Form No. 3371-128 Rev A Tosaerba rider Z Master® con apparato di taglio TURBO FORCE® da 132 cm a scarico laterale Nº del modello 74923TE—Nº di serie 312000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questo sistema di accensione a scintilla è conforme alla norma canadese ICES-002. Introduzione 1 Questo tosaerba a lame rotanti con operatore a bordo è pensato per l'utilizzo da parte di privati od operatori professionisti del verde.
Indice Manutenzione del motore....................................... 38 Revisione del filtro dell'aria ................................. 38 Cambio dell'olio motore ..................................... 39 Manutenzione della candela ................................ 42 Controllo del parascintille (se presente) ............... 43 Manutenzione del sistema di alimentazione ............. 44 Sostituzione del filtro del carburante ................... 44 Manutenzione del serbatoio carburante ...............
Sicurezza Sostituzione del deflettore dell’erba tagliata............................................................ 65 Pulizia .................................................................... 66 Pulizia del sottoscocca ........................................ 66 Smaltimento dei rifiuti ........................................ 66 Rimessaggio ............................................................... 66 Pulizia e rimessaggio........................................... 66 Localizzazione guasti.......
• Prima di cercare di avviare il motore, disinserite tutte le frizioni dell'accessorio con lame e mettete il cambio in folle. ◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; ◊ traino e distribuzione del carico errati. • Non usate la macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Preparazione • Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando tosate. Non usate mai l'apparecchiatura a piedi nudi o in sandali.
Sicurezza del rider Toro – prima di controllare, pulire o eseguire interventi sul tosaerba; – dopo aver colpito un corpo estraneo; ispezionate il tosaerba per rilevare eventuali danni, ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l'accessorio; se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo (controllate immediatamente). • Disinserite la trasmissione agli accessori durante i trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata.
Utilizzo su pendenze Pressione acustica • Non tosate pendenze superiori ai 15 gradi. Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 92 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. • Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati, sponde ripide o acqua. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 58-6520 1. Grasso 99-8939 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 93-7818 1. Avvertenza – Leggete sul Manuale dell'operatore le istruzioni per serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 3.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
0-2068 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 114–4470 112-9028 1. Avvertenza – non avvicinatevi alle parti in movimento; tenete tutte le protezioni in posizione. 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Bloccato 2. Altezza di taglio 4. Sbloccato 114–4465 1. Intervallo di manutenzione 4. Leggete il Manuale del fluido idraulico – 50 ore dell'operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione 2. Intervallo di manutenzione 5.
116-1716 1. 2. 3. 4. 5. Carburante Vuoto Metà Pieno Batteria 6. 7. 8. 9. 10. Contaore PDF Freno di stazionamento Folle Interruttore di presenza dell'operatore 117-0346 1. Pericolo di perdite di carburante – leggete il Manuale dell'operatore; non cercate di rimuovere il roll bar; non saldate, forate o modificate il roll bar. 116-5988 1. Freno di stazionamento – innestato 2. Freno di stazionamento – disinnestato 117-3811 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 12 2.
120-5898 117-3848 1. Starter 2. Massima 1. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Non utilizzate la macchina se non è montato il deflettore d'erba tagliata, il coperchio di scarico o il sistema di raccolta. 3. Regolazione continua variabile 3. Ferita o smembramento di mani o piedi – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. 117-3863 1.
114–4468 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 5. Pericolo di perdita di trazione o controllo – in caso di perdita di trazione o controllo in pendenza, il comando delle lame (presa di forza) e procedete lentamente. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 6. Pericolo di schiacciamento/smembramento da parte degli a farlo. astanti - non trasportate passeggeri, guardate davanti e in basso quando utilizzate la macchina, guardate dietro e in basso quando fate retromarcia.
Quadro generale del prodotto 3 2 4 5 25 15 25 6 10 1 G008951 Figura 5 1. Comando della PDF 2. Starter 3. Comando dell'acceleratore 4. Contaore/Display del sistema di sicurezza a interblocchi/Indicatore di livello del carburante 5. Interruttore di accensione 6. Fusibili Figura 4 1. Pedale di sollevamento del piatto di altezza taglio 7. Cintura di sicurezza Contaore 2. Blocco di trasporto 8. Tappo del carburante 3. Leva del freno di stazionamento 4. Comandi 5.
Valvola di intercettazione del carburante Prima di trasferire la macchina o di riporla in rimessa, chiudete la valvola di intercettazione del carburante (sotto il sedile). Attrezzi e accessori Sono molti gli attrezzi ed accessori approvati da Toro per l’utilizzo con la macchina, allo scopo di ottimizzarne ed incrementarne le capacità. Richiedete la lista di attrezzi e accessori approvati al vostro Rivenditore autorizzato Toro o al distributore più vicino, oppure visitate il sito www.Toro.com. Figura 6 1.
Funzionamento PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo. Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore corretta. Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell'impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore. G009189 1 Riempimento del serbatoio del carburante Nota: Non riempite completamente il serbatoio. Riempite il serbatoio fino alla base del collo del bocchettone .
o 50 ore prima di sviluppare la piena potenza e dare la migliore performance. Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS AVVERTENZA Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar completamente alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Assicuratevi che il sedile sia fissato alla macchina. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario.
La sicurezza prima di tutto Leggete tutte le istruzioni e i simboli contenuti nella sezione sulla sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. PERICOLO L'erba bagnata e pendenze ripide possono causare scivolate e la perdita di controllo del tosaerba. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento.
Innesto del freno di stazionamento AVVERTENZA Il freno di stazionamento potrebbe non trattenere la macchina se questa è parcheggiata su una pendenza, e potrebbe causare infortuni o danni. G008945 Non parcheggiate su pendenze, a meno che le ruote non siano bloccate da zeppe o blocchi.
Utilizzo della valvola di intercettazione del carburante La valvola di intercettazione del carburante è posizionata sotto il sedile. Per accedervi spostate in avanti il sedile. 1 Prima di trasferire la macchina, eseguire operazioni di manutenzione o di riporla in rimessa, chiudete la valvola di intercettazione del carburante. Quando accendete il motore, assicuratevi che la valvola di intercettazione del carburante sia aperta. 1 2 G008959 Figura 16 1. On 2 2.
Spegnimento del motore ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito. Togliete sempre la chiave di accensione ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti. Lasciate girare il motore alla minima (tartaruga) per 60 secondi prima di spegnere l'interruttore di accensione. g017006 Figura 19 6. Girate la chiave di accensione in posizione di avvio (Figura 17).
Prova del sistema di sicurezza a interblocchi Sistema di sicurezza a interblocchi Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. Collaudate sempre il sistema di sicurezza a interblocchi prima di utilizzare la macchina.
2. Sbloccate le leve portandole al centro. ATTENZIONE 3. Per fare marcia avanti spingete lentamente in avanti le leve di controllo del movimento (Figura 24). La macchina può girare molto rapidamente. In tal caso l'operatore può perdere il controllo della macchina ed infortunarsi o danneggiare la macchina. • Prestate molta attenzione quando sterzate. • Rallentate prima di prendere curve strette. Utilizzo delle leve di controllo del movimento G008952 Figura 24 Guida in retromarcia 1.
Arresto della macchina Per fermare la macchina, spostate in folle le leve di controllo della trazione e mettetele in posizione di blocco, disinnestate la presa di forza (comando delle lame, PDF) e girate la chiave di accensione in posizione Off. Inserite il freno di stazionamento prima di scendere dalla macchina; vedere Inserimento del freno di stazionamento in Funzionamento. Non dimenticate di togliere la chiave di accensione.
Regolazione del perno dell'altezza di taglio in posizione di blocco in folle e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. L’altezza di taglio è regolabile da 25 a 140 mm in incrementi di 6 mm spostando il perno con testa in fori diversi. 1. Spostate il blocco di trasporto in posizione di blocco. 2.
1 2 3 4 G008961 Figura 31 Figura 30 1. Dado flangiato 4. Rullo antistrappo 2. Distanziale 3. Boccola 5. Bullone 1. Sbloccate la leva 2. Girate il blocco della camma per aumentare o ridurre la pressione di bloccaggio Regolazione del deflettore di flusso Blocchi della camma 3. Posizionate il deflettore 4. Leva di bloccaggio Posizionamento del deflettore di flusso Questa procedura è applicabile solo alle macchine con i blocchi del deflettore di flusso.
Posizione B macchina con sicurezza e raggiungere comodamente i comandi. Utilizzate questa posizione per la raccolta dello sfalcio. Allineatelo sempre con l'apertura del soffiatore. Il sedile si regola spostando da un lato la leva per sbloccarlo (Figura 35). G008962 Figura 35 Figura 33 Utilizzo delle valvole di rilascio delle ruote motrici Posizione C AVVERTENZA Questa è la posizione completamente aperta. Si consiglia di scegliere questa posizione nei seguenti casi.
Trasporto delle macchine quindi la pompa, consentendo alle ruote di girare (Figura 36). Per trasportare la macchina usate un trailer per servizio pesante o un autocarro. Controllate che il rimorchio, o l'autocarro, sia provvisto dei freni, fari e dei segnali richiesti per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione della vostra persona, della vostra famiglia, di animali da compagnia e di eventuali astanti. 3.
Caricamento delle macchine AVVERTENZA Prestate la massima attenzione quando caricate le macchine su trailer o autocarri. Si consiglia di usare una rampa larga abbastanza da sporgere oltre le ruote posteriori, anziché singole rampe per ciascun lato della macchina (Figura 38). La parte inferiore posteriore dello châssis del trattore sporge tra le ruote posteriori e serve da arresto, impedendo il ribaltamento all'indietro.
Uso dello Z Stand® Lo Z Stand® solleva la parte anteriore della macchina per consentire la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. AVVERTENZA La macchina potrebbe cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. Figura 40 • Prestate la massima cautela quando utilizzate la macchina sullo Z Stand®. 1. Z Stand (nell'intaglio) • Utilizzatelo solo per la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. 2.
Suggerimenti Impostazione alta velocità Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell'aria, usate il motore alla massima. L'aria è necessaria per sminuzzare l'erba tagliata, quindi si raccomanda di non utilizzare un'altezza di taglio tanto bassa da circondare completamente il tosaerba da erba non tagliata. Perché l'aria venga aspirata nel tosaerba, lasciate sempre un lato del tosaerba lontano dall'erba non tagliata. Figura 41 1. Z Stand 2. Dispositivo di chiusura 3. Bloccato 4.
Evitate di tosare il tappeto erboso troppo corto Se la larghezza di taglio del tosaerba è superiore a quella del tosaerba utilizzato in precedenza, aumentate di una tacca l'altezza di taglio per non falciare troppa erba su manti erbosi irregolari. Erba alta Se l’erba è leggermente più alta del normale o è particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio prima di tosare. Tagliate nuovamente l'erba all'altezza di taglio normale.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 8 ore Procedura di manutenzione • Cambiate l'olio motore. Dopo le prime 100 ore • Regolate la coppia del dado a corona del mozzo della ruota. • Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote • Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • • • • Verificate l'impianto di sicurezza. Controllate il livello dell'olio motore.
ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Lubrificazione Ingrassaggio e lubrificazione Lubrificate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Tipo di grasso: grasso universale n. 2 a base di litio o molibdeno. Lubrificazione 1.
4. Ingrassate i 3 cuscinetti del mandrino finché il grasso non fuoriesce dalle guarnizioni inferiori (Figura 43). Figura 45 Lubrificazione dei mozzi della ruota orientabile G009029 Figura 43 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno 1. Arrestate il motore, aspettate che tutte le parti in movimento si siano fermate e togliete la chiave. Inserite il freno di stazionamento. 5. Ingrassate il braccio di rinvio della cinghia di trasmissione (Figura 43). Figura 46 1. Protezione di tenuta 2.
Manutenzione del motore con le spianature per la chiave rivolte verso l'esterno. Non avvitate completamente il dado distanziale all'estremità dell'asse. Lasciate circa 3 mm dalla superficie esterna del dado distanziale all'estremità dell'asse all'interno del dado. AVVERTENZA Il contatto con superfici calde può causare infortuni. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano dalla marmitta e da altre superfici calde. 9.
Cambio dell'olio motore 4. Pulite l’interno del coperchio del filtro dell’aria con aria compressa. 5. Estraete con cautela il filtro primario dal corpo del filtro dell’aria (Figura 47). Tipo di olio: olio detergente (API service SG, SH, SJ o superiore) Capienza della coppa dell'olio: con sostituzione del filtro, 1,75 l; senza sostituzione del filtro, 1,6 l. Nota: Non urtate il filtro contro il corpo. 6. Togliete il filtro di sicurezza solo se intendete sostituirlo. Viscosità: Vedere la tabella seguente.
Cambio dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 100 ore (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi) G008804 1 Nota: Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. 2 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque minuti. l'olio caldo defluisce con maggiore facilità. 2. Parcheggiate la macchina in modo che il lato posteriore sia leggermente più basso rispetto al lato opposto, per garantire l'efflusso completo dell'olio. 3 4 3.
5. Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca di Pieno (Figura 51). G008804 1 3 4 1 2 3 4 5 6 2 4 G008796 5 Figura 51 6. Avviate il motore e guidate verso una zona pianeggiante: Controllate nuovamente il livello dell'olio.
Manutenzione della candela Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Accertatevi che la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale sia corretta prima di montare la candela. Utilizzate una chiave per candele per la rimozione ed il montaggio della candela (o candele), ed un calibro/spessimetro per il controllo e la regolazione della distanza fra gli elettrodi. Se necessario, montate una nuova candela (o nuove candele).
2 1 2 2 1 G008794 Figura 55 Montaggio della candela Serrate la(e) candela(e) a 24-30 Nm. G012432 Figura 53 1. Copertura dell'unità idraulica 2. Allentate questi due bulloni 4. Togliete la candela. Figura 56 Controllo del parascintille (se presente) G008803 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore AVVERTENZA I componenti che scottano del sistema di scarico possono fare incendiare i vapori di benzina anche dopo l'arresto del motore.
Manutenzione del sistema di alimentazione 8. Montate un nuovo filtro ed avvicinate le fascette stringitubo al filtro (Figura 57). 9. Aprite la valvola di intercettazione del carburante. Nota: È importante reinstallare i tubi del carburante e fissarli con fascette in plastica come erano montati in origine per mantenere il tubo di alimentazione lontano dai componenti che potrebbero danneggiarlo.
Manutenzione dell'impianto elettrico 4. Sfilate la guaina rossa dal morsetto positivo (rosso) della batteria e togliete il cavo positivo (+)(rosso) della batteria (Figura 58). 5. Togliete il dado ad alette che fissa la fascetta della batteria (Figura 58). 6. Togliete la fascetta (Figura 58). 7. Togliete la batteria. Revisione della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni mese PERICOLO l'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni.
Ricarica della batteria Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile, dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e che i componenti funzionino correttamente. AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. 1.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della cintura di sicurezza Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate che la cintura di sicurezza non presenti segni di usura o tagli e che il riavvolgitore e la fibbia funzionino correttamente. Se danneggiati, sostituiteli prima dell'uso.
6. Se tende a destra, allentate i bulloni e regolate la piastra della battuta sinistra sulla fessura a T sinistra finché la macchina non procede in linea retta. 7. Se tende a sinistra, allentate i bulloni e regolate la piastra della battuta destra sulla fessura a T destra finché la macchina non procede in linea retta. 8. Serrate i bulloni della piastra della battuta.
Figura 65 1. 2,5 mm max 2. Non devono essere visibili più di due filetti (2,5 mm). 4. Nel caso in cui siano visibili più di due filetti (2,5 mm), togliete il dado e montate la rondella tra il mozzo e il dado. 5. Serrate il dado a corona a 271 Nm. 6. Serrate quindi il dado fino ad allineare la serie di intagli successiva con il foro a croce dell'albero. Non allentate il dado per allineare la scanalatura. Se necessario, serrate alla serie di scanalature successiva. 7. Montate una coppiglia nuova.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 4. Rimuovete sporcizia ed erba dalle parti del motore. 5. Installate la griglia della presa d'aria, l'avviatore autoavvolgente e la sede della ventola (Figura 68). Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Eliminate erba, morchia ed altri detriti accumulatisi sul radiatore dell'olio (Figura 67). Figura 68 1. Protezione del motore 2.
3. Spostate il sedile in avanti. 1 2 4. Attendete che il motore e l'impianto idraulico si raffreddino. 5. Rimuovete sporcizia ed erba dalle coperture dell'unità idraulica (Figura 69). G012434 Figura 70 1. Coperchietto Figura 69 1. Coperture dell'unità idraulica 6. Togliete il coperchietto e il relativo bullone sopra ogni asta di livello. Pulite l'area attorno a ogni asta di livello e all'unità idraulica (Figura 70). 7. Regolate il sedile. 51 2.
Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore Ogni 500 ore in seguito Verificate che il freno sia regolato correttamente. Seguite questa procedura dopo le prime 100 ore o in caso di rimozione o sostituzione di un componente del freno. 1. Guidate la macchina su terreno pianeggiante. Figura 71 Illustrazione del freno sinistro 2.
Manutenzione della cinghia 2 1 Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore G012433 Figura 72 Se le cinghie emettono un sibilo mentre girano, le lame scivolano quando tosate l'erba, i bordi sono usurati per sfregamento o notate dei segni di bruciato o incrinature, è segno che la cinghia del tosaerba è consumata. Sostituite la cinghia del tosaerba se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. 1. Allentate questa vite 2. Togliete il paracinghia. 5.
10. Montate il guidacinghia sul braccio di rinvio mostrato in Figura 73. 11. Con il cricchetto nel foro quadrato, montate la molla del tenditore (Figura 73). Verificare che le estremità delle molle siano sigillate nelle scanalature di ancoraggio. 12. Montate i paracinghia (Figura 74). Figura 75 1. Puleggia tendicinghia 5. Puleggia sinistra della pompa idraulica 2. Puleggia della frizione 6. Foro quadrato nel braccio di rinvio 7. Molla di rinvio 3. Cinghia della pompa 4.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della posizione della maniglia di comando Sono previsti due livelli di posizionamento delle leve di controllo, alto e basso. Rimuovete i bulloni per regolare l'altezza per l'operatore. 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed inserite il freno di stazionamento. 2.
del sedile stesso. L'interruttore fa parte del gruppo del sedile. 4. Montate provvisoriamente un ponticello sui morsetti del connettore del cablaggio principale. 5. Avviate il motore. Inserite il freno ed estraete le leve di controllo del movimento per avviare il motore. L'uso del ponticello non prevede la presenza dell'operatore sul sedile. Lanciate il motore a pieno regime e rilasciate il freno. 6.
Manutenzione dell'impianto idraulico Per una minore resistenza, allentate il dado flangiato. 3. Serrate il controdado. Revisione dell'impianto idraulico Tipo di olio idraulico: olio idraulico Toro® HYPR-OIL™ 500 o Mobil® 1 15W-50. Importante: Usate l'olio indicato. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto. Figura 80 1. Dado flangiato Capacità dell'impianto idraulico:1,5 litri per lato con cambio filtro 2.
Sostituzione dei filtri e dell'olio idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore—Cambiate i filtri e l'olio idraulico quando si utilizza l'olio Mobil® 1 15W-50. Ogni 500 ore—Cambiate i filtri e l'olio idraulico quando si utilizza olio idraulico Toro® HYPR-OIL™ 500. 3 H Per sostituire l'olio idraulico, è necessario togliere i filtri. Sostituiteli contemporaneamente. 1.
Manutenzione del piatto di taglio del tosaerba 1 Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Approntamento della macchina Nota: Verificate che il piatto di taglio del tosaerba sia livellato prima di impostare l'altezza di taglio (HOC). 1. Parcheggiate il tosaerba su terreno piano. 2 2. Disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle e inserite il freno di stazionamento.
3 1 2 Figura 85 1. L'impostazione corretta è di 7,6 cm su A. 3. Misurate in questo punto dall'estremità della lama a una superficie dura. 2. 8,3 cm su B è corretto. 4. Misurate nei punti A e B su ambo i lati G017027 Figura 84 1. Pedale di sollevamento del piatto di taglio 3. Blocco di trasporto 10. Mettete a punto il dado di regolazione sul gruppo di sollevamento del piatto di taglio anteriore ruotandolo (Figura 86). 2. Perno dell'altezza di taglio 6.
11. Se i collegamenti del piatto di taglio anteriore non sono stati regolati in modo da fornire un'altezza di taglio accurata, si può utilizzare la regolazione da un punto unico per ottimizzare la regolazione. 12. Per agire sull'impianto di regolazione da un punto unico, allentate i due bulloni alla base della piastra dell'altezza di taglio. Vedere Figura 87. g017036 Figura 88 1. Bullone di regolazione dal punto unico 14. Serrate i due bulloni alla base della piastra dell'altezza di taglio (Figura 87).
3. Girate le lame fino a disporle in parallelo con la lunghezza della macchina (Figura 90). Misurate da un piano orizzontale fino al tagliente delle lame, posizione A, (Figura 90). Prendete nota di questa misura. PERICOLO Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti in direzione dell'operatore o di astanti, causando gravi ferite o anche la morte. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.
1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. in posizione orizzontale, è bilanciata e può essere utilizzata. Se la lama non è bilanciata, limate del metallo soltanto dalla costa (Figura 91). Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente bilanciata. 2. Togliete il bullone, la rondella curva e la lama dall'asse del fusello (Figura 91). Figura 93 1. Lama 2. Bilanciatore Montaggio delle lame 1. Montate la lama sull’asse del fusello (Figura 94).
AVVERTENZA I gruppi del braccio di sollevamento del piano di taglio hanno immagazzinato energia. Rimuovere il piatto di taglio senza rilasciare l'energia immagazzinata può causare gravi ferite o morte. Non smontate il piatto di taglio dal telaio anteriore senza liberare l'energia immagazzinata. 1. Arrestate il motore, aspettate che tutte le parti in movimento si siano fermate e togliete la chiave. Inserite il freno di stazionamento. 2.
6 2 4 7 3 1 5 g015594 Figura 97 1. Bullone 2. Distanziale 3. Dado di bloccaggio 5. Molla montata 6. Deflettore d'erba 7. Estremità a gancio J della molla 4. Molla 2. Inserite il distanziale e la molla sul deflettore di sfalcio. Collocate un’estremità J della molla dietro il bordo della scocca. Figura 96 1. Stabilizzatore destro 2.
Pulizia Rimessaggio Pulizia del sottoscocca Pulizia e rimessaggio 1. Disinnestate la presa di forza (comando delle lame, PDF), innestate il freno di stazionamento e girate la chiave di accensione in posizione Off. Togliete la chiave. 2. Eliminate residui d'erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore e dall'impianto idraulico. Eliminate morchia e sporcizia dall'esterno del cilindro del motore, dalle alette della testata e dal convogliatore.
le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzatore. Non utilizzate stabilizzatori a base di alcool (etanolo o metanolo). Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore del carburante è più efficace se viene utilizzato sempre, insieme a carburante fresco. B. Fate funzionare il motore per distribuire il carburante condizionato nell'impianto di alimentazione (5 minuti). C.
Localizzazione guasti Problema Lo starter non funziona. Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza Possibile causa 1. Il controllo delle lame (PDF) è innestato. 1. Disinserite il comando delle lame (PDF). 2. Il freno di stazionamento non è inserito. 3. Le leve di comando non sono in posizione di blocco in folle. 4. L'operatore non è seduto. 5. La batteria è scarica. 6. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 7. Il fusibile è bruciato. 8.
Problema Il tosaerba tira verso destra o sinistra (con le leve completamente avanti) La trazione non funziona. Vibrazioni anomale. Possibile causa 1. L'allineamento deve essere regolato 1. Messa a punto dell'allineamento. 2. La pressione degli pneumatici delle ruote motrici non è corretta. 2. Regolate la pressione degli pneumatici delle ruote motrici. 1. La valvola di bypass non è serrata a fondo. 1. Serrate la valvola di bypass. 2. La cinghia della pompa è usurata, allentata o spezzata. 3.
Problema La frizione non si innesta. Possibile causa Rimedio 1. Il fusibile è bruciato. 1. Sostituite il fusibile. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 2. La tensione di alimentazione della frizione è insufficiente. 2. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 3.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Note: 72
Note: 73
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Lista di distributori internazionali Distributore: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Maquiver S.A.
Attrezzature professionali per il verde (LCE) La Garanzia Totale Toro Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, garantiscono all'acquirente originario la riparazione dei prodotti Toro elencati più sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione.