Form No. 3415-403 Rev C Doppio sistema di raccolta E-Z Vac™ Tosaerba Grandstand® 2016 e successivi Nº del modello 78570—Nº di serie 400000000 e superiori Nota: Per funzionare correttamente, questo kit richiede l'installazione contemporanea di altri kit. Contattate il vostro Centro Assistenza autorizzato per procurarvi i relativi pezzi necessari. Per maggiori informazioni, visitate il nostro sito Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com. www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. Nº del modello Nº di serie AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. g037658 Figura 2 1.
Sicurezza 5 Installazione del telaio del sistema di raccolta ..........................................................11 6 Installazione dei cesti..................................... 12 7 Installazione del tubo del sistema di raccolta ......................................................... 12 8 Montaggio della zavorra................................. 13 Funzionamento ....................................................... 14 Sicurezza delle operazioni................................
• Acquisite familiarità con il corretto funzionamento sostituiteli con componenti del produttore raccomandati quando necessario. dell'apparecchiatura, dei comandi dell'operatore e degli adesivi di sicurezza. • Prestate la massima attenzione quando usate cesti di raccolta od altri accessori, che possono modificare la stabilità e le caratteristiche operative della macchina. • Seguite le raccomandazioni per l'aggiunta e la rimozione di zavorre, come descritto nel Manuale dell'operatore per la macchina.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 136-4053 LB KG LB KG LB KG LB KG decal136-4053 136-4053 1. Avvertenza; perdita di trazione – non azionate solo con contrappesi installati; non azionate solo con E-Z Vac installato; utilizzate solo con entrambi E-Z Vac e i contrappesi installati. decal136-4087 136-4087 1.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Non occorrono parti – Preparazione della macchina. 2 Kit soffiatore e trasmissione E-Z Vac (venduto separatamente) 1 Installazione del kit soffiatore e trasmissione E-Z Vac (venduto separatamente).
1 3 Preparazione della macchina Montaggio del gruppo soffiatore, cinghia e copricinghia Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura Nota: Rimuovete il kit rullo per taglio a strisce, se installato, prima di montare questo accessorio. 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
g037529 Figura 7 1. Manopola 3. Copricinghia 2. Vite del tendicinghia g038472 Figura 5 1. Gruppo soffiatore 7. Chiudete il gruppo soffiatore in modo che la maniglia si fissi sul supporto del soffiatore. 3. Inserite il perno qui. 2. Perno Nota: Ogni volta che dovete aprire il gruppo soffiatore, togliete prima il copricinghia. 4. Installate la cinghia sulle pulegge e il gruppo tendicinghia, come illustrato nella Figura 6.
g037604 Figura 8 1. Pneumatico destro 2. Dado a staffa 3. Transaxle destro 4. Sollevate la piattaforma dell'operatore. 5. Rimuovete i 2 bulloni posteriori e i 2 dadi dal transaxle destro (Figura 9). Conservate i dadi. g185953 Figura 10 1. Bullone a testa tonda (⅜" x 4. Rondella piana 1") e dado (⅜") 2. Dado 5. Bullone (⅜" x 4") 3. Staffa del supporto inferiore 6. Fissate la parte superiore della staffa utilizzando 1 bullone a testa tonda (⅜" x 1") e 1 dado (⅜"). 8.
g037608 Figura 12 g037607 1. Parte anteriore del piantone di comando 3. Staffa del supporto anteriore 2. Bullone a testa tonda (¼" x ⅝") 4. Dado (¼") Figura 11 1. Bullone di trasmissione 3. Bullone del pannello del piantone 12. Abbassate la piattaforma dell'operatore. 2. Dado 4. Staffa del supporto destro 13. Montate lo pneumatico destro, serrate i dadi a staffa a 115–142 N∙m e abbassate la macchina (Figura 8). 10.
2. 5 Fissate il telaio al perno sulla staffa del supporto posteriore utilizzando una rondella di spinta e una coppiglia (Figura 14). Installazione del telaio del sistema di raccolta Parti necessarie per questa operazione: 1 Gruppo del telaio del sistema di raccolta 2 Perno con testa 3 Coppiglia 1 Rondella di spinta 1 Dado (⅜") 1 Bullone a testa tonda (⅜" x 1") Procedura 1.
4. Fissate il telaio del sistema di raccolta alla staffa del supporto anteriore utilizzando un bullone a testa tonda (⅜" x 1") e un dado (⅜") come illustrato nella Figura 16. 6 Installazione dei cesti Parti necessarie per questa operazione: 2 Cesto Procedura g037650 Figura 16 1. Dado (⅜") 1. Sbloccate e aprite il gruppo cofano. 2. Montate i cesti sui relativi supporti (Figura 18). 3. Staffa del supporto anteriore 2. Bullone a testa tonda (⅜" x 1") 5. 6.
7 Installazione del tubo del sistema di raccolta Parti necessarie per questa operazione: 1 Tubo 1 Fascetta stringitubo 2 Morsetto del soffiatore Procedura 1. g185954 Figura 20 Avvitate 1 estremità del tubo sul cofano fino a quando non forma una piega di circa 90 gradi rispetto al soffiatore e non è fisso (Figura 19). 1. Tubo 3. Fascetta stringitubo 2.
Funzionamento Sicurezza delle operazioni • Prima di usare questo accessorio familiarizzate con tutte le istruzioni operative e di sicurezza riportate nel Manuale dell’operatore della macchina. • Non togliete mai il sistema di raccolta o i relativi tubi mentre il motore è acceso. • Prima di disintasare il sistema di raccolta spegnete sempre il motore e attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. g037528 Figura 21 • Non eseguite interventi di manutenzione o 1.
ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita. Togliete sempre la chiave di accensione e inserite il freno di stazionamento quando lasciate la macchina incustodita, anche se solo per qualche minuto. Posizionamento del deflettore di flusso g037666 Figura 24 1. Indicatore di riempimento Regolate il deflettore in posizione C (posizione anteriore) per la raccolta.
accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Svuotate i cesti. 4. Scollegate il tubo dal soffiatore. 5. Rimuovete il tubo dal sistema di raccolta. 6. Utilizzate un'asta o un oggetto simile, non le mani, per rimuovere e pulire l'ostruzione dal tubo. Nota: Nella maggior parte dei casi, è possibile scuotere via i detriti dal tubo. g003357 Figura 25 1. Cesto 7. Installate il tubo. 8.
3. 4. Rimuovete il sistema di raccolta ripetendo le sezioni di configurazione in ordine inverso, iniziando dal passaggio 7 Installazione del tubo del sistema di raccolta (pagina 12). Suggerimenti Rimuovete il gruppo soffiatore ripetendo le sezioni di configurazione in ordine inverso; fate riferimento alle Istruzioni di installazione per il soffiatore. Tenete presente che quando è montato questo accessorio la macchina è più lunga e più larga.
Lame di insaccamento ATTENZIONE Il sistema di raccolta, man mano che si riempie, aumenta il peso sul retro della macchina. Se fermate e avviate la macchina bruscamente in pendenza, potreste perdere il controllo della sterzata o la macchina potrebbe inclinarsi. Nella maggior parte delle condizioni di tosatura, le lame per alto sollevamento offrono le migliori performance di raccolta. • Evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa. Evitate avviamenti in salita.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 8 ore Dopo ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Ispezionate la cinghia del sistema di raccolta. • Controllate il sistema di raccolta. • Pulite il sistema di raccolta, i cesti e la ventola dell'indicatore di riempimento. Ogni 25 ore • Ispezionate la cinghia del sistema di raccolta. • Ispezionate il gruppo della girante. Ogni 100 ore • Controllo del sistema di raccolta.
Controllo delle lame del tosaerba g038469 3. Dado esagonale 2. Puleggia 8. Installate la cinghia attorno al soffiatore e le pulegge tendicinghia, come illustrato nella Figura 26. 10. Montate la puleggia che avevate rimosso in modo che la cinghia sia disposta attorno ad essa. 11. Per ottenere le lame adatte a diverse condizioni di tosatura, rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. Per ulteriori informazioni sull'installazione delle lame, si rimanda al Manuale dell'operatore della macchina.
Rimessaggio 1. Pulite il sistema di raccolta. Fate riferimento a Pulizia del sistema di raccolta e dei cesti (pagina 19). 2. Ispezionate l'accessorio del sistema di raccolta per verificare che non sia danneggiato. Vedere Controllo del sistema di raccolta (pagina 20). 3. I cesti di raccolta devono essere vuoti e completamente asciutti. 4. Controllate crepe/usura della cinghia. 5. Conservate la macchina in un luogo pulito, asciutto e lontano dai raggi del sole.
Localizzazione guasti Problema Si nota una vibrazione anormale. Le prestazioni del sistema di raccolta sono ridotte. Possibile causa 1. La lama (o lame) è curva o sbilanciata. 1. Montate una nuova lama (o lame) di taglio. 2. Il bullone di fissaggio della lama è lento. 3. La puleggia del soffiatore o il gruppo puleggia è allentato. 4. La cinghia del sistema di raccolta è usurata. 5. La lama (o lame) del soffiatore è curva o sbilanciata. 2. Serrate il bullone di fissaggio della lama. 3.
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
La garanzia Toro Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono congiuntamente la riparazione dei prodotti Toro elencati sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione. Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia Se ritenete che il vostro prodotto Toro presenti difetti di materiali o lavorazione, osservate la seguente procedura. 1.