TOSHIBA C300* C350* R350* Series
KOMMA IGÅNG Säkerhetsföreskrifter – Det du ska och inte ska göra Installation och viktig information Fjärrkontrollen – snabböversikt Ansluta extern utrustning – ansluta extern utrustning till tv-apparatens baksida Ansluta en dator – ansluta en dator till tv-apparatens baksida Ansluta REGZA-LINK – ansluta Toshiba REGZA-LINK-utrustningen Reglage och inmatningsanslutningar – slå på tv-apparaten, standbyläge, använda reglagen, uttag för hörlurar, ansluta utrustning till sidoingångarna Ställa in tv-apparaten med
Svenska Säkerhetsföreskrifter Den här utrustningen har utformats och tillverkats för att uppfylla internationell säkerhetsstandard, men i likhet med all elektrisk utrustning bör försiktighet iakttas för att uppnå bästa resultat och säker användning. Läs igenom informationen nedan för din egen säkerhets skull. Informationen är av allmän natur och avsedd att vara till hjälp vid användning av all hemelektronik. Vissa punkter kanske därför inte gäller för precis den produkt du har köpt.
Svenska Installation och viktig information Var ska utrustningen installeras? Placera tv-apparaten utom räckhåll för direkt solljus och starka lampor. Mjuk, indirekt belysning rekommenderas för bekvämt tv-tittande. Använd gardiner eller persienner för att förhindra att direkt solljus faller på skärmen. Kraftig lina (så kort som möjligt) Klämma Placera enheten på en robust plattform, monteringsytan ska vara platt och stadig.
Svenska FjärrkontrollenUP En snabböversikt över fjärrkontrollen. Väljer läge På-/standbyläge Sifferknappar Väljer inmatning från externa källor Går tillbaka till föregående kanal Aktiv för Toshiba-tillbehör Ändrar programpositioner och textsidor Ändrar volymen Stänger av ljudet Skärmmenyer Stänger menyer I menyerna använder du pilarna för att flytta markören på skärmen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger.
Stäng av alla huvudströmbrytare innan du ansluter extern utrustning. Om det inte finns någon strömbrytare drar du ut kontakten ur vägguttaget. KOMPONENTVIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) KABELHÅLLARE Kabelhållare n kan användas till antenn-, mediaspelar e- och ljudkablar. An vänd den inte som handtag och ta bort all a kablar innan tv-appa raten flyttas. *en dekoder kan Satellite vara Digital nan eller någon an koder. kompatibel de FÄSTBAND dekoder* MEDIA REC.
Svenska Ansluta en dator Stäng av alla huvudströmbrytare innan du ansluter extern utrustning. Om det inte finns någon strömbrytare drar du ut kontakten ur vägguttaget. tv-apparatens baksida Ljudkabel för anslutning mellan dator och tv-apparat (medföljer inte) Dator Mini D-sub 15-stiftskontakt RGB-datakabel (medföljer inte) Adapter vid behov (medföljer inte) Följande signaler kan visas: Anslut datorkabeln från datorn till datorterminalen på baksidan av tv-apparaten.
Om du ansluter REGZA-LINK-kompatibel ljud- eller videoutrustning (AV-utrustning) kan du använda tvapparatens fjärrkontroll för att styra dessa enheters grundläggande funktioner. tv-apparatens baksida AV-förstärkare HDMI IN Uppspelningsutrustning HDMI OUT HDMI OUT Uppspelningsutrustning HDMI OUT OBS! Du bör använda HDMI-kablar märkta med HDMI-logotypen ( ) för att vara säker på att all ansluten ljud- och videoutrustning fungerar tillfredsställande.
Svenska Reglage och inmatningsanslutningar Många olika externa enheter kan anslutas till ingångarna på sidan av tv-apparaten. Alla nödvändiga justeringar och reglage för tv-apparaten sköts med fjärrkontrollen, men knapparna på tvapparaten kan användas för vissa funktioner.
Innan du slår på tv-apparaten ska du försätta dekodern och mediaspelaren i Standbyläge, om de är anslutna. Använd knapparna på fjärrkontrollen som beskrivs på sidan 6 för att ställa in tv-apparaten. 1 Anslut apparaten till eluttaget och tryck på Skärmen Quick Setup visas. i. 5 Quick Setup Nu visas listan över kanaler och du kan använda och för att markera den kanal du vill flytta och sedan trycka på . f e x Den markerade kanalen flyttas till höger på skärmen. Select your language.
Svenska Manuell sökning Tv-apparaten kan ställas in manuellt med Manuell sökning. Den här funktionen kan till exempel användas om tv-apparaten inte kan anslutas till en mediaspelare/dekoder med en SCART-kabel eller om du vill ställa in en kanal på ett annat System. Använd z och x för att flytta längs skärmen och markera något av alternativen för Manuell sökning. System Färgsystem Blockering Program Kanal Sökning TV-station Manuell finsökning Program: Siffran som trycks in på fjärrkontrollen.
8 När signalen från din mediaspelare hittats trycker du på för att flytta till TV-stat. Ange önskade tecken med , , och , t.ex. VCR. x fez Hoppa över kanaler x För att förhindra att vissa kanaler visas kan en kanalplats hoppas över. Fjärrkontrollen måste tas bort eftersom kanalerna fortfarande är tillgängliga om man använder sifferknapparna. Kanalerna kan sedan visas som vanligt genom att man använder kontrollerna på tv-apparaten, men de överhoppade kanalplatserna visas inte.
Svenska Automatisk sökning, allmänna justeringar, ljudjusteringar Använda Auto tuning 1 Välja kanalplatser Om du vill välja en kanalplats använder du sifferknapparna på fjärrkontrollen. Om du vill ställa in tv-apparaten med Automatisk sökning trycker du på MENU och använder eller för att välja INSTÄLLNING-menyn. z x Kanalplatser kan också väljas med PP och P Q. Om du vill gå tillbaka till föregående kanalplats trycker du på .
WOW Basförstärkning Basförstärkning förstärker djupet i ljudet från tvapparatens högtalare. Skillnaden märks bara vid ljud med stark bas. SRS 3D På FOCUS Av TruBass Av MENU 1 2 På LJUD-menyn trycker du på för att markera Basförstärkning. Använd eller för att välja På. z e x Tryck sedan på för att markera Bas-nivå level och använd eller för att justera efter eget tycke.
Svenska Bredbildsformat Beroende på vilken typ av sändning som överförs kan program visas i flera olika format. Tryck på knappen flera gånger för att välja mellan Brett format, Super live2, Bio2, 4:3, Super live1, Bio1, Textning och 14:9. { SUPER LIVE1 Den här inställningen förstorar en 4:3bild så att den passar in på skärmen genom att bilden dras ut horisontellt och vertikalt, men behåller bättre proportioner i mitten av bilden. Viss bildförvrängning kan förekomma.
14:9 Använd den här inställningen när du ser på en sändning i 14:9-format. BRETT FORMAT Använd den här inställningen när du ser på en dvd- eller videofilm i bredbildsformat eller en (eventuell) sändning i 16:9-format. På grund av de många olika bredbildsformaten (16:9, 14:9, 20:9 etc.) kan svarta fält visas längst upp och längst ned på skärmen. 4:3 Använd den här inställningen för att se en sändning i äkta 4:3-format.
Svenska Bildjusteringar Bildposition Bakgrundsljus Bildpositionen kan justeras efter eget tycke, vilket kan vara särskilt användbart för extern utrustning. Om du justerar funktionen Bakgrundsbelysning kan klarheten på skärmen förbättras under visning. 1 På INSTÄLLNING-menyn trycker du på Bild position markeras. e tills INSTÄLLNING 1 På BILD-menyn trycker du på för att välja Bildinställningar och trycker sedan på OK.
Bildinställningar MPEG NR – brusminskning Med den här tv-apparaten kan du anpassa för att visa de bildinställningarna. Tryck på tillgängliga bildinställningarna: När du tittar på en dvd-film kan komprimeringen orsaka förvrängning av ord och bilder. Om du använder funktionen MPEG NR minskas denna effekt genom att kanterna jämnas ut. m Bildläge 1 till 3 är förinställda alternativ som påverkar många funktioner/inställningar i apparaten.
Svenska Bildjusteringar fortsättning Basfärghantering 3D färghantering När 3D färghantering är markerat blir funktionen ”Basfärghantering” tillgänglig. 1 På BILD-menyn trycker du på färghantering. e för att välja 3D Röd Färgton +2 Mättnad +6 Ljusstyrka +4 Grön 0 0 0 Blå 0 0 0 Gul 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 återställ MENU BILD Bildinställningar På Basfärghantering OK Aktiv kontr. Bakgr.
Svenska Bildjusteringar fortsättning Active Vision M100 (endast Modell ‘R’) Blå skärm Med funktionen Active Vision M100 minskas ”smetning” och bildvibrationer från videokällor. När Blå bild är markerad blir skärmen blå och ljudet stängs av när ingen signal mottas. 1 På BILD-menyn trycker du på Active Vision M100. 2 Tryck på e för att välja z eller x för att välja På eller Av. 1 På FUNKTION-menyn trycker du på markera Blå bild. 2 Tryck på e för att z eller x för att välja På eller Av.
Svenska Panellås, tidsvisning, sändningar i stereo/på två språk, timer 1 Panellås Timern Funktionen Panellås inaktiverar knapparna på tv-apparaten Alla knappar på fjärrkontrollen kan fortfarande användas. Tv-apparaten kan ställas in så att den slår av eller på sig själv efter en viss tid. 1 På FUNKTION-menyn väljer du Panellås och väljer På eller Av med eller . z Tryck på MENU och tryck på välja TIMER-menyn. z eller x för att x TIMER FUNKTION Ins.
Svenska Datorinställningar – bildposition, klockfas, samplingsklocka, återställning Bildposition Samplingsklocka Anslut datorn (enligt beskrivning i avsnittet ”Ansluta en dator”) och kontrollera att en bild visas på tv-skärmen. Bildpositionen kan sedan justeras efter eget tycke. Om du justerar funktionen Sampling clock ändras antalet pulser per skanning. Detta tar bort vertikala streck på skärmen. 1 för att välja PC, välj sedan PC Tryck på Inställningar på INSTÄLLNING-menyn.
Svenska REGZA-LINK-kontroller Denna funktion använder CEC-teknik (Consumer Electronics Control) och gör det möjligt att styra Toshibas REGZA-LINK-kompatibla utrustning med tv-apparatens fjärrkontroll. OBS! Inte alla Toshiba-produkter har stöd för REGZA-LINK. Styra REGZA-LINK-enheter REGZA-LINK – välja ingångskälla När CEC-utrustning är ansluten visas REGZA-LINK-ikonen i listan över ingångskällor så att du kan välja enskilda enheter. B 1 Tryck på .
Svenska REGZA-LINK-kontroller fortsättning, REGZA-LINK-menyer Genom att aktivera funktionen Aktivera REGZA-LINK i inställningsmenyn för REGZA-LINK kan enskilda REGZA-LINK-funktioner aktiveras. Direktuppspelning med REGZA-LINK Aktivera REGZA-LINK Om Aktivera REGZA-LINK är inställd På kan du aktivera följande funktioner genom att trycka På. När utrustningen slås på identifierar REGZA-LINK automatiskt tv-apparaten via ingångsvalet. Om tvapparaten är i standbyläge slås den på automatiskt.
Svenska REGZA-LINK-menyer fortsättning Automatisk ingångsomkopplare för tv Automatiskt standbyläge TV Auto inmatningsbrytare är en funktion som automatiskt slår om tv-apparaten till lämplig HDMI-ingång när en HDMI-enhet börjar spela upp video eller ljud. När du aktiverar Automatisk vänteläge slås alla REGZALINK-enheter av automatiskt när du stänger av tvapparaten. 1 Tryck på i REGZA-LINK -menyn för att markera TV Auto inmatningsbrytare.
Svenska Inmatningsformat och AV-anslutningar Definiera anslutningarna för INMATNING och UTMATNING så att tv-apparaten känner igen den anslutna utrustningen. Se sidan 7 för en tydlig bild på rekommenderade anslutningar på baksidan. De flesta mediaspelare och dekodrar skickar en signal genom SCART-kabeln för att få tv-apparaten att byta till rätt inmatning. Välja inmatningssignal Här anges typen av signal som matas in i SCART 2 (EXT2) på baksidan av tv-apparaten.
Svenska Inmatningsformat och AV-anslutningar fortsättning Ljud från datorn HDMI HDMI1-ljud audio Om du vill ta emot ljud från en ansluten dator ska du sätta i ljudkabeln på baksidan av tv-apparaten (enligt avsnittet ”Ansluta en dator”), och sedan använda inställningarna för PC/HDMI1-ljud. Om den anslutna HDMI-källan inte stöder digitalt ljud ansluter du ljudkabeln till PC/HDMI1-ljud på baksidan av tv-apparaten (enligt avsnittet ”Ansluta en dator”) och använder sedan inställningarna HDMI1-ljud.
Den här tv-apparaten har ett flersidigt text-tv-minne som tar ett tag att läsa in. Det finns två lägen för att visa text – Auto visar Fastext, om det är tillgängligt. LISTA lagrar dina favoritsidor. Den undersida du visar markeras och när tv-apparaten läser in ytterligare undersidor ändras färgen på siffrorna, vilket anger att dessa sidor har lästs in. Välja lägen Textens teckenuppsättning väljs automatiskt av språkinställningen i INSTÄLLNING-menyn. 1 Välj Text-TV på FUNKTION-menyn.
Svenska Text-tv-tjänster fortsättning – kontrollknappar Nedan följer en guide till funktionerna på fjärrkontrollens text-tv-knappar. Om du vill visa innehålls/startsidan: T du vill välja en sida medan du 8/9 Om ser på vanlig bild: / , då visas en Ange sidnumret och tryck sedan på normal tv-bild. Tv-apparaten anger när sidan har tagits fram genom att visa sidnumret längst upp på skärmen. Tryck på TEXT för att visa sidan. 89 Tryck på för att komma till innehålls-/startsidan.
Svenska Frågor och Svar Här följer svaren på några vanliga frågor. Mer information finns på www.toshiba.co.uk F S F Varför är det inget ljud eller ingen bild? S Kontrollera att tv-apparaten inte är i standbyläge. Kontrollera nätkontakten och alla nätanslutningar. Kontrollera att rätt inmatning har valts: S-VIDEO eller AV. Se sidan om AV anslutning (sidan 27).
Svenska Frågor och Svar F F Varför visas horisontella streck och/eller suddiga bilder på skärmen i datorläge? Varför är färgerna fel när en NTSC-källa spelas upp? S Anslut källan via en SCART-kabel och spela upp. Välj Manuell inställning på INSTÄLLNINGmenyn. S Funktionen Clock phase kan behöva justeras. Välj PC Inställning på INSTÄLLNING-menyn, markera Clock phase och justera tills bilden blir klar.
För dina egna anteckningar Rengöra skärmen och höljet… Slå av strömmen och rengör skärmen och höljet med en mjuk, torr trasa. Vi rekommenderar att du inte använder några puts- eller lösningsmedel på skärmen, eftersom detta kan orsaka skada. Bortskaffning… Följande information gäller endast för EU-länder: Den här symbolen anger att produkten inte kan hanteras som hushållsavfall.
Svenska Noteringar För dina egna anteckningar 34
Svenska Information Stäng av alla huvudströmbrytare innan du ansluter extern utrustning. Om det inte finns någon strömbrytare drar du ut kontakten ur vägguttaget.
Svenska Specifikationer och tillbehör Stereo Sändningssystem/kanaler PAL-I UHF UK21-UK69 Nicam 2 carrier system PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 Synlig skärmstorlek (ca) SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Visning 16:9 Ljudutmatning (vid 10 % förvrängning) Huvud 10W + 10W SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Videoinmatning PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.
Sisältö KÄYTÖN ALOITTAMINEN Turvallisuustoimia – ohjeita turvallista käyttöä varten Asennus ja tärkeitä tietoja Kaukosäädin – pikaopas Ulkoisten laitteiden kytkentä – ohjeet ulkoisten laitteiden liittämiseksi television takapaneeliin Tietokoneen kytkentä – ohjeet tietokoneen kytkemiseksi television takapaneeliin REGZA-LINKin kytkentä – Toshiba REGZA-LINK -laitteiden kytkentä Säädöt ja tuloliitännät – television kytkeminen päälle, valmiustila, säätimien käyttö, kuulokeliitäntä ja laitteiden kytkeminen sivutu
Turvallisuustoimia Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvastandardien mukaisesti, mutta kuten kaikkia sähkölaitteita käsiteltäessä, parhaat tulokset saadaan ja turvallisuus varmistetaan varovaisuutta noudattamalla. Lue alla olevat tiedot, joilla varmistat oman turvallisuutesi. Ne ovat yleistietoutta, josta on apua kaikkien kulutuselektroniikkatuotteiden käsittelyssä. Jotkin tiedot eivät ehkä koske juuri ostamiasi laitteita.
Asennus ja tärkeitä tietoja Asennuspaikka Sijoita televisio pois kirkkaasta auringonpaisteesta ja voimakkaista valoista. Pehmeä epäsuora valaistus on suositeltava parhaan katseluelämyksen luomiseksi. Estä kirkkaan auringonvalon pääsy näytölle vetämällä verhot tai sulkemalla kaihtimet. Vahva nyöri (mahdollisimman lyhyt) Kiinnitin Sijoita laite vakaalle alustalle, joka on tasainen ja liikkumaton.
KaukosäädinUP Kaukosäätimen käytön helppo pikaopas. Valitse tila Päälle/valmiustilaan Numeropainikkeet Valitse ulkoisten lähteiden tulo Palaa edelliseen ohjelmaan Suomi Toshiba-lisälaitteita varten Vaihda ohjelmapaikkaa ja tekstisivuja Säädä äänenvoimakkuutta Äänen vaimennus Näyttövalikot Poistu valikoista Kun haluat selata valikoita, siirrä kohdistinta nuolilla näytössä ylös, alas, oikealle tai vasemmalle.
Ulkoisten laitteiden kytkentä Sammuta virta kaikista katkaisimista ennen ulkoisten laitteiden kytkemistä. Ellei katkaisinta ole, irrota virtajohto seinäpistorasiasta. KOMPONENTTIVIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) JOHDONPIDIKE *Dekooderina ää KIINNITYSHIHNA Dekooderi* Johdonpidike ttä voidaan käytt ää antennille, mediatallentim elle ja äänijohdoille . Ei saa käyttää kahv ana. Irrota kaikki johdot ennen televisi on siirtämistä. MEDIA REC.
Tietokoneen kytkentä Sammuta virta kaikista katkaisimista ennen ulkoisten laitteiden kytkemistä. Ellei katkaisinta ole, irrota virtajohto seinäpistorasiasta Television takapaneeli Suomi Äänijohto tietokoneen kytkemiseksi televisioon (ei toimiteta) Tietokone 15-nastainen mini D-sub -liitin RGB-tietokonejohto (ei toimiteta) Muuntosovitin, jos tarpeen (ei toimiteta) Seuraavat signaalit voidaan näyttää: Kytke tietokonejohto tietokoneesta television takapaneelissa olevaan PC-liitäntään.
REGZA-LINKin kytkentä Kytkettyjen AV-laitteiden perustoimintoja voidaan hallita television kaukosäätimellä, jos kytkettynä on REGZALINK-yhteensopiva laite. Television takapaneeli Suomi AV-vahvistin Toistolaitteisto HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT Toistolaitteisto HDMI OUT HUOMAA: Jotta laitteet toimisivat oikein, on suositeltavaa kytkeä kaikki AV-laitteet HDMIkaapeleilla, joissa on HDMI-logo ( ). Jos kytkettynä on useita laitteita, REGZA-LINK-ominaisuus ei välttämättä toimi oikein.
Säädöt ja tuloliitännät Television kyljessä oleviin tuloliitäntöihin voidaan kytkeä monia erilaisia ulkoisia laitteita. Vaikka kaikki tarpeelliset television säädöt tehdään kaukosäätimellä, televisiossa olevia painikkeita voidaan käyttää joihinkin tiettyihin toimintoihin.
Television viritys pika-asetustoiminnolla ja ohjelmapaikkojen lajittelu Jos käytät dekooderia ja mediatallenninta, aseta ne valmiustilaan ennen television kytkemistä päälle. Katso tietoja television asetusten tekemisestä kaukosäätimen painikkeilla sivulta 6. 1 Kytke televisio verkkovirtaan ja paina -painiketta. Näyttöön tulee Quick Setup (pika-asetus) -näyttö. 5 i Kun asemien luettelo on näytössä, korosta siirrettävä asema tai ja paina nuolta. f e x Valittu asema siirretään näytön oikealle puolelle.
Manuaalinen viritys Televisio voidaan virittää manuaalisesti käyttäen Manuaalinen viritys -valintaa. Näin on tehtävä, esimerkiksi jos televisiota ei voida kytkeä mediatallentimeen/dekooderiin SCART-johdolla tai jos viritettävä asema kuuluu toiseen Järjest. Siirry näytössä käyttäen z tai x nuolta ja valitse jokin näistä manuaaliviritysvaihtoehdoista.
Manuaalinen viritys jatkuu, Ohjelman ohitus 8 Kun mediatallentimen signaali on löytynyt, siirry Asema -kohtaan painamalla nuolta. Näppäile halutut merkit (esim. video) ja tai ja nuolella. Ohjelman ohitus x f e z x Jos haluat estää joidenkin ohjelmien katselun, ohjelmapaikka voidaan ohittaa. Kaukosäädin on poistettava käytöstä, sillä kanavat voidaan valita sen numeronäppäimillä. Ohjelmia voidaan sitten katsella normaalisti käyttäen television säätimiä, mutta televisio ei näytä ohitettua ohjelmapaikkaa.
Automaattinen viritys, yleiset säädöt ja äänisäädöt Automaattisen virityksen käyttäminen 1 Ohjelmapaikkojen valitseminen Kun haluat tehdä television asetukset automaattisella Automaattiviritys -virityksellä, paina MENU ja valitse ASETUKSET -valikko tai nuolella. Valitse ohjelmapaikka kaukosäätimen numeropainikkeilla. Ohjelmapaikat voidaan valita myös painamalla PP ja P Q.
Äänisäädöt jatkuu, SRS WOW™ -äänitehosteet, kaksoisääni ja kiinteä äänenvoimakkuustaso® WOW Bassokorostus Bassokorostin. syventää televisiokaiuttimien ääntä. Ero on huomattava vain voimakkaissa bassoäänissä. 1 Korosta Bassokorostin. painamalla ÄÄNIvalikossa . Valitse Päälle tai nuolella. 2 Korosta Bassokor.taso painamalla tasoa tai nuolella. e e ja säädä Bassokorostin. Päälle Bassokor.taso 70 Pois TruBass Pois Takaisin EXIT TV-katselu 3 Korosta SRS 3D painamalla tai Pois tai nuolella.
Laajakuvakatselu Lähetetystä ohjelmasta riippuen ohjelmia voidaan katsella eri muodoissa. Painamalla painiketta toistamiseen, voit valita Laajakuva, Super Live 2, Elokuva 2, 4:3, Super Live 1, Elokuva 1, Tekstitys tai 14:9. { SUPER LIVE 1 Suomi Tämä asetus suurentaa 4:3-kuvan näytön kokoiseksi. Asetus venyttää kuvaa vaakasuorassa ja pystysuorassa, mutta ylläpitää paremmat mittasuhteet kuvan keskellä. Vääristyneisyyttä saattaa tapahtua.
Laajakuvakatselu jatkuu 14:9 Käytä tätä asetusta katseltaessa 14:9lähetyksiä. LAAJAKANGAS Käytä tätä asetusta katseltaessa laajakulma-DVD-levyjä, videokasetteja tai 16:9-lähetyksiä (kun saatavilla). Koska laajakulmamuotoja on olemassa monia (16:9, 14:9, 20:9 jne.), mustat juovat saattavat näkyä näytön ylä- ja alaosassa. Suomi 4:3 Käytä tätä asetusta, kun haluat katsella todellisia 4:3-lähetyksiä.
Kuvasäädöt Kuvan sijainti Taustavalo Kuvan sijaintia voidaan muuttaa halutulla tavalla. Tämä saattaa olla erityisen hyödyllistä ulkoisten tulojen kanssa. Taustavalo -asetuksen säätäminen voi parantaa näytön selkeyttä. 1 Paina ASETUKSET -valikossa paikka on korostettuna. e, kunnes Kuvan Suomi ASETUKSET 1 Paina KUVA -valikossa ja valitse Kuvasäädöt. Paina sitten OK.
Kuvasäädöt jatkuu Kuvan ominaisuudet MPEG NR -kohinanpoisto Tässä televisiossa on kuvatyylin yksilöllistämisominaisuus. : Näytä käytettävissä olevat eri tyylit painamalla Katseltaessa DVD-levyjä pakkaus saattaa vääristää tai pikselöidä joitakin sanoja tai kuvan osia. MPEG NR ominaisuus vähentää tätä tasoittamalla reunoja. m Kuvamoodi-1-3 ovat esiasetettuja valintoja, jotka vaikuttavat moniin television tehosteisiin ja asetuksiin.
Kuvasäädöt jatkuu Perusvärin säätö 3D-värienhallinta Sävy +2 Punainen Kun 3D-värien hallinta on valittu, Perusvärin säätö ominaisuus on käytettävissä. 1 Paina KUVA -valikossa hallinta.
Kuvasäädöt jatkuu Active Vision M100 (vain Malli ‘R’) Sininen näyttö Active Vision M100 -valinnalla vähennetään kuvan ”tuhruisuutta” ja videokuvan tärinää. Kun Sininen näyttö on valittu, näyttö muuttuu siniseksi ja ääni mykistetään, kun signaalia ei vastaanoteta. 1 Paina KUVA-valikossa M100. e ja valitse Active Vision 2 Valitse Päälle tai Pois painamalla nuolta. z tai x 1 Korosta Sininen näyttö painamalla TOIMINTOvalikossa . 2 Valitse Päälle tai Pois painamalla nuolta.
Paneelin lukitus, aikanäyttö, stereo-/kaksikieliset ohjelmat ja ajastin Paneelin lukitus Ajastin Näppäinlukko -toiminnolla television painikkeet poistetaan käytöstä. Kaikkia kaukosäätimen painikkeita voidaan kuitenkin vielä käyttää. Televisio voidaan asettaa kytkeytymään päälle tai pois päältä tietyn ajan kuluttua. 1 1 Valitse TOIMINTO -valikosta Näppäinlukko ja valitse Päälle tai Pois tai nuolella. Valitse AJASTIN -valikko painamalla MENU ja sitten tai nuolta.
PC-asetukset: kuvan sijainti, kellotahdistus, näytteenottokello, palautus Kuvan sijainti Näytteenottokello Kytke tietokone (kohdassa ”Tietokoneen kytkentä” kuvatulla tavalla) ja varmista, että televisiosta näkyy kuva. Kuvan sijaintia voidaan nyt muuttaa halutulla tavalla. Näytteenotto -ominaisuuden säätäminen muuttaa pulssien lukumäärää skannausta kohden, mikä poistaa pystysuoria viivoja näytöstä. 1 Valitse PC painamalla ja valitse ASETUKSET valikosta Tietokoneasetukset.
REGZA-LINK-hallinta Tämä toiminto hyödyntää CEC (Consumer Electronics Control) -tekniikkaa ja mahdollistaa Toshiba REGZA-LINK -yhteensopivien laitteiden hallinnan television kaukosäätimellä. Huomaa: kaikki Toshiba-tuotteet eivät tällä hetkellä tue REGZA-LINK-toimintoa. REGZA-LINK-laitteiden hallinta REGZA-LINK-tulolähteen valinta Suomi Kun mikä tahansa CEC-tekniikkaa hyödyntävä laite on kytketty, REGZA-LINK-kuvake tulee näkyviin tulolähteiden luetteloon.
REGZA-LINK-hallinta jatkuu, REGZA-LINK-valikot Kun Aktivoi REGZA-LINK -toiminto on otettu käyttöön REGZA-LINK-asetusvalikossa, yksittäiset REGZALINK-toiminnot voidaan sen jälkeen ottaa käyttöön. Toiminto ei välttämättä toimi täysin, ja se riippuu käytettävästä vahvistimesta. REGZA-LINK: toisto yhdellä painalluksella REGZA-LINKin käyttöönotto Kun kytkettyihin laitteisiin kytketään virta, REGZA-LINK havaitsee television automaattisesti tulon valinnan kautta.
REGZA-LINK-valikot jatkuu Automaattinen TV:n tulon valinta Automaattinen valmiustila Automaattinen TV-tulovalitsin -toiminnon avulla televisio valitsee automaattisesti oikean HDMI-tulon, kun kytketty HDMI-laite aloittaa videon tai äänen toiston. Kun Automaattinen valmiustila on valittuna ja television virta katkaistaan, myös kaikkien kytkettyjen REGZA-LINKlaitteiden virta katkeaa automaattisesti. 1 Korosta Automaattinen TV-tulovalitsin REGZA-LINK-valikossa painamalla .
Tulon valitseminen ja AV-liitännät Tällä määritetään TULO- ja LÄHTÖ -liitännät, jotta televisio pystyy tunnistamaan kytketyt laitteet. Katso takapaneelin suositeltuja kytkentöjä sivulta 7. Useimmat mediatallentimet ja dekooderit lähettävät SCART-liitännän kautta signaalin, jonka avulla televisio osaa käyttää oikeaa tuloliitäntää. TULOSIGNAALIN valitseminen Tällä määritetään signaalityyppi, joka lähetetään television takapaneelin SCART 2 (EXT2) -liittimeen.
Tulon valitseminen ja AV-liitännät jatkuu PC audio HDMI1 audio HDMI audio Jotta voit kuunnella kytketyn tietokoneen ääntä, kytke äänijohto television takapaneeliin (Tietokoneen liittäminen -kohdan mukaisesti), ja käytä PC/HDMI1-ääni -asetuksia. Jos kytketty HDMI-lähde ei tue digitaalista ääntä, kytke äänijohto television takapaneelin PC/HDMI1-ääni liitäntään (Tietokoneen liittäminen -kohdan mukaisesti), ja käytä sitten HDMI1-ääni -asetuksia.
Tekstipalvelut – asetus, yleiset tiedot sekä Auto- ja LISTA-tilat Tässä televisiossa on monisivuinen tekstimuisti, jonka lataaminen kestää hetken. Siinä on kaksi tekstinäyttötilaa: Auto näyttää Fastext (pikateksti) -toiminnon, jos se on saatavilla. LISTA (luettelo) tallentaa suosikkisivut. Näytettävä alisivu on korostettuna, ja television ladatessa muita alisivuja numeroiden väri muuttuu osoittaen, että kyseiset sivut on ladattu.
Tekstipalvelut jatkuu – säätöpainikkeet Alla on annettu kaukosäätimen tekstipainikkeiden toimintojen selitykset. T Avaa hakemisto-/aloitussivu painamalla sivu riippuu palvelun toimittajasta. Suomi TEXT valitseminen katseltaessa 8/9 Sivun tavallista kuvaa: Hakemisto-/aloitussivun näyttö: T. Näytetty / ]. Näyttöön Näppäile sivun numero ja paina sitten tulee tavallinen kuva. Televisio ilmoittaa, kun sivu on valmis, näyttämällä sivun numeron näytön yläosassa. Näytä sivu painamalla TEXT.
Kysymyksiä ja Vastauksia Alla on annettu vastauksia joihinkin tavallisimpiin kysymyksiin. Katso lisätietoja osoitteesta www.toshiba.co.uk K V K K Miksi ääntä ei kuulu tai kuvaa ei näy? V Tarkasta, ettei televisio ole valmiustilassa. Tarkasta virtapistoke ja kaikki virtakytkennät. K Kuva näkyy, mutta miksi siinä on vain vähän värejä tai ne puuttuvat kokonaan? Tarkasta, että oikea tulo (S-VIDEO tai AV) on valittu. Katso AV-liitännät-sivua (27).
Kysymyksiä ja Vastauksia K Miksi näytössä on vaakasuoria juovia ja/tai epätarkkoja kuvia television ollessa tietokonetilassa? V Kellojakso -toimintoa täytyy ehkä säätää. Valitse ASETUKSET -valikosta Tietokoneasetukset, korosta Kellojakso ja tee säädöt, kunnes kuva kirkastuu.
Muistiinpanoja Omia merkintöjä varten Suomi Näytön ja kotelon puhdistus… Sammuta ensin virta ja pyyhi näyttö ja kotelo sitten kuivalla ja pehmeällä liinalla. Emme suosittele kiillotusaineiden tai liuottimien käyttöä näytön tai kotelon puhdistamiseen, sillä ne saattavat vahingoittaa laitetta. Hävittäminen… Seuraavat tiedot koskevat vain EU-jäsenmaita: Tämä symboli osoittaa, että tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä.
Muistiinpanoja Suomi Omia merkintöjä varten 34
Tietoja Sammuta virta kaikista katkaisimista ennen ulkoisten laitteiden kytkemistä. Ellei katkaisinta ole, irrota virtajohto seinäpistorasiasta Tietokoneen kytkentä 15-nastaisen mini D-sub -liittimen signaalitiedot Signaalin nimi Nastan nro Signal name 1 R 9 NC 2 G 10 Maa 3 B 11 NC 4 NC (ei kytkentää) 12 NC 5 NC 13 Vaakasynk. 6 Maa 14 Pystysynk.
Tekniset tiedot ja lisävarusteet Stereo Lähetysjärjestelmät/kanavat PAL-I UHF UK21-UK69 PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 Näkyvä näytön koko (noin) SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Näyttö 16:9 Äänen lähtö (vääristymä 10 %) Päälähtö 10 W + 10 W SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Videotulo Suomi Nicam Kaksoiskantoaaltojärjestelmä PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Malli 32 37 42 80 cm 94 cm 107 cm Virrankulutus (noin) Malli 32 37 42 159 W 197 W 183 W Valmiustila (noin) Malli 32 37 42 0.
Spis treÊci KONFIGURACJA Ârodki ostro˝noÊci – Wybrane zalecenia oraz ostrze˝enia, czego nale˝y unikaç Instalacja i wa˝ne informacje Pilot – krótki opis funkcji Pod∏àczenie urzàdzeƒ zewn´trznych – opis sposobu pod∏àczenia urzàdzeƒ zewn´trznych z ty∏u telewizora Pod∏àczenie komputera – opis sposobu pod∏àczenia komputera z ty∏u telewizora Przy∏àczanie urzàdzeƒ REGZA-LINK – przy∏àczenie sprz´tu REGZA-LINK Toshiby Przyciski sterowania i pod∏àczenia wejÊç – w∏àczanie telewizora, prze∏àczanie w stan czuwania, korz
Ârodki ostro˝noÊci Niniejsze urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowane z zachowaniem mi´dzynarodowych norm bezpieczeƒstwa, niemniej - podobnie jak w przypadku ka˝dego urzàdzenia elektrycznego - uzyskanie najlepszych rezultatów i zapewnienie bezpieczeƒstwa eksploatacji wymaga zachowania nale˝ytej ostro˝noÊci. Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa prosimy zapoznaç si´ z poni˝szymi zaleceniami. Uwagi te majà ogólny charakter i dotyczà wszystkich urzàdzeƒ elektroniki u˝ytkowej.
Instalacja i wa˝ne informacje Miejsce instalacji Telewizor nale˝y umieÊciç z dala od bezpoÊrednich promieni s∏onecznych oraz silnych êróde∏ Êwiat∏a. W celu zapewnienia maksymalnego komfortu oglàdania zaleca si´ mi´kkie, poÊrednie oÊwietlenie. U˝yç zas∏on lub ˝aluzji, aby nie dopuÊciç do padania bezpoÊrednich promieni s∏onecznych na ekran telewizora. Wytrzyma∏e wiàzanie (jak najkrótsze) Zacisk UmieÊciç telewizor na wytrzyma∏ej powierzchni. Powierzchnia monta˝owa powinna byç p∏aska i stabilna.
Pilot zdalnego sterowaniaP Krótki opis funkcji pilota.. Wybór trybu Tryb w∏àczania / czuwania Przyciski numeryczne Wybór sygna∏u wejÊciowego z zewn´trznych êróde∏ sygna∏u Powrót do poprzedniego programu Przycisk aktywny dla urzàdzeƒ pomocniczych firmy Toshiba Zmiana pozycji programów i stron tekstu Regulacja g∏oÊnoÊci Wyciszenie dêwi´ku Wywo∏anie menu ekranowego Zamkni´cie menu Podczas korzystania z menu strza∏ki przesuwajà kurs na ekranie do góry, do do∏u, w lewo lub w prawo.
Pod∏àczenie urzàdzeƒ zewn´trznych Przed pod∏àczeniem dowolnego urzàdzenia zewn´trznego nale˝y wy∏àczyç wszystkie wy∏àczniki zasilania sieciowego. JeÊli wy∏àcznik nie jest zainstalowany, wyjàç wtyczk´ z gniazdka Êciennego. WEJÂCIE KOMPONENTOWE WIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) UCHWYT NA PRZEWÓD *Cyfrowy dekoder dowolny satelitarny lub inny kompatybilny dekoder. PASEK MOCUJÑCY Dekoder* MEDIA REC.
Pod∏àczenie komputera Przed pod∏àczeniem dowolnego urzàdzenia zewn´trznego nale˝y wy∏àczyç wszystkie wy∏àczniki zasilania sieciowego. JeÊli wy∏àcznik nie jest zainstalowany, wyjàç wtyczk´ z gniazdka Êciennego.
Przy∏àczanie urzàdzeƒ pracujàcych w trybie REGZA-LINK JeÊli przy∏àczone do odbiornika telewizyjnego urzàdzenia audio/wideo mogà pracowaç w trybie REGZA-LINK, wówczas ich podstawowymi funkcjami mo˝na sterowaç przy u˝yciu pilota zdalnego sterowania telewizora.
Przyciski sterowania i pod∏àczenia wejÊç Do bocznych gniazd wejÊciowych telewizora mo˝na pod∏àczyç wiele ró˝nych urzàdzeƒ zewn´trznych. Chocia˝ wszystkie niezb´dne funkcje regulacji i sterowania telewizora sà dost´pne z pilota, z przycisków sterowania na telewizorze mo˝na korzystaç przy ustawianiu niektórych funkcji.
Strojenie telewizora przy u˝yciu funkcji Szybkie ustawienia, sortowanie pozycji programów Przed w∏àczeniem telewizora nale˝y prze∏àczyç dekoder i urzàdzenie nagrywajàce na tryb Czuwanie, jeÊli sà pod∏àczone. Do ustawienia telewizora nale˝y u˝yç przycisków pilota szczegó∏owo opisanych na stronie 6. 1 Pod∏àczyç telewizor do zasilania sieciowego i nacisnàç przycisk . Zostanie wyÊwietlony ekran Quick Setup (Szybkie ustawienia).
Strojenie r´czne Telewizor mo˝e byç r´cznie dostrajany przy u˝yciu funkcji R´czne strojenie, np. gdy telewizor nie mo˝e byç pod∏àczony do urzàdzenia nagrywajàcego/dekodera przewodem SCART lub dostrojony do stacji nadajàcej w innym systemie. Naciskaj przycisk sterowania z lub x, aby przesuwaç si´ po ekranie i wybraç któràÊ z opcji strojenia r´cznego. Program System System koloru Przeskok progr. Kana∏ Szukanie Stacja R´czne stroj.precyz. Program: Numer do wybrania na pilocie.
Strojenie r´czne ciàg dalszy, Pomijanie programów 8 Gdy znaleziony zostanie sygna∏ urzàdzenia nagrywajàcego, nacisnàç przycisk sterowania , aby przejÊç do opcji Stacja. Naciskajàc , , , , wprowadziç ˝àdane znaki (np. WIDEO). Pomijanie programów x fez x Aby zrezygnowaç z przeglàdania pewnych programów, pozycja programu mo˝e zostaç pomini´ta. Wybór za pomocà pilota zostanie zablokowany, ale kana∏y wcià˝ b´dà dost´pne za pomocà przycisków numerycznych.
Strojenie automatyczne, funkcje ogólne, regulacja dêwi´ku U˝ycie strojenia automatycznego 1 Wybór pozycji programu Aby ustawiç telewizor za pomocà funkcji Automatyczne strojenie, naciÊnij MENU i naciÊnij przycisk sterowania lub , aby wybraç menu USTAWIENIA. Aby wybraç pozycj´ programu, nale˝y u˝yç przycisków numerycznych znajdujàcych si´ na pilocie. z x Pozycje programu mo˝na równie˝ wybieraç za pomocà przycisków P P i P Q. NaciÊnij ponownie, aby anulowaç.
Regulacja dêwi´ku ciàg dalszy, efekty dêwi´kowe SRS WOW™, dêwi´k podwójny, staly poziom dêwi´ku® WOW Wzmocnienie basów Funkcja Wzm Basów pozwala na wydobycie g∏´bi dêwi´ku z g∏oÊników telewizyjnych. Ró˝nica w odbiorze dêwi´ku b´dzie zauwa˝alna tylko przy dêwi´ku o silnych basach. 1 e 2 e z Nast´pnie naciÊnij , aby podÊwietliç Poziom wzmocn. Basów i naciskajàc lub , ustaw ˝àdany poziom. z x W∏. Poziom wzmocn. Basów 70 Wy∏. TruBass Wy∏. Powrót EXIT e Oglàd.
Ekran panoramiczny W zale˝noÊci od typu nadawanego sygna∏u stacji, programy mogà byç oglàdane w wielu formatach. NaciÊnij kilkakrotnie przycisk , aby wybraç Szeroki ekran, Super live2, Kino2, 4:3, Super live1, Kino1, Napisy lub 14:9. { SUPER LIVE1 To ustawienie powi´ksza obraz 4:3, aby dopasowaç go do ekranu poprzez rozciàgni´cie obrazu poziomo i pionowo, przy zachowaniu lepszych proporcji w Êrodku obrazu. Mo˝e pojawiç si´ niewielkie zniekszta∏cenie.
Ekran panoramiczny ciàg dalszy U˝yj tego ustawienia podczas oglàdania programu nadawanego w formacie 14:9. 14:9 SZEROKI U˝yj tego ustawienia podczas oglàdania filmu na DVD w formacie panoramicznym, na kasecie wideo w formacie panoramicznym lub stacji nadajàcej w formacie 16:9 EKRAN (jeÊli dost´pny). Z uwagi na u˝ycie ró˝nych formatów panoramicznych (16:9, 14:9, 20:9 itd.), u góry i u do∏u ekranu mogà byç widoczne czarne pasy.
Regulacja obrazu Po∏o˝enie obrazu PodÊwietlenie Po∏o˝enie obrazu mo˝e byç ustawiane wed∏ug osobistych preferencji u˝ytkownika i mo˝e byç u˝yteczne w szczególnoÊci przy zewn´trznych sygna∏ach wejÊciowych. Wyregulowanie ustawienia PodÊwietlenie mo˝e poprawiç wyrazistoÊç ekranu podczas oglàdania. 1 1 W menu USTAWIENIA naciskaj przycisk sterowania , a˝ zostanie podÊwietlona opcja Pozycja obrazu. e W menu OBRAZ naciskaj , aby wybraç Ust. obrazu, a nast´pnie naciÊnij OK.
Regulacja obrazu ciàg dalszy Preferencje obrazu MPEG NR – Redukcja szumu Telewizor pozwala na wybór personalizacji stylu , aby zobaczyç wyÊwietlania obrazu. NaciÊnij dost´pne style wyÊwietlania. Podczas odtwarzania filmu DVD kompresja mo˝e spowodowaç, ˝e niektóre s∏owa lub fragmenty obrazu zostanà zniekszta∏cone lub wyraêne stanà si´ piksele. U˝ycie funkcji Redukcja szumu MPEG ogranicza ten efekt, wyg∏adzajàc kraw´dzie.
Regulacja obrazu ciàg dalszy Dopasuj kolory podstawowe 3D Zarzàdzanie kolorami Odcieƒ +2 Czerwony Po wybraniu opcji 3D Zarzàdzanie kolorami dost´pna staje si´ funkcja "Dopasowanie koloru podstawowego". 1 W menu OBRAZ naciskaj Zarzàdzanie kolorami. e, aby wybraç 3D Nasycenie +6 Zielony 0 0 0 Niebieski 0 0 0 ˚ó∏ty 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyjan 0 0 Kasowanie MENU OK 3D Zarzàdzanie kolorami Wy∏. Dopasowanie koloru podstawowego OK Aut. kontrola podÊwietl W∏.
Regulacja obrazu ciàg dalszy Technologia przetwarzania obrazu Active Vision M100 (tylko w trybie Model 'R') Niebieski ekran Gdy wybrana jest funkcja Niebi. ekran, w przypadku braku sygna∏u wyÊwietlany jest niebieski ekran, a dêwi´k zostaje wyciszony. Gdy wybrano funkcj´ Active Vision M100, zmniejszy si´ "rozmazywanie", a na êród∏ach sygna∏u wideo zostanie obni˝one zacinanie obrazu. 1 W menu OBRAZ naciskaj Vision M100. 2 NaciÊnij przycisk sterowania W∏. lub Wy∏. 1 W menu FUNKCJA naciskaj opcj´ Nieb.
Blokada funkcji panelu, wyÊwietlanie czasu, transmisja stereofoniczna i dwuj´zyczna, timer Blokada funkcji panelu The Timer Funkcja Blokada funkcji panelu wy∏àcza przyciski na telewizorze. Mo˝na nadal u˝ywaç wszystkich przycisków na pilocie. Telewizor mo˝na tak ustawiç, aby w∏àczy∏ si´ lub wy∏àczy∏ po okreÊlonym czasie. 1 1 Z menu FUNKCJA wybierz opcj´ Blokada funkcji panelu i naciÊnij przycisk sterowania lub , aby wybraç opcj´ W∏. lub Wy∏.
Ustawienia PC – pozycja obrazu, faza zegara, zegar próbkujàcy, resetowanie Po∏o˝enie obrazu Zegar próbkujàcy Pod∏àcz komputer PC (w sposób przedstawiony pod nag∏ówkiem 'Pod∏àczenie komputera') i sprawdê, czy na ekranie telewizora pojawi∏ si´ obraz. Po∏o˝enie obrazu mo˝na teraz wyregulowaç zgodnie z osobistymi preferencjami. Ustawienie funkcji Zegar próbkujàcy zmienia liczb´ impulsów na obraz, eliminujàc pionowe linie z ekranu. 1 B NaciÊnij , aby wybraç PC, a nast´pnie Ustawienia PC z menu USTAWIENIA.
Elementy sterowania REGZA-LINK Tryb pracy REGZA-LINK wykorzystuje technologi´ CEC (Consumer Electronics Control) i umo˝liwia sterowanie urzàdzeniami zgodnymi z REGZA-LINK Toshiby przy u˝yciu pilota zdalnego sterowania. Uwaga: aktualnie nie wszystkie produkty firmy Toshiba obs∏ugujà ten tryb.
Elementy sterowania REGZA-LINK ciàg dalszy, Menu REGZA-LINK Poprzez uruchomienie funkcji W∏açz REGZA-LINK w menu konfiguracyjnym REGZA-LINK mo˝na wybieraç poszczególne funkcje tego trybu. W celu prze∏àczenia si´ na g∏oÊniki telewizora nale˝y go wy∏àczyç, a nast´pnie ponownie za∏àczyç. Automatyczne za∏àczanie telewizora w trybie REGZA-LINK Funkcja ta mo˝e dzia∏aç nie w pe∏ni i zale˝y od u˝ytego wzmacniacza.
Menu REGZA-LINK ciàg dalszy Automatyczny prze∏àcznik êród∏a sygna∏u wejÊciowego Automatyczne przechodzenie w stan czuwania Funkcja ta umo˝liwia automatyczne prze∏àczanie si´ telewizora na odpowiedni sygna∏ wejÊciowy HDMI, gdy przy∏àczone do niego urzàdzenie HDMI audio lub wideo zaczyna dostarczaç sygna∏ wejÊciowy. Gdy aktywna jest funkcja Automatyczny tryb oczekiwania , wy∏àczenie telewizora powoduje automatyczne wy∏àczenie wszystkich przy∏àczonych do niego urzàdzeƒ REGZA-LINK.
Wybór sygna∏u wejÊciowego i po∏àczenia AV OkreÊl gniazda WEJÂCIOWE i WYJÂCIOWE, tak aby telewizor móg∏ rozpoznaç pod∏àczone urzàdzenia. Na stronie 7 znajduje si´ przejrzysty rysunek wraz z zaleceniami dotyczàcych pod∏àczeƒ z ty∏u telewizora. Wi´kszoÊç urzàdzeƒ nagrywajàcych i dekoderów przesy∏a sygna∏ przewodem SCART pod∏àczonym do telewizora przez odpowiednie gniazdo wejÊcia. Wybór sygna∏u wejÊciowego OkreÊla rodzaj sygna∏u dochodzàcego do gniazda SCART 2 (EXT2) z ty∏u telewizora.
Wybór sygna∏u wejÊciowego i po∏àczenia AV ciàg dalszy PC audio HDMI1 HDMI audio audio Aby odebraç dêwi´k z pod∏àczonego komputera PC, nale˝y pod∏àczyç kabel audio z ty∏u telewizora (w sposób przedstawiony w rozdziale "Pod∏àczanie komputera"), a nast´pnie u˝yç ustawieƒ PC/HDMI1 audio.
Teletekst – konfiguracja, informacje ogólne, tryb auto i lista Telewizor posiada wielostronicowà pami´ç tekstowà, która ∏aduje si´ w ciàgu kilku sekund. Udost´pnia on dwa tryby wyÊwietlania teletekstu - tryb Auto wyÊwietla Fastext, jeÊli jest dost´pny. Tryb LISTA zapisuje ulubione strony u˝ytkownika. Przeglàdane podstrony b´dà podÊwietlane, a gdy telewizor za∏aduje jakiekolwiek dodatkowe podstrony, numery stron zmienià kolor, wskazujàc, ˝e podstrony zosta∏y za∏adowane.
Teletekst ciàg dalszy – przyciski sterowania Poni˝ej znajduje si´ instrukcja u˝ycia przycisków sterowania teletekstu znajdujàcych si´ na pilocie. Aby wyÊwietliç spis treÊci/stron´ poczàtkowà: T wybraç stron´ podczas 8/9 Aby podglàdu zwyklego obrazu: 89 / ,a Wprowadê numer strony, a nast´pnie naciÊnij widoczny b´dzie zwyk∏y obraz telewizyjny. Telewizor wska˝e, gdy strona zostanie wyszukana poprzez wyÊwietlenie numeru strony w prawym górnym rogu ekranu. NaciÊnij TEXT, aby przeglàdaç stron´.
Pytania i Odpowiedzi Poni˝ej znajdujà si´ odpowiedzi na najcz´Êciej zadawane pytania. Wi´cej informacji mo˝na znaleêç na stronie www.toshiba.co.uk P O Dlaczego brak jest dêwi´ku lub obrazu? P O Dlaczego pojawiajàcy si´ obraz ma s∏aby kolor lub brak jest koloru? P O Dlaczego obraz z odtwarzacza DVD/magnetowidu jest czarno-bia∏y? P O Co jeszcze mo˝e byç przyczynà niskiej jakoÊci obrazu? 1 Wybierz menu R´czne strojenie.
Pytania i Odpowiedzi P O Dlaczego na ekranie pojawiajà si´ pionowe prà˝ki podczas trybu PC? P O Dlaczego wyst´pujà poziome prà˝ki i/lub niewyraêny obraz w trybie PC? P O Dlaczego wyst´pujà problemy z teletekstem? Funkcja Zegar próbkujàcy wymaga regulacji. Wybierz Ustawienia PC z menu USTAWIENIA, podÊwietl Zegar próbkujàcy i reguluj, dopóki linie nie zniknà.
Uwagi Do w∏asnego u˝ytku Polski Czyszczenie ekranu i obudowy... Od∏àcz urzàdzenie od ˝ród∏a zasilania i przetrzyj ekran oraz obudow´ mi´kkà, suchà Êciereczkà.Nie zaleca si´ u˝ywania do czyszczenia ekranu i obudowy Êrodków do polerowania i rozpuszczalników, poniewa˝ mogà one spowodowaç ich uszkodzenie. Sposób usuwania... Nast´pujàce informacje majà zastosowanie wy∏àcznie do krajów cz∏onkowskich EU: U˝yty symbol wskazuje, ˝e produkt ten nie mo˝e byç traktowany jako odpad z gospodarstw domowych.
Uwagi Polski Do w∏asnego u˝ytku 34
Informacje Przed pod∏àczeniem dowolnego urzàdzenia zewn´trznego nale˝y wy∏àczyç wszystkie wy∏àczniki zasilania sieciowego. JeÊli wy∏àcznik nie jest zainstalowany, wyjàç wtyczk´ z gniazdka Êciennego.
Specyfikacja techniczna i akcesoria Stereo Systemy nadawania/kana∏y PAL-I UHF UK21-UK69 Nicam system 2-noÊnikowy PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 WielkoÊç widocznego ekranu (przybli˝ona) SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Ekran PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Pod∏àczenia urzàdzeƒ zewn´trznych EXT1 WejÊcie 21-stykowe SCART 16:9 Zu˝ycie mocy (przybli˝one) Model 32 37 42 159 W 197 W 183 W Tryb czuwania (przybli˝ona wartoÊç) Model 32 37 42 0.9 W 0.9 W 0.
Inhoudsopgave INSTALLATIE Veiligheidstips – Enige opmerkingen over wat wel en wat niet aan te bevelen is Installatie en belangrijke informatie De afstandsbediening – overzicht van de functies Externe apparatuur aansluiten – aanwijzingen voor het aansluiten van externe apparatuur op de achterkant van de TV Aansluiten van een computer – aansluiten van een computer aan de achterzijde van de TV Aansluiten REGZA-LINK – aansluiten van REGZA-LINK-apparatuur Instellingen en ingangen – TV aanzetten, standby, bedieni
Veiligheidstips Dit apparaat voldoet aan internationale veiligheidsnormen, maar zoals bij alle elektrische apparaten, geldt ook voor dit apparaat dat er voorzichtig mee moet worden omgegaan om ervoor te zorgen dat het optimaal en veilig functioneert. U wordt daarom vriendelijk verzocht om onderstaande punten door te lezen. Ze zijn van algemene aard en bedoeld om u bij de omgang met al uw elektrische apparaten te helpen.
Installatie en belangrijke informatie De beste plek Plaats het toestel op een plek waar u geen last heeft van direct zonlicht of felle verlichting. De beste verlichting om TV te kijken is zachte, indirecte verlichting. Gebruik gordijnen of jaloezieën om ervoor te zorgen dat er geen direct zonlicht op het beeldscherm valt. Stevige verbinding (zo kort mogelijk) Klem Plaats het toestel op een stevig onderstel dat effen en stabiel is.
De afstandsbedieningUP Een handig overzicht van de diverse functies van de toetsen. Keuzeschakelaar Inschakelen/Standby Cijfertoetsen Kiezen van externe apparatuur Terugkeren naar vorig kanaal Actief voor randapparatuur van Toshiba Wijzigen programmaposities en teletekstpagina’s Wijzigen volume Geluid onderbreken On-screen menu’s Menu’s verlaten Met de pijlen kunt u binnen een menu de cursor op het scherm omhoog, omlaag, naar links of naar rechts bewegen. Druk op OK om de keuze te bevestigen.
Aansluiten van externe apparatuur Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. COMPONENT VIDEO INGANG (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) KABLE HOUDER *een decoder kan itale bijv. een dig tie of satellietinstalla rtgelijke een andere soo n. zij er cod de BEVESTIGINGSSTRIP decoder* MEDIA REC. De kabelhoud er kan worden gebruikt voor antenne -, opname- en geluidskabels.
Aansluiten van een computer Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. de achterzijde van uw TV Audiokabel voor verbinding PC aan TV (niet meegeleverd) Computer Mini D-sub 15-pins stekker RGB/PC-kabel (niet meegeleverd) Eventuele adapter (niet meegeleverd) Sluit de PC-kabel van de computer aan op de PC-aansluiting aan de achterzijde van de TV.
Aansluiten REGZA-LINK Als een met REGZA-LINK compatibel apparaat wordt aangesloten, kunnen de basisfuncties van het apparaat met behulp van de afstandsbediening van deze TV worden bediend. achterzijde van uw TV AV-versterker Afspeelapparatuur HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT Afspeelapparatuur HDMI OUT OPMERKING: Voor de juiste werking van alle met behulp van HDMI-kabels aangesloten apparatuur is het aan te bevelen om HDMI-kabels te gebruiken die voorzien zijn van het HDMI-logo ( ).
Instellingen en ingangen De ingangen aan de zijkant van de TV zijn geschikt voor het aansluiten van een groot aantal externe apparaten. Met behulp van de afstandsbediening kunt u alle functies wijzigen en instellen; de toetsen op de TV kunnen slechts voor enkele functies worden gebruikt. Standby ROOD – Standby GROEN – Voeding ingeschakeld (LED 1) GROEN – Aan-timer ingesteld (LED 2) Ingang 3 (zijkant) heef t voorrang op EXT3 (achterkant) als beide aanslui tingen tegelijk word en gebruikt.
Afstemmen van de TV met behulp van Snel instellen, Programmapositie’s sorteren Schakel uw decoder en mediarecorder op Standby (indien deze zijn aangesloten) voordat u de TV inschakelt. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening om de televisie in te stellen (zie pag. 6). 1 Steek de stekker in het stopcontact en druk op de toets . Het menu Quick setup verschijnt. 5 i Gebruik of om de zender die u wilt verplaatsen in de lijst van weergegeven zenders te laten oplichten en kies deze door op te drukken.
Handmatige afstemming De TV kan handmatig worden ingesteld met behulp van Handmating zoeken, bijvoorbeeld als de TV niet met een scartkabel kan worden aangesloten op een mediarecorder/decoder of als u een zender van een ander Systeem zoekt. Gebruik z en x om binnen een scherm te bewegen en om de opties in het menu Handmatig instellen te selecteren. Programma Systeem Kleur Systeem Program.
Handmatige afstemming vervolg Programme skip 8 Druk op als het signaal van de mediarecorder is gevonden om naar Zender te gaan. Gebruik de toetsen , , en om de gewenste letters weer te geven, bijv. VCR. x Programme skip fez x Om te voorkomen dat bepaalde programma’s worden bekeken, kunt u de TV zo instellen dat de betreffende programmapositie wordt overgeslagen. De afstandsbediening moet worden verwijderd omdat de kanalen nog steeds beschikbaar zijn met behulp van de cijfertoetsen.
Automatische afstemming, algemene instellingen, geluidsinstellingen Automatische afstemming 1 Kiezen van programmapositie Instellen van de TV met behulp van Automatische instelling druk op MENU en gebruik of om het menu INSTELLING te kiezen. Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een programmapositie te kiezen. z x Programmaposities kunnen ook met behulp van de toetsen P P en P Q worden gekozen. Druk op om terug te keren naar de vorige programmapositie.
Geluidsinstellingen vervolg, SRS WOW™-geluidseffect, tweetalige uitzendingen, stabiel geluid® WOW Bass boost Bass boost zorgt voor een voller en dieper geluid via de luidsprekers van de TV. Het verschil is alleen merkbaar bij erg krachtig basgeluid. SRS 3D Aan FOCUS Uit TruBass Uit MENU 1 2 Druk in het menu GELUID op om Bass boost te markeren. Gebruik of om Aan te selecteren. z x e Druk vervolgens op om Bass boost niveau te markeren en stel met of de optie in naar uw voorkeur.
Breedbeeld Afhankelijk van het soort uitzending, kunnen programma’s in een aantal formaten worden bekeken. Door te drukken, kunt u kiezen uit Breedte, Super live2, Cinema2, 4:3, herhaaldelijk op de toets Super live1, Cinema1, Ondertiteling en 14:9. { SUPER LIVE1 Met deze instelling wordt een 4:3beeld horizontaal en verticaal vergroot zodat dit het scherm vult, waarbij de verhoudingen in het midden van het beeld het minste gewijzigd worden. Er kan enige vervorming optreden.
Breedbeeld vervolg 14:9 BREEDTE Deze instelling is bedoeld voor uitzendingen in het formaat 14:9. Deze instelling is aan te bevelen bij een breedbeeld-DVD, breedbeeldvideo of een uitzending in het formaat 16:9 (indien van toepassing). Vanwege de diverse breedbeeldformaten (16:9, 14:9, 20:9 etc.) kunnen er zwarte balken onder en boven aan het scherm zichtbaar zijn. 4:3 Deze instelling is bedoeld voor uitzendingen in het formaat 4:3.
Beeldinstellingen Beeldpositie Achtergrondlicht De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden aangepast en kan erg handig zijn bij aangesloten externe apparatuur. Voor een beter beeld tijdens het kijken kunt u het Achter licht bijstellen. 1 1 Druk op in het menu INSTELLING tot Beeld positie oplicht.
Beeldinstellingen vervolg Voorkeursinstellingen MPEG NR – Ruisonderdrukking Bij deze TV heeft u de mogelijkheid om het beeld aan uw eigen voorkeur aan te passen. Druk op om de verschillende beschikbare instellingen te zien: Als een DVD wordt afgespeeld, kan de compressie vervorming of pixelvorming van sommige woorden of gedeeltes van het beeld veroorzaken. De functie MPEG NR vermindert dit effect door de randen zachter te maken.
Beeldinstellingen vervolg Basis kleuren bijstellen 3D Kleuren management Rood Als u 3D Kleuren Management kiest, komt de functie ‘Basis kleuren bijstellen’ beschikbaar. 1 Druk op in het menu BEELD om 3D Kleuren Management te kiezen.
Beeldinstellingen vervolg Active Vision M100 (uitsluitend Model ‘R’) Blauw beeld Als Active Vision M100 wordt ingeschakeld, zal het smearing-effect worden verminderd en bij videomateriaal zal hierdoor het trillen van het beeld worden verminderd. Indien Blauw beeld wordt geactiveerd, wordt het scherm automatisch blauw en valt het geluid weg wanneer er geen signaal wordt ontvangen. 1 Druk op in het menu BEELD om Active Vision M100 te kiezen. e 1 Druk op in het FUNCTIE-menu tot Blauw beeld oplicht.
Toetsenslot, tijdweergave, stereo-/tweetalige uitzendingen, timer 1 Slot TV-paneel Timer Met Slot TV-paneel kunt u de toetsen op de TV uitschakelen. Alle toetsen van de afstandsbediening blijven werkzaam. De TV kan worden geprogrammeerd om zichzelf na een bepaalde tijd Aan of Uit te schakelen. 1 Selecteer Slot TV-paneel uit het FUNCTIE-menu en kies Aan of Uit met behulp van de toetsen of . Druk op MENU en op TIMER te kiezen.
PC-instellingen – beeldpositie, klokfase, bemonsteringsklok, reset Beeldpositie Bemonsteringsklok Sluit de computer aan (zie hoofdstuk ‘Aansluiten van een computer’) en roep een beeld op het televisiescherm op. De beeldpositie kan nu volgens uw persoonlijke voorkeur worden ingesteld. Met de functie Bemonsteringsklok kan het aantal impulsen per aftasting worden gewijzigd en hierdoor verdwijnen verticale strepen. 1 om PC te selectreren en kies Druk op vervolgens PC opzet in het menu INSTELLING.
Instellingen REGZA-LINK Deze functie maakt gebruik van CEC-technologie (CEC-Consumer Electronics Control) en maakt het mogelijk om apparatuur die compatibel is met REGZA-LINK van Toshiba via de afstandsbediening van uw TV te bedienen. Opmerking: momenteel ondersteunt niet alle Toshiba-apparatuur REGZA-LINK.
Instellingen REGZA-LINK vervolg, Menu’s REGZA-LINK Door de REGZA-LINK inschakelen in de stand Aan te schakelen, kunnen de afzonderlijke REGZA-LINKfuncties worden geactiveerd. REGZA-LINK one touch play REGZA-LINK Aan/Uit Als aangesloten apparatuur wordt ingeschakeld, zal REGZA-LINK de TV automatisch via de bronkeuze herkennen en inschakelen als deze op standby staat. Deze functie kan in het REGZA-LINK-menu worden ingesteld.
Menu’s REGZA-LINK vervolg Automatische bronkeuze TV Auto Standby Met de TV Auto Ingang schakelaar schakelt het toestel automatisch naar de betreffende HDMI-ingang als een aangesloten HDMI-apparaat begint te spelen. Als de instelling Auto uit (standby) is geactiveerd, zal alle aangesloten REGZA-LINK apparatuur worden uitgeschakeld als het TV-toestel wordt uitgeschakeld. 1 Druk op in het menu REGZA-LINK om TV Auto Ingang schakelaar te laten oplichten.
Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen Vastleggen van de INGANGEN en UITGANGEN zodat uw TV-toestel de aangesloten apparatuur herkent. Zie pag. 7 voor een overzicht van de aanbevolen aansluitingen aan de achterzijde. De meeste mediarecorders en decoders zenden een signaal via de scartkabel naar de TV zodat deze automatisch de juiste ingang kiest. Kiezen van het INGANGSsignaal Met deze functie kunt u het soort signaal bepalen dat naar SCART 2 (EXT2) aan de achterzijde van de TV gaat. Lees a.u.b.
Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen vervolg PC audio Geluidsweergave HDMI1 Als u geluidssignalen wilt ontvangen van een aangesloten PC, sluit dan de audiokabel aan op de achterkant van de TV (zoals afgebeeld in het gedeelte ‘Aansluiten van een computer’) en gebruik vervolgens de instellingen van PC/HDMI1 audio.
Teletekst – installatie, algemene informatie, Auto-modus Deze TV beschikt over een geheugen voor teletekstpagina’s. Het duurt enkele minuten voordat dit geheugen geladen is. Er zijn twee manieren om teletekst op te roepen, namelijk Auto-modus, waarbij Fastext wordt opgeroepen indien dit beschikbaar is en LIJST-modus waarbij uw favoriete pagina’s worden opgeslagen.
Teletekst vervolg - LIJST-modus, functietoetsen Onderstaand volgt een overzicht van de functietoetsen voor teletekst op de afstandsbediening. Teletekstpagina’s doorlopen met LIJST r De vier keuzemogelijkheden onderaan het scherm zijn nummers, nl. 100, 200, 300 en 400, die in het geheugen van de TV zijn opgeslagen. Gebruik de gekleurde toetsen om de betreffende pagina op te roepen. Druk op de -toets om antwoorden op vragen en spelletjes op te roepen.
Vragen en Antwoorden Onderstaand vindt u de antwoorden op enige van de meestgestelde vragen. Bezoek onze website voor meer informatie: www.toshiba.co.uk V V Waarom krijg ik geen geluid of beeld? A A Controleer of de TV niet in standby staat. Controleer of het toestel op het stroomnet is aangesloten en controleer de aansluiting. V Controleer of de juiste ingang is gekozen, S-VIDEO of AV. Zie de pagina AV-aansluiting (pagina 27).
Vragen en Antwoorden V Q Waarom verschijnen er horizontale strepen en/of onscherpe beelden op het scherm als het toestel in PC-modus staat? Waarom krijg ik geen beeld of geluid in HDMImode? A Doordat er nieuwe normen zijn ingevoerd, kan het voorkomen dat oudere HDMI-apparatuur niet naar behoren functioneert in combinatie met de nieuwste HDMI-producten. Het probleem kan eventueel worden opgelost door de instelling Lip Sync in de stand Off te zetten. A Probeer de Bemonsteringsklok bij te stellen.
Notities Hier kunt u zelf informatie noteren Reinigen van het scherm en de console… Schakel het toestel uit en reinig het scherm en de console met een zachte, droge doek. Wij adviseren om voor de reiniging van het scherm of de console geen schoonmaak- of reinigingsmiddel te gebruiken aangezien dit tot beschadigingen kan leiden.
Notities Nederlands Hier kunt u zelf informatie noteren 34
Informatie Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. Aansluiten van een computer Signaalinformatie voor mini D-sub 15-pins stekker Nr. pin signaal Nr. pin signaal 1 R 9 NA 2 G 10 Aarde 3 B 11 NA 4 NA (niet aangesloten) 12 NA 5 NA 13 H-sync 6 Aarde 14 V-sync 7 Aarde 15 NA 8 Aarde Functie pinnen voor RGB/PCaansluiting Aansluiten van DVD/STB via HDMI Voor de HDMI-aansluitingen geschikte videosignalen H. actief V.
Specificatie en accessoires TV-systemen/kanalen PAL-I UHF UK21-UK69 PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q 100 Stereo Nicam 2-dragersysteem Zichtbaar scherm (ca.) SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video-ingangssignaal PAL, SECAM, NTSC, 4.43, 3.
Notes
Notes
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.