Form No. 3357-544 Rev A Ensacador doble de 42 y 50 pulgadas Cortacéspedes con conductor TimeCutter Serie Z4000 y Z5000 Nº de modelo 79324—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Figura 2 1. Símbolo de alerta de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de operar el producto de forma correcta y segura. Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Seguridad Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7320 1. Peligro de aplastamiento de la mano – no retire el ensacador entero de la máquina; abra la tapa del ensacador y retire las bolsas del mismo. No retire la tapa del ensacador si está cerrada; abra la tapa del ensacador y luego retírela. 110-6691 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Uso Cant.
1 Instalación del peso Piezas necesarias en este paso: 2 Peso 2 Abrazadera 2 Pasador 6 Arandela 6 Chaveta Procedimiento El ensacador añade mucho peso a la parte trasera de la máquina y puede causar inestabilidad que podría dar lugar a una pérdida de control. Figura 3 Instale el peso delantero. 1. 2. 3. 4. 1. Retire los herrajes que sujetan el reposapiés al bastidor en la parte delantera de la máquina. Guarde todos los herrajes. 2.
3 Ensamblaje de la tapa del ensacador Piezas necesarias en este paso: Figura 4 1. Bastidor del ensacador 3. Pasador (5/16 x 2-1/4 pulgadas) 1 Tapa del ensacador 1 Rejilla del ensacador Procedimiento 2. Chaveta Ponga la tapa del ensacador boca abajo. Instale la rejilla según se muestra en Figura 6, de manera que quede inclinada hacia abajo, hacia las bolsas de recogida. Asegúrese de encajar bien las rejillas con un 'clic', y de enganchar las pestañas en la tapa del ensacador. 3.
2. Levante la tapa del ensacador e instale las bolsas, colocando el enganche del bastidor de cada bolsa sobre los soportes de retención (Figura 8). 4 1 Instalación de la tapa del ensacador Piezas necesarias en este paso: 1 Ensacador 2 Bolsa de recogida Procedimiento 1. Instale la tapa del ensacador en el bastidor del ensacador. Gire la tapa del ensacador para alinear los orificios de los soportes de la tapa del ensacador con las clavijas de los bulones del bastidor del ensacador (Figura 7).
5 Instalación de conducto en la plataforma de 42 pulgadas 1 Piezas necesarias en este paso: 1 Tabique 1 Conducto para plataformas de 42 pulgadas 3 Procedimiento Utilice este procedimiento para instalar el Kit de ensacador doble en máquinas que tengan plataformas de 42 pulgadas. Para instalar el Kit de ensacador doble en máquinas que tengan plataformas de 50 pulgadas, consulte el procedimiento de ensamblaje siguiente. 2 1.
5 1 1 4 2 3 2 3 G005668 Figura 13 Plataforma de 50 pulgadas 1. Clip 3. Contratuerca (5/16 pulgada) 2. Tabique G005670 3. Introduzca la pestaña metálica del extremo delantero del conducto en la ranura del soporte que está soldado a la plataforma del cortacésped, justo por delante del orificio (Figura 14). Figura 12 1. Conducto para plataformas de 42 pulgadas 2. Cierre flexible 3. Soporte de retención 4. Pletina de retención 5.
4. Gire el conducto hacia atrás y hacia la plataforma de modo que el conducto quede enrasado con la plataforma del cortacésped (Figura 14). 7 Nota: Al enganchar el conducto a la plataforma, asegúrese de que el borde del conducto de 50 pulgadas quede por debajo del borde del clip instalado anteriormente. Instalación del tubo de descarga 5. Enganche el cierre en forma de gancho del extremo superior del conducto alrededor de la varilla de pivote del deflector, según se muestra en Figura 15.
Operación 4. Comprima los residuos en las bolsas. Levante la bolsa con ambas manos y desengánchela del soporte de retención. Vacíe la bolsa. Repita el procedimiento con la otra bolsa. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 5. Instale las bolsas, colocando el enganche del bastidor de cada bolsa sobre los soportes de retención (Figura 19).
Frecuencia de corte 4. Retire y separe el tubo de descarga y el conducto de la tapa del ensacador y del cortacésped. Usando un palo u otro objeto similar, retire cualquier obstrucción del cortacésped, tubo de descarga, conducto, y tapa del ensacador. 5. Una vez eliminado el atasco, instale el sistema de ensacado completo y continúe trabajando. Siegue a menudo, sobre todo cuando crece deprisa. Tendrá que segar en dos pasadas si llega a estar demasiado larga.
eficacia del ensacado. Siegue cuesta abajo siempre que sea posible. A medida que se llena el ensacador, se añade más peso a la parte trasera de la máquina. Si usted se detiene y emprende la marcha súbitamente en una cuesta, puede perder el control de la dirección o la máquina puede volcar. • No pare ni arranque de repente la máquina al conducir cuesta arriba o cuesta abajo. Evite arrancar en sentido cuesta arriba.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Almacenamiento Si las bolsas de recogida están rotas, desgastadas o deterioradas, podrían dejar pasar y lanzar al aire residuos y otros objetos, lesionando gravemente a usted y a otras personas. Almacenamiento del accesorio ensacador 1. Limpie el accesorio ensacador; consulte Limpieza del accesorio ensacador. • Compruebe frecuentemente las bolsas de recogida y asegúrese de que no tienen agujeros, roturas u otros deterioros. 2.
Notas: 16
Notas: 17
Notas: 18
La Garantía Toro Condiciones y productos cubiertos Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra original.
International Distributor List—Consumer Products Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hydroturf Int. Co Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Munditol S.A.