TOSHIBA Français Télévision couleur Manuel de l'utilisateur Deutsch Farbfernsehgerät Bedienungsanleitung Español Televisor en color Manual del usario Italiano Televisore a colori Manuale d'uso per l'utente PW33 Series Português Televisão a cores Manual do proprietário
Français Sommaire CONFIGURATION Consignes de sécurité – quelques conseils et mises en garde Installation et informations importantes La télécommande – d’un coup d’oeil Connexion de l’équipement externe Connexions et commandes latérales Choix de la langue et du système Recherche automatique Recherche manuelle – l’alternative à la recherche automatique Saut de chaîne Attribution de programmes RÉGLAGES Réglages généraux – modifier la position de programme Réglages du son – volume, son coupé, Super basses, gra
Consignes de Sécurité Ventilation Mises en garde N’ENLEVER aucun cache fixe, ceci pouvant exposer des tensions dangereuses. Prévoyez un espace d’au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter ainsi toute surchauffe susceptible d’endommager l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux. N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc.
Français Installation et informations importantes Où l'installer Placez votre téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Placez le téléviseur directement sur le sol ou sur une base solide. La surface de support doit être plane et fixe. Si vous installez votre appareil sur un revêtement de sol mou, assurez-vous qu’il ne sera pas endommagé par le poids du téléviseur.
La Télécommande UP Pour afficher le Télétexte Pour faire apparaître des informations à l’écran et pour la fonction page initiale/index du Télétexte Mode marche/veille Touches numériques Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes Pour accéder aux sous-pages en mode Télétexte Pour revenir au programme précédent Représentation grand écran Sélection des préférences d’affichage Pour quitter les Menus Menus à l’écran Pour modifier les positions de programme et les pages Télétexte Pour modifie
Français SETTING UP Connexion de l’équipement externe Avant de raccorder un appareil externe, éteignez tous les interrupteurs secteur. l’arrière de votre téléviseur PERITEL 3 (EXT 3) ENTREE VIDEO COMPOSITE (EXT4) PERITEL 1 (EXT 1) PERITEL 2 (EXT 2) lite ☛ *décodeur satelau tre tout numérique ou atible. décodeur comp décodeur* TV IN VCR OUT magnétoscope IN OUT IN/OUT SAT DANS LA MESURE DU POSSIBLE, NOUS VOUS RECOMMANDONS D’UTILISER DES CBLES PÉRITEL EN PLUS DES CBLES D’ANTENNE.
Connexions et commandes latérales Tous les réglages du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions. S à le d’équipment rales té aux bornes la en et arrière .
Avant de lancer la recherche automatique, assurez-vous que votre décodeur et votre magnétoscope sont en mode Veille. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande, comme décrit à la page 5. Pour choisir la langue souhaitée, appuyez sur MENU et utilisez R pour sélectionner Set up dans la barre supérieure. Recherche automatique Appuyez sur Q pour mettre Language en surbrillance. EXIT ENGLISH AUTO 6 Appuyez sur R pour sélectionner votre Système*.
Recherche manuelle Utilisez S et R pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à la Recherche manuelle. Programme Programme: Système: Recherche: Saute de chaîne: Canal: Accord fin manuel: Chaîne: Système Recherche Saute de chaîne/ Canal Chaîne Accord fin manuel La touche numérique à enfoncer sur la télécommande. Spécifique à certaines zones. Voir l'étape 5, page 8. Recherche d’un signal par balayage.
7 8 Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas de votre magnétoscope, appuyez à nouveau sur P pour relancer la recherche. Recherche manuelle Prog. 0 1 2 3 4 5 Lorsque le signal de votre magnétoscope est localisé, appuyez sur R pour sélectionner Chaîne. A l’aide des touches P, Q, S et R, entrez les caractères requis, par ex. VIDEO.
Attribution de programmes, Réglages généraux et réglages du son Vous pouvez également sélectionner une position de programme à l’aide des touches P (P) et P (Q). L’Attribution de programmes est un moyen facile permettant de mémoriser chaque chaîne sur la position de programme de votre choix. Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez sur ^ . 1 f La position de programme sera affichée à l’écran par l’indicateur Stéréo/Mono décrit page 14.
Français Représentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et sur la touche 4:3. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran. Cette mesure permet de garantir que les menus ne dépassent pas des bords de la zone visible.
Réglages de l’image Français Préférences d’affichage Position d'image Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image. Appuyez sur la touche pour afficher les différents styles disponibles. La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos préférences personelles ; cette fonction peut être particulièrement utile pour les entrées externes.
Français Minuterie, affichage de l’heure, blocage du clavier et transmissions stéréo/bilingues La Minuterie Affichage de l’heure Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre automatiquement après un certain temps. Cette fonction vous permet d’afficher l’heure à l’écran. Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur / pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
Sélection des entrées et Connexions AV Français Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 6 pour le schéma des connexions recommandées. Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez l’autre position. La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte.
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. Il offre deux Modes de visualisation du texte – AUTOMATIQUE affichera FASTEXT, si celui-ci est disponible. LISTE LISTE affichera vos quatre pages préférées.
Télétexte suite – mode Liste, touches de commande Français Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. X Naviguer dans les pages en mode LISTE Pour accéder à des sous-pages : Utilisez les touches Set R pour visualiser les sous-pages éventuelles. Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros 100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de couleur correspondante.
Pour trouver rapidement les informations que vous cherch ez, consultez l’I NDEX au dos de ce manuel. Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Q Des contours colorés sont visibles sur l’image R R Sur ce téléviseur, les images rouges, vertes et bleues sont projetées séparément sur l’écran. Elle convergent pour former une image en couleur et, si elles convergent correctement, vous verrez une image nette.
Questions-Réponses Q La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas à l’écran Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant, normalement obtenu par une antenne sur le toit ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est illisible ou brouillé. Consultez la page d’index principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus ou moins détaillée des principes de fonctionnement du Télétexte.
Sujet Page Sujet Français Accord fin manuel .........................................................................18 Affichage de l'heure......................................................................14 Aigus ...................................................................................................11 Ampli basses....................................................................................11 Attribution de programmes .......................................................
Deutsch Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschluss externer Geräte Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente Auswahl der Sprache und des Systems Automatischer Sendersuchlauf Manuelle Sendereinstellung – Alternative zum automatischen Sendersuchlauf Überspringen von Programmen Sortieren der Programmplätze BEDIENELEMENTE Allgemeine Bedienelemente – Programmumschaltu
Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
Installation und wichtige Informationen Wahl des Standorts Deutsch Wählen Sie den Platz für das Fernsehgerät so, daß es möglichst weit von der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen hellen Lichtquellen entfernt ist. Um das beste Fernsehbild zu erhalten, wird ein Ort mit weichem, indirekten Lichteinfall empfohlen. Stellen Sie das Fernsehgerät direkt auf den Fußboden oder auf eine stabile Fläche. Die Abstellfläche muß eben und fest sein.
Die FernbedienungUP Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung Zum Anzeigen von Videotext Zur Anzeige von Bildschirminformationen und zum Aufrufen der Videotext-Indexfunktion Ein/Standby Zifferntasten Umschalten zum vorherigen Programm Breitbildformat Wählbare Bildvoreinstellungen Verlassen der Menüs Bildschirmmenüs Tasten für Programmwahl und Wechsel der Videotextseiten Tasten zur Lautstärkeeinstellung Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Verschieben
UP Anschluss SETTING externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter am Fernsehgerät aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Rückseite Ihres Fernsehgerätes SCART 3 (EXT 3) EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT4) SCART 1 (EXT 1) Deutsch SCART 2 (EXT 2) nn ein ☛ *Ein Decoder kamp fänger litene digitaler Satel kompatibler oder ein anderer in.
Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente An den seitlichen Anschlüssen des TV-Gerätes lassen sich eine Vielzahl verschiedener Geräte anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie für einige Funktionen auch die Tasten an der Vorderseite des Gerätes nutzen. T Geräte NICH die gleichzeitig an itlichen se D hinteren UN se an.
Auswahl der Sprache und des Systems*, Automatischer Sendersuchlauf Schalten Sie vor dem Start des automatischen Sendersuchlaufs Ihren Decoder und den Videorecorder in den Standby-Modus. Verwenden Sie zur Einrichtung des Fernsehgerätes die Tasten auf der Fernbedienung gemäß der Anleitung auf Seite 25. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Sprache die Taste MENU, und wählen Sie anschließend mit R die Option Set up in der oberen Menüleiste. Autom.
Manuelle Sendereinstellung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Videorecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 28). Benutzen Sie die Tasten S und R, um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung Überspringen von Programmen Deutsch 8 Jedes Signal wird auf dem Fernsehgerät angezeigt. Wenn es sich nicht um Ihren Videorecorder handelt, drücken Sie erneut die Taste P, um den Suchlauf neu zu starten. Man. Sendersuche Prog. 0 1 2 3 4 5 Wenn das Signal Ihres Videorecorders gefunden wird, drücken Sie die Taste R, um die Option Sender aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der Tasten P und Q sowie S und R die gewünschten Zeichen ein, z. B. VCR. OK Sys.
Sortieren der Programmplätze, Allgemeine Bedienelemente und Toneinstellung Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten P (P) und P (Q) gewählt werden. Sortieren der Programmplätze f Mit der Funktion Programme ordnen können Sie auf einfache Weise beliebige Kanäle auf den gewünschten Programmplätzen speichern. 1 e Um wieder zum vorherigen Programm umzuschalten, drücken Sie die Taste ^ .
Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben.
Bildeinstellung Bildvoreinstellungen Bildposition Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie , um die verfügbaren Bildmodi anzuzeigen: Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich. m 1 Bildmodus-1 bis 3 sind voreingestellte Optionen. Unter Bildmodus-M können Ihre eigenen Einstellungen gespeichert werden: Wählen Sie aus der oberen Menüleiste die Option Bild.
Timer, Uhrzeitanzeige, Tastensperre und Stereo- und Zweikanaltonsendungen Die Uhrzeitanzeige Der Timer Mit Hilfe der Uhrzeitanzeige können Sie sich die aktuelle Zeit auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach einer bestimmten Zeit automatisch ein- oder ausschaltet. Wenn Sie während einer Fernsehsendung die Tasten 1 Wählen Sie aus der oberen Menüleiste die Option Timer.
Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 26. Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das Scart-Kabel ein Signal an das Fernsehgerät, so dass automatisch die richtige Eingangsbuchse aktiviert wird. Sie können jedoch ebenfalls auf der Fernbedienung die Taste zur Auswahl externer.
Videotext – Einrichtung, allgemeine Informationen, Auto-Modus Dieses Fernsehgerät verfügt über einen Videotextspeicher, der eine größere Anzahl von Seiten aufnehmen kann. Es kann daher einige Momente dauern, bis der Videotext angezeigt wird. Sie haben zwei Möglichkeiten zur Anzeige von Videotext: Im Modus AUTO wird bei entsprechender Verfügbarkeit TOPEXT angezeigt, und im Modus NORMALTEXT können Ihre vier beliebtesten Seiten abgerufen werden.
Videotext Fortsetzung – Normaltext-mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. Auswahl von Seiten im Normaltext-Modus 6/7 Sie können anstelle der voreingestellten auch andere Seiten speichern. Drücken Sie dazu die jeweilige Farbtaste, und geben Sie dann die dreistellige Nummer ein. Diese neue Nummer erscheint in der oberen linke Ecke des Bildschirms und in der farbigen Markierung.
Um das gesu chte Thema direkt zu fin den, suchen Sie im INDEX au f der letzten Seite dieser Anlei tung nach de m gewünschte n Schlüsselb egriff. Fragen und Antworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Warum wird das Bild auf meinem Fernsehgerät mit farbigen Umrissen angezeigt? F A A Dies wird unter Umständen durch Kondensatbildung bei einem schnellen Temperaturanstieg oder durch den Transport des Gerätes aus einem kühlen in einen warmen Raum verursacht.
Fragen und Antworten A F Warum funktionieren die seitelichen Bedienelemente nicht? F A Vergewissern Sie sich, dass die Bedienfeldsperre nicht aktiviert (EIN) wurde. Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Bild. Warum? Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet ist. Prüfen Sie alle Anschlüsse. Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät nicht auf Standby-Betrieb umgeschaltet wurde.
Deutsch Thema Seite Thema Anschlüsse – hinten..............................................................................................................................26 Anschlüsse – Seite ...................................................................................................................................27 Anzeige im Breitbildformat...................................................................................................32 Automatische Formatierung (Breitbild)................
Contenido INSTALACION Precauciones de seguridad – Algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos Conexiones laterales y controles Selección del idioma y del sistema Sintonización automática Sintonización manual – una alternativa a la Sintonización Automática Omisión de programas Ordenación de las posiciones de programa Español MANDOS Mandos generales – cambio de la posición de programa Mandos de sonido –
Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad.
Instalación e información importante Donde instalar el aparato El televisor debe estar alejado de la luz directa del sol y las luces de mucho brillo. Se recomienda un alumbrado suave e indirecto para ver la televisión cómodamente. Coloque el televisor directamente en el suelo o sobre una plataforma robusta. La superficie de montaje debe ser plana y firme. Si instala el televisor encima de una moqueta u otro revestimiento del suelo, asegúrese de que no se dañe con el peso del televisor.
El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia.
Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red.
Conexiones laterales y controles Puede conectarse una gran variedad de equipos a través de los enchufes que se encuentran en el lateral de la TV. Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia, los botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones. ! NO conecte o al ningún equip o a los mismo tiemp ales er terminales lat .
Selección del idioma y del sistema*, Sintonización Automática Antes de realizar la Sintonización Automática ponga su decodificador y su grabadora de vídeo en Espera. Para preparar el televisor, utilice los botones del mando a distancia como se detalla en la página 45. Para elegir el idioma requerido, pulse MENU y utilice R para seleccionar Set up en la barra superior. Sintonización auto. Se eliminan los ajustes previos. Para no hacer cambios pulse SALIR.
Sintonización manual El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable Scart o para sintonizar una estación en otro Sistema (vea la página 48). Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual. Programa Sistema Búsqueda Saltar programa/ Canal Cadena Sintoniz.
Sintonización manual continuación Omisión de programas 8 Cada señal aparecerá en el televisor, si no es su grabadora de vídeo, vuelva a pulsar P para reiniciar la búsqueda. Sintonización manual Prog. 0 1 2 3 4 5 Cuando se encuentre la señal de su grabadora de vídeo, pulse R para pasar a Cadena. Con P, Q, S y R > introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR.
Ordenación de las posiciones de programa, Mandos generales y de sonido Las posiciones de los programas pueden seleccionarse también utilizando P (P) y P (Q). Ordenación de las posiciones de programa f Para volver a la posición de programa anterior pulse La posición del programa aparecerá en la pantalla con el indicador Estéreo/Mono, descrito en la página 54. La Ordenación de programas es una forma fácil de almacenar cada canal en la posición de programa que elija. 1 ^.
Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cinema, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Ancha y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no aparezcan por encima de los bordes del área de visión.
Mandos de la imagen Preferencias de imágenes Posición de la imagen Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo de imagen. Pulse para ver los diferentes estilos disponibles. La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales y puede resultar especialmente útil para entradas externas.
Temporizador, indicación de la hora, bloqueo del panel y transmisiones estereofónicas/bilingües El Temporizador Indicación de la hora El televisor puede ser consignado para Activación o Desactivación automático después de un cierto tiempo. La facilidad de indicación de la hora permite ver la hora actual en la pantalla del televisor. 1 Seleccione Temporizador en la barra de menús superior. Pulse / mientras ve una emisión normal de televisión para ver una indicación de la hora de la emisora.
Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 46 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera. La mayoría de las grabadoras de vídeo y de los decodificadores envían una señal por el cable Scart para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto.
Teletexto – preparación, información general, modo Automático Este televisor tiene una memoria de teletexto de varias páginas, que necesita un poco de tiempo para cargarse. Ofrece dos Modos de ver el texto: AUTOMÁTICO presentará en pantalla FASTEXT, si está disponible. LISTA hará aparecer en la pantalla sus cuatro páginas favoritas. Subpáginas Caracteres y Modos Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la memoria sin cambiar la página de la memoria.
Teletexto continuación – modo Lista, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas utilizando Lista r Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón r. Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han sido programados en la memoria del televisor.
Preguntas y Respuestas Para una re ferencia rápida a los tem vea el INDICE as, al final de este manual. A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. P P ¿Por qué hay contornos de color en la imagen? R Esto se debe a veces a la condensación si la temperatura ambiente sube rápidamente o se mueve la TV desde una habitación fría a una habitación más cálida. Deje el equipo encendido durante un tiempo, esto debería mejorar las imágenes.
Preguntas y Respuestas ¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD que se está reproduciendo? P R R Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el reproductor de DVD está conectado al televisor como se muestra en la página 46, y luego seleccione la entrada correcta pulsando . B P P ¿Por qué hay imagen pero no hay sonido? P Compruebe que no se ha bajado el volumen ni se ha seleccionado la desactivación del sonido.
Tema Página Tema Agudos...........................................................................................................................................................................51 Amplificación de graves.............................................................................................................51 Balance..........................................................................................................................................................................
Contenuto MESSA A PUNTO Precauzioni di sicurezza – Cose da fare e da non fare Installazione e informazioni importanti Telecomando – Breve descrizione delle funzioni Connessione delle apparecchiature esterne Connessioni e controlli laterali Selezione della lingua e del sistema di trasmissione Sintonizzazione automatica Sintonizzazione manuale – Alternativa alla Sintonizzazione automatica Salto dei programmi Ordinamento della posizione dei programmi CONTROLLI Controlli generali – Cambio della posizione dei pr
Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso.
Installazione e informazioni importanti Dove installare il televisore Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da luci intense. Per una buona visione, si raccomanda una luce morbida, indiretta. Posizionare il televisore direttamente sul pavimento o su una piattaforma robusta. La superficie di montaggio deve essere piana e stabile. Se il televisore viene posto su un tappeto morbido, assicurarsi che quest'ultimo non resti danneggiato dal peso dell'apparecchio.
Telecomando Breve descrizione delle funzioni.
Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare qualsiasi apparecchiatura esterna, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. retro del televisore SCART 3 (EXT3) INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT4) SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) ☛ *Il decoder puó evitore essere un ric le o satelitare digita qualsiasi altro ble.
Connessioni e controlli laterali Si possono collegare varie apparecchiature tramite le prese montate sul fianco del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore siano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni si possono usare invece i pulsanti montati sul televisore. ! NON collegaree am contemporane hi cc nte gli appare i sia ai terminal e a laterali ch ri.
Selezione della lingua e del sistema* di trasmissione Sintonizzazione automatica Prima di effettuare la Sintonizzazione automatica, porre il decoder e il videoregistratore in Stand-by. Per mettere a punto il televisore usare i tasti del telecomando come spiegato a pagina 65. Per scegliere la lingua desiderata, premere MENU e usare R per selezionare Set up dalla barra superiore. Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente usando Sintonizzazione manuale, come ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un videoregistratore/ricevitore tramite un cavo Scart, oppure per sintonizzare una stazione di un altro Sistema (consultare pagina 68). Usare S e R per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi Ogni segnale viene visualizzato sul televisore; se non è il VCR, premere nuovamente P per ricominciare la ricerca. 8 Quando viene trovato il segnale del VCR, premere R per spostarsi su Emittente. Introdurre i caratteri desiderati usando i tasti P, Q, S e R ad es VCR. Salto dei programmi Per evitare che possano essere visualizzati certi programmi, la loro posizione può essere saltata, rimuovendo quindi il telecomando.
Ordinamento della posizione dei programmi, Controlli generali e del suono Ordinamento della posizione dei programmi La posizione dei programmi può essere selezionata anche usando P (P) e P (Q). L’Ordinamento programmi consente di memorizzare facilmente ciascun canale sulla posizione dei programmi preferita. Per ritornare alla posizione del programma precedente, premere ^ . Selezionare Ordinamento programmi dal menu Impostazioni.
Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. per selezionare uno dei formati Super Live, Cinema, Sottotitoli, 14:9 Premere ripetutamente il pulsante Ampia e 4:3. Notare che mentre i menu sono visualizzati SULLO schermo, ogni volta che viene premuto il pulsante MENU il formato di visualizzazione dell’immagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell’area che può essere visualizzata.
Controlli dell’immagine Preferenze per l’immagine Posizione dell’immagine Questo televisore consente di personalizzare lo stile per visualizzare i vari dell’immagine. Premere stili disponibili. La posizione dell’immagine può essere regolata secondo i gusti personali, e ciò può essere particolamente utile per gli ingressi esterni. m I modo Immagine da 1 a 3 arI sono prestabiliti, mentre il modo Immagine M consente di memorizzare le proprie impostazioni.
Timer, visualizzazione dell’ora, blocco funzioni e trasmissioni stereo/bilingui Timer Visualizzazione dell’ora Il televisore può essere impostato in modo che si accenda o spenga dopo un certo periodo di tempo. La visualizzazione dell’ora consente di vedere sullo schermo l’ora corrente. 1 Premere / mentre viene vista una normale trasmissione televisiva per vedere sovrapposta l’ora trasmessa dall’emittente. La visualizzazione dell’ora rimane sullo schermo per circa 5 secondi.
Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 66. Se manca il colore, provare l’altra impostazione disponibile. La maggior parte dei VCR e dei decoder invia un segnale attraverso il cavo Scart per commutare il televisore sulla corretta presa di Ingresso.
Televideo – messa a punto, informazioni generali, modo Auto Questo televisore può memorizzare varie pagine di Televideo in solo pochi secondi. Offre due Modi di visualizzazione del testo: AUTO, che consente di visualizzare FASTEXT se disponibile, e LISTA che consente di visualizzare quattro pagine preferite. Pagine secondarie Caratteri e Modi Se ci sono pagine secondarie, vengono caricate automaticamente senza cambiare la pagina o la schermata.
Televideo continuazione – modo Lista, tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Selezione delle pagine di televideo usando Lista X Viene usato insieme a S e R per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili. Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del televisore.
Domande e risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. D Perché i contorni delle immagini sono colorati? R R In questo televisore la componente rossa, verde e blu di ciascuna immagine viene proiettata sullo schermo separatamente per formare un’immagine a pieni colori. Se le tre componenti sono correttamente sovrapposte si vede un’immagine chiara. Questo effetto si nota specialmente con i cartoni animati.
Domande e risposte D D Perché non c’è né immagine né suono? R R Controllare che l’interruttore di accensione sia sulla posizione Acceso e verificare tutte le connessioni. Controllare che il televisore non sia nella modalità stand-by. D D B Perché c’è l’immagine ma non il suono? R Controllare che non sia stato abbassato il volume e che non sia stata selezionata l’Esclusione audio. D Perché c’è una buona immagine video ma nessun suono? R D Rimuoverlo premendo CALL.
Argomento Pagina Argomento Accensione del televisore.........................................................................................................67 Audio monoaurale.................................................................................................................................74 Aumento bassi ................................................................................................................................................71 Bilanciamento...........................
Índice INSTALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer, mas que deve ter em atenção Instalação e informaçães importantes O comando à distância – guia de consulta rápida Ligar equipamento externo Ligações laterais e comandos Seleccionar a língua e o sistema Sintonização automática Sintonização manual – uma alternativa à Sintonização automática Saltar programas Atribuir posições de programas 83 84 85 86 87 88 88 89 90 91 COMANDOS Comandos gerais – alterar a posição de programas
Precauções de Segurança Este equipamento foi concebido e fabricado para satisfazer as normas de segurança internacionais mas, como qualquer equipamento eléctrico, deve ter cuidado para obter os melhores resultados e para garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para sua própria segurança. São de natureza geral, destinados a ajudar na utilização de todos os produtos electrónicos de consumo, e alguns dos pontos podem não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Instalação e informações importantes Onde instalar Coloque a televisão longe da luz directa do sol e de luzes fortes. Recomenda-se uma iluminação suave e indirecta para uma visualização confortável. Coloque a televisão directamente no chão ou numa plataforma firme. A superfície de montagem deve ser plana e segura. Se instalar a televisão num revestimento de chão macio, certifique-se de que o revestimento não será danificado pelo peso da televisão.
O comando à distânciaUP Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância.
SETTING UP Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. a parte de trás da sua televisão SCART 3 (EXT 3) ENTRADA PARA COMPONENTE VIDEO (EXT4) SCART 1 (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) ☛ *um descodificaitedor Satél pode ser um uer outro Digital or qualq mpativel.
Ligações laterais e comandos Pode ligar-se uma grande variedade de equipamentos aos terminais que se encontram na parte lateral da TV. Ainda que todos os ajustes e comandos necessários para a televisão sejam efectuados através do comando à distância, os botões na televisão podem ser utilizados para algumas funções. ! NÃO LIGUE s uipamento ao eq terminais seiros laterais e tra po.
Seleccionar a língua e o sistema*, Sintonização automática Antes de executar a Sintonização automática ponha o descodificador e o videogravador em Standby. Para configurar a televisão, utilize os botões no comando à distância conforme descrito pormenorizadamente na página 85. Para escolher a língua pretendida, prima MENU e utilize R para seleccionar Set up na barra superior.
Sintonização manual A televisão pode ser Sintonização Manual. Por exemplo: Se não for possível ligar a televisão a um videogravador/descodificador com um cabo Scart ou sintonizar uma estação num outro Sistema (ver página 88). Utilize S e R , para se deslocar através do ecrã e seleccionar qualquer uma das seguintes opções de sintonização manual. Programa Sistema Saltar programa/ Canal Busca Estação Sintoni.
Sintonização manual continuação Saltar programas 8 Cada sinal aparecerá na televisão. Se não for o seu videogravador, prima P novamente para reiniciar a busca. Sintonização manual Quando o sinal do seu videogravador for localizado, prima R para passar para Estação. Com P, Q, S e R introduza os caracteres pretendidos, por exemplo, VCR. Sintonização manual Estação 00 B/G 039 00 VCR OK : Memorizar MENU : Retroceder 10 11 : Sair Sis.
Atribuir posições de programas, Comandos gerais e de som As posições de programa também podem ser seleccionadas utilizando P (P) e P (Q). Atribuir posições de programas f Para voltar à posição de programa anterior, prima Atribuir programas é uma forma fácil de memorizar cada canal na posição de programa da sua preferência. A posição do programa será exibida na ecrã com o indicador Estéreo/Mono, descrito na página 94. Seleccione Ordenar programas no menu Configuração.
Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o repetidamente para seleccionar entre Super live, Cinema, Subtítulo, 14:9, Panorâmico e 4:3. botão Sempre que o botão MENU é premido as definições do tamanho da imagem são alteradas desde que os menus estejam no ecrã. Isto é para ter a certeza de que os menus não se sobrepõem às extremidades da área visualizável.
Comandos da imagem Preferências de imagem Posição da imagem Esta televisão permite-lhe personalizar o estilo da imagem. Prima para visualizar os diferentes estilos disponíveis: A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se adaptar às preferências pessoais e pode ser especialmente útil para as entradas externas. m Os Modos de Imagem-1 a 3 são opções predefinidas e o Modo de Imagem-M memoriza as suas definições: Seleccione Imagem na barra superior do menu.
O temporizador, a visualização da hora, o bloqueio do painel e as transmissões estéreo/bilingues Temporizador Visualização da hora A televisão pode ser regulada para se ligar ou desligar ao fim de um determinado período de tempo. A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora actual no ecrã da televisão. 1 Prima / enquanto está a ver uma emissão normal de televisão para ver a indicação horária de uma emissora. 89 Seleccione Temporizador na barra de menus no topo do ecrã.
Selecção de entrada e ligações AV Definir os terminais de INPUT (entrada) e de OUTPUT (saída) de modo a que a televisão reconheça o equipamento ligado. Consulte a página 86 para uma explicação detalhada das recomendações para as ligações traseiras. Se não houver cor, tente a regulação alternativa. A maioria dos videogravadores e dos descodificadores envia um sinal através do cabo Scart para fazer a transição da televisão para o terminal de Entrada adequado.
Teletexto – configuração, informações gerais, modo Automático Esta televisão tem uma capacidade de memória para várias páginas de teletexto que leva alguns instantes a carregar. Disponibiliza dois Modos de visualização de texto – AUTOMÁTICO apresentará FASTEXT, se disponível. LISTA apresentará as suas páginas favoritas. Sub-páginas Caracteres e Modos Se existirem sub-páginas, estas serão automaticamente carregadas na memória sem mudar a página que está a ser apresentada no ecrã.
Teletexto continuação – modo Lista, botões de controlo A seguir encontra-se um guia para as funções dos botões de teletexto no comando à distância. Navegar através das páginas utilizando a Lista r Para ver as soluções das páginas de passatempos de perguntas e as respostas a adivinhas, prima o botão As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã são números – 100, 200, 300 e 400, que foram programados na memória da televisão. Para visualizar estas páginas, utilize os botões coloridos relevantes.
Para referênc ia rápida aos tópicos, consulte o ÍNDICE REM ISSIVO na parte de trá s deste manual. Perguntas e Respostas A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. P Porque razão existem manchas coloridas no ecrã? R Nesta televisão as imagens a vermelho, verde e azul são projectadas separadamente no ecrã. Convergem para formar uma imagem de cor completa e quando convergem correctamente poderá ver uma imagem nítida.
Perguntas e Respostas P Porque é que não há som nem imagem? R R Ecrã azul no Outro menu está definido para LIGADO. Quando não estiver a receber um sinal, a televisão desligará o som e mudará o ecrã para azul. Após 15 minutos a televisão mudará para modo Standby. Verifique se o interruptor de alimentação de corrente eléctrica está ligado e verifique todas as ligações. Verifique se a televisão não está em modo standby.
Assunto Página Agudos...........................................................................................................................................................................91 Apresentação da hora ...................................................................................................................94 Atribuição de programas .........................................................................................................91 Aumentar os graves..........................