Form No. 3450-668 Rev A Système de ramassage E-Z Vac™ DFS de 152 cm ou 183 cm (60 ou 72 po) Tondeuse autoportée Z Master® série 4000 N° de modèle 78468—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 78474—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser.
Utilisation ................................................................ 34 Vider le système de ramassage ........................ 35 Élimination des obstructions dans le système de ramassage ............................................... 36 Retrait du système de ramassage..................... 36 Utilisation du déflecteur d'herbe........................ 37 Transport de la machine ................................... 37 Entretien .................................................................
Sécurité • Coupez le moteur avant d'enlever le bac à herbe La liste suivante contient des consignes de sécurité spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres renseignements essentiels. • Ne laissez pas d'herbe dans le bac à herbe ou de déboucher la goulotte. pendant des périodes prolongées. • Les composants du bac à herbe s'usent, se détériorent et sont endommagés avec le temps, ce qui risque de vous exposer à des pièces mobiles ou de projeter des objets.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8061 133-8061 decal126-4659 126-4659 1. Attention – poulie chaude; la laisser refroidir decal126-9595 126-9595 1. Indicateur de rotation 2. Risque de blessure par la turbine/les lames en rotation – N'approchez pas les mains des pièces mobiles.
decal126-4662 126-4662 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître le nombre correct de masses d'équilibrage à utiliser. 2. Perte de motricité et de contrôle de la direction ou réduction de la stabilité – le montage de masses d'équilibrage sans le système de ramassage Ez Vac peut entraîner une perte de la motricité et du contrôle de la direction. Monter le système de ramassage Ez Vac sans ajouter de masses d'équilibrage peut réduire la stabilité de la machine.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Préparation de la machine. Boulon à épaulement Rondelle ondulée Contre-écrou (½ po) Masse plate 5,7 kg (12,5 lb) (modèles de 152 cm [60 po] seulement) Boulon de carrosserie (⅜ x 2½ po) – modèles de 152 cm (60 po) seulement 2 2 2 Installation des boulons à épaulement du pivot du système ROPS.
Procédure 7 Description Qté Utilisation Dépose du protège-courroie existant, du support et de la goulotte d'éjection.
Important: Si les plaques de renfort (Figure 4) ne sont pas installées sur la machine, vous ne pourrez pas installer le système de ramassage DFS. g376188 Figure 4 Côté gauche montré 1. Plaque de renfort 1 Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Coupez le moteur et enlevez la clé.
2 3 Installation des boulons à épaulement du pivot du système ROPS Montage des masses Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: 2.
Modèles de 152 cm (60 po) 1. Retirez les 2 boulons de carrosserie et les 2 écrous existants en haut de la masse de la roue pivotante (Figure 7). Mettez au rebut les 2 boulons de carrosserie et les 2 écrous. 2. Fixez la masse plate de 5,7 kg (12,5 lb) sur le support et la masse de la roue pivotante à l'aide des 2 boulons de carrosserie (⅜ x 2½ po)et 2 écrous hexagonaux creux à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 7.
g375819 Figure 7 3. Fixez la masse sur le bras de la roue pivotante à l'aide de 2 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 2 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 8.
g375807 Figure 8 1. Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) 3. Écrou à embase (⅜ po) 2. Poids 4. Répétez les opérations 1 à 3 de l'autre côté de la machine. 5. Fixez le support de la masse sur le cadre à l'aide de 4 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 4 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 9. 6. Insérez les 2 masses à poignée dans le support et fixez-les en place avec 2 boulons de carrosserie (⅜ x 5 po) et 2 contre-écrous (⅜ po), comme montré à la Figure 9.
g375806 Figure 9 14
Modèles de 183 cm (72 po) 1. Fixez la masse au bras de la roue pivotante à l'aide de 2 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 2 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 10. 2. Procédez de même de l'autre côté. g341474 Figure 10 1. Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po) 3. Écrou à embase (⅜ po) 2. Poids 3. Fixez le support de la masse sur le cadre à l'aide de 4 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 4 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 9. 4.
2. 4 Retirez les 2 boulons Torx et les 2 écrous de la protection arrière gauche (Figure 12). Remarque: Effectuez les opérations qui précèdent sur un côté de la machine, puis sur l'autre.
3. Fixez le support de pivot et la patte supérieure gauche sur la protection arrière gauche et le support du système de ramassage à l'aide de 2 boulons à tête hexagonale (5/16 x 3¼ po), 2 rondelles, 2 écrous à embase (5/16 po), 1 boulon à embase (⅜ x 1¼ po) et 1 contre-écrou (⅜ po), comme montré à la Figure 13. 5 Montage de la trémie Pièces nécessaires pour cette opération: g375902 Figure 13 Côté gauche montré 1. Boulon à tête hexagonale (5/16 x 3¼ po) 5. Contre-écrou (5/16 po) 2. Rondelle 6.
g375897 Figure 14 Côté gauche montré 1. Boulon de carrosserie (5/16 x 2¼ po) 4. Contre-écrou (⅜ po) 2. Plaque d'appui 5. Contre-écrou (5/16 po) 3. Boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po) 6. Support inférieur gauche 3. Placez la trémie à l'envers. 4. Engagez les crochets sur le support de montage inférieur (Figure 15). 5. Faites pivoter la trémie sur le support de fixation inférieur (Figure 15). 6. Alignez le trou de la trémie et le support de montage supérieur. 7.
6 Montage de la poignée Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Poignée 1 Axe de chape élastique 1 Tige 1 Rondelle 1 Goupille fendue 1 Boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po) 1 Contre-écrou (⅜ po) Procédure 1. Insérez la tringle dans la poignée et installez la rondelle (Figure 16). 2. Fixez la tringle sur la poignée à l'aide de la goupille fendue (Figure 16). 3.
7 Dépose du protègecourroie existant, du support et de la goulotte d'éjection g038093 Figure 18 Aucune pièce requise Procédure 1. Support du protègecourroie droit 2. Rondelles Remarque: Nettoyez la surface autour du protège-courroie avant de le déposer. 4. 1. Réglez le tablier à la hauteur de coupe la plus basse. 2. Déposez le protège-courroie droit (Figure 17). 3.
8 Pose de la poulie de ventilateur et du support du protège-courroie Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Poulie de ventilateur 1 Support de poulie 3 Contre-écrou (⅜ po) 1 Support du protège-courroie 1 Écrou rapide 2 Boulon de carrosserie (¼ x ¾ po) 2 Contre-écrou (¼ po) Procédure 1. g334846 Figure 20 Insérez un rochet de ⅜ pouce dans le trou carré du bras de la poulie de tension pour détendre le ressort de la poulie de tension (Figure 20). 1. Ressort 4.
3. Avec une clé (1½ po), immobilisez l'axe de pivot pendant que vous retirez l'écrou hexagonal (¾ po) et la rondelle de l'axe (Figure 21). Remarque: Conservez l'écrou hexagonal (¾ po) et la rondelle. g341576 Figure 21 g341574 1. Écrou hexagonal (¾ po) 3. Axe de pivot droit Figure 22 2. Rondelle 4. 1. Contre-écrou (⅜ po) Insérez les goujons filetés du support de poulie dans les trous de la poulie du tablier (Figure 22). 5.
10. Serrez le boulon de la lame à un couple de 75 à 81 N·m (55 à 60 pi-lb). 11. Chaussez la courroie du tablier sur la poulie inférieure de la double poulie (Figure 23). 9 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: g341575 1. 2. Courroie du tablier de coupe 12. Fixez le support du protège-courroie sur le tablier de coupe à l'aide de 2 boulons de carrosserie (¼ x ¾ po) et de 2 contre-écrous (¼ po), comme montré à la Figure 24. 13.
2. Fixez le déflecteur à l'aide du boulon de carrosserie (5/16 x ⅞ po), de l'écrou à embase (5/16 po), des 2 boulons de carrosserie (⅜ x ⅞ po) et des 2 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 26 et la Figure 27. g376167 Figure 27 Modèle de 183 cm (72 po) montré 1. Écrou à embase (⅜ po) 4. Écrou à embase (5/16 po) 2. Déflecteur 5. Boulon de carrosserie (5/16 x ⅞ po) 3. Boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po) g376166 Figure 26 Modèle de 152 cm (60 po) montré 1. Écrou à embase (⅜ po) 4.
183 cm (72 po) : 10 Montage du ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Ventilateur 1 Axe de pivot 1 Verrou 1 Boulon à tête hexagonale (⅜ x 1½ po) 1 Entretoise 1 Contre-écrou (⅜ po) Procédure Vérifiez que les boulons et l'axe de pivot sont installés aux bons emplacements sur le ventilateur, comme montré à la Figure 28 et la Figure 29.
1. Placez l'axe de pivot sur le ventilateur en face du trou correspondant dans le tablier de coupe (Figure 30). 2. Abaissez le ventilateur et enfoncez l'axe de pivot dans le trou de pivot (Figure 30). Remarque: Assurez-vous que la courroie reste en place dans la poulie de ventilateur. g376058 Figure 30 1. Ventilateur 3. Trou de pivot 2. Tablier 4. Axe de pivot de ventilateur 3.
4. Fermez le ventilateur pour vérifier que les verrous sont correctement réglés (Figure 33 et Figure 34). Remarque: Desserrez ou serrez le boulon afin que le verrou maintienne le ventilateur fermement appuyé contre le tablier de coupe, mais qu'il puisse néanmoins être déverrouillé à la main.
11 Pose de la courroie de ventilateur, du ressort et du protège-courroie de ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Protège-courroie de ventilateur 1 Bouton du protège-courroie Procédure 1. Chaussez la courroie du ventilateur sur la poulie d'entraînement, comme montré à la Figure 35. g376057 Figure 34 Modèle de 183 cm (72 po) montré g376097 Figure 35 1. Poulie de ventilateur 2. Poulie de tension 3. Courroie de ventilateur 4. Poulie d'entraînement 5. Ressort 2.
4. Tirez sur la poulie de tension rappelée par ressort pour l'éloigner du tenon fixe et chaussez la courroie sur la poulie d'entraînement (Figure 36). Remarque: Assurez-vous que la courroie est correctement chaussée sur la poulie d'entraînement. g376090 Figure 37 1. Bouton du protègecourroie g376091 Figure 36 Montage du ressort de tension et alignement de la courroie 1. Ventilateur 5. Courroie sur la poulie d'entraînement 2. Tenon de ressort de poulie 6. Ressort (côté crochet) sur de tension tenon 3.
12 Montage des tubes d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tube supérieur 1 Tube inférieur 3 Boulon (nº 10 x ¾ po) 3 Contre-écrou (nº 10) 3 Rondelle (7/32 po) g376170 Figure 38 1. Tube supérieur 2. Ouverture du système de ramassage Procédure Important: Assurez-vous que le tablier de coupe est à la hauteur de coupe la plus basse avant d'installer les tubes d'éjection. 5. d'herbe en place quand vous enlevez le système de ramassage de la tondeuse.
Remarque: Ce repère servira à garantir le 7. bon positionnement du tube supérieur avant de percer les trous et de raccorder les tubes supérieur et inférieur. Insérez le tube inférieur dans le tube supérieur (Figure 41). Remarque: Le joint en caoutchouc doit dépasser du capot du système de ramassage. g003424 Figure 41 g003393 1. Tube inférieur Figure 40 1. Tube supérieur 3. Capot du système de ramassage 2. Joint en caoutchouc qui dépasse 4. Tracer un repère ici, contre le joint en caoutchouc. 8.
g003423 Figure 43 g030596 Figure 42 1. Ventilateur 2. Tube inférieur 1. Ventilateur 2. Tube inférieur 3. Verrou 32 3.
9. 11. En vous servant des 3 trous ou indentations du tube supérieur comme gabarit, percez 3 trous (de 7/32 po de diamètre) à l'endroit où les tubes supérieur et inférieur se rejoignent (Figure 44). Réunissez les tubes supérieur et inférieur avec 3 boulons (nº 10 x ¾ po), 3 rondelles plates (7/32 po) et 3 contre-écrous (nº 10), comme montré à la Figure 45. g003392 g003390 Figure 45 Figure 44 1. Capot du système de ramassage 4. Tube inférieur 2. Tube supérieur 5. Ventilateur 4.
Utilisation 13 Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Contrôle de la pression des pneus ATTENTION Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit : Aucune pièce requise • Familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité mentionnées dans le Manuel de l'utilisateur du tablier de coupe avant d'utiliser cet accessoire.
Vider le système de ramassage ATTENTION Si le déflecteur d'herbe, les tubes du système de ramassage ou le système de ramassage au complet ne sont pas en place, vous-même ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés. Le contact avec les lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves parfois mortelles. • Montez toujours le déflecteur d'herbe lorsque vous retirez le système de ramassage pour passer au mode d'éjection latérale. 1.
Retrait du système de ramassage Élimination des obstructions dans le système de ramassage ATTENTION Les composants autour du moteur sont très chauds si la machine vient de fonctionner. Le contact avec des composants chauds peut causer des brûlures. ATTENTION Lorsque le système de ramassage fonctionne, le ventilateur tourne et peut sectionner ou blesser les mains. • Ne touchez pas les composants du moteur quand ils sont chauds.
Utilisation du déflecteur d'herbe DANGER Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, vous-même ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des projections de débris. Les lames en rotation et les débris projetés peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles. • Montez toujours le déflecteur d'herbe lorsque vous déposez le système de ramassage et que vous passez en mode d'éjection latérale.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Contrôlez la courroie de ventilateur. • Contrôlez le système de ramassage. À chaque utilisation ou une fois par jour • Nettoyez la grille du capot. • Nettoyez le système de ramassage. Toutes les 25 heures • Contrôlez la courroie de ventilateur. Toutes les 50 heures • Graissez le bras de la poulie de tension. Toutes les 100 heures • Graissez le pivot de poignée.
Contrôle de la courroie de ventilateur 7. Serrez ou reposez le guide de courroie (Figure 48). 8. Installez le ressort comme montré à la Figure 49. Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement Toutes les 25 heures Vérifiez si les courroies sont fissurées, présentent des bords effilochés, des traces de brûlures ou d'autres dommages. Remplacez les courroies endommagées. Remplacement de la courroie de ventilateur 1.
Graissage du bras de la poulie de tension et du pivot de poignée Graissez le pivot de poignée (Figure 51). Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Graissez le bras de la poulie de tension. Toutes les 100 heures—Graissez le pivot de poignée. Graissez le bras de la poulie de tension de la courroie de ventilateur (Figure 50). g375865 Figure 51 Contrôle du système de ramassage g375864 Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement Figure 50 Toutes les 100 heures 1.
Réglage du couvercle fermé Réglage du couvercle 1. Garez la machine sur une surface plane et ouvert horizontale, désengagez la commande des Remarque: Effectuez cette procédure après avoir lames et serrez le frein de stationnement. 2. 3. 4. réglé le couvercle pour qu'il se ferme complètement. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
g376185 Figure 54 1. Chape de la poignée 2. Axe de chape élastique Réglage des verrous g376095 Figure 55 Remarque: Réglez les positions d'ouverture et de fermeture du couvercle avant de régler les verrous. 1. 2. 1. Tige de verrouillage Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.
Remplacement du déflecteur d'herbe Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée, la machine peut projeter des objets dans votre direction ou celle d'autres personnes et causer des blessures graves. Un contact avec la lame est également possible. N'utilisez jamais la machine sans avoir installé un déflecteur de déchiquetage, un déflecteur d'éjection ou un système de ramassage. 2. 3. 4.
Remisage 1. Nettoyez le système de ramassage; voir Nettoyage de la grille du système de ramassage (page 38) et Nettoyage du système de ramassage (page 38). 2. Vérifiez l'état du système de ramassage; voir Contrôle du système de ramassage (page 40). 3. Vérifiez que le système de ramassage est vide et parfaitement sec. 4. Contrôlez l'état de la courroie (usure/fissures). 5. Rangez la machine dans un local propre, sec et à l'abri de la lumière.
Dépistage des défauts Problème Vibrations anormales. Les performances de ramassage sont réduites. Cause possible 1. Une ou des lames sont faussées ou déséquilibrées. 1. Remplacez la ou les lames. 2. Un boulon de lame est desserré. 3. Poulie de ventilateur ou poulie desserrée. 4. Une courroie de ventilateur est usée. 5. Pale(s) de ventilateur faussée(s) ou déséquilibrée(s). 2. Resserrez le boulon de lame. 3. Resserrez la poulie voulue. 1. Le régime moteur est trop bas. 1.
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.