Uso de las características del televisor Configuración del televisor Uso del control remoto 14VL43P 20VL43P Conexión del televisor Televisor de LCD Para ver teletexto Introducción MANUAL DEL PROPIETARIO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Apéndice E: F: D: S: I: N: E F D S I N
Instrucciones sobre seguridad Advertencia PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO LA ABRA NO EXISTEN PARTES A LAS QUE EL USUARIO DEBA PRESTAR SERVICIO EN LA PARTE INTERIOR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES A LAS QUE EL USUARIO DEBA PRESTAR SERVICIO EN LA PARTE INTERIOR.
Introducción .............................................................. 4 Selección del modo de imagen .............................. 13 Bienvenido a Toshiba ..................................................... 4 Ajuste de la calidad de imagen .............................. 13 Exploración de su nuevo televisor .................................. 4 Uso de la función de pantalla azul ......................... 14 Selección de una ubicación para el televisor ....................
Introducción Bienvenido a Toshiba Introducción ¡Felicidades! ¡Ha adquirido uno de los televisores de LCD TFT de más alta calidad del mercado! Este manual le ayudará a utilizar las múltiples, emocionantes y útiles características para que su experiencia televisiva sea más agradable que nunca. Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento y luego guarde este manual para consultarlo en el futuro.
E F D S I N Selección de una ubicación para el televisor Nota: Antes de instalar el televisor, lea la importante información de seguridad que aparece en las páginas 2. El panel LCD puede inclinarse hacia adelante o hacia atrás. 15˚ 5˚ Introducción • Ubique el televisor en el suelo o en una superficie resistente, nivelada y estable. • Colóquelo en un lugar en el que la luz no incida directamente en la pantalla.
Conexión de una antena sin otro equipo Cable coaxial de 75 ohmios VHF/UHF O Conexión del televisor VHF Mezclador U/V (no suministrado) UHF Conexión de otro equipo Si utiliza un receptor de satélite y/o una videograbadora, es fundamental que el cable de la antena se conecte a través del receptor y/o a través del vídeo, y de ahí al TV LCD. En el TV LCD hay un conector Scart, una variedad de entradas de sonido y una entrada de vídeo-S, los cuales permiten conectar diversos equipos auxiliares.
E F D S I N Conexión de un reproductor DVD y una videograbadora Esta conexión le permite ver programas de DVD, videograbadora y televisión. Puede grabar desde el receptor de satélite o desde el televisor. También puede grabar un canal de televisión mientras ve otro canal.
Uso del control remoto Aprendizaje sobre el control remoto Modo de imagen Uso del control remoto CALL muestra la información en la pantalla.(TV) CALL/ muestra el teletexto inicial/índice.(TTX) TEXT/ selecciona el modo de teletexto/TV. TV (POWER) enciende o apaga el televisor. LOS NÚMEROS DE LOS CANALES permiten obtener un acceso directo a los canales. regresa al último canal observado. Canal selecciona la fuente de la señal de entrada.
E F D S I N Configuración del televisor Encendido y apagado del televisor Introducción 1. Presione POWER en el televisor o en el control remoto. El indicador POWER se iluminará en verde y aparecerá la imagen. 2. Para apagar el televisor, presione el botón POWER de nuevo, el indicador POWER se encenderá en rojo (modo en espera). Nota: Si el televisor va a quedar desatendido o no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe el cable eléctrico.
Cambio de idioma en la indicación en pantalla Puede elegir entre seis idiomas (ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS) para la visualización en pantalla de menús de ajuste y mensajes. Para seleccionar un idioma: 1. Presione MENU, luego presione o para mostrar el menú OPCIONES. 2. Presione o para resaltar IDOMA. OPCIONES ESPAÑOL IDOMA ON AUTO ENCEND. REVERSAL OFF TIMER OFF 0 : 00 TEXTO MODO LISTA TEXT CARAC. 2 3. Presione o para seleccionar el idioma que desee.
Cuando finalice la búsqueda, aparecerá la imagen normal. Para detener la búsqueda, presione MENU. SI HA TERMINADO DE SINTONIZAR PUEDE CONECTAR EL CABLE SCART (consulte la página 6) Sintonización manual del TV 1. Presione para resaltar POSICIÓN, y después presione hasta llegar al número de canal que desee programar. POSICIÓN MEMORIA P12 OK para resaltar , y después presione busca los canales de número más alto. busca los canales de número más bajo. Botón INSTAL.
Sintonía fina manual (MFT) Este ajuste no es necesario si la recepción de la señal es normal. No obstante, en áreas donde no se reciba bien la señal y sea necesario el ajuste de la imagen, siga los pasos que se indican. 1. Seleccione el canal que desee sintonizar con o los botones de números de canal. 2. Presione MENU, y luego presione o para mostrar el menú INSTAL.. 3. Presione o para resaltar MFT (página 2), y luego presione o hasta que obtenga la mejor imagen y sonido que sea posible. INSTAL.
E F D S I N Uso de las características del televisor Ajuste de la imagen Introducción Selección del modo de imagen Hay cuatro modos de imagen entre los que se puede escoger, pensados para satisfacer sus gustos personales. Conexión del televisor La mejora de imagen disminuye desde el modo de imagen 1 hasta el modo de imagen 3. Si requiere altos niveles de contraste, pero un bajo nivel de mejora de imagen, puede elegir el modo de imagen 3 y aumentar el contraste.
Uso de la función de pantalla azul Cuando se activa la función de pantalla azul, la pantalla se pone automáticamente en azul y se silencia el sonido cuando el televisor no recibe ninguna señal. Para activar la pantalla azul: 1. Presione MENU, luego presione o para mostrar el menú IMAGEN. 2. Presione o para resaltar SIN SEÑAL, y después presione o para seleccionar ON.
E F D S I N Uso de la función de inversión Se trata de una función para invertir el menú que aparece en pantalla. Introducción Para seleccionar el modo de inversión: 1. Presione MENU, luego presione o para mostrar el menú OPCIONES. 2. Presione o para resaltar REVERSAL, y después presione o para seleccionar el modo de inversión que desee. Inversión hacia arriba y hacia abajo Conexión del televisor OPCIONES ESPAÑOL IDOMA AUTO ENCEND. ON REVERSAL TIMER OFF 0 : 00 TEXTO MODO LISTA TEXT CARAC.
Ajuste del sonido Ajuste del volumen: Presione o para subir o bajar el volumen. VOLUMEN 15 Silenciar el sonido Esta función es útil durante llamadas telefónicas u otras interrupciones. 1. Presione para desactivar temporalmente el sonido. Mientras el sonido está apagado, la pantalla mostrará la palabra SIN SONIDO. SIN SONIDO 2. Para restablecer el sonido, presione de nuevo presione o .
E F D S I N Recepción de sonido estéreo o bilingüe Si se están transmitiendo programas en estéreo o bilingües, aparecerá la palabra ESTÉREO o DUAL en la pantalla cuando se encienda el TV, se cambien los números de canales o se presione el botón CALL. ESTÉREO: Presione DUAL: Presione 12 DUAL Introducción 07 ESTÉREO varias veces para seleccionar ESTÉREO o MONO. ESTÉREO Conexión del televisor varias veces para seleccionar DUAL 1 o DUAL 2.
Cambio entre dos números de programa: Puede cambiar entre dos posiciones de programa sin tener que introducir el número de posición cada vez. 1. Seleccione la primera posición de programa que desea ver. 2. Seleccione un segundo número de programa con los botones de números (0-9). 3. Presione el botón canal anterior. 06 ↓ Número de canal ↑ 15 . Se mostrará el Cada vez que presione el botón posiciones de programa.
E F D S I N Para ver teletexto Este televisor tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, que solo necesita unos momentos para cargarse y ofrece dos formas de ver el teletexto: AUTOMÁTICO y LISTA, que se explican en la página 20. Conexión del televisor MENU Juegos de caracteres para teletexto Uso del control remoto Las opciones de caracteres 1, 2 permiten la visualización de diferentes alfabetos cuando se utiliza teletexto. Para seleccionar caracteres para teletexto: 1.
Información general sobre el teletexto Botón : Presionando el botón una vez aparece la pantalla de teletexto. Vuelva a presionarlo para sobreimpresionar el teletexto sobre la imagen de una emisión normal. Vuelva a presionarlo para volver al modo normal de TV. Si desea cambiar de canal, es necesario volver al modo normal. Número La primera vez que presione el botón para acceder al servicio de texto, la primera página que vea será la página inicial.
E F D S I N Uso del modo AUTO TEXT Número Introducción Hay dos modos: AUTOMÁTICO mostrará FASTEXT, si está disponible. LISTA mostrará sus cuatro páginas favoritas. En cualquiera de los modos, como alternativa a los botones de color puede acceder a una página introduciendo un número de tres dígitos usando los botones del mando a distancia, o, para avanzar a la siguiente página, presione el botón ( ); para volver a la página anterior, presione el botón ( ).
Botones de teletexto en el mando a distancia Lo que sigue es una introducción a los botones de teletexto del mando a distancia y sus funciones. 1. Para visualizar una página de teletexto: Presione el botón para visualizar teletexto. Presione otra vez para sobreponer teletexto en una imagen de emisión normal. Presione otra vez para volver al modo TV normal. Para ver teletexto 2. Para visualizar una página índice/inicial: En modo Automático Presione el botón para acceder a la página de índice.
E F D S I N Apéndice Solución de problemas Sonido deficiente, la imagen está bien • La emisora puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal. Imagen deficiente, el sonido está bien • Verifique las conexiones de la antena. • La emisora puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal. • Ajuste el menú IMAGEN. Recepción deficiente de los canales de transmisión • La emisora puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal.
Limpieza y cuidado ADVERTENCIA: No intente retirar la caja del televisor. Solicite asistencia técnica a técnicos de servicio especializados. Para limpiar la pantalla del televisor: 1. Desconecte el televisor para evitar una posible descarga eléctrica. 2. Utilice una esponja limpia de celulosa o un paño de gamuza humedecido con una solución de detergente poco concentrada y agua tibia para limpiar la pantalla y el acabado del televisor.
Apéndice Para ver teletexto Uso de las características del televisor Configuración del televisor Uso del control remoto Conexión del televisor Introducción E F D S I N
YP 23076106