3L52401B/E COVER 1 Appendix 27A32 4/6/2002, 14:28 Using the TV’s Features Setting up your TV Using the Remote Control Connecting your TV Welcome to Toshiba Important Safeguards
Important Safeguards Dear Customer, Child Safety Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
16) 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 17) Never place or store the TV in direct sunlight; hot, humid areas; areas subject to excessive dust or vibration; or locations with temperatures at or below 41°F (5°C). 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.
Important Safeguards 29) [This item applies to projection TVs only.] If the air temperature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered), condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted or the color appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate. 23) Always operate this equipment from a 120 VAC, 60 Hz power source only.
Exploring your new TV ................................................................................................................................. 6 Selecting a location for the TV ..................................................................................................................... 6 Important Safeguards Important Safety Information .......................................................................................... 2-4 Welcome to Toshiba ........................................
Welcome to Toshiba Welcome to Toshiba Congratulations! You have purchased one of the finest color TVs on the market. The goal of this manual is to guide you through setting up and operating your Toshiba TV as quickly as possible. You may need to purchase other audio or video cables to connect your equipment. See “Connecting your TV” on page 7 for more information. Please read all the safety and operating instructions carefully before you begin.
Important Safeguards Connecting your TV Caution: Do not plug the TV in until you have finished connecting all of your equipment. Connecting your TV • A coaxial cable is the standard cable that comes in from your antenna or cable converter box. Coaxial cables use “F” connectors. • Audio and video cables are usually color coded according to use: yellow for video and red and white for audio.
Connecting a cable converter box This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device, which is generally provided by the cable company.
To satellite DVD player/ Satellite Receiver OUT Note: L Satellite IN You can use a video cable instead of the S-video cable, but the picture quality will decrease. If you use an S-video cable between the TV and DVD player/satellite receiver, make the audio connections only and remove the video connection.
Connecting two VCRs This connection allows you to record from one VCR to another VCR while watching a video program. You will also be able to record from one TV channel while watching another channel. Stereo VCR / Playback To antenna You will need: • one coaxial cable • two pairs of audio cables (two single audio cables for mono VCRs) • two video cables IN IN from ANT OUT to TV Note: OUT CH 3 CH 4 L VIDEO AUDIO Do not connect one VCR to the output and input jacks on the TV at the same time.
Important Safeguards Using the remote control Preparing the remote control for use Installing the remote control batteries To install the batteries: 1. Open the battery cover on the back of the remote control. Note: This remote control’s functions may or may not operate your VCR or cable TV converter. Refer to the owner’s manuals supplied with the equipment to see which features are available. In addition, the original controllers may have features not available on this remote control.
Programming the remote control for use with a VCR or a cable TV converter This remote control is pre-programmed to operate Toshiba VCRs. To use VCRs or cable converters other than Toshiba models, you must follow the steps below before you operate your remote control. 1. Press the CODE button and the VCR or the CABLE button you want to program at the same time. 2. Enter the 2-digit code listed below using the Direct Channel Selection buttons (0-9) within 10 seconds. 3.
Important Safeguards Learning about the remote control POWER turns the TV on and off (page 11) Sleep timer sets the TV to go off at a set time (page 25) TV/VCR/Cable TV/VCR/Cable switches between TV, VCR and Cable (page 11) POWER TV VCR 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CABLE POWER CH RTN Channel Numbers allow direct access to channels (page 15) Channel Numbers Volume + / – adjusts the volume level Channel Return returns to the last viewed channel (page 16) grammed menu information (pages 14
Setting up your TV After you’ve installed the batteries and programmed the remote control, you need to set some preferences on the TV using the menu. You can access the menu with the buttons on the remote control. • When you make a menu selection, your changes occur immediately. You do not have to press MENU or EXIT to see your changes. • After fifteen seconds, the menu screen will automatically disappear if you do not make a selection. Your changes will still be saved.
Important Safeguards Adding channels to the TV’s memory Your TV will stop on specific channels that are stored in the TV’s channel memory when you press Channel + or –. Use the steps below to set all active channels in your area automatically. Programming channels automatically VCR 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CABLE CH RTN START ADD Channel +/– VOL + VOL – SELECT MENU/ ENTER ADJUST 4. Press ▼ to select CH PROGRAM. 5. Press or to start channel programming.
Using the TV’s features POWER TV VCR Adjusting the channel settings Switching between two channels You can switch between two channels without entering an actual channel number each time. To switch between two channels: 1. Select the first channel you want to view. 2. Select a second channel using the Channel Number buttons (0-9, 100). 3. Press CH RTN. The previous channel will be displayed. Each time you press CH RTN, the TV will switch back and forth between the two channels.
POWER TV VCR 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CABLE CH RTN Channel Numbers SET UP OPTION VOL + VOL – MENU/ ENTER FAVORITE CH : CH 12 SET/CLEAR SET CLEAR 7 36 4 1 SET UP CH 12 125 63 40 13 28 97 112 TV CABLE SELECT SET ENTER END EXIT Menu/ Enter CH – EXIT RECALL TV/VIDEO FAV Welcome to Toshiba CH + CH PICTURE AUDIO Important Safeguards To clear your favorite channels: 1. Select a channel you want to clear. 2. Press MENU, then press or to display the OPTION menu. 3.
3. Press or to display the V-CHIP menu. CH PICTURE AUDIO SET UP OPTION V-CHIP BLOCKING PIN CODE SELECT END Note: RESET SET [0-9] EXIT If you forget your PIN code, press RECALL four times within five seconds from the V-CHIP menu. This allows you to proceed to the BLOCKING menu and resets your PIN code. ENTER 4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code. If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER.
Important Safeguards MPAA Ratings PG G Welcome to Toshiba PG13 For adults only. Not intended for anyone 17 or under. Restricted. Under 17 requires an accompanying parent or adult guardian. Parents strongly cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13. Parental guidance suggested. Some material may not be appropriate for children. General audience. Appropriate for all ages. Youth TV Ratings Note: TV Ratings Mature audience only.
To use the V-Chip to block programs by rating: 1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu. 2. Press ▲ or ▼ to highlight V-CHIP. 3. Press or to display the V-CHIP menu. 4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code. If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER. The BLOCKING menu appears.
Important Safeguards Blocking unrated movies or programs Note: Blocking television programs with a rating of “TV NONE” may block emergency messages. Connecting your TV To block unrated movies or programs: 1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu. 2. Press ▲ or ▼ to highlight V-CHIP. 3. Press or to display the V-CHIP menu. 4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code. If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code.
To unlock channels: 1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu. 2. Press ▲ or ▼ to highlight LOCK and then press or to display the LOCK menu. 3. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears. 4. Press ▲ or ▼ to highlight CH LOCK and press or to display the CH LOCK menu. 5. Press or to highlight CLEAR and clear all channels from the list of locked channels. Press ENTER. 6. Press EXIT to return to the normal viewing.
Important Safeguards Labeling channels Channel labels will appear over the channel number display each time you turn on the TV, select a channel, or press the Recall button. You can choose any four characters to identify the channels. POWER TV VCR CABLE CH RTN 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 Channel Numbers Welcome to Toshiba To create channel labels: 1. Select a channel you want to label. 2. Press MENU then press or until the OPTION menu appears. 3. Press ▲ or ▼ to highlight CH LABEL. 4.
Adjusting the picture Adjusting the picture quality You can adjust the picture quality to your personal preferences, including the contrast, brightness, color, tint, and sharpness. The qualities you choose will be stored automatically in your TV’s memory so you can recall them at any time. To adjust the picture quality: 1. Press MENU, then press or POWER TV VCR CABLE CH RTN 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 to display the PICTURE menu.
Important Safeguards CABLE 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CH + VOL + VOL – MENU/ ENTER Menu CH – EXIT RECALL TV/VIDEO FAV Using the closed caption feature You have two options with the closed caption feature: captions or text. A caption is a printed version of the dialogue, narration and/or sound effects of a TV program. Text is information not related to the program that appears on half of the TV screen when available. To view captions or text: 1. Select the desired program.
Adjusting the sound POWER Muting the sound TV VCR CABLE CH RTN Press MUTE to temporarily turn off the sound. While the sound is off, the screen will display the word MUTE in the lower right-hand corner. To restore the sound, press MUTE again. Selecting stereo/SAP broadcasts 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CH + You can enjoy watching TV while you listen to high-fidelity stereo sound with the Multi-channel TV Sound (MTS) feature.
To adjust the sound quality: 1. Press MENU, then press or Important Safeguards POWER TV VCR until the AUDIO menu appears. 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CH CH + SET UP OPTION BASS TREBLE BALANCE STABLE SOUND ON VOL – 32 32 0 VOL + MENU/ ENTER Menu CH – SELECT ADJUST EXIT 2. Press ▲ or ▼ to highlight the item you want to adjust. 3. Press or to adjust the level.
Appendix Troubleshooting Before calling a service technician, please check the following table for a possible cause of the problem and some solutions. Problem Solution TV will not turn on • Make sure the power cord is plugged in, then press POWER. • The remote control batteries may be dead. Replace the batteries. No picture, no sound • Check the antenna/cable connections. No sound, picture OK • The sound may be muted. Press VOLUME. • The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
Important Safeguards Specifications Type 27 (676 mm diagonal) Television system NTSC standard Channel coverage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 Cable TV: 4A, A-5 ~ A-1, A-I, J ~ W, W+1 ~ W+48 Power source 120V AC, 60 Hz Power consumption 125 W Audio power 2.5W + 2.5W Speaker type 2 x 3-1/2 inches (51 x 89 mm) x 2 pcs. Video/Audio terminals S-VIDEO INPUT Y-INPUT: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync. C-INPUT: 0.286V (p-p) (burst signal), 75 ohm VIDEO/AUDIO INPUT VIDEO: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync.
Limited United States Warranty for 27'' Standard (Non FST PURE®) Television Models Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) and Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) make the following limited warranties to original consumers in the United States.
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES. PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES. Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor* TCL warrants this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase.
ColorStream®, FST Pure® and StableSound® are registered trademarks of Toshiba America Consumer Products, Inc.
3L52401B/F COVER 1 Annexe 27A32 4/6/2002, 14:21 Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue chez Toshiba Importantes mesures de sécurité
Importantes mesures de sécurité Cher client, Sécurité des enfants L’emplacement de votre téléviseur Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Observer tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Installation 8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Importantes mesures de sécurité 29) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la temp érature ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
Exploration de votre nouveau téléviseur ...................................................................................................... 6 Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ............................................................................................ 6 Importantes mesures de sécurité Importantes mesures de sécurité ..................................................................................... 2 - 4 Bienvenue chez Toshiba ..............................................
Bienvenue chez Toshiba Bienvenue chez Toshiba Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement. Voir “Branchement de votre téléviseur” sur la page 7 pour plus d’informations.
Câble AUDIO Importantes mesures de sécurité Câble ColorStream® VIDEO Câble Branchement de votre magnétoscope Ce branchement vous permet de regarder des canaux locales et des programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en regardant une autre canal.
Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur Remarque : OUT L Vous pouvez utiliser un câble vidéo au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur, n’effectuez que les raccordements audio et débranchez le raccordement vidéo.
Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer un programme provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un programme TV tout en regardant une autre chaîne. Magnétoscope Stéréo / Réecoute A l’antenne IN IN from ANT OUT to TV L VIDEO AUDIO Ne branchez pas un magnétoscope sur les prises d’entrée et de sortie (de votre téléviseur) en même temps.
Pour placer les piles : 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. Attention : 2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez les polarités + et –. • Jetez les piles usées dans les bacs de récupération prévus à cet effet. Ne jetez pas les piles dans le feu. • Ne mélangez jamais différents types de piles et n’utilisez jamais de piles usées avec des piles neuves. • Enlevez immédiatement les piles pour empêcher toute fuite d’acide dans le compartiment des piles.
Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble Cette télécommande est pré-programmée pour commander les magnétoscopes Toshiba.Pour utiliser des magnétoscopes ou des convertisseurs pour le câble d ’une autre marque que Toshiba,suivez les étapes suivantes avant d ’utiliser votre télécommande. 1. Appuyez en même temps sur la touche CODE et sur la touche VCR ou la touche CABLE, selon l’appareil à partir duquel vous souhaitez programmer. 2.
Importantes mesures de sécurité Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur (page 11) Sleep Timer déclenche la mise en mode veille automatique (page 25) TV/VCR/Cable POWER TV VCR 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CH RTN Channel Numbers choisit une chaîne directement (page 15) Channel Numbers Volume +/– régle le volume CABLE POWER Channel Return retourne à la chaîne précédente (page 16) Channel Return CH + Menu/Enter permet accès aux menus de programmation, et
Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande. • Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s’effectuent immédiatement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur MENU ou EXIT pour voir ces modifications.
Importantes mesures de sécurité Mémorisation de nouveaux canaux Lorsque vous appuierez sur le canal + ou – votre téléviseur s’arrêtera sur des canaux spécifiques qui sont stockés dans la mémoire du téléviseur. Procédez aux étapes suivantes pour régler automatiquement tous les canaux actifs de votre secteur.
Utilisation des fonctions POWER TV VCR Réglage des canaux CABLE CH RTN Passage d’un canal à l’autre 1 2 3 ENT Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro de canal à chaque fois. Pour passer d’un canal à l’autre : 1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser. 2. Sélectionnez un deuxième canal à l’aide des touches numériques (0-9, 100). 3. Appuyez sur CH RTN (retour au canal précédent). Le canal précédent s’affichera.
TV VCR 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CABLE CH RTN VOL + VOL – MENU/ ENTER RECALL TV/VIDEO FAV Exit (Sortir) pour mettre en surbrillance EFFACE.
3. Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V. CH PICTURE AUDIO SET UP OPTION PUCE-V BLOCAGE Remarque : ACTIVE Si vous avez oublié votre code d’accès, appuyez sur RECALL quatre fois en cinq secondes à partir du menu PUCE-V Cela vous permet d’aller dans le menu BLOCAGE et de recomposer votre code d’accès. CODE D'ACCES CHOISIR REGLAGE [0-9] ENTER TERMINER EXIT 4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0-9) pour saisir votre code d’accès.
Importantes mesures de sécurité Classification MPAA PG13 PG G Bienvenue chez Toshiba R Uniquement pour adultes. Non conseillé pour les adolescents de 17 ans et moins. Restreint. Présence des parents recommandée pour les jeunes de moins de 17 ans. Présence des parents fortement recommandée. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de moins de 13 ans. Présence des parents recommandée. Certaines scènes peuvent choquer les enfants. Tout public. Convient à tous les âges.
Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification : 1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance PUCE-V. 3. Appuyez sur ou pour afficher le menu PUCE-V. 4. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.
Importantes mesures de sécurité Blocage des films ou programmes non classifiés Pour utiliser le menu BLOC. POWER TV VCR 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CH RTN Pour bloquer les canaux CH + VOL + VOL – MENU/ ENTER Menu Enter (Entrer) CH – EXIT RECALL TV/VIDEO 21 FAV Exit (Sortir) RESET CAP/TEXT CODE MTS 1/2 SLEEP FAV MUTE Remarque : Si vous accédez aux menus BLOC. pour la première fois, veuillez choisir un nombre à quatre chiffres qui sera votre code d’accès.
Pour débloquer des canaux : 1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher le menu BLOC.. 3. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOCAGE CANAL puis appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EFFACE et effacer tous les canaux de la liste des canux bloqués.
Importantes mesures de sécurité Attribution d’un nom aux différentes chaînes Le nom des chaînes apparaîtra sur le numéro de chaîne chaque fois que vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez une chaîne, ou chaque fois que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez choisir n’importe quel numéro à quatre chiffres pour identifier les chaînes. POWER TV VCR CABLE Pour créer des noms de chaînes : 1. Sélectionnez une chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom. 2.
Réglage de l’image Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Les paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à tout moment. Pour régler la qualité de l’image : 1. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu PICTURE.
Importantes mesures de sécurité VCR CABLE CH RTN Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Pour programmer l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement après une période prédéterminée, appuyez de façon répétée la touche SLEEP de la télécommande. L'heure affichée reculera de 10 minutes à chaque pression, c'est-à-dire qu'elle comptera 120, 110, 100...20, 10, 0.
Réglage du son Coupure du son POWER Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE. Lorsque le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou en SAP, le terme “STEREO” ou “SAP” apparaît à l’écran à chaque fois que vous allumez la television, que vous changez de chaîne ou que vous appuyez sur la touche RECALL.
Importantes mesures de sécurité VCR CABLE CH RTN 1 2 3 ENT 4 5 6 100 7 8 9 0 CH + VOL – VOL + MENU/ ENTER Menu CH – EXIT 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler. 3. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage. RESET CAP/TEXT CODE diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné. • renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné.
Annexe Dépannage Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution. Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER. • Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles. Pas d’image, ni de son • Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble. Image bonne, mais pas de son • Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOLUME.
Importantes mesures de sécurité Spécifications 27 po (676 mm diagonale) Système de télévision NTSC standard Couverture des chaînes VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 Câble TV: 4A, A-5 ~ A-1, A-I, J ~ W, W+1 ~ W+48 Source d’alimentation 120 V CA, 60 Hz Consommation de courant 125 W Puissance de sortie audio 2,5 W + 2,5 W Type de haut-parleur 2 x 3-1/2 (51 x 89 mm) x 2 Bornes Vidéo/Audio ENTRÉE S-VIDEO ENTRÉE-Y : 1 V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative.
Garantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards (non FST PURE®) produit, cela n’affectera en aucun cas les droits dont vous disposez aux termes de cette garantie. La société Toshiba America Consumer Products, Inc. (ci-après « TACP ») et la société Toshiba Hawaii (« THI ») offrent les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant aux États-Unis.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces* TCL garantit également les pièces de ce téléviseur contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un an (1) à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant.
ColorStream®, FST PURE® et StableSound® sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, Inc.