Form No. 3435-606 Rev B Cortacésped de asiento TimeCutter® 5000 Nº de modelo 75751—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor fue calculada por el fabricante del motor con arreglo a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros del Automóvil - SAE). Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Consulte la información del fabricante del motor incluida con la máquina.
• Advertencia indica una situación potencialmente Calendario recomendado de mantenimiento .......................................................... 27 Procedimientos previos al mantenimiento ........... 28 Elevación de la máquina................................... 28 Lubricación .......................................................... 29 Engrasado de los cojinetes............................... 29 Mantenimiento del motor ..................................... 29 Seguridad del motor ......................
Seguridad Las siguientes instrucciones provienen de la norma ANSI B71.1-2017. Seguridad general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves. • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar el motor. • Mantenga alejadas a otras personas y a niños.
Indicador de pendientes g011841 Figura 3 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (árbol, edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decalbatterysymbols Símbolos de la batería La batería contiene algunos de estos símbolos, o todos ellos. 1. Riesgo de explosión 2. No fumar; mantener alejado del fuego y de las llamas desnudas 3. Líquido cáustico/peligro de quemadura química 4. Lleve protección ocular.. 5.
decal121-2989b 121-2989 1. Posición de la palanca de desvío para empujar la máquina 2. Posición de la palanca de desvío para operar la máquina decal139-2388 139-2388 1. Lento 3. Rápido 2. Transporte decal132-0872 132-0872 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 3. Peligro de amputación de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento. 2.
decal139-2394 139-2394 1. Controles de tracción 2. Rápido 4. Punto muerto 5. Marcha atrás 3. Lento 6. Freno de estacionamiento decal139-2395 139-2395 decal139-2392 1. Freno de estacionamiento 2. Rápido 4. Punto muerto 5. Hacia atrás 3. Lento 6. Controles de tracción 139-2392 decal135-3295 135-3295 Nota: Esta máquina cumple la prueba de estabilidad estándar de la industria en las pruebas estáticas laterales y longitudinales con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina.
El producto g305508 Figura 4 1. Pedal de elevación de la carcasa 2. Palanca Smart Speed™ 4. Palancas de control de movimiento 5. Panel de control 7. Tapón del depósito de 10. Deflector combustible 8. Rodillo protector del césped 3. Palanca de ajuste de altura de corte 6. Motor 9.
Palancas de control de movimiento Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Las palancas de control de movimiento se utilizan para conducir la máquina hacia adelante, hacia atrás y girarla en ambos sentidos (Figura 4). Panel de control Posición de Aparcar Desplace las palancas hacia fuera desde la posición central a la posición de APARCADO al bajarse de la máquina (Figura 18).
Operación suelo, y cuando la baja (alejándola), la carcasa baja al suelo. Ajuste la altura de corte solamente cuando la máquina esté detenida (Figura 22). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Sistema de pedal de elevación de la carcasa Antes del funcionamiento El sistema de pedal de elevación de la carcasa le permite elevar y bajar la carcasa desde el asiento.
• recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo, antes de llenarlos. Apague la máquina y los accesorios si alguien entra en la zona. No utilice la máquina a menos que todos los protectores y dispositivos de seguridad, como por ejemplo los deflectores y el recogedor entero, estén colocados y funcionen correctamente. Sustituya cualquier pieza desgastada o deteriorada cuando sea necesario. • Retire el equipo del camión o del remolque y repóstelo mientras se encuentra sobre el suelo.
Mantenimiento diario Uso del estabilizador/acondicionador Cada día, antes de arrancar la máquina, siga los procedimientos marcados como “Cada uso/A diario” en la sección Mantenimiento (página 27). Utilice estabilizador/acondicionador en la máquina para mantener el combustible fresco durante más tiempo, siguiendo las indicaciones del fabricante del estabilizador de combustible. Rodaje de una máquina nueva Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol.
Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Verifique el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a utilizar la máquina. Si el sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen inmediatamente. 1. Siéntese en el asiento, mueva las palancas de control de movimiento en la posición de APARCAR , y mueva el mando de control de las cuchillas a la posición de ENGRANADO.
1. 2. • Extreme la precaución al acercarse a esquinas Retire el perno superior que sujeta la palanca de control al brazo de la palanca. ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión. Afloje el perno inferior lo suficiente para poder desplazar hacia adelante o hacia atrás la palanca de control (Figura 9). 3. Apriete ambos pernos para fijar la palanca de control en la posición nueva. 4. Repita el ajuste con la otra palanca de control.
g229846 Figura 10 1. Lleve protección auditiva. • Limpie la hierba y los residuos de la unidad de • • • • • • • • • • corte, las transmisiones, el silenciador y el motor para prevenir incendios. Arranque el motor con los pies bien alejados de las cuchillas. No eleve nunca la carcasa de corte con las cuchillas en movimiento. Esté pendiente del sentido de descarga del cortacésped y no oriente la descarga hacia nadie.
Uso del mando de control de las cuchillas (TDF) carcasa mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad. El mando de control de las cuchillas (TDF) arranca y detiene las cuchillas del cortacésped y cualquier accesorio conectado. Cómo engranar el mando de control de las cuchillas (TDF) g229111 Figura 11 1. Zona segura – utilice la máquina aquí en pendientes de menos de 15° o zonas planas. 4. W = anchura de la máquina 2.
Uso del acelerador Puede mover el control del acelerador entre las posiciones de RÁPIDO y LENTO (Figura 15). Utilice siempre la posición de RÁPIDO para engranar la TDF. g295539 Figura 15 g295540 Figura 16 1. Posición de ACTIVADO 2. Posición de DESACTIVADO Uso del estárter Utilice el estárter para poner en marcha el motor en frío. 1. Cómo arrancar el motor Tire hacia arriba del mando para engranar el estárter antes de usar el interruptor de encendido (Figura 16).
Uso de las palancas de control de movimiento g004532 Figura 18 1. Palanca de control de movimiento – posición de APARCAR 2. Posición central de desbloqueo g295541 Figura 17 4. Hacia atrás 5. Parte delantera de la máquina 3. Hacia adelante Apagado del motor 1. Desengrane las cuchillas moviendo el mando de control de las cuchillas a la posición de DESENGRANADO. 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera, a la posición de APARCAR . 3.
ADVERTENCIA La máquina puede girar muy rápidamente. Usted puede perder el control de la máquina y causar lesiones personales o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados. Conducción hacia adelante Nota: Extreme siempre las precauciones en marcha atrás y en los giros. 1. Mueva las palancas a la posición central, desbloqueadas. 2.
A continuación se ofrecen unas simples recomendaciones de uso. Los ajustes variarán según el tipo de hierba, el contenido de humedad y la altura de la hierba.
g010233 Figura 23 1. Rodillo protector del césped 3. Tuerca con arandela prensada 2. Perno 4. Espaciado de los taladros Consejos de operación Uso del ajuste rápido del acelerador Para aumentar al máximo la calidad de corte y la circulación de aire, opere el motor en la posición de RÁPIDO. Se requiere aire para cortar bien la hierba, así que no ponga la altura de corte tan baja como para rodear totalmente la carcasa de corte de hierba sin cortar.
Siegue a los intervalos correctos Después del funcionamiento La hierba crece a velocidades diferentes en diferentes épocas del año. Para mantener la misma altura de corte, corte el césped con más frecuencia durante la primavera. A medida que avanza el verano, la velocidad de crecimiento de la hierba decrece, por ello debe cortarse con menor frecuencia.
señalizaciones requeridos por la ley. Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. Consulte en la normativa local los requisitos aplicables al remolque y al sistema de amarre. ADVERTENCIA El contacto con superficies calientes puede causar lesiones personales.
Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al hacer funcionar la máquina en una rampa. • Suba la máquina por la rampa en marcha atrás y baje la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante. • Evite acelerar o desacelerar bruscamente al conducir la máquina en una rampa, porque esto podría provocar un vuelco o una pérdida de control. 1.
g027708 Figura 27 1. Puntos de amarre Cómo descargar la máquina 1. Baje la rampa, asegurándose de que el ángulo entre la rampa y el suelo no supera los 15 grados (Figura 25). 2. Baje la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante (Figura 26).
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Seguridad en el mantenimiento • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. • Si deja la llave en el interruptor, alguien podría • Limpie la hierba y los residuos de la unidad Compruebe regularmente que funcionan correctamente. arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Intervalo de mantenimiento y servicio Cada 100 horas Procedimiento de mantenimiento • Sustituya el elemento de gomaespuma del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). • Retire y limpie la carcasa del soplador y cualquier otra cubierta de refrigeración (más a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad). • Cambie el filtro de combustible en línea. • Cambie el elemento de papel del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
Lubricación Mantenimiento del motor Engrasado de los cojinetes Seguridad del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Engrase los cojinetes de las ruedas giratorias. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Deje que se enfríen los componentes del motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 1.
Mantenimiento del elemento de papel del limpiador de aire. Intervalo de mantenimiento: —Cambie el elemento de papel del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). 1. Limpie el elemento de papel golpeándolo suavemente para eliminar el polvo. Nota: Si está muy sucio, cambie el elemento de papel por uno nuevo. g305607 Figura 30 1. Tapa 5. 2. Inspeccione el filtro por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada. 3.
g017552 Figura 32 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: Compruebe el aceite con el motor frío. Importante: Si sobrecarga o no llena lo suficiente el cárter del motor con aceite, podría dañarse el motor al ponerse en marcha. 1. 2. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas y ponga las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posición de APARCAR .
g027477 Figura 35 6. g225280 Figura 34 5. Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 35). Nota: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor, luego apriete el filtro ¾ de vuelta más. 32 Vierta lentamente un 80 % aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca de Lleno (Figura 36).
4. Retire la bujía (Figura 37). g027478 Figura 37 Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio. g194610 Figura 36 7. Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje.
Mantenimiento del sistema de combustible Instalación de la bujía PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Consulte Seguridad en el manejo del combustible (página 12) para obtener una lista completa de precauciones relacionadas con el sistema de combustible.
Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico g305646 • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y por último el positivo. Conecte primero el terminal positivo y por último el negativo. • Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar la batería. Lleve ropa protectora y utilice herramientas aisladas.
Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Una desconexión incorrecta de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Intervalo de mantenimiento: Antes del almacenamiento—Cargue la batería y desconecte los cables. 1. Retire la batería del chasis; consulte Cómo retirar la batería (página 35). 2. Cargue la batería a un ritmo de 6 a 10 amperios durante 1 hora como mínimo.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de los fusibles El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. Comprobación de la presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe la presión de los neumáticos. • Principal – F1 (30 amperios, tipo chapa) • Circuito de carga – F2 (25 amperios, tipo chapa) 1.
Para quitar el freno eléctrico 4. Gire el perno para reducir la velocidad de esa rueda en particular. Nota: Gire el perno una pequeña cantidad para realizar ajustes menores. Puede quitar manualmente el freno eléctrico girando los brazos de enganche hacia adelante. Una vez que se energice el freno eléctrico, el freno quedará puesto de nuevo. 1. Gire la llave a la posición de DESCONECTADO o desconecte la batería. 2.
Mantenimiento de las correas tensor del gancho de la carcasa para eliminar la tensión de la polea tensora, y retire la correa de las poleas (Figura 48). ADVERTENCIA Inspección de las correas El muelle está tensado cuando está instalado, y puede causar lesiones personales. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe que las correas no están desgastadas ni agrietadas. Tenga cuidado al retirar la correa. Cambie la correa si está desgastada.
Mantenimiento del cortacésped Seguridad de las cuchillas • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. g006530 Figura 49 • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas. Envuelva las cuchillas o lleve guantes, y extreme las precauciones al realizar el mantenimiento de las cuchillas. Solo reemplace o afile las cuchillas; no las enderece ni las suelde nunca. 1. Filo de corte 3. Formación de ranura/desgaste 2. Parte curva 4.
g014973 g014973 Figura 51 Figura 53 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 1. Filo opuesto de la cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) 3. Segunda distancia medida entre cuchilla y superficie (B) 4. Gire la misma cuchilla 180 grados de manera que el otro extremo esté en la misma posición (Figura 52). A.
Cómo instalar las cuchillas 1. Instale la cuchilla en el eje (Figura 54). Importante: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia arriba, hacia el interior del cortacésped para asegurar un corte correcto. g027833 3. Arandela curva 4. Perno de la cuchilla 3. Apriete el perno de la cuchilla a 81–108 N·m (60 a 80 pies-libra). Compruebe que la carcasa de corte está nivelada cada vez que instale el cortacésped o cuando observe un corte desigual en el césped. Afilado de las cuchillas 1.
Nota: Si hay una diferencia de más de 5 mm (3/16") entre ambas dimensiones, se requiere un ajuste; consulte Nivelación lateral (página 43). g296914 Figura 58 1. Cuchillas hacia adelante y hacia atrás g296913 Figura 57 1. Cuchillas en posición perpendicular a la máquina 2. Bordes de corte exteriores 3. Mida aquí la distancia entre la punta de la cuchilla y la superficie plana. Nivelación lateral 2.
g294195 Figura 61 g298028 Figura 59 1. Bloque de madera – 6.6 cm (2⅝") de grosor 6. 2. Bloque de madera – 7.3 cm (2⅞") de grosor Retire la chaveta y la arandela del pasador inferior del brazo de elevación (Figura 60). 8. Instale la arandela y la chaveta (Figura 61). 9. Repita los pasos 6 a 8 en el otro lado de la máquina. 10. Compruebe la nivelación lateral otra vez; repita este procedimiento hasta que las medidas sean correctas. 11.
3. Para bajar la parte delantera del cortacésped, afloje la tuerca de ajuste. 4. Después de realizar el ajuste, compruebe de nuevo la inclinación longitudinal, y siga ajustando la tuerca hasta que la punta de la cuchilla delantera esté entre 1.6 y 7.9 mm (1/16" a 5/16") más baja que la punta de la cuchilla trasera; consulte Comprobación de la inclinación longitudinal de las cuchillas (página 43). 5.
7. Retire el brazo de elevación del pasador de la carcasa (Figura 64). 8. Repita los pasos 6 y 7 en el otro lado de la máquina. 9. Deslice la carcasa de corte hacia atrás para retirar la correa del cortacésped de la polea del motor. 10. ADVERTENCIA Si el hueco de descarga se deja destapado, la máquina podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla.
9. Limpieza Sujete el extremo trasero de la varilla al cortacésped con una tuerca (⅜"), según se muestra en Figura 65. Cómo lavar la parte inferior de la carcasa de corte Importante: El muelle debe mantener el deflector de hierba en la posición de abatido. Levante el deflector para verificar que puede bajarse del todo. Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Limpie la carcasa de corte. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión.
6. Engrane el mando de control de las cuchillas y deje que funcione el cortacésped de uno a tres minutos. 7. Desengrane el mando de control de las cuchillas, apague el motor, retire la llave, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 8. 9. Almacenamiento Seguridad durante el almacenamiento • Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
9. 10. Cómo almacenar la batería Cargue la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 36). Rasque cualquier acumulación importante de hierba y suciedad de los bajos del cortacésped, luego lave la máquina con una manguera de jardín. 1. Cargue totalmente la batería. 2. Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego compruebe la tensión de la batería. Nota: Si el voltaje de la batería es de menos de 12.6 V, repita los pasos 1 y 2.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra señales de hundimiento o la máquina muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible. 1. El elemento de papel del limpiador de aire está atascado. 1. Limpie el elemento de papel. El motor se sobrecalienta. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
Problema El motor pierde potencia. Posible causa 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. Añada aceite al cárter. 4. Elimine la obstrucción de las aletas de refrigeración y de los conductos de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 4. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire situados debajo del alojamiento del soplador del motor están obstruidos. 5.
Problema Las cuchillas no giran. Posible causa Acción correctora 1. La correa de transmisión está desgastada, suelta o rota. 1. Instale una nueva correa de transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido de la polea. 2. Instale la correa de transmisión y verifique la posición correcta de los ejes de ajuste y de las guías de la correa. 3. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 3. El mando de la toma de fuerza (TDF) o el embrague de la TDF está defectuoso. 4.
Esquemas g307974 Diagrama de cableado – 139–2356 (Rev.
Notas:
Notas: