Form No. 3359-988 Rev B Dispositif de ramassage à double bac de 42 et 50 pouces pour Tondeuse autoportée TimeCutter® série Z4000 et Z5000 N° de modèle 79324—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Figure 2 Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. 1.
Sécurité Des débris (feuilles, herbe ou broussailles) peuvent prendre feu. Un feu dans le compartiment moteur peut causer des brûlures corporelles et des dégâts matériels. Les moteurs peuvent devenir très chauds quand ils sont en marche. Vous pouvez vous brûler gravement au contact des surfaces chaudes. • Débarrassez le moteur et le silencieux des débris qui y sont déposés. Laissez refroidir les moteurs, en particulier le silencieux, avant de vous approcher.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
1 Montage de la masse Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Masse 2 Goupille en U 2 Axe de chape 6 Rondelle 6 Goupille fendue Procédure Figure 3 Le dispositif de ramassage modifie la répartition du poids de la machine. L'utilisation de la machine sans monter les masses avant peut déstabiliser la machine et en faire perdre le contrôle. 1. Masse avant 2. Goupille en U 3. Goupille fendue 4. Rondelle 5.
2. Fixez le bâti du dispositif de ramassage avec un axe de chape (5/16 x 2-1/4") et une goupille fendue (Figure 4). 3 Assemblage du couvercle du dispositif de ramassage Pièces nécessaires pour cette opération: Couvercle du dispositif de ramassage 1 Filtre du dispositif de ramassage Procédure Figure 4 1. Bâti du dispositif de ramassage 2. Goupille fendue 1 3. Axe de chape (5/16 x 2-1/4") Retournez le couvercle du dispositif de ramassage.
2. Soulevez le couvercle et montez les bacs en accrochant les crochets du bâti sur les pattes de retenue (Figure 8). 4 1 Montage du couvercle du dispositif de ramassage Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Dispositif de ramassage 2 Bac à herbe Procédure 2 1. Montez le couvercle du dispositif de ramassage sur le bâti. Faites pivoter le couvercle pour aligner les trous de clavettes dans les supports supérieurs du dispositif de ramassage sur les clavettes des montants du bâti (Figure 7).
5 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de 42 pouces 1 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur d'ouverture 1 Éjecteur pour plateaux de 42 pouces 3 Procédure 2 Suivez cette procédure pour monter le kit dispositif de ramassage à double bac sur des plateaux de 42 pouces. Pour monter le kit dispositif de ramassage à double bac sur un plateau de 50 pouces, passez à la procédure de montage suivante. 1.
5 1 1 4 2 3 3 2 G005668 Figure 13 Plateau de 50 pouces 1. Ensemble clip 3. Contre-écrou, (5/16 pouce) 2. Déflecteur d'ouverture 3. Serrez les fixations à un couple de 7 à 9 Nm. 4. Inclinez la languette en métal à l'avant de l'éjecteur dans la fente du support qui est soudé au plateau de coupe, juste devant l'ouverture (Figure 14). G005670 Figure 12 1. Éjecteur de plateau de 42 pouces 2. Verrou flexible 3. Attache 4. Crochet de retenue 5.
6. En haut de l'éjecteur, accrochez le verrou en U à la tige de pivot de l'ensemble déflecteur, comme illustré à la Figure 15. 1 3 7 2 Montage du tube d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tube d'éjection Procédure 1. Glissez l'extrémité courbe du tube d'éjection dans l'ouverture du couvercle du dispositif de ramassage (Figure 17). G005850 4 2 1 G005671 Figure 15 1. Éjecteur de plateau de 50 pouces 2. Déflecteur 3. Verrou en U 4. Tige de pivot 7.
Utilisation 4. Comprimez les débris d'herbe dans les bacs. Soulevez l'un des bacs à deux mains et décrochez-le de la patte de retenue. Videz le bac. Répétez la procédure avec l'autre bac. 5. Pour installer les bacs, glissez les crochets du bâti sur les pattes de retenue (Figure 19). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite.
Hauteur de coupe plateau de coupe. À l'aide d'un bâton ou d'un objet similaire, dégagez soigneusement l'obstruction du plateau de coupe, du tube d'éjection, de l'éjecteur et du couvercle du dispositif de ramassage. Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car l'herbe haute risque d'empêcher l'air de circuler sous le plateau de coupe et dans le dispositif de ramassage. Le dispositif de ramassage va alors se boucher. 5.
À mesure que le dispositif de ramassage se remplit, la charge augmente à l'arrière de la machine. Les arrêts et démarrages brusques sur pente, risquent de vous faire perdre le contrôle de la direction ou de faire basculer la machine. • Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas brusquement en montant ou en descendant les pentes. Évitez de démarrer en côte. • Si vous arrêtez la machine alors que vous montez une pente, désengagez la commande des lames. Faites ensuite marche arrière à vitesse réduite.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Remisage Des débris peuvent être projetés à travers les bacs à herbe s'ils sont déchirés, usés ou endommagés et blesser gravement les personnes à proximité et vous-même. Remisage du dispositif de ramassage 1. Nettoyez le dispositif de ramassage (voir Nettoyage du dispositif de ramassage). • Assurez-vous fréquemment que les bacs à herbe ne sont pas troués, déchirés, usés ou endommagés de quelque autre manière que ce soit. 2.
Remarques: 16
Remarques: 17
Remarques: 18
International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mountfield a.s.
La garantie Toro Conditions et produits couverts La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication.