Form No. 3371-274 Rev B Sistema de recogida E-Z Vac™ DFS de 122 cm, 132 cm, 152 cm o 183 cm (48", 52", 60" y 72") Cortacésped Gen II Z Master® Nº de modelo 78566—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 78567—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 78568—Nº de serie 290000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Figura 2 Número de serie del ensacador de 122 cm y 132 cm (48" y 52") Introducción 1. Ubicación de los números de modelo y de serie del ensacador Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto.
Contenido Ajuste de la posición de la palanca en cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52")..............................32 Ajuste del cierre de la puerta en cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52")..................................33 Ajuste de la apertura de la puerta en cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52")..............................34 Ajuste del freno de estacionamiento ..........................35 Inspección de las cuchillas del cortacésped .................
Seguridad máquina a un camión o un remolque con la tolva llena, suba la rampa siempre en marcha atrás. La siguiente lista contiene información sobre seguridad específica para productos Toro y otra información sobre seguridad que usted debe conocer. • No utilice la máquina nunca con el deflector de descarga • Familiarícese con la operación segura del equipo, los • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en elevado, retirado o modificado, a menos que utilice un recogedor. movimiento.
106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente.
109-5890 Carcasas de 152 cm y 183 cm (60" y 72") solamente 6
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descripción Cant. Uso No se necesitan piezas – Prepare el cortacésped.
Procedimiento 12 13 14 15 Descripción Cant.
1 2 Preparación del cortacésped Instalación de los parachoques laterales No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Procedimiento Realice el procedimiento siguiente para preparar el cortacésped para la instalación del soplador y el kit de acabado. 1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO y ponga el freno de estacionamiento.
3 1 6 g017215 Figura 6 Figura 5 1. Tuerca con arandela prensada (arandela grande, 3/8") 4. Parachoques izquierdo 2. Parachoques derecho 5. Perno (3/8" x 1¼") 1. Perno de cuello cuadrado (½" x 2½") 4. Soporte de montaje inferior 2. Soporte de montaje superior 5. Perno de cuello cuadrado (3/8" x 1¼") 3. Tuerca con arandela prensada (½") 6. Tuerca con arandela prensada (arandela grande, 3/8") 3. Usar pernos existentes 2.
2. Instale el pivote del conjunto de la palanca en el soporte de la palanca y conecte las dos piezas con un perno de cuello cuadrado (3/8" x 1¼") y una tuerca con arandela prensada (arandela grande – 3/8") 3. Instale el conjunto de palanca y soporte en el lateral de la máquina con 3 pernos de cuello cuadrado (3/8" x 1¼") y 3 tuercas con arandela prensada (arandela grande – 3/8"), según se muestra en Figura 8.
5 6 Instalación del conjunto de palanca y soporte en cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52") Instalación del conjunto del ensacador Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto del capó 1 Pomo 1 Perno 1 Conjunto del ensacador 2 Conjunto de pasador y chaveta Procedimiento 1. Coloque el ensacador boca abajo (Figura 10). 2. Deslice los ganchos sobre el soporte de montaje inferior (Figura 10). Procedimiento 3.
Figura 11 1. Conjunto de brazo del ensacador 2. Acoplamiento de la palanca del ensacador 3. Pasador de muelle 4. Horquilla 7 Instalación del deflector del tubo de escape Figura 10 1. Soporte de montaje inferior 2. Gancho 4. Gire el ensacador hacia arriba 5. Chaveta sujeta al cordón 3. Ensacador 6. Pasador sujeto al cordón Piezas necesarias en este paso: 6. Gire el acoplamiento de la palanca del ensacador hacia arriba hasta el conjunto del ensacador y sujételo con un pasador con muelle (Figura 11).
Figura 13 Soplador para cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" y 72") Figura 12 Ensacador de 152 cm y 183 cm (60" y 72") ilustrado 1. Deflector del tubo de escape 3. Perno de cuello cuadrado (3/8" x 1¼") 2. Tuerca con arandela prensada (arandela pequeña – 3/8") 1. Polea tensora 4. Clavija 2. Polea de la carcasa de corte 3. Muelle 5. Correa 6. Polea del soplador 2. En cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52"), afloje la guía de la correa (Figura 14). 8 3.
9 Instalación del conjunto del soplador Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto del soplador (del Kit de soplador y transmisión) 1 Muelle (del Kit de soplador y transmisión) Figura 15 Procedimiento ADVERTENCIA Si el hueco de descarga se deja destapado, el cortacésped podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla. 1. Perno 2. Espaciador 5. Muelle instalado 6. Deflector de hierba 3. Contratuerca 7.
Figura 17 Carcasa de corte de 152 cm y 183 cm (60" y 72") ilustrado 1. Conjunto del soplador 3. Taladro de pivote 2. Carcasa de corte 4. Clavija del conjunto del soplador Figura 19 1. Polea tensora tensada con muelle 2. Extremo de gancho corto 3. Cierre el conjunto del soplador para ver si los cierres están correctamente ajustados (Figura 18). 3. Extremo de gancho largo 5. Retire la polea tensora tensada con muelle y enrute la correa alrededor de la polea de la carcasa de corte (Figura 20).
10 Cómo instalar los tubos de descarga Piezas necesarias en este paso: 1 Tubo superior 1 Tubo inferior 3 Perno (Nº 10 x ¾") 3 Contratuerca (N° 10) 3 Arandela (7/32") Procedimiento Importante: Asegúrese de que la carcasa de corte está en la posición de altura de corte más baja mientras instala los tubos de descarga. Figura 22 Nota: Recuerde volver a colocar el deflector de hierba después de retirar el ensacador del cortacésped. Consulte Instalación del deflector de hierba (página 35). 1.
Figura 24 1. Tubo inferior 2. Tubo superior 8. Deslice el tubo inferior sobre la bota y conéctelos con el cierre (Figura 25 o Figura 26). Nota: Hay cierres en la parte superior y la parte inferior de la carcasa del soplador. Figura 25 1. Conjunto del soplador Nota: Asegúrese de que la carcasa de corte está en la posición de altura de corte más baja y que la señal del tubo superior está colocada todavía contra el sello de goma sobresaliente.
Figura 27 Figura 26 Ensacador de 152 cm y 183 cm (60" y 72") ilustrado 1. Conjunto del soplador 1. Capó del ensacador 4. Tubo inferior 2. Tubo superior 5. Conjunto del soplador 3. Perfore agujeros de 5,6 mm (7/32") de diámetro aquí (use el tubo superior como plantilla) 3. Cierre 2. Tubo inferior 10. Retire el tubo inferior del soplador. 9.
1 2 G009305 Figura 29 Ensacador de 122 cm y 132 cm (48" y 52") ilustrado 1. Cubierta de la correa 2. Soporte de la cubierta de la correa 3. Muesca Figura 28 1. Tubo inferior 4. Contratuerca (N° 10) 2. Tubo superior 5. Perno, (N° 10 x ¾") 1 3. Arandela plana (7/32") 2 12. Instale el tubo inferior en la carcasa del soplador y fíjelo con los cierres.
1. Instale contrapesos en las ruedas giratorias delanteras con un pasador y una chaveta (Figura 31). 12 Instalación de los contrapesos 2. Instale una tuerca de 3/8" en cada perno prisionero (3/8" x 1¾"), e instale los pernos prisioneros en cada peso (Figura 31). Piezas necesarias en este paso: 3. Apriete el perno prisionero hasta que toque el bastidor, luego apriete la contratuerca contra el peso.
5. Instale los contrapesos delanteros encima del reposapiés (Figura 33). 6. Sujete los pesos delanteros encima del reposapiés y al soporte de montaje de los pesos con 6 pernos (3/8" x 1"), 6 arandelas de freno (3/8"), 3 tuercas con arandela prensada (arandela pequeña – 3/8") y 6 arandelas planas (3/8"), según se muestra en Figura 33. Figura 34 1. Soporte de montaje de los contrapesos 3. Arandela de seguridad (3/8") 2. Arandela plana (3/8") 4.
14 Ajuste del freno de estacionamiento No se necesitan piezas Procedimiento Asegúrese de que el freno está correctamente ajustado; consulte el Manual del operador de la máquina. 15 Figura 35 1. Contratuerca (5/16") 3. Tope Comprobación de la presión de los neumáticos 2. Espaciador En carcasas de 183 cm (72"), instale los parachoques en los dos taladros interiores del reposapiés (Figura 36). No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Aumente la presión de los neumáticos debido al peso adicional.
Operación ADVERTENCIA Sin el deflector de hierba, los tubos del ensacador o el sistema de recogida completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con la(s) cuchilla(s) del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará lesiones o la muerte. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Cómo despejar obstrucciones en el sistema de recogida ADVERTENCIA Cuando el ensacador está en marcha, el soplador está girando, y puede amputar o lesionar las manos. • Antes de realizar cualquier ajuste, limpieza, reparación o inspección del soplador, y antes de desatascar el conducto, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Retire la llave. • Utilice un palo, no las manos, para retirar obstrucciones del soplador y del tubo.
Transporte de las máquinas 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de estacionamiento y calce o bloquee los neumáticos. PELIGRO 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. El transporte de la máquina con hierba o residuos en el ensacador puede dañar la máquina. 3. Desenganche el tubo inferior del soplador y retire el tubo del conjunto del soplador.
Se recomienda el uso de la cuchilla Atomic de Toro para el ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media elevación reducen la expulsión de polvo y tierra, sin dejar de proporcionar un caudal de aire eficaz para el ensacado. CUIDADO A medida que se llena el ensacador, se añade más peso a la parte trasera de la máquina.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Inspeccione la correa del soplador. • Inspeccione el sistema de recogida Después de las primeras 100 horas • Ajuste el freno de estacionamiento (también al cambiar o desmontar cualquier componente del freno). Cada vez que se utilice o diariamente • Limpie la rejilla del capó. • Limpie el sistema de recogida.
Inspección de la correa de soplador 6. Instale el muelle según se muestra en Figura 41. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 25 horas Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada. Sustitución de la correa del soplador en cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" y 72") 1.
Comprobación y ajuste del cierre del soplador Cierre el conjunto del soplador para ver si los cierres están correctamente ajustados. Afloje o apriete los pernos de manera que los cierres sujeten firmemente el conjunto del soplador contra la carcasa de corte, pero que puedan ser liberados a mano. Figura 42 1. Polea tensora 2. Polea de la carcasa de corte 3. Muelle 5. Correa 6. Perno de guía de la correa 4. Clavija del muelle 8. Polea del soplador 7. Polea tensora fija Figura 44 1. Cierre 3.
Ajuste del cierre de la puerta en carcasas de 152 cm y 183 cm (60" y 72") En cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" y 72") únicamente, engrase el pivote de la palanca (Figura 46). 1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3.
Ajuste de la apertura de la puerta en cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" y 72") Ajuste de los cierres en cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" y 72") Nota: Realice este procedimiento después de ajustar el cierre de la puerta. Nota: Ajuste las posiciones de apertura y cierre de la puerta antes de ajustar los cierres. Ajuste el acoplamiento de la palanca para obtener la apertura máxima de la puerta (Figura 48 y Figura 49). 1.
3. Retire la chapa lateral de ambos lados del ensacador (Figura 51). Figura 52 1. Brazo de la palanca acodada derecha Figura 51 1. Perno 3. Chapa lateral 2. Arandela 2. Perno de cabeza allen 3. La distancia entre el brazo de la palanca acodada y el tubo superior del bastidor es el mismo en ambos lados. 4. Tubo del bastidor superior 4. Compruebe la distancia entre las palancas acodadas izquierda y derecha y el tubo superior del bastidor.
3. Compruebe la distancia entre el tubo superior del bastidor de la puerta y el borde inferior del capó moldeado (Figura 55). Nota: La distancia debe ser de 3.2 mm a 9.6 mm (1/8" a 3/8"). Figura 53 1. Puerta 2. Varilla de acoplamiento de la bisagra 3. Tuerca Figura 55 1. Borde inferior del capó moldeado Ajuste de la apertura de la puerta en cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52") 3. Tubo superior del bastidor de la puerta 2. La distancia es de 3.2 mm a 9.6 mm (1/8" a 3/8"). 4.
Ajuste del freno de estacionamiento 1. Retire la contratuerca, el perno, el muelle y el espaciador que sujetan el deflector a los soportes de pivote (Figura 57). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas 2. Retire el deflector de hierba dañado o desgastado. 3. Coloque el espaciador y el muelle en el deflector de hierba. Consulte el Manual del operador de la máquina para ajustar el freno de estacionamiento. Nota: Coloque el extremo en L del muelle detrás del reborde de la carcasa.
Almacenamiento 1. Limpie el ensacador. Consulte Limpieza del ensacador (página 28) y Limpieza del sistema de recogida (página 28). 2. Inspeccione el ensacador en busca de desperfectos. Consulte Inspección del sistema de recogida (página 31). 3. Asegúrese de que el ensacador está vacío y totalmente seco. 4. Compruebe que la correa no está desgastada ni agrietada. 5. Almacene la máquina en un lugar seco y limpio, protegido de la luz solar directa.
Solución de problemas Problema Hay una vibración anormal. Hay una reducción en el rendimiento de ensacado. Posible causa 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s). 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). 2. Uno de los pernos de montaje de las cuchillas está suelto. 3. Una polea del soplador o un conjunto de polea está suelto. 4. Una de las correas del soplador está desgastada. 5. La(s) palas del ventilador del soplador está(n) doblada(s) o desequilibrada(s). 2.
Notas: 38
Notas: 39
La Una Garantía Toro de cobertura total garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original reparar los Productos Toro citados a continuación si tienen defectos de materiales o mano de obra.