Important Safeguards Welcome to Toshiba Connecting your TV Using the Remote Control Setting up your TV Using the TV’s Features 12/1/06, 9:59 AM 1 J3M61021A(E)_COVER Appendix 24AF46 2006
Important Safeguards Dear Customer, Child Safety Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
1) 2) 3) 4) Installation, Care, and Service Installation Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV: 5) Do not use this apparatus near water. 17) 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Important Safeguards 24) Always operate this equipment from a 120V AC, 60 Hz power source only. 30) [This item applies to projection TVs only.] If the air temperature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered), condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted or the color appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate.
Exploring your new TV ................................................................................................................................ 6 Selecting a location for the TV .................................................................................................................... 6 Important Safeguards Important Safeguards ...................................................................................................... 2-4 Welcome to Toshiba ......................................
Welcome to Toshiba Welcome to Toshiba Congratulations! You have purchased one of the finest color TVs on the market. The goal of this manual is to guide you through setting up and operating your Toshiba TV as quickly as possible. You may need to purchase other audio or video cables to connect your equipment. See “Connecting your TV” on page 7 for more information. Please read all the safety and operating instructions carefully before you begin.
Important Safeguards Connecting your TV Welcome to Toshiba • A coaxial cable is the standard cable that comes in from your antenna or cable converter box. Coaxial cables use “F” connectors. • Standard A/V (audio/video) cables are usually color coded according to use: yellow for video and red and white for audio. The red audio cable is for the stereo right channel, and the white audio cable is for the stereo left (or mono) channel.
Connecting a cable converter box This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device, which is generally provided by the cable company.
This connection allows you to watch DVD/satellite, VCR, or TV programs. You can record from the satellite receiver and TV, as well as record one TV channel while watching another channel.
Connecting two VCRs This connection allows you to record (dub/edit) from one VCR to another VCR. You will also be able to record from one TV channel while watching another channel. You will need: • two coaxial cables • two sets of standard A/V cables Stereo VCR / Playback To antenna Note: IN IN from ANT Do not connect the same VCR to the output and input jacks on the TV at the same time. For better picture quality, if your VCR has Svideo, you can use an S-video cable instead of the standard video cable.
Important Safeguards Using the remote control Installing the remote control batteries To install the batteries: 1. Open the battery cover on the back of the remote control. Caution: • Never throw batteries into a fire. Notes: Using the Remote Control Learning about the remote control POWER turns the TV on and off CHANNEL NUMBERS allow direct access to channels (page 13) RECALL displays status information on-screen (page 24) Connecting your TV 3.
Setting up your TV After you have installed the batteries and programmed the remote control, you need to set some preferences on the TV using the menu system. You can access the menu system with the buttons on the remote control. • When you make a menu selection, your changes occur immediately. You do not have to press MENU or EXIT to see your changes. • After five seconds, the menu screen will automatically close if you do not make a selection. Your changes will still be saved.
Important Safeguards Adding channels to the TV’s memory When you press CH +/- on the remote control or CHANNEL ▲/▼ on the TV front panel, your TV will stop only on the channels stored in the TV’s channel memory. Follow the steps below to program channels into the memory. Programming channels automatically Welcome to Toshiba Your TV can automatically detect all active channels and store them in its memory.
Using the TV’s features Adjusting the channel settings Switching between two channels You can switch between two channels without entering an actual channel number each time. Channel Numbers To switch between two channels: 1. Select the first channel you want to view. 2. Select a second channel using the Channel Number buttons (0–9, 100). 3. Press CH RTN. The previous channel will be displayed. Each time you press CH RTN, the TV will switch back and forth between the two channels.
Important Safeguards To clear your favorite channels: 1. Select a channel you want to clear. 2. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu. 3. Press c or d to highlight FAVORITE CH. 4. Press a or b to display the FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted. Channel Numbers SETUP OPTION FAVORITE CH : CH 012 SET/CLEAR SET CLEAR 7 36 4 1 SET UP CH 12 125 63 40 13 28 97 112 TV CABLE SELECT SET ENTER END EXIT cd ab 5. Press a or b to highlight CLEAR.
3. Press a or b to display the V-CHIP menu. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION V-CHIP BLOCKING PIN CODE SELECT END Note: RESET SET [0-9] EXIT If you forget your PIN code, press RECALL four times within five seconds from the V-CHIP menu. This allows you to proceed to the BLOCKING menu and resets your PIN code. ENTER 4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code. If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER.
Important Safeguards MPAA Ratings X NC17 R PG13 G Welcome to Toshiba PG For adults only. Not intended for anyone 17 or under. Restricted. Under 17 requires an accompanying parent or adult guardian. Parents strongly cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13. Parental guidance suggested. Some material may not be appropriate for children. General audience. Appropriate for all ages. Youth TV Ratings Y7FV, Y7 Note: TV Ratings MA Mature audience only.
To use the V-Chip to block programs by rating: 1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu. 2. Press c or d to highlight V-CHIP. 3. Press a or b to display the V-CHIP menu. 4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code. If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER. The BLOCKING menu appears.
Important Safeguards Blocking unrated movies or programs Some movies and programs are not rated. You can block these movies and programs using the V-Chip. Welcome to Toshiba Note: Blocking television programs with a rating of “TV NONE” may block emergency messages. Connecting your TV To block unrated movies or programs: 1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu. 2. Press c or d to highlight V-CHIP. 3. Press a or b to display the V-CHIP menu. 4.
To unlock channels: 1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu. 2. Press c or d to highlight LOCK and then press a or b to display the LOCK menu. 3. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears. 4. Press c or d to highlight CH LOCK and press a or b to display the CH LOCK menu. 5. Press a or b to highlight CLEAR, and then press ENTER. This clears all channels from the list of locked channels. 6. Press EXIT to return to normal viewing.
Important Safeguards Labeling channels Channel labels appear over the channel number display each time you turn on the TV, select a channel, or press the Recall button. You can choose any four characters to identify a channel. To create channel labels: 1. Select a channel you want to label. 2. Press MENU, then press a or b until the OPTION menu appears. 3. Press c or d to highlight CH LABEL.
Setting the clock You must set the clock before you can program the ON/OFF timer. To set the clock: (Example: 8:30 AM) 1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu. 2. Press c or d to highlight ON/OFF TIMER. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION LANGUAGE ENGLISH CH LABEL START START FAVORITE CH START V-CHIP START LOCK ON OFF SET ON/OFF TIMER COLORSTREAM DVD SELECT ADJUST SET ENTER cd ab 3. Press a or b to highlight SET, then press ENTER. The ON/OFF TIMER menu appears. 4.
Important Safeguards 5. Press c or d to set the desired hour, then press b. CH PICTURE AUDIO ON/OFF TIMER CLOCK ON TIMER 7:00 AM SETUP OPTION 12:00 AM CH 001 CLEAR OFF TIMER 12:00 AM SELECT END CLEAR ADJUST EXIT CH PICTURE AUDIO ON/OFF TIMER CLOCK ON TIMER 7:00 AM SETUP OPTION cd ab 12:00 AM Welcome to Toshiba 6. Set the desired minutes and channel, as in step 5. 7. Press a or b to select ONCE or DAILY timer date.
Adjusting the picture quality You can adjust the picture quality to your personal preferences, including the contrast, brightness, color, tint, and sharpness. The qualities you choose will be stored automatically in your TV’s memory so you can recall them at any time. To adjust the picture quality: 1. Press MENU, then press a or b to display the PICTURE menu. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS SELECT 64 32 32 0 32 cd ab ADJUST 2.
Important Safeguards Setting the sleep timer You can set the TV so it turns off automatically. To confirm the sleep timer setting: Press SLEEP one time. The remaining time will be momentarily displayed. Sleep To cancel the sleep timer: Repeatedly press SLEEP until the display turns to 0. Welcome to Toshiba To set the sleep timer: Repeatedly press SLEEP on the remote control to set the length of time until the TV turns off.
Adjusting the sound Muting the sound Press MUTE to temporarily turn off the sound. While the sound is off, the screen will display the word MUTE in the lower right-hand corner. To restore the sound, press MUTE again. Selecting stereo/SAP broadcasts You can listen to high-fidelity stereo sound with the Multi-channel TV Sound (MTS) feature. MTS can also transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information.
Important Safeguards Adjusting the sound quality You can change the sound quality of your TV by adjusting the bass, treble, and balance. To adjust the sound quality: 1. Press MENU, then press a or b until the AUDIO menu appears. CH SETUP OPTION BASS TREBLE BALANCE BBE OFF SURROUND OFF STABLE SOUND OFF SELECT ADJUST 32 32 0 c d a b Welcome to Toshiba PICTURE AUDIO 2. Press c or d to highlight the item you want to adjust. 3. Press a or b to adjust the level.
Using the surround sound feature The surround sound feature expands the audio listening field wider and deeper to create exceptional sound quality from the TV’s speakers. The feature uses stereo signals from a TV broadcast or video input. To turn on the surround sound feature: 1. Select the STEREO mode, if available (see “Selecting stereo/SAP broadcasts” on page 26.) 2. Press MENU, and then press a or b until the AUDIO menu appears. 3. Press c or d to highlight SURROUND. 4. Press a or b to highlight ON.
Important Safeguards Appendix Troubleshooting Before calling a service technician, please check the following table for a possible cause of the problem and some solutions. No sound, picture OK • The sound may be muted. Press VOLUME. • The station may have broadcast difficulties. Try another channel. • The MTS feature may be in SAP mode. Press the MTS button on the remote control until STEREO (or MONO) mode is active. Poor sound, picture OK • The station may have broadcast difficulties.
Specifications • This model complies with the specifications below. • Design and specifications are subject to change without notice. • This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future. Picture Tube 24 Inch (600 mm diagonal) (Screen size is approximate.
For 24'' FST PURE® and All Smaller Television Models (3) Warranties from TACP are effective only if the television is purchased Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) makes the following limited warranties to original consumers in the United States. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE. PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A.
National Service Division ColorStream®, FST Pure® and StableSound® are registered trademarks of Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer is a trademark of Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Información importante sobre seguridad Bienvenido a Toshiba Conectando su TV Usando el control remoto Configurando su televisión Usando las funciones de la televisión 2006 J3M61021A SH 06/01 N 12/1/06, 10:10 AM 1 J3M61021A(S)_COVER Apéndice 24AF46
Información importante sobre seguridad Estimado cliente, Seguridad infantil El lugar en que se coloca el televisor es Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor. Antes de hacer funcionar el televisor, lea este manual en su totalidad y consérvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro.
1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. Instalación Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas las advertencias cuando instale su televisor: 5) No use este aparato cerca del agua. 17) 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No bloquee las rejillas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Información importante sobre seguridad 30) [Esta instrucción aplica sólo a los televisores proyectores.] Si la temperatura del aire aumenta repentinamente (por ejemplo, cuando le entregan el televisor), se puede formar condensación en las lentes. Esto puede hacer que la imagen se vea distorsionada o que el color parezca apagado. Si esto ocurre, apague el televisor y no lo vuelva a encender durante 6 ó 7 horas para que la humedad se evapore.
Usando el control remoto .................................................................................................................................................. 11 Instalando las baterías del control remoto .................................................................................................................... 11 Aprendiendo sobre el control remoto ............................................................................................................................
Bienvenido a Toshiba Bienvenido a Toshiba ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una de las televisiones a colores más finas en el mercado. La meta de este manual es guiarlo completamente a preparar y a operar su televisión tan rápidamente como sea posible. Usted podrá necesitar comprar otros cables de audio o video para conectar su equipo. Vea “Conectando su TV” en la página 7 para más información. Por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones operativas y de seguridad antes de empezar.
Información importante sobre seguridad Conectando su TV Bienvenido a Toshiba • Un cable coaxial es un cable normal que entra de su antena o de la caja convertidora de cable TV. Los cables coaxiales usan conectores “F.” • Los cables normales de A/V (audio/video) usualmente están codificados con colores según su uso: amarillo para video, rojo y blanco para audio.
Conectando una caja convertidora para cable TV Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compañía de cable.
Esta conexión le permite ver DVDs o canales satelitales, videocintas o programas de televisión. Podrá grabar del receptor satelital y la televisión, así como grabar un canal de televisión mientras esté viendo otro canal. • Tres cables coaxiales • Dos juegos de cables normales de A/V • Un cable de S-video • Un par de cables normales de audio Nota: Reproductor de DVD/Receptor satelital Podrá usar un cable normal de video en lugar del cable de S-video, pero la calidad de la imagen disminuirá.
Conectando dos videograbadoras Esta conexión le permite grabar (traducir/editar) de una videograbadora a otra. También podrá grabar de un canal de televisión mientras vea otro canal. Usted necesitará lo siguiente: • Dos cables coaxiales • Dos juegos de cables normales de A/V Videograbadora estéreo/Reproducción A la antena Nota: IN IN from ANT No conecte la misma videograbadora a los enchufes de salida y entrada en la televisión al mismo tiempo.
Información importante sobre seguridad Usando el control remoto Instalando las baterías del control remoto Para instalar las baterías: 1. Abra la tapa de baterías en la parte de atrás del control remoto. Precaución: • Nunca arroje las baterías al fuego.
Configurando su televisión Después que haya instalado las baterías y haya programado el control remoto, necesitará fijar algunas preferencias en la televisión que usa el sistema de menú. Podrá acceder al sistema de menú con los botones en el control remoto. • Cuando haga una selección del menú, sus cambios ocurrirán inmediatamente. No tiene que apretar MENU o EXIT para ver sus cambios. • Después de cinco segundos, la pantalla del menú se cerrará automáticamente si no hace una selección.
Información importante sobre seguridad Agregando canales a la memoria de la televisión Cuando presione CH +/- en su control remoto o CHANNEL ▲/▼ en el panel frontal de su TV, su televisión sólo se detendrá en los canales almacenados en la memoria para los canales de televisión. Siga los pasos de abajo para programar los canales en la memoria.
Usando las funciones de la televisión Ajustando la configuración de los canales Cambiando entre dos canales Podrá cambiar entre dos canales sin ingresar un número de canal actual cada vez. Para cambiar entre dos canales: 1. Seleccione el primer canal que desee ver. 2. Seleccione un segundo canal usando los botones de Channel Number (Del 0 al 9, 100). 3. Presione CH RTN. El canal anterior se desplegará. Cada vez que presione CH RTN, la televisión cambiará de atrás hacia adelante entre los dos canales.
Información importante sobre seguridad Para limpiar sus canales favoritos: 1. Seleccione un canal que desee limpiar. 2. Presione MENU, luego presione a o b despliegue el menú de OPTION. 3. Presione c o d para resaltar CAN FAVORITO. 4. Presione a o b despliegue el menú de CAN FAVORITO. AJUSTE/CANCELAR se resaltará. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION CAN FAVORITO : CAN 012 AJUSTE/CANCELAR AJUSTE CANCELAR 7 36 4 1 COLOCAR CAN 12 125 63 40 13 28 97 112 TV CABLE SELECCION AJUSTE ENTER FIN EXIT cd ab 5.
3. Presione a o b despliegue el menú de V-CHIP. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION V-CHIP BLOQUEANDO RESTABLECIDO CODIGO DE PIN SELECCION[0-9] AJUSTE FIN EXIT Nota: Si se olvida de su código de PIN, presione RECALL cuatro veces dentro de cinco segundos del menú de V-CHIP. Esto le permitirá proceder al menú de BLOQEO y restablecerá su código de PIN. ENTER 4. Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar su código de PIN.
Información importante sobre seguridad Clasificaciones de MPAA X NC17 R PG13 G Bienvenido a Toshiba PG Sólo para adultos. No se propone para nadie de 17 años o menor. Restringido. Los menores de 17 años requieren de un padre acompañante o un guardián adulto. Padres fuertemente prevenidos. Algún material podrá ser inapropiado para los niños menores de 13 años. Guía paterna sugerida. Algún material no podrá ser apropiado para los niños. Público general. Apropiado para todas las edades.
Para usar el Chip V para bloquear los programas por clasificación, haga lo siguiente: 1. Presione MENU, luego presione a o b despliegue el menú de OPTION. 2. Presione c o d para resaltar V-CHIP. 3. Presione a o b despliegue el menú de V-CHIP. 4. Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar su código de PIN. Si está accediendo los menús de Chip V por primera vez, seleccione un número de cuatro dígitos para que sea su código de PIN. Presione ENTER. Aparecerá el menú de BLOQUEO.
Información importante sobre seguridad Bloqueando películas no clasificadas o programas Algunas películas y programas no se clasifican. Podrá bloquear estas películas y programas usando el Chip V. Bienvenido a Toshiba Nota: Bloqueando los programas de televisión con una clasificación de “TV SIN”, podrá bloquear los mensajes de emergencia. Usando el control remoto Usando el menú de BLOQUEAR El menú BLOQUEAR incluye las funciones BLOQUEO CANAL, BLOQUEO VIDEO, TIEMPO DE JUEGO y NUEVO CODIGO.
Para desbloquear los canales: 1. Presione MENU, luego presione a o b despliegue el menú de OPTION. 2. Presione c o d para resaltar BLOQUEAR y luego presione a o b despliegue el menú de BLOQUEAR. 3. Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) luego ingrese su código de PIN, luego presione ENTER. Aparecerá el menú de BLOQUEAR. 4. Presione c o d para resaltar BLOQUEO CANAL y presione a o b despliegue el menú de BLOQUEO CANAL. 5. Presione a o b para resaltar CANCELAR y luego presione ENTER.
Información importante sobre seguridad Etiquetando los canales Las etiquetas del canal aparecen sobre el despliegue del número del canal cada vez que encienda la televisión, seleccione un canal, o presione el botón de Recall. Podrá escoger cualquiera de los cuatro caracteres para identificar un canal. Para crear las etiquetas del canal, haga lo siguiente: Channel Numbers (Numéro de canal) CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION ESPANOL SIGUIENTE SIGUIENTE SIGUIENTE SIGUIENTE OFF DVD SIGUIENTE cd ab 4.
Configurando el reloj Deberá ajustar el reloj antes de que pueda programar el cronómetro de ON/OFF. Para ajustar el reloj: (Ejemplo: 8:30 AM) 1. Presione MENU, luego presione a o b despliegue el menú de OPTION. 2. Presione c o d para resaltar ON/OFF TIMER. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION IDIOMA ESPANOL TITULO CANAL SIGUIENTE CAN FAVORITO SIGUIENTE V-CHIP SIGUIENTE BLOQUEAR SIGUIENTE AJUSTE ON/OFF TIMER ON OFF COLORSTREAM DVD SELECCION ADJUST ENTER AJUSTE cd ab 3.
Información importante sobre seguridad 5. Presione c o d para fijar la hora deseada, luego presione b. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION ON/OFF TIMER RELOJ ON TIMER 7:00 AM 12:00 AM CAN 001 CANCELAR OFF TIMER 12:00 AM CANCELAR ADJUST SELECCION FIN EXIT CH PICTURE AUDIO cd ab SETUP OPTION ON/OFF TIMER RELOJ ON TIMER 7:00 AM 12:00 AM CAN 012 UNA VEZ DIARIO CANCELAR Bienvenido a Toshiba 6. Ajuste los minutos y el canal como se hizo en el paso 5. 7.
Ajustando la calidad de la imagen Podrá ajustar la calidad de la imagen a sus preferencias personales, incluyendo el contraste, brillo, color, tinte, y nitidez. Las calidades que escoja se guardarán automáticamente en la memoria de su televisión para que pueda hacerlos volver en cualquier momento. Para ajustar la calidad de la imagen: 1. Presione MENU, luego presione a o b despliegue el menú de PICTURE.
Información importante sobre seguridad Configurando el cronómetro de dormir Podrá configurar la televisión para que se apague automáticamente. Sleep Usando la función de subtítulos ocultos CAP/TEXT 16:9 16:9 Nota: LEYENDA CAN1 Una señal de subtítulos ocultos no podrá descifrarse en las situaciones siguientes: • Cuando una videocinta se haya traducido. • Cuando la recepción de la señal esté débil. • Cuando la recepción de la señal no sea normal. TEXTO CAN1 3.
Ajustando el sonido Enmudeciendo el sonido Presione MUTE para apagar el sonido temporalmente. Mientras que el sonido esté apagado, la pantalla desplegará la palabra MUDO en la esquina inferior derecha. Para restaurar el sonido, presione MUTE. Seleccionando las estaciones en estéreo/SAP Podrá escuchar el sonido estereofónico de alta fidelidad con la función Multi-channel TV Sound (MTS).
Información importante sobre seguridad Ajustando la calidad del sonido Podrá cambiar la calidad del sonido de su televisión al ajustar el bajo, el tiple y el equilibrio. Para ajustar la calidad del sonido, haga lo siguiente: 1. Presione MENU, luego presione a o b hasta que aparezca el menú de AUDIO. OFF OFF OFF c d a b ADJUST Bienvenido a Toshiba GRAVE AGUDO BALANCE BBE SURROUND SONIDO EST. SELECCION 2. Presione c o d para resaltar el ítem que desee ajustar. 3. Presione a o b ajuste el nivel.
Usando la función de sonido Surround La función de sonido surround expande el campo de escucha de audio de forma más amplia y profunda para crear la calidad excepcional de sonido de las bocinas de la televisión. La función usa señales estereofónicas de una transmisión de televisión o una entrada de video. Para encender la función de sonido surround: 1. Seleccione el modo ESTEREO, si está disponible (vea “Seleccionando las estaciones en estéreo/SAP” en la página 26.) 2.
Solución de problemas Antes de llamar a un técnico de servicio, por favor verifique la tabla por una posible causa del problema y algunas soluciones. Sin sonido, imagen bien • El sonido puede enmudecerse. Presione VOLUME. • La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal. • La función de MTS podría estar en el modo de SAP. Presione el botón de MTS en el control remoto hasta que el modo de STEREO (o MONO) esté activo.
Especificaciones • Este modelo cumple con las especificaciones de abajo. • El diseño y la especificación están sujetos a cambios sin aviso. • Este modelo no puede ser compatible con las funciones y/o especificaciones que puedan agregarse en el futuro. Tubo de imagen 24” (600 mm diagonalmente) (El tamaño de pantalla es appoximado.
Para el FST PURE® de 24" y todos los modelos de televisores más pequeños *Unidades comerciales Los televisores vendidos y usados para propósitos comerciales tienen una garantía limitada de noventa (90) días para todas las piezas, mano de obra y el tubo de pantalla. 31 J3M61021A(S)_P25-BACK 31 12/1/06, 10:21 AM Apéndice Manual de propietario y tarjeta demográfica Lea el manual del propietario completamente antes de operar esta televisión.
National Service Division ColorStream®, FST PURE® et StableSound® es una marca registrade de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer es una marca comercial de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.