Important Safeguards Welcome to Toshiba Connecting your TV Using the Remote Control Setting up your TV Using the TV’s Features 2/12/05, 6:10 PM 1 J3N12721A(E)_COVER.
Important Safeguards Dear Customer, Child Safety Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
1) 2) 3) 4) Installation, Care, and Service Installation Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV: 5) Do not use this apparatus near water. 17) 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Important Safeguards 30) [This item applies to projection TVs only.] If the air temperature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered), condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted or the color appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate. 24) Always operate this equipment from a 120V AC, 60 Hz power source only.
Exploring your new TV ................................................................................................................................ 6 Selecting a location for the TV .................................................................................................................... 6 Important Safeguards Important Safety Information .......................................................................................... 2-4 Welcome to Toshiba...........................................
Welcome to Toshiba Welcome to Toshiba Congratulations! You have purchased one of the finest color TVs on the market. The goal of this manual is to guide you through setting up and operating your Toshiba TV as quickly as possible. You may need to purchase other audio or video cables to connect your equipment. See “Connecting your TV” on page 7 for more information. Please read all the safety and operating instructions carefully before you begin.
Important Safeguards Connecting your TV Welcome to Toshiba • A coaxial cable is the standard cable that comes in from your antenna or cable converter box. Coaxial cables use “F” connectors. • Standard A/V (audio/video) cables are usually color coded according to use: yellow for video and red and white for audio. The red audio cable is for the stereo right channel, and the white audio cable is for the stereo left (or mono) channel.
Connecting a cable converter box This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device, which is generally provided by the cable company.
This connection allows you to watch DVD/satellite, VCR, or TV programs. You can record from the satellite receiver and TV, as well as record one TV channel while watching another channel.
Connecting two VCRs This connection allows you to record (dub/edit) from one VCR to another VCR. You will also be able to record from one TV channel while watching another channel. Stereo VCR / Playback Note: To antenna Do not connect the same VCR to the output and input jacks on the TV at the same time. For better picture quality, if your VCR has S-video, you can use an S-video cable instead of the standard video cable. Do not connect a standard video cable and an S-video cable to VIDEO1 simultaneously.
Important Safeguards Using the remote control Preparing the remote control for use Installing the remote control batteries Note: The TV remote control may not operate your VCR, DVD player, or cable TV converter. Refer to the owner's manual supplied with your other devices to see which features may be available.
To control a DVD player: Power Input (TV) Program the remote Display control to recognize the Mute (TV) brand of your DVD player Number (see “Programming the buttons remote control to operate your other devices” below.) The buttons DVD shown at right will then 16:9 (TV) control the DVD player. DVD MENU Press “DVD” first.
Important Safeguards Device code tables [For CBL/SAT Mode] CABLE Box Brand ABC Brand Jerrold Magnavox Memorex Multi Canal Novavision Panasonic Philco Philips Brand Code Scientific Atlanta 063, 078, 079, 080, 088, 098, 101, 105 Sears 095 Signature 062 Signature 2000 096 Sprucer 081, 085 Starcom 069, 082, 087, 096, 103, 104 Stargate 069, 090 Sylvania 095, 100 TeleView 090 Texscan 100 Tocom 071, 084, 085 U. S.
VCR (Continued) Brand Code Brand Code Brand Portland Proscan Proton Quasar Radio Shack Radio Shack/ Realistic 012, 013, 015 001, 002, 048 061 045 010, 031, 065 007, 009, 010, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049 010 001, 002, 003, 009, 024, 025, 029, 035, 040, 042, 045, 048, 055, 056, 063, 071, 083 007, 009, 010, 011, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049, 051, 056, 060, 065, 075, 079 047 034 009, 011, 038, 056, 073, 084 006, 037, 043, 061 Sanyo Tashiko Tatung Teac Technics Teknika Toshiba Tandy 007, 009
Important Safeguards Learning about the remote control POWER turns the TV on and off SLEEP programs the TV to turn off at a set time (page 26) TV/VIDEO selects the video input source (page 25) TV selects TV mode POWER Mute TV/Video Display CBL/SAT selects CBL/SAT mode (page 11) VCR selects VCR mode (page 11) Welcome to Toshiba CH +/– cycles through programmed channels (page 17) Channel Numbers DVD selects DVD mode (page 12) CHANNEL NUMBERS allow direct access to channels CH RTN (page 17) (Channel
Setting up your TV After you have installed the batteries and programmed the remote control, you need to set some preferences on the TV using the menu system. You can access the menu system with the buttons on the remote control. • When you make a menu selection, your changes occur immediately. You do not have to press MENU or EXIT to save your changes. • After 15 seconds, the menu screen will automatically close if you do not make a selection. Your changes will still be saved.
Important Safeguards Adding channels to the TV’s memory When you press CH +/- on the remote control or CHANNEL ▼/▲ on the TV front panel, your TV will stop only on the channels stored in the TV’s channel memory. Follow the steps below to program channels into the memory. Programming channels automatically Welcome to Toshiba Your TV can automatically detect all active channels and store them in its memory.
Using the TV’s features Adjusting the channel settings Switching between two channels Channel Numbers You can switch between two channels without entering an actual channel number each time. To switch between two channels: 1. Select the first channel you want to view. 2. Select a second channel using the Channel Number buttons (0–9, 100). 3. Press CH RTN. The previous channel will be displayed. Each time you press CH RTN, the TV will switch back and forth between the last channels you tuned.
Important Safeguards To clear your favorite channels: 1. Select a channel you want to clear. 2. Press MENU, then press or to display the OPTION menu. 3. Press ▲ or ▼ to highlight FAVORITE CH. 4. Press or to display the FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted. Channel Numbers Welcome to Toshiba CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION FAVORITE CH : CH 012 SET/CLEAR SET CLEAR 7 36 4 1 SET UP CH 12 125 63 40 13 28 97 112 TV CABLE SELECT SET ENTER END EXIT 5. Press or to highlight CLEAR.
4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code. If you are accessing the LOCK menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER. The BLOCKING menu appears. Note: If you forget your PIN code, press DISPLAY four times within five seconds from the BLOCKING menu. This resets your PIN code and allows you to proceed to the BLOCKING menu.
Important Safeguards Locking video input Channel Numbers With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input sources (VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM) and channels 3 and 4. You will not be able to select the input sources with the TV/VIDEO button or Channel Numbers unless you clear the setting.
Labeling channels Channel labels appear above the on-screen channel number display each time you turn on the TV, select a channel, or press the DISPLAY button. You can choose any four characters to identify a channel. Channel Numbers To create channel labels: 1. Select a channel you want to label. 2. Press MENU, then press or until the OPTION menu appears. 3. Press ▲ or ▼ to highlight CH LABEL.
Important Safeguards Setting the clock You must set the clock before you can program the ON/OFF timer. To set the clock: (Example: 8:30 AM) 1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu. 2. Press ▲ or ▼ to highlight ON/OFF TIMER. CH SETUP OPTION LANGUAGE CH LABEL FAVORITE CH LOCK ON/OFF TIMER COLORSTREAM SELECT SET Welcome to Toshiba PICTURE AUDIO ENGLISH START START START ON OFF SET DVD ADJUST ENTER 3. Press or to highlight SET, then press ENTER. The ON/OFF TIMER menu appears. 4.
5. Press ▲ or ▼ to set the desired hour, then press . CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION ON/OFF TIMER CLOCK ON TIMER 7:00 AM 12:00 AM CH 001 CLEAR OFF TIMER 12:00 AM SELECT END CLEAR ADJUST EXIT 6. Set the desired minutes and channel, as in step 5. 7. Press or to select ONCE or DAILY. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION ON/OFF TIMER CLOCK ON TIMER 7:00 AM 12:00 AM CH 012 ONCE DAILY CLEAR OFF TIMER 12:00 AM SELECT END CLEAR SET ENTER EXIT 8. Press EXIT to return to normal viewing.
Important Safeguards Adjusting the picture quality You can adjust the picture quality to your personal preferences, including the contrast, brightness, color, tint, and sharpness. To adjust the picture quality: 1. Press MENU, then press or to display the PICTURE menu. CH CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS SELECT Welcome to Toshiba PICTURE AUDIO SETUP OPTION 64 32 32 0 32 ADJUST 2. Press ▲ or ▼ until the item you want to adjust is highlighted. 3. Press or to adjust the level.
Setting the sleep timer You can set the TV so it turns off automatically. To set the sleep timer: Repeatedly press SLEEP on the remote control to set the length of time until the TV turns off. The clock will count down 10 minutes for each press of the SLEEP button (120, 110, ...10, 0). After the sleep time is programmed, a display will appear briefly on-screen every ten minutes to remind you that the sleep timer is operating. To confirm the sleep timer setting: Press SLEEP one time.
Muting the sound Mute Display Press MUTE to temporarily turn off the sound. While the sound is off, the screen will display the word “MUTE” in the lower right-hand corner. To restore the sound, press MUTE again. Important Safeguards Adjusting the sound Selecting stereo/SAP broadcasts Welcome to Toshiba You can listen to high-fidelity stereo sound with the Multi-channel TV Sound (MTS) feature. MTS can also transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information.
Using the BBE sound feature By correcting the phase delay and distortion naturally generated by speaker systems, the BBE sound feature ensures that the sound that reaches your ears is as natural as the original sound. Human voices are clearer and music is natural and well-defined. To turn on the BBE sound feature: 1. Press MENU, then press or until the AUDIO menu appears. 2. Press ▲ or ▼ to highlight BBE. 3. Press or to highlight ON.
The TV will automatically turn off after approximately 15 minutes if it is tuned to a vacant channel or a station that completes its broadcasting for the day and stops broadcasting on that channel. This feature does not work in VIDEO mode. Important Safeguards Auto power off Understanding the Power Return feature Appendix Troubleshooting Welcome to Toshiba If the power is cut off while you are viewing the TV and the power is resupplied, the Power Return feature will turn on the TV automatically.
Troubleshooting (continued) Problem Solution Black box on screen • Repeatedly press CAP/TEXT to turn off the Closed Caption Text mode. No stereo or SAP sound from a known MTS broadcast • Make sure the MTS feature is set properly. The PIN code does not work • Change or reset your PIN code (pages 19 and 20). The remote control does not operate • Make sure the correct mode button (TV, VCR, DVD, or CABLE) was selected on the remote control.
for 27'' and All Smaller Television Models Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE. PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED ANYWHERE OUTSIDE OF CANADA, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE U.S.A. AND MEXICO, ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 ColorStream®, FST Pure® and StableSound® are registered trademarks of Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer is a trademark of Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions 6/12/05, 8:59 AM 1 J3N12721A(F)_COVER.
Importantes mesures de sécurité Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
1) 2) 3) 4) Installation, entretien et service après vente Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Observer tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Installation Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur : 5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau. 17) 6) Nettoyer seulement avec un linge sec. 7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
Importantes mesures de sécurité 30) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la température ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
Installation de votre téléviseur ......................................................................................................................................... 16 Choix de la langue d’affichage ...................................................................................................................................... 16 Mémorisation de nouveaux canaux ..............................................................................................................................
Bienvenue chez Toshiba Bienvenue chez Toshiba Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleurs du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement. Voir “Branchement de votre téléviseur” sur la page 7 pour plus d’informations.
Importantes mesures de sécurité Branchement de votre téléviseur Branchement de votre téléviseur REMARQUE: RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL! Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que vous ayez fini de brancher tous les appareils. S-Video Cable ANTENNA Coaxial Cable Bienvenue chez Toshiba • Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs “F”.
Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur satellite et de votre téléviseur, et enregistrer un canal tout en regardant un autre canal. • • • • trois câbles coaxiaux deux ensembles de câbles A/V standards un câble S-vidéo une paire de câbles audio standards Remarque: Lecteur DVD / Récepteur satellite Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de l’image sera moins bonne.
Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programme provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer une émission de TV tout en regardant un autre canal.
Remarque: Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec la plupart des convertisseurs pour le câble/récepteur satellite et des magnétoscopes, et des lecteurs DVD, même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec un récepteur satellite, un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi.
Pour contrôler un lecteur DVD: Power Input (TV) Display Mute (TV) Number buttons Programmez la télécommande pour reconnaître la marque de votre lecteur DVD (voir “Programmation de la télécommande DVD utilisée avec un 16:9 (TV) convertisseur pour le DVD MENU câble/récepteur satellite, 1/2/3/4 magnétoscope ou Volume +/– (TV) lecteur DVD” sur la ENTER cette page). Les DVD controls touches illustrées à DVD Skip/Search J(/)K droite permettent de contrôler le lecteur Top Menu DVD.
[Pour le mode CBL/SAT] Convertisseur pour le câble Marque ABC Marque Jerrold Magnavox Memorex Multi Canal Novavision Panasonic Philco Philips Marque Numéro de code Scientific Atlanta 063, 078, 079, 080, 088, 098, 101, 105 Sears 095 Signature 062 Signature 2000 096 Sprucer 081, 085 Starcom 069, 082, 087, 096, 103, 104 Stargate 069, 090 Sylvania 095, 100 TeleView 090 Texscan 100 Tocom 071, 084, 085 U. S.
Magnétoscope (Suit) Marque Numéro de code Marque Numéro de code Marque Portland Proscan Proton Quasar Radio Shack Radio Shack/ Realistic 012, 013, 015 001, 002, 048 061 045 010, 031, 065 007, 009, 010, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049 010 001, 002, 003, 009, 024, 025, 029, 035, 040, 042, 045, 048, 055, 056, 063, 071, 083 007, 009, 010, 011, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049, 051, 056, 060, 065, 075, 079 047 034 009, 011, 038, 056, 073, 084 006, 037, 043, 061 Sanyo Tashiko Tatung Teac Technics Tekni
Importantes mesures de sécurité Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur SLEEP programme la TV pour qu’elle s’éteigne à l’heure définie (page 26) TV/VIDEO choisit la source d’entrée vidéo (page 25) TV passe au mode Télévision CBL/SAT passe au mode Convertisseur pour le câble/Récepteur satellite (page 11) POWER Mute TV/Video Display VCR passe au mode Magnétoscope (page 11) DVD passe au mode Lecteur DVD (page 12) Channel Numbers CHANNEL NUMBERS choisit un canal directem
Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande. • Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s’effectuent immédiatement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur MENU ou EXIT pour enregistrer ces modifications.
Importantes mesures de sécurité Mémorisation de nouveaux canaux Lorsque vous appuyez sur CH +/- sur la télécommande ou CHANNEL ▼/▲ sur le panneau avant du téléviseur, votre téléviseur s’arrêtera uniquement sur les canaux stockés dans la mémoire du téléviseur. Suivez les étapes suivantes pour programmer les canaux dans la mémoire. Programmation automatique des canaux Bienvenue chez Toshiba Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire.
Utilisation des fonctions Réglage des canaux Passage d’un canal à l’autre Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro de canal à chaque fois. Pour passer d’un canal à l’autre: 1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser. 2. Sélectionnez un deuxième canal à l’aide des touches numériques (0 à 9, 100). 3. Appuyez sur CH RTN (retour au canal précédent). Le canal précédent s’affichera.
Importantes mesures de sécurité Pour supprimer vos canaux préférés: 1. Sélectionnez un canal que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu OPTION. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance CAN PREFERES. 4. Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0 à 9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus BLOC. pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION Remarque: Si vous avez oublié votre code d’accès, appuyez sur DISPLAY quatre fois en cinq secondes à partir du menu BLOCAGE. Le code d’accès est validé (le statut BLOCAGE REINITIALISE est réactivé). BLOC.
Importantes mesures de sécurité Blocage Vidéo Channel Numbers (Numéro des canaux) Branchement de votre téléviseur Avec la fonction BLOCAGE VIDEO, vous pouvez bloquer les sources d’entrées (VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec la touche TV/VIDEO ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages. Pour régler le blocage vidéo: 1. 2. 3. 4.
Attribution d’un nom aux différents canaux Le nom des canaux apparaît au-dessus du numéro du canal affiché à l’écran chaque fois que vous allumez le téléviseur, sélectionnez un canal, ou chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (affichage). Vous pouvez choisir n’importe quel numéro à quatre chiffres pour identifier un canal. Pour créer des noms des canaux: 1. Sélectionnez un canal auquel vous souhaitez attribuer un nom. 2. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse. 3.
Importantes mesures de sécurité Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR. Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin) 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance MINU MAR/ARR. CH Bienvenue chez Toshiba PICTURE AUDIO SETUP OPTION LANGUE FRANCAIS S-TIT CANAL CAN PREFERES BLOC.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler l’heure puis sur . CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION MINU MAR/ARR HORLOGE MINU.MARCHE 7:00 AM 12:00 AM CAN 001 EFFACE MINU.ARRET 12:00 AM EFFACE CHOISIR ADJUSTER TERMINER EXIT 6. Réglez les minutes et le canal comme il convient en suivant la procédure indiquée à l’étape 5. 7. Appuyez sur ou pour sélectionner 1 FOIS ou QUOT. CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION MINU MAR/ARR HORLOGE MINU.MARCHE 7:00 AM 12:00 AM CAN 012 1 FOIS QUOT EFFACE MINU.
Importantes mesures de sécurité Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Pour régler la qualité de l’image: 1. Appuyez sur MENU, puis sur ou menu PICTURE. pour mettre en surbrillance le Bienvenue chez Toshiba CH PICTURE AUDIO SETUP OPTION CONTRASTE LUMINOSITE COULEUR TEINTE NETTETE CHOISIR 64 32 32 0 32 ADJUSTER 2.
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode veille. Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour établir quand le téléviseur s’éteindra. L’heure affichée reculera de 10 minutes à chaque pression, c’est-à-dire qu’elle comptera 120, 110, 100...20, 10, 0.
Coupure du son Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE. Mute Display Importantes mesures de sécurité Réglage du son Sélection des émissions stéréo/SAP Bienvenue chez Toshiba Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité grâce à la fonction MTS (Son multi-canaux).
Utilisation de la fonction BBE sound En corrigeant le retard de phase et la distorsion produite naturellement par les systèmes de haut-parleurs, la fonction son BBE sound assure que le son qui atteint vos oreilles est aussi naturel que le son d’origine. Les voix humaines sont claires et la musique est naturelle et bien définie. Pour activer la fonction BBE: 1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse. 2. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour mettre en surbrillance BBE. 3.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille après une durée approximative de 15 minutes s’il est réglé sur un canal non attribué ou le canal termine la diffusion de ses programmes en fin de journée. Cette fonction n’est pas disponible en mode VIDEO.
Dépannage (suit) Problème Pas de son stéréo ou SAP provenant d’une émission MTS (Son multi-canaux) connue Solution • Vérifiez que la fonction MTS est bien réglée. Le code d’accès ne fonctionne pas • Changez ou recomposez votre code d’accès (pages 19 et 20). La télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous que la bonne touche de fonction TV/VCR/DVD/CABLE a été sélectionnée sur la télécommande. • Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Vos responsabilités Pour obtenir les services sous garantie Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service TCL agréé le plus prêt visitez le site web de TCL à www.toshiba.ca. (2) Présentez votre facture d’achat ou autre preuve d’achat à un centre de service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au complet à un center de service TCL agréé.
TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 ColorStream®, FST Pure® et StableSound® sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer est une marque deposée de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.