Form No. 3424-729 Rev A Tosaerba rider Z Master® Professional Serie 6000 con tosaerba TURBO FORCE® da 122, 132 o 152 cm Nº del modello 74902TE—Nº di serie 403138033 e superiori Nº del modello 74919TE—Nº di serie 403227085 e superiori Nº del modello 74925TE—Nº di serie 403138045 e superiori Nº del modello 74942TE—Nº di serie 402364843 e superiori Nº del modello 75969TE—Nº di serie 403100000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Per ricevere materiale di addestramento sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto potete contattare direttamente Toro all'indirizzo www.Toro.
Regolazione dell'altezza di taglio ...................... 31 Regolazione dei rulli antistrappo ....................... 32 Regolazione dei rulli antistrappo ....................... 33 Regolazione del pattino/dei pattini .................... 33 Regolazione dei blocchi della camma del deflettore di flusso ......................................... 34 Posizionamento del deflettore di flusso ............. 34 Suggerimenti ................................................... 35 Dopo l’uso ...........................
Sicurezza Pulizia della griglia e del radiatore dell'olio del motore..................................................... 60 Pulizia delle alette di raffreddamento e dei parafiamma del motore. ................................ 60 Verifica e pulizia delle coperture dell'unità idraulica ........................................................ 61 Manutenzione dei freni ........................................ 61 Regolazione del freno di stazionamento ........... 61 Manutenzione della cinghia ..................
Indicatore di pendenza g011841 Figura 3 Potete copiare questa pagine per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-7818 93-7818 decalbatterysymbols 1. Avvertenza – le istruzioni per il serraggio del bullone e del dado della lama a un valore compreso tra 115 e 149 N∙m sono riportate nel Manuale dell'operatore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1.
decal107-3969 107-3969 decal106-5517 106-5517 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di schiacciamento dal tosaerba – innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave prima di lavorare sotto il tosaerba. 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda. decal109-6036 109-6036 Solo macchine con scarico posteriore 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2.
decal110-2068 110-2068 1. Leggete il Manuale dell’operatore. decal114-4470 114-4470 decal112-9028 112-9028 1. Avvertenza – non avvicinatevi alle parti in movimento; tenete tutte le protezioni in posizione. 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Bloccato 2. Altezza di taglio 4. Sbloccato decal114-4466 114-4466 1. Principale (25 A) 3. Carica (25 A) 2. PDF (10 A) 4. Ausiliaria (15 A) decal115-9625 115-9625 Solo macchine provviste di MyRide™ 1. Freno di stazionamento – disinnestato 8 2.
decal116-1716 116-1716 1. 2. 3. 4. 5. Carburante Vuoto Metà Pieno Batteria 6. 7. 8. 9. 10. Contaore PDF Freno di stazionamento Folle Interruttore di rilevamento della presenza dell'operatore decal117-0346 117-0346 1. Pericolo di perdite di carburante – Leggete il Manuale dell'operatore; non cercate di rimuovere il roll bar; non saldate, forate o modificate il roll bar in alcun modo. decal116-5988 116-5988 Solo macchine non provviste di MyRide™ 1. Freno di stazionamento – innestato 2.
decal126-4659 126-4659 1. Avvertenza — puleggia calda. Lasciarla raffreddare. decal120-5897 120-5897 1. Comando dello starter 2. Massima 4. Minima 5. Presa di forza (PDF), comando delle lame 3. Regolazione continua variabile decal127-0326 127-0326 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Togliete la chiave dall'accensione e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire interventi di manutenzione o assistenza sula macchina. 2. Altezza di taglio decal120-5898 120-5898 1. Starter 2. Massima 4.
decal136-5522 136-5522 Solo macchine con scarico posteriore decal132-5063 1. Percorso della cinghia; per informazioni sulla lubrificazione leggete il Manuale dell'operatore. 132-5063 Solo macchine provviste di MyRide™ 1. Blocco della camma 2. Sblocco della camma decal136-5508 136-5508 1.
decal114-4468 114-4468 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 5. Pericolo di perdita di trazione/controllo, pendenza – perdita di trazione/controllo in pendenza, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e procedete in discesa lungo la pendenza lentamente. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 6. Pericolo di schiacciamento/smembramento degli astanti – a farlo.
decal132-0871 132-0871 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Prendete in esame le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui intendete utilizzare la macchina al fine di determinare se le condizioni in un particolare giorno e in un particolare sito ne consentono l’utilizzo.
Quadro generale del prodotto decal133-8062 133-8062 g029631 Figura 4 1. Deflettore scarico laterale 8. Gruppi ammortizzatori posteriori (solo macchine provviste di MyRide™) 2. Pedale di sollevamento del piatto di altezza taglio 9. Cintura di sicurezza 3. Leva del freno di stazionamento 4. Blocco di trasporto 10. Tappo del carburante 5. Comandi 6. Leve di controllo del movimento 12. Ruota orientabile 13. Gruppi ammortizzatori anteriori (solo macchine provviste di MyRide™) 7. Roll bar 14 11.
Comandi della batteria viene visualizzata nell'area in cui generalmente vengono visualizzate le ore. Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Figura 4 e Figura 5). La spia della batteria si accende quando l'accensione è inserita e quando la carica è inferiore al giusto livello di funzionamento (Figura 6). Plancia g008950 g008951 Figura 6 Figura 5 1. Comando delle lame (presa di forza) 2. Starter 3. Acceleratore 1.
Leve di controllo del movimento Utilizzate le leve di controllo del movimento per fare marcia avanti, indietreggiare e girare la macchina nella direzione opportuna (Figura 4). Posizione di blocco in folle Utilizzate la posizione di BLOCCO IN FOLLE con il sistema di sicurezza a interblocchi per innestare e determinare la posizione di FOLLE.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento Macchine con scarico posteriore Larghezza Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
• Non rimuovete il tappo del carburante né pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2). rabboccate il carburante nel relativo serbatoio mentre il motore è in funzione o è caldo. • Etanolo: È accettabile la benzina con etanolo fino • Non effettuate il rifornimento della macchina al al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil-etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume.
Manutenzione giornaliera Ogni giorno, prima di avviare la macchina, effettuate le procedure Ogni utilizzo/Giornaliere elencate in Manutenzione (pagina 41). Rodaggio di una macchina nuova I motori nuovi raggiungono la piena potenza dopo qualche tempo. I piatti di taglio e le trasmissioni, quando sono nuovi, hanno un maggiore attrito e assoggettano il motore ad un maggiore carico.
Abbassamento del roll bar 1. Sollevate il roll bar nella posizione operativa e ruotate le manopole in modo che si spostino parzialmente nelle scanalature (Figura 8). 2. Sollevate completamente il roll bar premendo contemporaneamente la parte superiore del roll bar in modo che i perni scattino in posizione non appena saranno allineati ai fori (Figura 8). 3. Premete il roll bar e assicuratevi che entrambi i perni siano innescati. Importante: Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario.
spegnersi. Ripetete con l'altro controllo del movimento. 5. Sedetevi al posto di guida, disinserite il freno di stazionamento, spostate il comando delle lame (PDF) in posizione di SPEGNIMENTO e spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE. Provate ad avviare il motore: non deve avviarsi. Posizionamento del sedile g009181 Figura 9 Il sedile può essere spostato avanti e indietro.
Sblocco del sedile Modifica della sospensione del sedile Macchine provviste di sistema di sospensione MyRide™ Solo macchine non provviste di sistema di sospensione MyRide™ Il sedile è regolabile al fine di ottenere il migliore comfort di marcia possibile. Spostate il sedile nella posizione per voi più confortevole. Per spostarlo, girate la manopola anteriore nella direzione opportuna, fino ad ottenere il migliore comfort (Figura 13). g024881 Figura 13 1.
g030024 g030065 Figura 14 1. Posizione più rigida 3. Fermi nelle scanalature 2. Posizione più morbida Nota: Assicuratevi che i gruppi ammortizzatori posteriori sinistro e destro siano sempre regolati nelle stesse posizioni. Regolazione dei gruppi ammortizzatori posteriori (Figura 15).
Durante l’uso • Rallentate e fate attenzione quando eseguite Sicurezza durante il funzionamento • Requisiti generali di sicurezza • • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà. • Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per le orecchie. Legate i capelli lunghi e non indossate gioielli pendenti.
• Verificate con cura l’eventuale presenza di ostacoli causare una perdita di trazione della macchina. La perdita di trazione delle ruote motrici può comportare uno slittamento e una perdita di capacità frenante e sterzante. La macchina potrebbe slittare anche se le ruote sono ferme. al di sopra della macchina e non entrate in contatto coi medesimi. • Conservate il roll bar in condizioni operative di sicurezza eseguendo periodicamente ispezioni accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio.
Disinnesto del freno di stazionamento g027335 Figura 20 g029797 Figura 18 Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) Azionamento del freno di stazionamento Il comando delle lame (PDF) avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici. Innestate sempre il freno di stazionamento quando spegnete o lasciate incustodita la macchina. Innesto del freno di stazionamento Attivazione del comando delle lame (PDF) Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Utilizzo dell'acceleratore Avviamento del motore Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni VELOCE e LENTO (Figura 23). Importante: Non utilizzate il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendete 15 secondi prima di riprovare. La mancata osservanza di queste istruzioni può fare bruciare il motorino di avviamento. Utilizzate sempre la posizione VELOCE durante l'innesto della PDF.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento g027337 Figura 26 g004532 Figura 27 1. Leva di controllo del movimento – posizione di Importante: Verificate che la valvola 4. Retromarcia BLOCCO IN FOLLE d'intercettazione del carburante sia chiusa prima di trasferire la macchina o del rimessaggio, per evitare perdite di carburante. Prima del trasporto innestate il freno di stazionamento.
AVVERTENZA La macchina può girare molto rapidamente. Potete perdere il controllo della macchina e infortunarvi o danneggiare la macchina. • Prestate molta attenzione quando sterzate. • Rallentate prima di prendere curve strette. Guida in marcia avanti Nota: Il motore si spegne quando spostate il pedale di controllo della trazione con il freno di stazionamento inserito. Per spegnere la macchina, tirate le leve di comando della velocità in posizione di FOLLE. 1.
Regolazione dell'altezza di taglio Utilizzo del blocco di trasporto Il blocco di trasporto ha 2 posizioni ed è utilizzato con il pedale di sollevamento del piatto di taglio. Per la posizione di trasporto del piatto di taglio c'è una posizione di BLOCCAGGIO e una posizione di SBLOCCAGGIO (Figura 30). g229103 Figura 30 Posizioni di blocco di trasporto 1. Blocco di trasporto Manopola 3. Posizione di SBLOCCAGGIO – Il piatto di taglio non si blocca in posizione di trasporto. 2.
2. Premete il pedale di sollevamento del piatto di taglio e sollevate il piatto in posizione di blocco per il trasporto (corrispondente, inoltre, all‘altezza di taglio di 140 mm) come illustrato nella Figura 31. 3. Per regolare, ruotate il perno di 90 gradi e togliete il perno dalla staffa dell'altezza di taglio (Figura 31). 4. Nella staffa dell'altezza di taglio scegliete un foro corrispondente all'altezza richiesta, ed inserite il perno (Figura 31). 5.
Regolazione dei rulli antistrappo Macchine con scarico posteriore Si consiglia di regolare l'altezza dei rulli antistrappo ogni volta che cambiate l'altezza di taglio. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
4. Regolate il deflettore e i blocchi delle camme negli intagli per ottenere il flusso di scarico opportuno. 5. Spostate la leva sopra per serrare il deflettore e i blocchi delle camme (Figura 38). 6. Se i blocchi delle camme non bloccano il deflettore in posizione, o se il deflettore è troppo stretto, allentate la leva e girate il blocco delle camme. Nota: Regolate il blocco delle camme fino ad ottenere la pressione di bloccaggio ottimale. g024244 Figura 37 1. Bullone a testa tonda 2. Pattino 4.
g005832 Figura 39 Posizione B g005834 Figura 41 Utilizzate questa posizione per la raccolta dello sfalcio. Allineatelo sempre con l'apertura del soffiatore. Suggerimenti Utilizzo dell'impostazione alta velocità Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell'aria, regolate il motore in posizione di MASSIMA.
dello sfalcio, per una migliore decomposizione e fertilizzazione. ed è più soggetta a malattie. Dopo ogni utilizzo controllate che le lame siano affilate e non presentino danni o segni di usura. All'occorrenza, limate eventuali tacche ed affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Intervalli di taglio corretti L'erba cresce a ritmi diversi in momenti diversi dell'anno.
2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Ruotate verticalmente le leve delle valvole di rilascio per spingere la macchina (Figura 43). Nota: Il fluido idraulico bypassa quindi la pompa, consentendo alle ruote di girare. 4. Disinserite il freno di stazionamento prima di spingere la macchina. g008948 Figura 42 1. Posizione di DI 2.
Selezione di un rimorchio AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte (Figura 44). • Usate solo una rampa di larghezza massima, non singole rampe per ciascun lato della macchina. • Non superate un angolo di 15 gradi fra la rampa e il suolo o fra la rampa e il trailer o l'autocarro.
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. • Risalite in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti. • Evitate accelerazioni o decelerazioni improvvise mentre guidate la macchina su una rampa, dal momento che potrebbero causare una perdita di controllo o il ribaltamento. 1.
2. Togliete il perno dalla staffa (Figura 47). AVVERTENZA Il freno di stazionamento potrebbe non trattenere la macchina se questa è parcheggiata sullo Z Stand, e potrebbe causare infortuni o danni. Non parcheggiate sullo Z Stand, a meno che le ruote non siano bloccate da zeppe o blocchi. 10. Eseguite la manutenzione. g001811 Figura 47 Scendere dallo Z Stand 1. Z Stand 4. Base dell'intaglio 2. Perno della staffa 5. Dispositivo di chiusura 3. Staffa 3. Alzate il dispositivo di chiusura. 4.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 8 ore Procedura di manutenzione • Cambiate l'olio motore. Dopo le prime 100 ore • Controllate la coppia del dado ad alette della ruota. • Controllate la coppia del dado a corona del mozzo della ruota. • Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Dopo le prime 250 ore • Cambiate i filtri e il fluido idraulico quando si utilizza qualsiasi tipo di fluido.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d’uso del motore. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o altre persone. Togliete la chiave dall'interruttore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. Procedure premanutenzione il livello di protezione fornito da un dispositivo di sicurezza. Controllatene il funzionamento ad intervalli regolari.
Rimozione della protezione in lamiera Lubrificazione Ingrassaggio della macchina Allentate i 2 bulloni anteriori e rimuovete la protezione in lamiera per ottenere accesso alle cinghie e ai fuselli del tosaerba (Figura 51). Montate la protezione in lamiera e serrate i bulloni dopo la manutenzione. Ingrassate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Tipo di grasso: grasso n. 2 al litio o molibdeno 1.
Ingrassaggio del piatto di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno—Ingrassate il braccio di rinvio della cinghia della pompa. Ogni anno—Ingrassate i perni orientabili anteriori (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). Ogni anno—Ingrassate nuovamente i cuscinetti delle ruote anteriori. (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). 1. 2.
Lubrificazione dei mozzi della ruota orientabile Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. g024207 Figura 56 Solo macchine con scarico posteriore 8. 9. 10. Montate la protezione in lamiera.
12. 13. 14. 15. 16. Nota: Non avvitate completamente il dado distanziale all'estremità dell'asse. Lasciate circa 3 mm dalla superficie esterna del dado distanziale all'estremità dell'asse all'interno del dado. Inserite nella ruota il dado e l'asse assemblati sul lato con il cuscinetto e una nuova guarnizione. Con l'estremità aperta della ruota rivolta verso l'alto, riempite l'area della ruota attorno all'asse con grasso universale. Inserite il secondo cuscinetto e una nuova guarnizione nella ruota.
7. il filtro primario è senz’altro danneggiato. Sostituite entrambi i filtri. Cambio dell’olio motore Verificate se il filtro primario è danneggiato, proiettando una luce forte sull’esterno del filtro e guardando l’interno. Specifiche dell'olio motore Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o SL) Nota: I fori, se ve ne sono, saranno visibili come punti luminosi. Se il filtro è danneggiato, scartatelo.
3. 4. Per evitare morchia, residui d'erba, ecc. nel motore, pulite l'area attorno al tappo e all'asta di livello dell'olio prima della rimozione (Figura 61). Spurgate l'olio dal motore (Figura 62). g027734 Figura 62 5. g194611 Figura 61 Cambio dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Cambiate l'olio motore. Ogni 100 ore—Cambiate l'olio motore (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). 1.
g008804 g027660 Figura 63 6. Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. Cambio del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Motori Kawasaki: cambiate il filtro dell'olio del motore. (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). 1. Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio motore (pagina 48). 2. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 64).
Distanza tra gli elettrodi: 0,75 mm Rimozione della candela 1. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 2. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e innestate il freno di stazionamento. 3. Rimuovete la copertura sinistra dell'unità idraulica seguendo l’ordine indicato nella Figura 65.
Montaggio della candela pulite la griglia con una spazzola metallica (se necessario immergete la griglia nel solvente). 6. g027661 Figura 68 Controllo del parascintille Per macchine con parascintille Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore AVVERTENZA I componenti caldi del sistema di scarico potrebbero incendiare i vapori di carburante anche dopo lo spegnimento del motore.
Manutenzione del serbatoio Manutenzione del sistema di alimentazione carburante Non cercate di svuotare il serbatoio del carburante. Per lo svuotamento del serbatoio del carburante e la revisione di qualsiasi componente dell'impianto di alimentazione rivolgetevi unicamente a un Centro Assistenza autorizzato. Sostituzione del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore (più spesso in ambienti sporchi o polverosi).
Manutenzione dell'impianto elettrico 2. Sicurezza dell'impianto elettrico Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Rimuovete la batteria come illustrato nella Figura 70. comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo.
Ricarica della batteria AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenete scintille e fiamme lontano dalla batteria. Importante: La batteria deve essere sempre completamente carica (densità specifica 1,265). Questo aspetto è particolarmente importante per non danneggiare la batteria qualora la temperatura scenda sotto 0 ℃. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 53). 2.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della cintura di sicurezza Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ispezionate la cintura di sicurezza verificando che non presenti segni di usura o tagli e che il riavvolgitore e la fibbia funzionino correttamente. Se la cintura di sicurezza è danneggiata, sostituitela.
Messa a punto dell'allineamento 1. Disattivate il comando delle lame (PDF). 2. Portate la macchina su un'area aperta e pianeggiante e spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE. 3. Spostate l'acceleratore al centro tra la massima e la minima. 4. Spostate completamente in avanti entrambe le leve di controllo del movimento fino a che entrambe non giungono al punto di arresto nella fessura a T. 5. Verificate in che modo procede la macchina.
g001055 Figura 77 Verifica dei dadi ad alette delle ruote Verificate e serrate i dadi ad alette delle ruote a 122–129 N∙m. g024121 Figura 78 Controllo del dado a corona del mozzo della ruota 1. Dado a corona Regolazione del cuscinetto del braccio orientabile della ruota Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore Ogni 500 ore Controllate e verificate che la coppia del dado a corona sia tra 286 e 352 N∙m.
Rimozione dello spessore della frizione 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Con un compressore d'aria eliminate tutti i detriti presenti sotto il giunto del freno e attorno ai distanziatori (Figura 81). g001297 Figura 79 1.
g010872 Figura 84 1. Spessimetro g010870 Figura 82 1. Bullone di montaggio del freno B. Afferrate la linguetta sporgente con una pinza a becchi sottili o con le dita, e rimuovete lo spessore (Figura 83). Nota: Eliminate lo spessore solo quando la frizione funziona correttamente. g010873 Figura 85 1. Spessimetro • Se il traferro è inferiore a 0,25 mm, montate lo spessore; vedere Funzione dello spessore della frizione (pagina 58).
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia delle alette di raffreddamento e dei parafiamma del motore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Pulizia della griglia e del radiatore dell'olio del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
Verifica e pulizia delle coperture dell'unità idraulica Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. 2. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento.
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Se la cinghia è usurata, sostituitela. I segni di una cinghia usurata includono stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature sulla cinghia. g026961 Sostituzione della cinghia del tosaerba per piatti di taglio con scarico laterale Figura 89 Lato sinistro illustrato 1. Staffa a L 4.
8. Rimuovete la cinghia dalle pulegge del piatto di taglio. 9. Togliete il guidacinghia dal braccio di rinvio a molla (Figura 91). 10. Togliete la cinghia installata. 11. Montate la nuova cinghia attorno alle pulegge del tosaerba e alla puleggia della frizione, sotto il motore (Figura 91). g027730 Figura 92 1. Posizionate il copricinghia 3. Verificate che l'aletta sia sotto il fermo in metallo 2. Fate scorrere il copricinghia sotto i fermi laterali g009038 5.
Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 42). 6. Rimuovete la protezione in lamiera. Vedere Rimozione della protezione in lamiera (pagina 43). 7. Togliete il paracinghia in plastica (Figura 94). 8. Togliete i 3 bulloni di fissaggio del paracinghia in metallo e togliete il paracinghia. comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
g027730 Figura 96 14. Montate la protezione in lamiera. Vedere Rimozione della protezione in lamiera (pagina 43). 15. Serrate il bullone per la cortina del piatto di taglio. Vedere Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 42). g009038 Figura 95 1. Puleggia della frizione 5. Guidacinghia 2. Cinghia del tosaerba 6. Puleggia tendicinghia a molla 7. Foro quadrato nel braccio di rinvio per il cricchetto 3. Puleggia tendicinghia a molla Sostituzione della cinghia della pompa idraulica 4.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della posizione dell'impugnatura di comando Sono previsti 2 livelli di posizionamento delle leve di controllo, alto e basso. Rimuovete i bulloni per regolare l'altezza per l'operatore. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
3. Spingete il pedale di sollevamento del piatto di taglio e rimuovete il perno dell'altezza di taglio. 4. Abbassate il piatto a terra. 5. Sollevate la parte posteriore della macchina e sostenetela con dei cavalletti (o supporti analoghi). Nota: Sollevate la macchina a un'altezza sufficiente da consentire alle ruote motrici di girare liberamente. 6. Togliete il connettore elettrico dall'interruttore di sicurezza del sedile, posto sotto il cuscino inferiore del sedile stesso.
g008620 Figura 101 Illustrazione del controllo del movimento destro 1. Serrate il dado di bloccaggio a 23 N∙m. Dopo il serraggio, il bullone deve sporgere dall'estremità del dado di bloccaggio. 2. Resistenza massima (sensazione di durezza massima) 3. Ammortizzatore 4. Resistenza media(sensazione di media morbidezza) g010187 5. Resistenza minima (sensazione di massima morbidezza) Figura 100 1. Due dadi 12.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi g008621 immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore. Figura 102 1. Dado flangiato 2.
Sostituzione del fluido idraulico e dei filtri Nota: In caso di controllo dell'olio con la macchina calda, il livello dell'olio sull'asta è errato. 4. Spostate in avanti il sedile. 5. Pulite l'area attorno alle aste di livello dei serbatoi dell'impianto idraulico (Figura 103). 6. Togliete un'asta di livello dal serbatoio idraulico (Figura 103). 7. Tergete l'asta di livello e inseritela nel serbatoio. 8. Togliete l'asta e controllate l'estremità (Figura 103).
Manutenzione del piatto di taglio del tosaerba Nota: Ciò permette di prevenire la fuoriuscita di olio sulle cinghie. 5. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro, togliete il filtro usato e pulite la superficie (Figura 105). Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Livellamento del piatto di taglio 1. 2. 3. 4. 5. g008968 Figura 105 Vista inferiore della macchina 1. Posizioni dei filtri 2. Filtro idraulico 6.
7. Rilasciate il blocco di trasporto in modo che il piatto di taglio possa abbassarsi fino all'altezza impostata. 8. Sollevate il camino di scarico. 9. Su ambo i lati del piatto di taglio, misurate dalla superficie piana all'estremità anteriore della lama (posizione A), come illustrato nella Figura 107. Nota: La misura deve essere di 7,6 cm g027344 Figura 108 g009196 1. Dado di regolazione 3. Regolazione del piatto di taglio posteriore 2. Controdado 4.
regolazione verso l'alto o verso il basso su ognuno dei 4 collegamenti del piatto di taglio. g017036 g027345 Figura 111 Figura 109 1. Bullone di regolazione da un unico punto 1. Bulloni alla base della piastra dell'altezza di taglio. 13. Serrate i 2 bulloni alla base della piastra dell'altezza di taglio (Figura 109). Nota: Nella maggior parte dei casi, l'estremità della lama posteriore deve essere regolata a 6,4 mm più in alto del davanti. 14.
Revisione delle lame di taglio Per garantire una qualità del taglio superiore, mantenete le lame affilate. Per agevolare l'affilatura e la sostituzione si consiglia di tenere una scorta di lame di ricambio. Sicurezza delle lame g006530 Figura 112 Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Non cercate di riparare le lame danneggiate, in quanto potreste annullare la certificazione di sicurezza del prodotto.
Rimozione delle lame Macchine con scarico laterale Sostituite le lame se colpiscono un oggetto solido, se sono sbilanciate o piegate. 1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. 2. Togliete il bullone, la rondella curva e la lama dall'asse del fusello (Figura 114). g004536 Figura 115 Figura del fusello sinistro e centrale 3. Rondella curva 4. Bullone della lama 1. Costa 2. Lama g004536 Figura 114 1. Costa 2. Lama 3. Rondella curva 4.
Affilatura delle lame 1. bullone con filetto sinistrorso. Utilizzate Figura 116 per il posizionamento corretto delle lame del tosaerba. Affilate i taglienti da entrambe le estremità della lama con una lima (Figura 117). 1. Nota: Rispettate l’angolazione originale. Nota: La lama conserva il proprio equilibrio soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti.
5. Sollevate il pianale e inserite un cricchetto nel foro quadrato del tenditore del piatto di taglio (Figura 119 o Figura 120). 6. Ruotate il tenditore del piatto di taglio in senso orario, sollevate l'aletta guidacinghia (solo macchine con scarico posteriore) e rimuovete la cinghia del tosaerba (Figura 119 o Figura 120). g024146 Figura 120 Macchine con scarico posteriore g009038 5. Foro quadrato nel braccio di rinvio per il cricchetto 2. Cinghia del tosaerba 6.
g015594 Figura 122 1. Bullone 2. Distanziale 5. Molla montata 6. Deflettore d'erba tagliata 3. Dado di bloccaggio 7. Estremità a gancio J della molla 4. Molla g024670 Figura 121 1. Stabilizzatore destro 2. Montante del piatto di taglio (illustrazione del lato destro) 3. Inserite il distanziale e la molla sul deflettore di sfalcio. 4. Collocate un’estremità a J della molla dietro il bordo del piatto di taglio. 3. Togliete il bullone di spallamento e il dado.
Pulizia Rimessaggio Pulizia del piatto di taglio Sicurezza in fase di rimessaggio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. • Spegnete il motore, togliete la chiave, attendete Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
Nota: Dopo il lavaggio, fate funzionare la macchina con il controllo della lama (PDF) innestato ed il motore al minimo superiore per 2–5 minuti. 12. Controllate le condizioni delle lame; vedere Revisione delle lame di taglio (pagina 74). 13. Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. Aggiungete un stabilizzante/additivo a base di petrolio al carburante nel serbatoio.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. Il comando delle lame è innestato. 1. Disinnestate il comando delle lame. 2. Il freno di stazionamento è disinnestato. 3. Le leve di controllo del movimento non sono posizione di BLOCCO IN FOLLE. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3. Spostate le leve di controllo del movimento verso l'esterno in posizione di BLOCCO IN FOLLE. 4. Sedetevi sul sedile dell'operatore. 4. Non siete seduti sul sedile dell'operatore.
Problema Il motore si surriscalda. La macchina tira verso destra o sinistra (con le leve completamente avanti) La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3.
Problema Le lame non girano. Possibile causa 1. La cinghia del piatto di taglio del tosaerba è danneggiata, usurata, allentata o rotta. 1. Montate una cinghia nuova sull’apparato di taglio. 2. La cinghia dell'apparato di taglio è scivolata dalla puleggia. 2. Montate la cinghia del tosaerba sulla puleggia del piatto di taglio e controllate che la posizione e il funzionamento della puleggia tendicinghia, del braccio di rinvio e della molla siano corretti. 3.
Schemi g009180 Schema elettrico (Rev.
Note:
Note:
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.