Form No. 3362-170 Rev B Ensacador para cortacéspedes con conductor de radio de giro cero TITAN® Nº de modelo 79326—Nº de serie 290000001 y superiores Este kit requiere el Kit de acabado 117-5310 o 117-5311 para completar la instalación. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para obtener las piezas necesarias. Si desea más información, visítenos en www.Toro.com. Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Introducción Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de operar el producto de forma correcta y segura. Contenido Puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.
Seguridad durante el remolcado Seguridad • Enganche el equipo a remolcar únicamente en el punto de enganche. Los motores pueden calentarse mientras están en marcha. El contacto con superficies calientes puede causar graves quemaduras. • Siga las recomendaciones del fabricante del accesorio sobre los límites de peso de los equipos remolcados y sobre remolcar en pendientes. Deje que los motores, sobre todo el silenciador, se enfríen antes de tocarlos.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 109-6809 1. Peligro de aplastamiento de la mano – no retire el ensacador entero de la máquina; abra la tapa del ensacador y retire las bolsas del mismo. No retire la tapa del ensacador si está cerrada; abra la tapa del ensacador y luego retírela.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. 1 1 Soporte del bastidor del ensacador Placa espaciadora Tornillo autorroscante (5/16 x 3/4 pulgada) Perno (5/16 x 2-1/2 pulgadas) Contratuerca, (5/16 pulgada) Bastidor del ensacador Pasador (1/2 x 2-1/4 pulg.
G010578 1 6 3 4 4 5 2 1 2 Figura 4 2. Tornillos autorroscantes (5/16 x 3/4 pulgada) 1. Soporte G010581 3. Retire los herrajes existentes que sujetan la placa espaciadora rectangular de la parte superior del bastidor del motor y retire la placa. Figura 6 Lado izquierdo 1. Bastidor del ensacador 2. Extremo de la horquilla 3. Pasador 1 2 7. Introduzca los extremos doblados de la varilla en el bastidor del ensacador según se muestra en Figura 6.
2 1 Ensamblaje de la tapa del ensacador 2 Piezas necesarias en este paso: 1 Tapa del ensacador 1 Rejilla del ensacador Procedimiento Ponga la tapa del ensacador boca abajo. Instale la rejilla según se muestra en Figura 7, de manera que quede inclinada hacia abajo, hacia las bolsas de recogida. Asegúrese de encajar bien las rejillas con un 'clic', y de enganchar las pestañas en la tapa del ensacador. 3 4 G005666 Figura 7 1. Tapa del ensacador 2. Rejilla 3. Pestaña de la rejilla 4.
los orificios de los soportes de la tapa del ensacador con las clavijas de los bulones del bastidor del ensacador (Figura 8). Coloque los soportes sobre los bulones y baje la tapa del ensacador a su posición de funcionamiento. 2. Levante la tapa del ensacador e instale las bolsas, colocando el enganche del bastidor de cada bolsa sobre los soportes de retención (Figura 9). 1 Nota: La instalación de la tapa del ensacador se realiza más fácilmente entre dos personas.
Operación 4 Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Terminación del montaje No se necesitan piezas Para evitar lesiones personales, siga estos procedimientos: Procedimiento • Familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad que aparecen en el Manual del operador del cortacésped antes de utilizar este accesorio. Este kit requiere el Kit de acabado 117-5310 o 117-5311 para completar la instalación.
Cómo despejar atascos en el ensacador 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posición de bloqueo/punto muerto, pare el motor, retire la llave, ponga el freno de estacionamiento y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Compruebe las bolsas de recogida y vacíelas si están llenas. 4.
Perfilar Perfile siempre con el lado izquierdo del cortacésped. No perfile con el lado derecho del cortacésped porque podría dañar el conducto y el tubo de descarga del ensacador. A medida que se llena el ensacador, se añade más peso a la parte trasera de la máquina. Si usted se detiene y emprende la marcha súbitamente en una cuesta, puede perder el control de la dirección o la máquina puede volcar.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
3. Enjuague las bolsas de recogida con agua usando una manguera de jardín para eliminar cualquier residuo. Si las bolsas de recogida están rotas, desgastadas o deterioradas, podrían dejar pasar y lanzar al aire residuos y otros objetos, lesionando gravemente a usted y a otras personas. 4. Después del lavado, deje que se sequen completamente todas las piezas. • Compruebe las bolsas de recogida y asegúrese de que no tienen agujeros, roturas u otros deterioros. • No lave las bolsas de recogida.
Almacenamiento Almacenamiento del accesorio ensacador 1. Limpie el accesorio ensacador; consulte Limpieza del accesorio ensacador. 2. Inspeccione el accesorio ensacador en busca de desperfectos; consulte Inspección del accesorio ensacador. 3. Asegúrese de que las bolsas de recogida están vacías y totalmente secas. 4. Almacene el ensacador en un lugar limpio y seco, protegido de la luz solar directa. Esto protege las piezas de plástico y aumenta la vida del ensacador.
Notas: 15
Cortacéspedes TITAN Z y TimeCutter Z La Garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada de tres años (Garantía limitada para el uso comercial) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra.