Form No. 3441-204 Rev B Cortador com operador montado HDX SD de 132 cm série 2000 Modelo nº 77292TE—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Consulte as informações no Manual do fabricante do motor fornecido com a máquina. Binário bruto ou líquido: binário bruto ou líquido em cavalos deste motor foi classificada em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 ou J2723.
Manutenção do motor ......................................... 37 Segurança do motor ......................................... 37 Manutenção do filtro de ar ................................ 37 Manutenção do óleo do motor........................... 38 Manutenção da(s) vela(s) de ignição ................ 41 Limpeza do sistema de arrefecimento............... 42 Limpar o painel do motor .................................. 42 Verificação da proteção contra chamas ............
Segurança Limpeza e armazenamento .............................. 63 Resolução de problemas ........................................ 65 Esquemas ............................................................... 68 Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395. Segurança geral Este produto é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.
Indicador de declive g011841 Figura 3 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decaloemmarkt Marca do fabricante decal106-5517 1. Indica que a lâmina está identificada como uma peça do fabricante da máquina original. 106-5517 1. Aviso – não toque na superfície quente.
decal112-3858 112-3858 1. Leia o Manual do utilizador. 3. Retire a chave da ignição antes de ajustar a altura de corte. 2. Leia o Manual do utilizador 4. Definições da altura de antes de realizar uma corte operação de manutenção. decal116-8588 116-8588 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Rode o manípulo de libertação da transmissão, deslize o manípulo e aperte. 3. Empurre a máquina. decal112-9028 112-9028 1. Aviso – mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos no lugar.
decal117-3848 117-3848 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas. 2. Perigo de projeção de objetos, defletor elevado – não utilize o cortador sem o defletor, a cobertura de descarga ou o sistema de recolha de relva no lugar. 3. Perigo de corte ou desmembramento das mãos ou pés, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. decal126-7816 126-7816 1. Altura de corte decal126-4363 126-4363 1.
decal126-9939 126-9939 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Encha a parte inferior do tubo de enchimento; aviso — não encha demasiado o depósito. decal136-8992 136-8992 1. Combustível — cheio 2. Combustível — 50% 3. Combustível — vazio decal136-9024 136-9024 1. Leia o Manual do utilizador 4. Ponto de lubrificação antes de realizar qualquer operação de assistência. 2. Horas de funcionamento 3. Nível de óleo do motor decalptosymbols Símbolos do interruptor da tomada de força 1.
decal126-6183 decal126-6194 126-6183 126-6194 1. Controlo de tração 4. Ponto morto 1. Controlo de tração 4. Ponto morto 2. Rápido 5. Marcha-atrás 2. Rápido 5. Marcha-atrás 3. Lento 3. Lento decal136-1305 136-1305 1. Rápido 4. Alavanca do ar 2. Definição variável contínua 5. Luz de trabalho (opcional) 3. Lento 6.
decal136-1720 136-1720 1. Bloqueio do excêntrico 2. Desbloqueio do excêntrico decal132-0871 132-0871 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local.
Descrição geral do produto Painel de controlo g271171 Figura 5 g227688 5. Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) 2. Alavanca do ar 6. Ignição 3. Alavanca do acelerador 7. Posição da ignição para kit de luzes opcionais 4. Contador de horas Figura 4 1. Pedal de elevação da plataforma da altura de corte 2. Posições da altura de corte 3. Bloqueio de transporte 1. Posição para tomada de corrente opcional 7. Conjunto do amortecedor Ignição 8.
Luz indicadora da bateria Se rodar a chave na ignição para a posição LIGAR durante alguns segundos, a tensão da bateria será apresentada no local onde normalmente são mostradas as horas. A luz da bateria acende quando liga a ignição e quando a carga está abaixo do nível de funcionamento correto (Figura 6). Alavancas de controlo de movimento g187133 Figura 6 1. Símbolos do bloqueio de segurança 3.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento a máquina e os acessórios se alguém entrar na área. • Não opere a máquina se não tiver todas as Nota: Determine os lados direito e esquerdo da proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e de recolha de relva completo, e a funcionar corretamente. Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. máquina a partir da posição normal de utilização.
Utilização do estabilizador/condicionador • Retire o equipamento do camião ou do reboque e adicione combustível enquanto estiver no chão. Se tal não for possível, abasteça a partir de um recipiente portátil e não do bico de abastecimento normal.
Utilização do sistema de proteção anticapotamento (ROPS) AVISO Para evitar ferimentos ou a morte por capotamento: mantenha a barra de segurança totalmente levantada e bloqueada e use o cinto de segurança. Certifique-se de que o banco está preso à máquina. AVISO Não há proteção anticapotamento quando a barra de segurança estiver em baixo. • Baixe a barra de segurança só quando for mesmo necessário. • Não use o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver em baixo. • Conduza devagar e com cuidado.
Utilização do sistema de bloqueio de segurança AVISO A máquina poderá arrancar inesperadamente, se os interruptores de segurança se encontrarem desligados ou danificados, e provocar lesões pessoais. • Não desative os interruptores de bloqueio. • Verifique o funcionamento dos interruptores de bloqueio diariamente e substitua todos os interruptores danificados antes de utilizar a máquina.
Teste do sistema de bloqueio de segurança Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Teste o sistema de bloqueio de segurança sempre que utilizar a máquina. Se o sistema de segurança não funcionar como descrito a seguir, encaminhe o sistema de segurança para um centro de assistência autorizado para ser imediatamente reparado. 1. Sente-se no banco, engate o travão de estacionamento e empurre o interruptor de controlo da lâmina (PTO) para a posição LIGAR.
g227752 g227753 Figura 11 1. Posição mais firme 3. Entalhes nas ranhuras 2. Posição mais suave Nota: Certifique-se de que os conjuntos dos amortecedores traseiros esquerdo e direito estão sempre ajustados nas mesmas posições. Ajuste dos conjuntos de amortecedores traseiros (Figura 12). g227751 Figura 12 Utilizar engates e acessórios Utilize unicamente engates e acessórios aprovados pela Toro.
Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas. Se adicionar mais de um kit de montagem de acessórios (por exemplo kit de balde ou kit de montagem universal) a qualquer dos quatro locais mostrados na Figura 13, adicione um kit de pesos frontal. Contacte um representante de assistência autorizado para encomendar um kit de pesos frontal. • Mantenha as mãos e pés longe das unidades de corte. Mantenha-se afastado da abertura de descarga.
Segurança do sistema de proteção anticapotamento (ROPS) • Esta máquina produz níveis de ruído da ordem dos 85 dBA ao nível do ouvido do utilizador, pelo que poderá provocar perda de audição caso este utilize a máquina durante longos períodos de operação. • O ROPS é um dispositivo integral de segurança. Não retire nenhum dos componentes ROPS da máquina. • Certifique-se de que o cinto de segurança está preso e o pode tirar rapidamente em caso de emergência.
– Avaliar as condições no local no próprio dia para determinar se o declive é seguro para o funcionamento da máquina. Utilizar o bom senso e capacidade crítica ao efetuar esta avaliação. Alterações no terreno, como humidade, podem afetar rapidamente o funcionamento da máquina num declive. • Identifique os perigos na base do declive. Não opere a máquina perto de depressões, valas, diques, água ou outros perigos. A máquina poderá capotar repentinamente, se uma roda resvalar ou se o piso ceder.
Utilização do travão de estacionamento Utilização do interruptor de controlo das lâminas do cortador (PTO) Se parar a máquina ou se se afastar da mesma, engate sempre o travão de estacionamento. O interruptor de controlo das lâminas (PTO) inicia e para as lâminas do cortador e alguns engates elétricos. Engate do travão de estacionamento Ativação do interruptor de controlo das lâminas (PTO) Estacione a máquina numa superfície plana.
não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador. g008946 Figura 21 Utilização da alavanca do ar Utilize a alavanca do ar para arrancar um motor frio. 1. Puxe a alavanca do ar para cima para engatar o ar antes de utilizar a ignição (Figura 22). 2. Empurre a alavanca para baixo para desengatar o estrangulador do ar quando o motor estiver a funcionar (Figura 22). g227548 Figura 23 g008959 Figura 22 1. Posição LIGAR 2.
Utilização das alavancas de controlo de movimento Desligação do motor CUIDADO A utilização/deslocação da máquina por crianças ou outras pessoas que não o operador pode provocar acidentes pessoais. Retire a chave e engate o travão de estacionamento sempre que se afastar da máquina. c:\data\documentum\checkout\g004532 Figura 25 1. Alavanca de controlo do movimento – na posição de BLOQUEIO EM 4. Para trás PONTO MORTO 2. Posição central, desbloqueada 5. Frente da máquina 3.
2. AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina. • Tenha cuidado ao fazer curvas. • Desacelere a máquina antes de fazer curvas apertadas. Para andar para trás, puxe as alavancas de controlo do movimento lentamente para trás (Figura 27). Condução para a frente Nota: O motor desliga-se quando move as alavancas de controlo de tração com o travão de estacionamento engatado.
PERIGO Sem um defletor de relva, cobertura de descarga ou uma estrutura completa do depósito de recolha de relva montados no lugar, o operador e as outras pessoas ficarão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados. O contacto com a(s) lâmina(s) rotativa(s) do cortador e os detritos projetados causarão ferimentos ou até mesmo a morte. • Nunca remova o defletor de relva da plataforma do cortador porque encaminha os materiais para baixo, na direção da relva.
3. Remova o pino do suporte da altura de corte (Figura 29). 4. Selecione um orifício, no suporte da altura de corte, que corresponda à altura de corte desejada e insira o pino (Figura 29). 5. Empurre o elevador da plataforma, puxe o manípulo bloqueio de transporte para cima e baixe lentamente a plataforma do cortador. g192815 Figura 30 1. Rolo antidanos 4. Porca flangeada 2. Espaçador 5. Parafuso 3. Casquilho g036745 Figura 29 1. Pedal de elevação da plataforma 3. Pino de altura de corte 2.
Corte de um relvado pela primeira vez Manutenção da parte de baixo da plataforma do cortador limpa Corte a relva ligeiramente maior do que o normal para assegurar que a altura de corte da plataforma do cortador não danifica partes não niveladas do terreno. No entanto, a altura de corte usada no passado é, geralmente, a melhor a usar. Ao cortar a relva com uma altura superior a 15 cm, é aconselhado cortar a relva duas vezes para assegurar uma qualidade de corte aceitável.
g036849 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Localize as alavancas de derivação na parte de trás do banco, nos lados esquerdo e direito da estrutura. 4. Para empurrar a máquina, mova as alavancas de derivação para trás e bloqueie-as no sítio (Figura 33). 5.
Transporte da máquina Utilize um reboque para trabalhos pesados ou um camião para transportar a máquina. Utilize uma rampa com a largura total. Verifique se o reboque ou camião tem todos os travões, iluminação e sinalização exigidos por lei. Leia atentamente todas as instruções de segurança. O conhecimento destas informações contribui para evitar que o utilizador e outras pessoas sofram acidentes. Consulte as diretrizes locais relativas a requisitos de reboques e dispositivos de fixação.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. g227761 Figura 36 • Evite aceleração ou desaceleração súbita ao conduzir a máquina numa rampa, uma vez que isto pode causar perda de controlo ou capotamento. 1. 1.
Manutenção • Nunca altere os dispositivos de segurança. Segurança da manutenção • • Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar • • • • • acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Antes de sair da posição de operador, faça o seguinte: – Estacione a máquina numa superfície plana. – Desengate as transmissões. – Engate o travão de estacionamento. – Desligue o motor e retire a chave.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 250 horas • Para motores Kawasaki — substitua o filtro de ar principal (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Para motores Kawasaki — verifique o filtro de ar de segurança (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Após a mudança inicial—substitua o filtro do sistema hidráulico e o fluido quando utilizar fluido Mobil 1 15W50.
Remoção da proteção metálica Lubrificação Lubrificação da máquina Desaperte os 2 parafusos da parte da frente e retire a proteção metálica para aceder às correias e aos eixos do cortador (Figura 38). Depois de efetuar a manutenção, instale a proteção metálica e aperte os parafusos. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrificação dos eixos da roda giratória frontal. (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). A cada 50 horas—Lubrifique a articulação intermédia da bomba.
Manutenção do motor Segurança do motor • Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. Deixe os componentes do motor arrefecerem antes de proceder à manutenção. • Não altere os valores do acelerador do motor nem acelere o motor excessivamente.
3. Verificação do nível de óleo do motor Empurre com cuidado o filtro principal sobre o filtro de segurança (Figura 40). Nota: Certifique-se de que o filtro de ar primário Nota: Verifique o óleo quando o motor está frio. esteja bem colocado empurrando-o pela parte exterior quando o instalar. Importante: Não encha demasiado o cárter com Importante: Não pressione a zona interior óleo e ligue o motor; pode causar danos no motor. macia do filtro. 4. 1.
3. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 4. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 5. Purgue o óleo do motor (Figura 43). g036856 g036856 g311705 Figura 42 g027734 Figura 43 Mudança do óleo do motor Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. 1. Ligue o motor e deixe-o a funcionar durante 5 minutos. Nota: Desta forma, o óleo aquece e flui melhor. 2.
6. Deite cerca de 80% do óleo especificado no tubo de enchimento e adicione lentamente o óleo adicional até chegar à marca Cheio (Figura 44). g036856 g235264 Figura 44 7. Ligue o motor e conduza até uma superfície plana. 8. Volte a verificar o nível de óleo. Substituição do filtro de óleo do motor 1. Purgue o óleo do motor; consulte Mudança do óleo do motor (página 39). 2. Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 45).
Manutenção da(s) vela(s) de ignição cobertura preta no isolante indica que o filtro de ar está sujo. Ajuste a folga para 0,76 mm. Intervalo de assistência: A cada 100 horas Antes de montar as velas de ignição, certifique-se de que foi aplicada a folga correta entre os elétrodos central e lateral. Utilize uma chave de velas para retirar e montar a vela de ignição e um calibre de lâminas ou apalpa-folgas para verificar e ajustar as folgas. Instale vela de ignição nova se necessário.
Limpeza do sistema de arrefecimento Verificação da proteção contra chamas 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. Para máquinas com proteção contra chamas 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. Intervalo de assistência: A cada 50 horas 3. Retire o filtro de ar do motor. 4. Retire o resguardo do motor. 5.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Consulte a Segurança do combustível (página 15) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível.
Manutenção do sistema eléctrico Segurança do sistema elétrico 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Remova a bateria como se mostra na Figura 50. • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada elétrica e em seguida desligue os cabos do carregador dos bornes da bateria (Figura 51). 4. Instale a bateria na máquina e ligue os cabos; consulte a Montagem da bateria (página 45). Nota: Não coloque a máquina em funcionamento com a bateria desligada, podem provocar danos elétricos. g236732 Figura 52 1. Certifique-se de que o cabo de ligação à terra não roça contra o amortecedor inferior. 2.
Manutenção do sistema de transmissão Verificação do cinto de segurança Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Inspecione o cinto de segurança para verificar qualquer desgaste, cortes e funcionamento adequado do retrator e da fivela. Substitua o cinto de segurança se estiver danificado. g036858 Figura 53 1. Cobertura dos fusíveis 3. Válvula de corte do combustível Verificar os botões da barra de segurança 2.
Ajuste do alinhamento 1. Desengate o interruptor de controlo da lâmina (PTO). 2. Conduza até uma área livre e plana e mova as alavancas de controlo para a posição BLOQUEADA EM PONTO-MORTO . 3. Mova o regulador para o meio entre a posição RÁPIDO e a posição LENTO. 4. Mova ambas as alavancas de controlo do movimento para a frente até ambas pararem na ranhura em T. 5. Verifique para que lado a máquina vira. 6. Se a máquina vira para a direita, insira uma chave sextavada de 3/16 pol.
Manutenção dos travões Verificação da pressão dos pneus Ajuste do travão de estacionamento Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) Intervalo de assistência: A cada 500 horas Mantenha a pressão de ar dos pneus dianteiros e traseiros em 0,9 bar. Se a pressão não for idêntica em todos os pneus o corte pode ficar irregular. Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exata da pressão.
8. Empurre a alavanca do travão de estacionamento totalmente para a frente e para baixo. 9. Rode o eixo das ligações dos travões até que a extremidade alinhe com o furo na alavanca. • Diminua as ligações rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio. • Aumente as ligações rodando-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. g036752 Figura 58 3. Eixo das ligações dos travões 1. Contrapino 2. Travão de estacionamento 7. Verifique ambos os comprimentos da mola como se mostra na Figura 59.
Manutenção das correias 10. Instale a nova correia à volta das polias do cortador e da polia da embraiagem por baixo do motor (Figura 61). Inspeção das correias Intervalo de assistência: A cada 50 horas Substitua a correia se estiver gasta. Os sinais apresentados por uma correia gasta são: ruído durante a rotação da correia, perda de eficácia das lâminas quando cortam, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas na correia. Substituição da correia do cortador 1.
11. Instale a mola intermédia (Figura 62). Nota: Assente as extremidades da mola nas ranhuras do fixador. 12. Coloque as coberturas da correia e os parafusos presos a elas (Figura 63). g036860 Figura 64 1. Batente da embraiagem g027730 Figura 63 13. Instale a proteção metálica; consulte a Remoção da proteção metálica (página 36). 14. Aperte o parafuso inferior que prende a cortina da plataforma do cortador à plataforma; consulte Libertação da cortina da plataforma do cortador (página 35). 6.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste da inclinação Ajuste da posição do braço de controlo Se as extremidades das alavancas voltarem a tocar uma na outra, consulte a Ajuste da ligação de controlo de movimento (página 52). 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
11. AVISO O motor tem de estar em funcionamento e as rodas dianteiras têm de virar para que possa efetuar este ajuste. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. Ajuste os comprimentos da barra de controlo da bomba rodando a porca na direção adequada até as rodas andarem ligeiramente para trás (Figura 68). Mantenha os dedos, mãos e roupa afastados dos componentes rotativos e das superfícies quentes. 1.
Manutenção do sistema hidráulico Segurança do sistema hidráulico • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. O fluido penetrado deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas por um médico. • Certifique-se de que todas as tubagens e mangueiras do óleo hidráulico se encontram bem apertadas e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão. g037051 Figura 69 • Mantenha os seus corpo e mãos longe de fugas ou 1.
2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Deixe arrefecer o motor. 4. Localize o filtro e proteções em cada sistema de transmissão (Figura 70). 5. Retire os três parafusos que prendem a proteção do filtro e proteção (Figura 70). borracha toque no adaptador do filtro e, em seguida, aperte o filtro mais 3/4 a 1 volta. g017444 Figura 70 Lado direito mostrado 1. Transmissão 2. Filtro Repita no filtro oposto. 4.
2. 3. Ligue o motor, mova o controlo do acelerador para a posição de 1/2 aceleração e desengate o travão de estacionamento. A. Mova as alavancas de derivação para a posição de empurrar da máquina. Com as válvulas de derivação abertas e o motor a funcionar, mova lentamente as alavancas de controlo de movimento para a frente e para 5 ou 6 vezes. B. Mova as alavancas de derivação para a posição de operação da máquina. C.
Manutenção da plataforma do cortador Segurança da lâmina • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. g006530 • Tome todas as precauções necessárias quando Figura 73 efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde. 1. Extremidade de corte 3. Formação de desgaste/ranhuras 2. Área curva 4.
g014973 g014973 Figura 75 Figura 77 1. Lâmina (em posição para medição) 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) 4. Rode a mesma lâmina 180 graus para que a extremidade de corte oposta fique na mesma posição (Figura 76). A.
g000553 Figura 80 1. Lâmina 3. 2. Equilibrador Repita este procedimento até a lâmina estar equilibrada. Instalação das lâminas 1. Instale a lâmina no eixo (Figura 78). Importante: A parte curva da lâmina tem de apontar para cima para o interior do cortador para assegurar um corte adequado. g017443 2. Figura 78 1. Área da aba da lâmina 2. Lâmina 3. Anilha curva 4. Parafuso da lâmina Nota: Instale o cone da anilha curva na direção 5. Eixo da cabeça do parafuso. 3. Afiação das lâminas 1.
3. Verifique a pressão dos pneus motrizes. Consulte Verificação da pressão dos pneus (página 48). 4. Posicione a plataforma do cortador na posição de bloqueio de transporte. 5. Rode cuidadosamente as lâminas de um lado para o outro. 6. Meça entre a extremidade da lâmina e a superfície plana (Figura 81). Se ambas as medições não se encontrarem dentro do intervalo de 5 mm, ajuste o nivelamento, continue com este procedimento. g229304 Figura 82 1. Lâminas da frente para trás 3.
Remoção da plataforma do cortador Tabela de altura do calço e ancinho (cont'd.) Dimensão da plataforma Altura do calço Ancinho Todas as plataformas de cortador 7,3 cm 4,8–6,4 mm 12. Rode cuidadosamente as lâminas de um lado para o outro (Figura 81). 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave e desligue os fios das velas de ignição. 3.
1. Retire a porca de bloqueio, o parafuso, a mola e o espaçador que fixam o defletor aos apoios de articulação (Figura 86). Limpeza 2. Se o defletor de relva estiver danificado ou gasto, retire-o (Figura 86). Limpeza debaixo da plataforma do cortador Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 5. Mola instalada 6. Defletor de relva 3. Porca de bloqueio 7.
Armazenamento 10. Segurança do armazenamento 11. Nota: Coloque a máquina a funcionar com • Desligue o motor, retire a chave e espere até todas as peça em movimento parem antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar. Não guarde a máquina ou o combustível perto de chamas nem efetue drenagens de combustível em espaços fechados ou no interior de um atrelado fechado.
16. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. O serviço de pintura é disponibilizado pelo representante de assistência autorizado. 17. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. Retire a chave da ignição e guarde-a fora do alcance das crianças ou de utilizadores não autorizados. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Resolução de problemas Problema Sobreaquecimento do motor. O arranque elétrico não dá sinal. O motor não arranca, arranca com dificuldade ou não permanece em funcionamento. Causa possível Acção correctiva 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 4. O filtro de ar está sujo. 5.
Problema O motor perde potência. A máquina puxa para a esquerda ou para a direita (com as alavancas de controlo de movimento totalmente para a frente). A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte superior do motor estão obstruídas. 5.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g037072 Diagrama de cabos (Rev.
Notas:
Notas:
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.