostra persona, della vostra famiglia, di animali da compagnia e di eventuali astanti. AVVERTENZA Non guidate su strade o superstrade se non avete le luci di direzione, fari, catarifrangenti o un cartello di veicolo lento; ciò è pericoloso e può causare incidenti e ferite. Non guidate la macchina su strade pubbliche o superstrade. Figura 37 1.
Caricamento delle macchine AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento all'indietro, che può causare gravi ferite ed anche la morte. Prestate la massima attenzione quando caricate le macchine su trailer o autocarri. Si consiglia di usare una rampa larga abbastanza da sporgere oltre le ruote posteriori, anziché singole rampe per ciascun lato della macchina (Figura 39).
Utilizzo dello Z Stand® Lo Z Stand® solleva la parte anteriore della macchina per consentire la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. AVVERTENZA La macchina potrebbe cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. Figura 41 • Prestate la massima cautela quando utilizzate la macchina sullo Z Stand®. 1. Z Stand (nell'intaglio) • Utilizzatelo solo per la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. 3. Dispositivo di chiusura appoggiato all'aletta orientabile 2.
Intervalli di taglio corretti In linea di massima si raccomanda di tagliare l'erba ogni quattro giorni. Ricordate: l'erba cresce a ritmi diversi in stagioni diverse. Per mantenere la stessa altezza di taglio, come consigliato, tosate più spesso all'inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell'erba rallenta, tagliate l'erba meno di frequente.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 8 ore Procedura di manutenzione • Cambiate l'olio motore. Dopo le prime 100 ore • Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote. • Regolate la coppia del dado a corona del mozzo della ruota. • Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Dopo le prime 250 ore • Cambiate i filtri e l'olio idraulico quando si utilizza qualsiasi tipo di olio.
ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Lubrificazione Ingrassaggio e lubrificazione Lubrificate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Tipo di grasso: grasso universale n. 2 a base di litio o molibdeno. Lubrificazione 1.
g015152 Figura 46 G009029 Lubrificazione dei mozzi della ruota orientabile Figura 44 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno 1. Arrestate il motore, aspettate che tutte le parti in movimento si siano fermate e togliete la chiave. Inserite il freno di stazionamento. 5. Ingrassate il braccio di rinvio della cinghia di trasmissione (Figura 45). Figura 47 1. Protezione di tenuta Figura 45 2. Dado distanziale con spianature per la chiave 2.
Manutenzione del motore bloccafiletti a un dado distanziale e avvitatelo all'asse con le spianature per la chiave rivolte verso l'esterno. Non avvitate completamente il dado distanziale all'estremità dell'asse. Lasciate circa 3 mm dalla superficie esterna del dado distanziale all'estremità dell'asse all'interno del dado. AVVERTENZA Il contatto con superfici calde può causare infortuni. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano dalla marmitta e da altre superfici calde. 10.
di fermo blocchino il coperchio nella corretta posizione (Figura 48). Cambio dell'olio motore Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o SL) Capienza della coppa dell'olio con un cambio del filtro, 71 once (2.1 L); senza cambio del filtro, 61 once (1.8 L) Viscosità: Vedere la tabella seguente. Figura 48 1. Fermi del filtro dell'aria 3. Filtro dell'aria primario 2. Coperchio del filtro dell'aria 4. Filtro dell'aria secondario Revisione del filtro primario 1.
3. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento (Figura 51). G008804 1 2 G008804 3 4 6 7 8 9 1 2 3 4 4 5 5 10 G008793 G008792 Figura 51 Figura 50 4. Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca di Pieno (Figura 52).
1 2 G008804 3 4 5 6 1 2 3 4 G008796 Figura 52 5 6 5. Avviate il motore e guidate verso una zona pianeggiante: Controllate nuovamente il livello dell'olio. Cambio del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Nota: Cambiate il filtro dell'olio del motore più spesso in ambienti particolarmente sporchi o polverosi. 3/4 G008748 1. Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio. Figura 53 2. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 53).
Rimozione delle candele Importante: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione. Allentate di alcuni giri tutti gli elementi di fissaggio su ogni coperchio, così che il coperchio risulti mobile ma ancora agganciato, quindi allentate completamente gli elementi di fissaggio fino a liberare del tutto il coperchio.
Manutenzione del sistema di alimentazione Montate la copertura dell'unità idraulica (Figura 54). Controllo del parascintille (se presente) Sostituzione del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore AVVERTENZA Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
Manutenzione dell'impianto elettrico Nota: È importante reinstallare i tubi del carburante e fissarli con fascette in plastica come erano montati in origine per mantenere il tubo di alimentazione lontano dai componenti che potrebbero danneggiarlo. Revisione della batteria Manutenzione del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni mese PERICOLO Non cercate di svuotare il serbatoio del carburante.
4. Sfilate la guaina rossa dal morsetto positivo (rosso) della batteria e togliete il cavo positivo (+)(rosso) della batteria (Figura 59). Ricarica della batteria 5. Togliete il dado ad alette che fissa la fascetta della batteria (Figura 59). Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. AVVERTENZA 6. Togliete la fascetta (Figura 59). Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. 7. Togliete la batteria.
Manutenzione del sistema di trazione Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile, dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e che i componenti funzionino correttamente. 1. I fusibili sono posizionati sulla consolle destra vicino al sedile (Figura 61). Controllo della cintura di sicurezza 2. Per sostituire un fusibile, tiratelo ed estraetelo dall'attacco.
6. Se tende a destra, allentate i bulloni e regolate la piastra della battuta sinistra sulla fessura a T sinistra finché la macchina non procede in linea retta. 7. Se tende a sinistra, allentate i bulloni e regolate la piastra della battuta destra sulla fessura a T destra finché la macchina non procede in linea retta. 8. Serrate i bulloni della piastra della battuta. Figura 62 1. Manopola ROPS (posizione bloccata) 3. Roll bar in posizione verticale 2.
Figura 66 1. 2,5 mm max Figura 64 2. Non devono essere visibili più di due filetti (2,5 mm). 4. Nel caso in cui siano visibili più di due filetti (2,5 mm), togliete il dado e montate la rondella tra il mozzo e il dado. Verifica dei dadi ad alette delle ruote 5. Serrate il dado a corona a 271 Nm. Verificate e serrate i dadi ad alette delle ruote a 122-129 Nm. Controllo del dado a corona del mozzo della ruota 6.
il freno di stazionamento. Lasciate raffreddare del tutto la macchina prima di eseguire le operazioni che seguono. 2. Con un compressore d'aria eliminate tutti i detriti presenti sotto il giunto del freno e attorno ai distanziatori. Figura 67 1. Rondelle elastiche Figura 69 3. Scodellino parapolvere 2. Dadi di bloccaggio 3. Verificate le condizioni dei cavi elettrici, dei connettori e dei morsetti. Eseguite la pulizia o le riparazioni necessarie. Funzione dello spessore della frizione 4.
• Se il traferro è inferiore a 0,025 mm, (non gettate lo spessore fino a quando non avete verificato il corretto funzionamento della frizione). rimontate lo spessore e consultate la sezione Risoluzione dei problemi. • Se il traferro è sufficiente, passate al controllo di sicurezza descritto al punto F. F. Eseguite il seguente controllo di sicurezza: i. Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. ii. Se la frizione non si disinnesta, rimontate lo spessore e consultate la sezione Risoluzione dei problemi.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Eliminate erba, morchia ed altri detriti accumulatisi sul radiatore dell'olio (Figura 74). Figura 75 1. Protezione del motore 2. Griglia della presa d'aria del motore 3. Bullone 4. Sede della ventola 5.
Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore Ogni 500 ore in seguito Verificate che il freno sia regolato correttamente. Seguite questa procedura dopo le prime 100 ore o in caso di rimozione o sostituzione di un componente del freno. 1. Guidate la macchina su terreno pianeggiante. 2.
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Se le cinghie emettono un sibilo mentre girano, le lame scivolano quando tosate l'erba, i bordi sono usurati per sfregamento o notate dei segni di bruciato o incrinature, è segno che la cinghia del tosaerba è consumata. Sostituite la cinghia del tosaerba se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. Sostituzione della cinghia del tosaerba Figura 78 Illustrazione del freno sinistro 1.
6. Togliete la cinghia dalle pulegge del piatto di taglio. 7. Togliete il guidacinghia dal braccio di rinvio a molla mostrato in Figura 80. 8. Togliete la cinghia installata. 9. Montate la nuova cinghia attorno alle pulegge del tosaerba e alla puleggia della frizione, sotto il motore (Figura 80). g017496 Figura 81 1. Posizionate il paracinghia 3. Montate il bullone 2. Fate scorrere il paracinghia sotto i cesti di raccolta laterali. Sostituzione della cinghia della pompa idraulica 1.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della posizione della maniglia di comando Sono previsti due livelli di posizionamento delle leve di controllo, alto e basso. Rimuovete i bulloni per regolare l'altezza per l'operatore. 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed inserite il freno di stazionamento. 2.
4. Montate provvisoriamente un ponticello sui morsetti del connettore del cablaggio principale. 5. Avviate il motore. Inserite il freno ed estraete le leve di controllo del movimento per avviare il motore. L'uso del ponticello non prevede la presenza dell'operatore sul sedile. Lanciate il motore a pieno regime e rilasciate il freno. 6. Azionate l'unità almeno 5 minuti con leve di trazione alla massima velocità di marcia in avanti per portare l'olio idraulico alla temperatura operativa.
11. Controllate che la macchina non si sposti in folle con i freni di stazionamenti disinseriti. Regolazione dell'ammortizzatore di controllo del movimento Il bullone di montaggio dell'ammortizzatore superiore è regolabile in modo da ottenere una resistenza della leva di controllo del movimento più idonea. Si veda Figura 86 per le opzioni di montaggio. Figura 87 1. Dado flangiato Figura 86 Illustrazione del controllo del movimento destro 1. Serrate il dado di bloccaggio a 23 Nm.
Manutenzione dell'impianto idraulico Revisione dell'impianto idraulico Tipo di olio idraulico: olio idraulico Toro® HYPR-OIL™ 500 o Mobil® 1 15W-50. 3 H Importante: Usate l'olio indicato. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto. Capacità dell'impianto idraulico:1,5 litri per lato con cambio filtro Verifica dell'olio idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate il livello dell'olio idraulico. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 4 2.
Sostituzione dei filtri e dell'olio idraulico 1 Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 250 ore—Cambiate i filtri e l'olio idraulico quando si utilizza qualsiasi tipo di olio. Ogni 250 ore—Cambiate i filtri e l'olio idraulico quando si utilizza l'olio Mobil® 1 (più sovente in ambienti sporchi o polverosi). Ogni 500 ore—Cambiate i filtri e l'olio idraulico quando si utilizza l'olio idraulico Toro® HYPR-OIL™ 500 (più sovente in ambienti sporchi o polverosi).
Manutenzione del piatto di taglio del tosaerba 3 1 Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Approntamento della macchina Nota: Verificate che il piatto di taglio del tosaerba sia livellato prima di impostare l'altezza di taglio (HOC). 2 1. Parcheggiate il tosaerba su terreno piano. 2. Disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle e inserite il freno di stazionamento. G017027 3.
10. Mettete a punto il dado di regolazione sul gruppo di sollevamento del piatto di taglio anteriore ruotandolo (Figura 93). Per aumentare l'altezza, ruotate il dado di regolazione in senso orario; per ridurla, agite in senso antiorario. 3 4 2 1 2 1 1 g017029 Figura 94 1. Bulloni alla base della piastra dell'altezza di taglio. 13. Se il piatto è troppo basso, serrate il bullone di regolazione da un punto unico ruotandolo in senso orario.
Nota: Nella maggior parte dei casi, l'estremità della lama posteriore deve essere regolata a 6 mm più in alto del davanti. 1. Controllate i taglienti (Figura 96). Se i taglienti non sono affilati o mostrano delle tacche, togliete le lame e affilatele. Vedere Affilatura delle lame. 15. Su ambo i lati del piatto di taglio, misurate dalla superficie piana all'estremità posteriore della lama (posizione B). La misura deve essere di 8,3 cm (Figura 92). 2.
Affilatura delle lame 4. Girate in avanti le estremità opposte delle lame. 5. Misurate da un piano orizzontale fino al tagliente delle lame, nella medesima posizione riportata alla precedente voce 3. La differenza tra le misure rilevate alle voci 3 e 4 non deve superare i 3 mm. Se la differenza dovesse superare i 3 mm, la lama è curva e dovete sostituirla; vedere Rimozione delle lame, e Montaggio delle lame. AVVERTENZA Le schegge causate dall'affilatura della lama possono causare gravi ferite.
7. Ruotate il tendicinghia del piatto di carico in senso orario e togliete la cinghia del tosaerba (Figura 102). Figura 101 1. Costa 2. Lama 3. Disco elastico 4. Bullone della lama Rimozione del piatto di taglio del tosaerba Figura 102 Prima di effettuare la revisione o rimuovere il piatto di taglio, sbloccate i bracci del piatto di taglio a molla. AVVERTENZA I gruppi del braccio di sollevamento del piano di taglio hanno immagazzinato energia.
6 2 4 7 3 1 5 g015594 Figura 104 1. Bullone 2. Distanziale 3. Dado di bloccaggio 5. Molla montata 6. Deflettore di sfalcio 7. Estremità a gancio J della molla 4. Molla 2. Inserite il distanziale e la molla sul deflettore dell’erba. Collocate un’estremità J della molla dietro il bordo della scocca. Figura 103 1. Stabilizzatore destro 2.
Pulizia Rimessaggio Pulizia del sottoscocca Pulizia e rimessaggio 1. Disinnestate la presa di forza (comando delle lame, PDF), innestate il freno di stazionamento e girate la chiave di accensione in posizione Off. Togliete la chiave. 2. Eliminate residui d'erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore e dall'impianto idraulico. Eliminate morchia e sporcizia dall'esterno del cilindro del motore, dalle alette della testata e dal convogliatore.
B. Fate funzionare il motore per distribuire il carburante condizionato nell'impianto di alimentazione (5 minuti). C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante; fate riferimento a Revisione del serbatoio del carburante nella sezione Manutenzione. D. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. E. Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Localizzazione guasti Problema Lo starter non funziona. Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza Possibile causa 1. Il controllo delle lame (PDF) è innestato. 1. Disinserite il comando delle lame (PDF). 2. Il freno di stazionamento non è inserito. 3. Le leve di comando non sono in posizione di blocco in folle. 4. L'operatore non è seduto. 5. La batteria è scarica. 6. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 7. Il fusibile è bruciato. 8.
Problema Il tosaerba tira verso destra o sinistra (con le leve completamente avanti) La trazione non funziona. Vibrazioni anomale. Possibile causa 1. L'allineamento deve essere regolato 1. Messa a punto dell'allineamento. 2. La pressione degli pneumatici delle ruote motrici non è corretta. 2. Regolate la pressione degli pneumatici delle ruote motrici. 1. La valvola di bypass non è serrata a fondo. 1. Serrate la valvola di bypass. 2. La cinghia della pompa è usurata, allentata o spezzata. 3.
Problema La frizione non si innesta. Possibile causa Rimedio 1. Il fusibile è bruciato. 1. Sostituite il fusibile. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 2. La tensione di alimentazione della frizione è insufficiente. 2. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 3.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Note: 70
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Turchia Hong Kong Corea Portorico Numero di telefono: 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.
Attrezzature professionali per il verde (LCE) La Garanzia Totale Toro Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono congiuntamente all'acquirente originario la riparazione dei prodotti Toro elencati sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione.