Form No. 3439-692 Rev C Mulching Force Cortacésped GrandStand® Multi Force® Nº de modelo 78597—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g344348 Figura 1 1. Placa con los números de modelo y de serie Introducción Anote a continuación los números de modelo y de serie de su producto: Este accesorio se utiliza para transportar mulching o residuos en fincas residenciales o comerciales.
Seguridad Apertura de la compuerta de la cuba ................... 8 Transporte de la máquina ................................... 9 Retirada de la cuba........................................... 10 Mantenimiento ........................................................ 13 Comprobación de las mangueras hidráulicas..................................................... 13 Limpieza de la máquina ....................................
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6674 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. decal120-0625 120-0625 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga alejadas las manos.
Montaje 2. Instale los elementos siguientes (de venta por separado) en la máquina antes de instalar el accesorio: Utilice 4 pernos de cuello cuadrado y 4 tuercas (⅜") para sujetar el soporte de montaje inferior al soporte de bloqueo. • Kit hidráulico de flujo bajo (obligatorio) • Ruedas giratorias neumáticas (recomendado) Preparación de la máquina 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Baje el bastidor en A. 3.
4. 8. Afloje o desconecte los acoplamientos hidráulicos de las mangueras. Utilice un pasador de enganche y una chaveta para instalar la barra en T en el receptor del bastidor en A. g358469 Figura 6 1. Conectores rápidos 2. Acoplamientos de manguera g321098 5. Figura 8 Utilice las fijaciones para sujetar el soporte debajo del bastidor en A. 1. Pasador de enganche Importante: Asegúrese de que las 2. Pasador mangueras no pueden quedar atrapadas entre el bastidor en A y el bastidor de la máquina.
10. Operación Utilice el pasador grande y una chaveta para sujetar la cuba a la barra en T. Seguridad en el uso • Pare la máquina en un terreno llano, baje la cuba, apague el motor y retire la llave antes de abandonar el puesto del operador por cualquier motivo. • No supere la capacidad nominal de trabajo, puesto que la máquina puede desestabilizarse y causar una pérdida de control. • La elevación de la cuba en una pendiente afecta a la estabilidad de la máquina.
Cómo elevar y bajar la cuba Apertura de la compuerta 1. Gire el enganche hacia arriba. de la cuba 1. Retire el pasador de seguridad de cada lado de la compuerta y guárdelo en los orificios del larguero. g321388 Figura 12 g346830 Figura 14 1. Enganche 1. Orificios 2. Utilice el interruptor del kit de hidráulica de bajo caudal para bajar o elevar la cuba. 2. 2. Pasador de seguridad Deslice la compuerta hacia arriba y bájela. Importante: No eleve ni baje la cuba con la máquina en movimiento.
Transporte de la máquina Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión para transportar la máquina. Utilice una rampa de ancho completo. Asegúrese de que el remolque o el camión tenga todos los frenos y todas las luces y señalizaciones requeridos por la ley. Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas.
correas, cadenas, cables o cuerdas (Figura 17). Consulte la normativa local respecto a los requisitos de amarre. 5. Retire la chaveta y el pasador grande. g032703 Figura 17 g321100 Figura 19 1. Puntos de amarre 1. Pasador grande 2. Chaveta Retirada de la cuba 6. Con la ayuda de otra persona, levante la cuba y retírela de la máquina. Nota: Para retirar este accesorio se necesitan 2 7. Retire el pasador de enganche, la chaveta y la barra en T. personas. 1. Vacíe la cuba. 2.
8. Retire las fijaciones del soporte de los acoplamientos de desconexión. g337983 g245631 Figura 21 1. Fijaciones 9. Figura 23 2. Soporte Afloje o desconecte los acoplamientos hidráulicos de las mangueras. 1. Perno (2) 3. Soporte 2. Acoplamientos de desconexión 4. Tuerca (2) 11. Instale los acoplamientos en las mangueras, si se retiraron; asegúrese de que las mangueras no están bajo tensión. Apriete las fijaciones a 18-19 N·m (13-14 pies-libra). 12.
g210329 Figura 25 1. Perno de cuello cuadrado – ⅜" x 2½" (4) 3. Soporte de bloqueo 2.
Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Notas:
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.