Form No. 3449-123 Rev B Cortador com operador montado HDX SD de 132 cm série 2000 Modelo nº 77292TE—Nº de série 410000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Consulte as informações no Manual do fabricante do motor fornecido com a máquina. Binário bruto ou líquido: binário bruto ou líquido em cavalos deste motor foi classificada em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 ou J2723.
Manutenção do motor ......................................... 38 Segurança do motor ......................................... 38 Manutenção do filtro de ar ................................ 38 Manutenção do óleo do motor........................... 39 Manutenção da(s) vela(s) de ignição ................ 42 Limpeza do sistema de arrefecimento............... 43 Limpar o painel do motor .................................. 43 Verificação da proteção contra chamas ............
Segurança Limpeza e armazenamento .............................. 65 Resolução de problemas ........................................ 67 Esquemas ............................................................... 70 Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395. Segurança geral Este produto é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves ou mesmo a morte.
Indicador de declive g011841 Figura 3 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decaloemmarkt Marca do fabricante decal106-5517 1. Indica que a lâmina está identificada como uma peça do fabricante da máquina original. 106-5517 1. Aviso – não toque na superfície quente.
decal112-3858 112-3858 1. Leia o Manual do utilizador. 3. Retire a chave da ignição antes de ajustar a altura de corte. 2. Leia o Manual do utilizador 4. Definições da altura de antes de realizar uma corte operação de manutenção. decal116-8588 116-8588 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Rode o manípulo de libertação da transmissão, deslize o manípulo e aperte. 3. Empurre a máquina. decal112-9028 112-9028 1. Aviso – mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos no lugar.
decal117-3848 117-3848 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas. 2. Perigo de projeção de objetos, defletor elevado – não utilize o cortador sem o defletor, a cobertura de descarga ou o sistema de recolha de relva no lugar. 3. Perigo de corte ou desmembramento das mãos ou pés, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. decal126-7816 126-7816 1. Altura de corte decal126-4363 126-4363 1.
decal126-9939 126-9939 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Encha a parte inferior do tubo de enchimento; aviso — não encha demasiado o depósito. decal145-3668 145-3668 1. Combustível – cheio 2. Combustível – 50% 3. Combustível – vazio decal136-9024 136-9024 decalptosymbols Símbolos do interruptor da tomada de força 1. Leia o Manual do utilizador 4. Ponto de lubrificação antes de realizar qualquer operação de assistência. 2. Horas de funcionamento 3. Nível de óleo do motor 1.
decal126-6183 decal126-6194 126-6183 126-6194 1. Controlo de tração 4. Ponto morto 1. Controlo de tração 4. Ponto morto 2. Rápido 5. Marcha-atrás 2. Rápido 5. Marcha-atrás 3. Lento 3. Lento decal136-1305 136-1305 1. Rápido 4. Alavanca do ar 2. Definição variável contínua 5. Luz de trabalho (opcional) 3. Lento 6.
decal136-1720 136-1720 1. Bloqueio do excêntrico 2. Desbloqueio do excêntrico decal132-0871 132-0871 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local.
Descrição geral do produto Painel de controlo g271171 Figura 5 g227688 5. Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) 2. Alavanca do ar 6. Ignição 3. Alavanca do acelerador 7. Posição da ignição para kit de luzes opcional 4. Contador de horas Figura 4 1. Pedal de elevação da plataforma da altura de corte 2. Posições da altura de corte 3. Bloqueio de transporte 1. Posição para tomada de corrente opcional 7. Conjunto do amortecedor Ignição 8.
Luz indicadora da bateria Se rodar a chave na ignição para a posição LIGAR durante alguns segundos, a tensão da bateria será apresentada no local onde normalmente são mostradas as horas. A luz da bateria acende quando liga a ignição e quando a carga está abaixo do nível de funcionamento correto (Figura 6). Alavancas de controlo de movimento g187133 Figura 6 1. Símbolos do bloqueio de segurança 3.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento a máquina e os acessórios se alguém entrar na área. • Não opere a máquina se não tiver todas as Nota: Determine os lados direito e esquerdo da proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e de recolha de relva completo, e a funcionar corretamente. Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. máquina a partir da posição normal de utilização.
Abastecimento de combustível corretamente montados e em boas condições de funcionamento. • Mantenha o bico da agulheta de combustível sempre em contacto com o anel exterior do depósito de combustível ou com a abertura do recipiente até concluir a operação. Não utilize um dispositivo de abertura do bico.
Enchimento do depósito de combustível 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2. Engate o travão de estacionamento. 3. Desligue o motor e retire a chave. 4. Limpe a zona em torno da tampa do depósito de combustível. 5. Encha o depósito de combustível até à extremidade inferior do tubo de enchimento (Figura 7). Rodagem de uma máquina nova Os novos motores requerem tempo para desenvolver a potência máxima.
3. Utilização do sistema de bloqueio de segurança Baixe por completo a barra de segurança (Figura 8). AVISO A máquina poderá arrancar inesperadamente, se os interruptores de segurança se encontrarem desligados ou danificados, e provocar lesões pessoais. • Não desative os interruptores de bloqueio. • Verifique o funcionamento dos interruptores de bloqueio diariamente e substitua todos os interruptores danificados antes de utilizar a máquina.
Posicionamento do banco Teste do sistema de bloqueio de segurança O banco pode deslocar-se para a frente e para trás. Posicione o banco de forma a obter o melhor controlo possível da máquina e o maior conforto (Figura 10). Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Teste o sistema de bloqueio de segurança sempre antes de utilizar a máquina.
Ajuste dos conjuntos de amortecedores traseiros O sistema de suspensão MyRide™ pode ser ajustado para proporcionar uma condução suave e confortável. Pode ajustar os dois conjuntos traseiros de para-choques para alterar rápida e facilmente o sistema de suspensão. Posicione o sistema de suspensão de forma a ficar o mais confortável possível. g227752 As ranhuras dos conjuntos de amortecedores traseiros possuem entalhes para referência.
Utilizar engates e acessórios pararem de forma adequada, pare imediatamente de utilizar a máquina e contacte um representante de assistência autorizado. • Opere a máquina apenas em condições de boa Utilize unicamente engates e acessórios aprovados pela Toro. visibilidade e condições atmosféricas adequadas. Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas.
• • Segurança do sistema de proteção anticapotamento (ROPS) Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. Utilize apenas acessórios e engates aprovados pela Toro. Esta máquina produz níveis de ruído da ordem dos 85 dBA ao nível do ouvido do utilizador, pelo que poderá provocar perda de audição caso este utilize a máquina durante longos períodos de operação. • O ROPS é um dispositivo integral de segurança. • • • g229846 Figura 14 • 1. Use proteção para os ouvidos.
bom senso e capacidade crítica ao efetuar esta avaliação. Alterações no terreno, como humidade, podem afetar rapidamente o funcionamento da máquina num declive. • Identifique os perigos na base do declive. Não opere a máquina perto de depressões, valas, diques, água ou outros perigos. A máquina poderá capotar repentinamente, se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância segura (duas vezes a largura da máquina) entre a máquina e qualquer perigo.
Entrar na posição do operador Desengate do travão de estacionamento Utilize a plataforma do cortador como degrau para entrar para a posição do operador (Figura 16). g029797 Figura 16 g192635 Figura 18 1. Suba aqui. Utilização do travão de estacionamento Se parar a máquina ou se se afastar da mesma, engate sempre o travão de estacionamento. Engate do travão de estacionamento Estacione a máquina numa superfície plana.
Utilização do interruptor de Utilização do acelerador Pode deslocar a alavanca do acelerador até ao centro controlo das lâminas do entre as posições RÁPIDO e LENTO (Figura 21). cortador (PTO) Utilize sempre a posição RÁPIDO quando engatar a O interruptor de controlo das lâminas (PTO) inicia e para as lâminas do cortador e alguns engates elétricos. PTO.
Ligação do motor Desligação do motor Nota: Um motor quente pode não necessitar da alavanca do ar. CUIDADO A utilização/deslocação da máquina por crianças ou outras pessoas que não o operador pode provocar acidentes pessoais. Importante: Não ative o motor de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez. Engatar o motor de arranque durante mais de 5 segundos pode danificar o motor de arranque. Se o motor não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador.
Utilização das alavancas de controlo de movimento AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina. • Tenha cuidado ao fazer curvas. • Desacelere a máquina antes de fazer curvas apertadas. Condução para a frente Nota: O motor desliga-se quando move as alavancas de controlo de tração com o travão de estacionamento engatado. Para parar a máquina, puxe a alavanca de controlo de tração para a posição de PONTO-MORTO. 1.
2. Para andar para trás, puxe as alavancas de controlo do movimento lentamente para trás (Figura 27). PERIGO Sem um defletor de relva, cobertura de descarga ou uma estrutura completa do depósito de recolha de relva montados no lugar, o operador e as outras pessoas ficarão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados. O contacto com a(s) lâmina(s) rotativa(s) do cortador e os detritos projetados causarão ferimentos ou até mesmo a morte.
Ajuste da altura de corte Ajustar o pino da altura de corte Ajuste a altura de corte de 38 a 127 mm em incrementos de 6 mm movendo o pino da altura de corte para diferentes orifícios. Utilização do bloqueio de transporte O bloqueio de transporte tem duas posições e é utilizado com o pedal de elevação da plataforma. Existe uma posição de BLOQUEIO e outra de DESBLOQUEIO para a posição de transporte do cortador de relva (Figura 28). 1. Empurre o bloqueio de transporte para a posição de BLOQUEADO. 2.
Ajuste dos rolos antidanos Sugestões de utilização Sempre que mudar a altura de corte, deve ajustar também a altura dos rolos antidanos. Utilização da definição de acelerador rápido Nota: Ajuste os rolos antidanos de forma a que os rolos não toquem no solo nas áreas de corte planas normais. 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento. 2.
Evitação de cortar demasiado baixo Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado. • Desative o sistema de combustível e retire a Quando cortar relva irregular, levante a altura de corte para evitar danificar a relva. chave antes do armazenamento ou transporte da máquina. Paragem da máquina Utilização da válvula de corte do combustível Se o movimento em frente da máquina tiver de ser parado durante o corte, pode cair um monte de aparas no relvado.
Utilizar as válvulas de libertação da roda motriz AVISO As mãos podem ficar presas nos componentes rotativos da transmissão sob a plataforma do motor, o que pode resultar em ferimento grave. Desligue o motor, retire a chave e deixe todas as peças em movimento pararem antes de aceder às válvulas de libertação da roda motriz. AVISO O motor e as unidades de transmissão hidráulica podem ficar muito quentes. Tocar num motor quente ou nas unidades da transmissão hidráulica pode causar queimaduras graves.
Transporte da máquina Utilize um reboque para trabalhos pesados ou um camião para transportar a máquina. Utilize uma rampa com a largura total. Verifique se o reboque ou camião tem todos os travões, iluminação e sinalização exigidos por lei. Leia atentamente todas as instruções de segurança. O conhecimento destas informações contribui para evitar que o utilizador e outras pessoas sofram acidentes. Consulte as diretrizes locais relativas a requisitos de reboques e pontos de fixação.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. g227761 Figura 36 • Evite aceleração ou desaceleração súbita ao conduzir a máquina numa rampa, uma vez que isto pode causar perda de controlo ou capotamento. 1. 1.
Manutenção • Nunca altere os dispositivos de segurança. Segurança da manutenção • Limpe todos os vestígios de relva e detritos Verifique regularmente se o funcionamento é o adequado. da unidade de corte, silenciador, transmissões, recolha de relva e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. • Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar • • • • • acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 250 horas • Para motores Kawasaki — substitua o filtro de ar principal (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Para motores Kawasaki — verifique o filtro de ar de segurança (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Após a mudança inicial—substitua o filtro do sistema hidráulico e o fluido quando utilizar fluido Mobil 1 15W50.
Remoção da proteção metálica Lubrificação Lubrificação da máquina Desaperte os quatro parafusos e retire a proteção metálica para aceder às correias e aos eixos do cortador (Figura 38). Depois de efetuar a manutenção, instale a proteção metálica e aperte os parafusos. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrifique os eixos da roda giratória frontal. (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). A cada 50 horas—Lubrifique a articulação intermédia da bomba.
Manutenção do motor Segurança do motor • Mantenha as mãos, pés, cara, outras partes do corpo e roupa afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. Deixe os componentes do motor arrefecerem antes de proceder à manutenção. • Não altere os valores do acelerador do motor nem acelere o motor excessivamente.
3. Verificação do nível de óleo do motor Empurre com cuidado o filtro principal sobre o filtro de segurança (Figura 40). Nota: Certifique-se de que o filtro de ar primário Nota: Verifique o óleo quando o motor está frio. esteja bem colocado empurrando-o pela parte exterior quando o instalar. Importante: Não encha demasiado o cárter com Importante: Não pressione a zona interior óleo e ligue o motor; pode causar danos no motor. macia do filtro. 4. 1.
3. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 4. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 5. Purgue o óleo do motor (Figura 43). g036856 g036856 g311705 Figura 42 g027734 Figura 43 Mudança do óleo do motor Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. 1. Ligue o motor e deixe-o a funcionar durante 5 minutos. Nota: Desta forma, o óleo aquece e flui melhor. 2.
6. Deite cerca de 80% do óleo especificado no tubo de enchimento e adicione lentamente o óleo adicional até chegar à marca Cheio (Figura 44). g036856 g235264 Figura 44 7. Ligue o motor e conduza até uma superfície plana. 8. Volte a verificar o nível de óleo. Substituição do filtro de óleo do motor 1. Purgue o óleo do motor; consulte Mudança do óleo do motor (página 40). 2. Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 45).
Manutenção da(s) vela(s) de ignição cobertura preta no isolante indica que o filtro de ar está sujo. Ajuste a folga para 0,76 mm. Intervalo de assistência: A cada 100 horas Antes de montar as velas de ignição, certifique-se de que foi aplicada a folga correta entre os elétrodos central e lateral. Utilize uma chave de velas para retirar e montar a vela de ignição e um calibre de lâminas ou apalpa-folgas para verificar e ajustar as folgas. Instale vela de ignição nova se necessário.
Limpeza do sistema de arrefecimento Verificação da proteção contra chamas 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. Para máquinas com proteção contra chamas 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. Intervalo de assistência: A cada 50 horas 3. Retire o filtro de ar do motor. 4. Retire o resguardo do motor. 5.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Consulte a Segurança do combustível (página 15) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível.
Manutenção do sistema eléctrico 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Remova a bateria como se mostra na Figura 50. Segurança do sistema elétrico • Desligue o cabo do terminal negativo da bateria antes de reparar a máquina. Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas. Retire a ficha do carregador da tomada antes de o ligar ou desligar da bateria.
4. Montagem da bateria Instale a bateria na máquina e ligue os cabos; consulte a Montagem da bateria (página 46). 1. Posicione a bateria na base com os pólos terminais no lado oposto do depósito hidráulico (Figura 50). 2. Ligue o cabo positivo (vermelho) ao terminal positivo (+) da bateria. 3. Ligue o cabo negativo (preto) da bateria e o fio de terra ao terminal negativo (-) da bateria. Nota: Não coloque a máquina em funcionamento com a bateria desligada, podem provocar danos elétricos.
Manutenção do sistema de transmissão Manutenção dos fusíveis O sistema elétrico está protegido por fusíveis. Não é necessária qualquer manutenção; no entanto, se um fusível queimar, verifique se há alguma avaria ou curto-circuito no componente ou no circuito. Verificação do cinto de segurança Os fusíveis encontram-se no lado direito da consola perto do banco (Figura 53). 1. Para substituir os fusíveis, puxe o fusível para o retirar. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 2.
Ajuste do alinhamento 1. Desengate o interruptor de controlo da lâmina (PTO). 2. Conduza até uma área livre e plana e mova as alavancas de controlo para a posição BLOQUEADA EM PONTO-MORTO . 3. Mova o regulador para o meio entre a posição RÁPIDO e a posição LENTO. 4. Mova ambas as alavancas de controlo do movimento para a frente até ambas pararem na ranhura em T. 5. Verifique para que lado a máquina vira. 6. Se a máquina vira para a direita, insira uma chave sextavada de 3/16 pol.
Manutenção dos travões Verificação da pressão dos pneus Ajuste do travão de estacionamento Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) Intervalo de assistência: A cada 500 horas Mantenha a pressão de ar dos pneus dianteiros e traseiros em 0,9 bar. Se a pressão não for idêntica em todos os pneus o corte pode ficar irregular. Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exata da pressão.
8. Empurre a alavanca do travão de estacionamento totalmente para a frente e para baixo. 9. Rode o eixo das ligações dos travões até que a extremidade alinhe com o furo na alavanca. • Diminua as ligações rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio. • Aumente as ligações rodando-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. g036752 Figura 58 3. Eixo das ligações dos travões 1. Contrapino 2. Travão de estacionamento 7. Verifique ambos os comprimentos da mola como se mostra na Figura 59.
Manutenção das correias 10. Instale a nova correia à volta das polias do cortador e da polia da embraiagem por baixo do motor (Figura 61). Inspeção das correias Intervalo de assistência: A cada 50 horas Substitua a correia se estiver gasta. Os sinais apresentados por uma correia gasta são: ruído durante a rotação da correia, perda de eficácia das lâminas quando cortam, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas na correia. Substituição da correia do cortador 1.
11. Instale a mola intermédia (Figura 61). Nota: Assente as extremidades da mola nas ranhuras do fixador. 12. Coloque as coberturas da correia e os parafusos presos a elas (Figura 63). g036860 Figura 64 1. Batente da embraiagem g027730 Figura 63 13. Instale a proteção metálica; consulte a Remoção da proteção metálica (página 37). 14. Aperte o parafuso inferior que prende a cortina da plataforma do cortador à plataforma; consulte Libertação da cortina da plataforma do cortador (página 36). 6.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste da inclinação Ajuste da posição do braço de controlo Se as extremidades das alavancas voltarem a tocar uma na outra, consulte a Ajuste da ligação de controlo de movimento (página 53). 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
11. AVISO O motor tem de estar em funcionamento e as rodas dianteiras têm de virar para que possa efetuar este ajuste. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. Ajuste os comprimentos da barra de controlo da bomba rodando a porca na direção adequada até as rodas andarem ligeiramente para trás (Figura 68). Mantenha os dedos, mãos e roupa afastados dos componentes rotativos e das superfícies quentes. 1.
Manutenção do sistema hidráulico Segurança do sistema hidráulico • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. O fluido penetrado deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas por um médico. • Certifique-se de que todas as tubagens e mangueiras do óleo hidráulico se encontram bem apertadas e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão. g037051 Figura 69 • Mantenha os seus corpo e mãos longe de fugas ou 1.
2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Deixe arrefecer o motor. 4. Localize o filtro e proteções em cada sistema de transmissão (Figura 70). 5. Retire os três parafusos que prendem a proteção do filtro e proteção (Figura 70). borracha toque no adaptador do filtro e, em seguida, aperte o filtro mais 3/4 a 1 volta. g017444 Figura 70 Lado direito mostrado 1. Transmissão 2. Filtro 4. Parafusos 5.
Purga do sistema hidráulico 1. Eleve a traseira da máquina e suporte-a com preguiças (ou suporte equivalente) com a altura suficiente para permitir que as rodas rodem livremente. g017625 Figura 72 1. Pontos de suspensão 2. g027477 Figura 71 3. Ligue o motor, mova o controlo do acelerador para a posição de 1/2 aceleração e desengate o travão de estacionamento. A. Mova as alavancas de derivação para a posição de empurrar da máquina.
4. Manutenção da plataforma do cortador Verifique o nível de óleo no reservatório de expansão uma última vez. Adicione o fluido especificado até que atinja a linha FULL COLD no reservatório de expansão. Segurança da lâmina • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas.
g006530 Figura 73 1. Extremidade de corte 2. Área curva 3. Formação de desgaste/ranhuras g014973 Figura 75 4. Fissuras 1. Lâmina (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) Deteção de lâminas dobradas Nota: A máquina tem de estar numa superfície nivelada para o seguinte procedimento. 4. 1. Eleve a plataforma do cortador para a posição de altura de corte mais elevada. 2.
g014973 Figura 77 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) A. g017443 Se a diferença entre A e B for superior a 3 mm, substitua a lâmina por uma lâmina nova; consulte Retiração das lâminas (página 60) e Instalação das lâminas (página 61). Figura 78 1. Área da aba da lâmina 2. Lâmina 3. Anilha curva 4. Parafuso da lâmina 5.
g000553 3. Verifique a pressão dos pneus motrizes. Consulte Verificação da pressão dos pneus (página 49). 4. Posicione a plataforma do cortador na posição de bloqueio de transporte. 5. Rode cuidadosamente as lâminas de um lado para o outro. 6. Meça entre a extremidade da lâmina e a superfície plana (Figura 81). Se ambas as medições não se encontrarem dentro do intervalo de 5 mm, ajuste o nivelamento, continue com este procedimento. Figura 80 1. Lâmina 3. 2.
Tabela de altura do calço e ancinho (cont'd.) Dimensão da plataforma Altura do calço Ancinho Todas as plataformas de cortador 7,3 cm 4,8–6,4 mm 12. Rode cuidadosamente as lâminas de um lado para o outro (Figura 81). 13. Desaperte as porcas de bloqueio nos 4 cantos de forma que a plataforma assente de forma segura nos quatro calços (Figura 84). 14.
Remoção da plataforma do cortador 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave e desligue os fios das velas de ignição. 3. Coloque o pino de ajuste da altura no local da altura de corte de 7,6 cm. 4. Retire as coberturas da correia. 5. Desaperte o rolete da plataforma do cortador e retire a correia do cortador; consulte Manutenção das correias (página 51). 6.
Limpeza Limpeza debaixo da plataforma do cortador Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peças móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Levante a plataforma do cortador para a posição de TRANSPORTE.
Armazenamento 10. Segurança do armazenamento 11. Nota: Coloque a máquina a funcionar com • Desligue o motor, retire a chave e espere até todas as peça em movimento parem antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar. Não guarde a máquina ou o combustível perto de chamas nem efetue drenagens de combustível em espaços fechados ou no interior de um atrelado fechado.
16. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. O serviço de pintura é disponibilizado pelo representante de assistência autorizado. 17. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. Retire a chave da ignição e guarde-a fora do alcance das crianças ou de utilizadores não autorizados. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Resolução de problemas Problema Sobreaquecimento do motor. O arranque elétrico não dá sinal. O motor não arranca, arranca com dificuldade ou não permanece em funcionamento. Causa possível Acção correctiva 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 4. O filtro de ar está sujo. 5.
Problema O motor perde potência. A máquina puxa para a esquerda ou para a direita (com as alavancas de controlo de movimento totalmente para a frente). A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte superior do motor estão obstruídas. 5.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g037072 Diagrama de cabos (Rev.
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.