CAMILEO® BW10 User’s Manual English/Español GMAA00268010 02/11
Regulatory Information TOSHIBA declares that this product conforms to the following Standards: FCC Conditions This equipment has been tested and found to comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received. Including interference that may cause undesired operation.
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight personnel regarding restrictions of use. Additional Environment not related to EMC Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed. Explosive atmosphere: The use of this product in such special working environment (Ex) is not allowed.
By participating in separate collection of products and batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programs available in your country, please visit our website (http:// eu.computers.toshibaeurope.com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
Safety Instructions 5 Safety Instructions 1 Do not drop, puncture or disassemble the camcorder; otherwise the warranty will be voided. 2 Do not expose the camcorder to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camcorder. 3 Use the camcorder with care. Avoid pressing hard on the camcorder body. 4 For your own safety, avoid using the camcorder when there is a storm or lightning. 5 Do not use batteries of different specifications.
Safety icons Safety icons This manual contains safety instructions that must be observed to avoid potential hazards that could result in personal injuries, damage to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been classified according to the seriousness of the risk, and icons highlight these instructions as follows: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Safety icons 7 Waterproof* feature This camcorder complies with Japanese Industrial Standards (JIS) IPX8 (formerly JIS protection grade 8) waterproof standard and can be used in water. Note, however, that failing to heed the following precautions may result in damage or injury that is not covered by the warranty. Please take the time to carefully read and heed the following cautions. *Can be submerged up to a maximum depth of 6.56 ft. (2.0m), for up to 60 minutes.
Safety icons Storing and maintaining your camcorder ❖ Do not leave the camcorder unwashed after it has been immersed in salt water or if salt water is adhering to it. Doing so may cause corrosion and discoloration of the plating, as well as deterioration of the camcorder’s waterproof capability. ❖ After the camcorder has been used in water, use fresh water to wash it. Never use soap or detergent to clean the camcorder, as doing so will cause deterioration of the camcorder’s waterproof capability.
Safety icons 9 There are places in the camcorder where water might accumulate, but this will not affect its waterproof properties. To care for your camcorder after using it in water, see “Waterproof* feature” on page 7. Additional Information © Copyright 2011 TOSHIBA CORPORATION. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes.
Contents Safety Instructions....................................................5 About the battery ......................................................5 Safety icons ..............................................................6 Chapter 1: Getting to Know Your Camcorder.......................... 13 Overview ................................................................13 Check the Components .....................................14 System Requirements.......................................
Contents 11 Inserting and removing a media card......................27 Taking photos without a media card installed ......................................................29 To format a media card.....................................29 Turning the camcorder on and getting started ........29 Accessing the MENU screen .............................30 Setting the date and time ........................................32 Resetting the date and time ..............................
Contents Chapter 7: Uploading Video Files to YouTube® ....................... 49 Chapter 8: Specifications........................................................... 50 Multi-indicator ........................................................51 Operating Environment Conditions .........................51 Chapter 9: Troubleshooting....................................................... 52 Chapter 10: Other Information.................................................. 56 Toshiba Support .................
Chapter 1 Getting to Know Your Camcorder Overview Your Toshiba camcorder comes equipped with a 5 Megapixel sensor that can record H.264 format videos. This format allows for extended video recording with less memory. Other features of your CAMILEO® BW10 camcorder are: ❖ 6.5 ft. (2 m.
Getting to Know Your Camcorder Overview ❖ Memory card slot allowing users to increase storage capacity NOTE A portion of the built-in memory is used for Firmware to operate the camcorder.
Getting to Know Your Camcorder Overview ❖ DVD-ROM ❖ 1x USB port NOTE 15 The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology. However, some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.
Getting to Know Your Camcorder Overview Rear view Microphone LED light Lens Port cover Battery/Media card slot cover (Sample Illustration) Rear view
Chapter 2 Getting Started Loading the battery Before using the camcorder, remove the protective film from the battery as shown below.
Getting Started Loading the battery Inserting the battery To install the supplied battery: 1 While pressing down on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. (Sample Illustration) Opening the battery/media card slot cover 2 Insert the battery until it locks into place. (Sample Illustration) Inserting the battery 3 Close the battery/media card slot cover. Secure it by sliding it back into place.
Getting Started Loading the battery 19 Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal. Removing the battery To remove the battery: 1 While pressing down on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open.
Getting Started Loading the battery Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal. Charging the battery ❖ Do not turn on the camcorder while the battery is charging. It is not possible to charge the battery while the camcorder is on.
Getting Started Loading the battery 2 21 Slide the port cover latch to the open position. The port cover swings open. (Sample Illustration) Opening the port cover 3 Use the dedicated USB interface cable (supplied) to connect the camcorder to a computer. (Sample Illustration) Connecting to a computer 4 Turn on the computer to begin charging the camcorder. The multi-indicator light glows orange.
Getting Started Loading the battery Remove moisture from all camcorder surfaces Moisture may get inside the camcorder while opening a cover if moisture adhering to the crevices in the slot cover and port cover is not properly wiped off. To completely remove all moisture, follow the steps below: 1 Gently shake the camcorder to shake off excess water drops. (Sample Illustration) Gently shaking water off the camcorder 2 Wipe off any moisture from the area around the cover with a soft cloth.
Getting Started Loading the battery NOTE 23 Moisture inside the camcorder may not only be due to immersion in water. Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal.
Getting Started Loading the battery ❖ Never drive a nail or any other sharp object into the battery, hit battery with a hammer or other object or step on it. Doing so could cause a fire or explosion possibly resulting in serious injury. ❖ Never charge the battery by a method other than as instructed. Doing so could cause a fire or explosion possibly resulting in serious injury. ❖ Never connect the battery to a plug socket or a car cigarette plug socket.
Getting Started Loading the battery 25 Battery safety ❖ Never allow caustic electrolyte fluid leaked from the battery to contact your eyes, body or clothing. Use appropriate protective gloves when handling a damaged battery. If caustic electrolyte fluid from the battery should contact your eyes, immediately wash your eyes with large amounts of running water and obtain prompt medical attention, to help prevent permanent eye damage.
Getting Started Loading the battery Disposal of used batteries ❖ Always dispose of used batteries in compliance with all applicable laws and regulations. Put insulating tape, such as cellophane tape, on the electrode during transportation to avoid a possible short circuit, fire or electric shock. Failure to do so could possibly result in serious injury. Inserting the battery ❖ When installing a battery or before moving the product, always make sure the battery is inserted correctly and securely.
Getting Started Temperature alert icon 27 ❖ Only use batteries recommended by TOSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion battery, which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. ❖ Only charge the battery in ambient temperatures between 41 and 95 degrees Fahrenheit (5 and 35 and degrees Celsius).
Getting Started Inserting and removing a media card NOTE An SD™ Card must be purchased separately. To install a media card: 1 While pressing down on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. 2 Insert a memory card into the slot until it locks into place as shown below. (Sample Illustration) Inserting the media card 3 To remove an installed media card, gently press the card inward to release it. The card pops out slightly. 4 Pull the card straight out.
Getting Started Turning the camcorder on and getting started 29 Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal. Taking photos without a media card installed When no card is installed, images are recorded to the camcorder’s internal memory.
Getting Started Turning the camcorder on and getting started Accessing the MENU screen 1 Turn on the camcorder. 2 Press the MENU button. The MENU screen appears. MENU LED LIGHT FACE CHASER PHOTO VIEW CLOCK SET LANGUAGE TV OUTPUT OK MENU button (Sample Illustration) Accessing the MENU screen 3 Press the MENU button again to close the MENU screen. 4 Use the Up/Down arrow buttons to select the item you wish to change, and then press the OK button. The Settings screen for that item appears.
Getting Started Turning the camcorder on and getting started 31 Overview of the MENU screen MENU LED LIGHT FACE CHASER PHOTO VIEW CLOCK SET LANGUAGE TV OUTPUT OK OK FORMAT 1 2 3 4 5 6 8 7 (Sample Image) Overview of the MENU screen 1 LED light: The LED light operates regardless of the shooting conditions. The LED light is disabled regardless of the shooting conditions. 2 Face chaser: Enables face chaser. Note: Face chaser is only available in non-zoom photo mode. Disables face chaser.
Getting Started Setting the date and time Setting the date and time If the Settings Menu screen appears when you turn on the camcorder, follow steps 1-7 below. When the camcorder is turned on for the first time after purchase, the Clock Set screen appears on the camcorder screen. Follow the steps below to set the date and time, beginning at step 4. 1 Press the Power button for approximately one second to turn on the camcorder. 2 Press the MENU button. The Settings Menu screen appears.
Getting Started Starting again from the power save mode NOTE 33 Under normal conditions, while replacing the battery, the internal battery will maintain the date and time settings. However, there is a small chance the settings may be lost (the internal battery backup will last for approximately seven days). It is recommended to check that the date and time settings are still correct after replacing the battery and before taking photos or recording of any type.
Getting Started Starting again from the power save mode ❖ Due to the characteristics of the camcorder, the outer surface may become warm during use, but this does not indicate a malfunction. ❖ If the camcorder starts to feel uncomfortably hot during use, temporarily discontinue use until it cools down. Please use a tripod or other support when using the camcorder for a long time. NOTE To immediately activate the power save mode ❖ Press the Power button briefly to activate the power save function.
Chapter 3 Recording Before recording in water ❖ Make sure that the slot cover and the port cover are closed tightly. ❖ If a cover is open, water will get inside the camcorder and cause internal damage. ❖ When closing the slot cover and port cover, make sure that no foreign objects such as sand, hair, dust, etc. are caught in the rubber seal. NOTE There are locations on the camcorder where water might accumulate, but this will not affect its waterproof properties.
Recording Recording a video clip NOTE It is not necessary to hold down the Video button while recording a video. 2M REC 00:00:09 5 Photo button Video button Recording time Remaining recording time available MENU button Power button (Sample Illustration) Recording a video clip 3 NOTE Press the Video ( ) button again to end the recording. The resolution of still images taken while recording a video is the same as the video resolution.
Recording Taking still photos 3 37 Use the Left/Right arrow buttons to select a setting, and then press the OK button. The video settings are changed and the Recording screen displays. Recording in Action Mode (video self-timer) 1 Press and hold the Video ( screen appears. ) button until the Action Mode (Sample Image) Video settings - Action Mode screen 2 Recording begins approximately ten seconds after the Action Mode screen appears. Recording stops after approximately sixty seconds.
Recording Taking still photos NOTE If the camcorder shake ( ) icon appears... ❖ If the shutter speed is slow during still image shooting, the possibility that an image may be blurred due to camcorder shake becomes high. The camcorder shake ( ) icon may appear on the screen. ❖ In this case, use a tripod to stabilize the camcorder while shooting. NOTE When shooting in dimly lit conditions, additional time may be needed to save data to the card.
Recording Capturing a still photo while recording a video clip 39 Changing the photo settings 1 With the Recording screen displayed, press the Left arrow button. The Photo settings screen appears. PHOTO 2592x1944 (Sample Image) Photo settings screen 2 To return to the Recording screen without changing the settings, press the MENU button. 3 Use the Left/Right arrow buttons to select a setting, and then press the OK button. The photo settings are changed the Recording screen displays.
Recording Capturing a still photo while recording a video clip 3 To take a still photo of the desired image, press the Photo ( button. ) A still image is captured. NOTE When the remaining video recording time is approximately fifty seconds, it is no longer possible to capture a still image while recording a video clip. The exact remaining recording time at which this occurs differs depending on the subject and on the recording file size, as well as on the video recording mode.
Chapter 4 Playback Playing back video clips and still images 1 Press the Playback ( ) button. The Playback screen displays. 2010.12.24 14:25 100-0011 Remaining battery power indicator Arrow buttons Playback button MENU button Outline frame OK button (Sample Illustration) Video or photo playback 2 Use the arrow buttons to advance the outline frame to the desired file. Select the file to be played. The image information for each selected file appears at the bottom of the camcorder screen.
Playback Video clip playback operation 3 Press the OK button. The file you selected is played back. NOTE 4 In step 3, if you press the OK button for approximately one second a slideshow plays. Press any button to exit the slideshow. Press the Playback ( ) button to return to record mode. Deleting files 1 Using the arrow buttons, advance the outline frame to the file you wish to delete, and then press the MENU button. 2 Select DELETE SINGLE, and then press the OK button.
Playback Video clip playback operation Function 43 Action Forward Press and hold the Right ( ) arrow button after pausing playback. Reverse Press and hold the Left ( ) arrow button after pausing playback. Fast forward Press the Right ( ) arrow button during forward playback. ❖ The playback speed changes each time the Right arrow button is pressed, as follows: Slow playback Normal playback > 2x > 5x > 10x > 15x. ❖ Press the Left arrow button to resume normal playback speed.
Chapter 5 Connecting to a TV You can play back videos and photos on a TV by connecting the camcorder to a TV. Connecting the HDMI™ cable Insert and pull out the cable carefully ❖ When connecting the cables, make sure that the cable plugs are correctly oriented and that they match the shapes of the port sockets on the devices. Push the plugs in straight when connecting them. If undue force is used to connect a cable, it may permanently damage the connector pins in the port socket.
Connecting to a TV Connecting the HDMI™ cable 2 Connect the other end of the cable to the HDMI™ port on the television. Mini HDMI™ cable* *(HDMI™ cable sold separately) (Sample Illustration) Connecting a Mini HDMI™ cable (HDMI™ cable sold separately) to the camcorder and TV 3 Set the video input source of your TV to HDMI™. The steps for viewing stored photos and videos on a TV are exactly the same as they are for viewing them on the camcorder screen (Use the TV controls to adjust the volume).
Chapter 6 Connecting to a Computer Transfer the files from the camcorder to a computer to play back videos and photos on the computer. Copying files to a computer You can transfer photos or videos stored on your camcorder to a computer and send them via email to friends or post them on the Internet. To do this: 1 Turn the computer on. 2 Connect the provided USB cable to your camcorder’s USB port. 3 Connect the other end of the cable to a computer.
Connecting to a Computer Copying files to a computer 4 47 Press the Power button for approximately one second to turn on the camcorder. The USB Connection screen appears on the camcorder’s screen. USB CONNECTION COMPUTER PRINTER CANCEL CANCEL OK OK (Sample Image) USB Connection screen 5 Select COMPUTER, and then press the OK button. The Computer Connection Mode screen appears.
Connecting to a Computer Copying files to a computer Application software The following software is bundled on the included DVD-ROM: ❖ CAMILEO® Uploader: With this application installed and while your camcorder is connected to your computer in the YouTube® mode, the camcorder is ready to upload files to YouTube®. ❖ MAGIX Video deluxe 15 Plus Trial Software: This software can be used to edit videos (30-day trial version).
Chapter 7 Uploading Video Files to ® YouTube Included in the bundled software is the CAMILEO® Uploader, that can be used to upload your video clips to YouTube®. It helps you share them with your family and friends on the YouTube® website. With the application installed, and your camcorder connected to a computer in the YouTube® mode, the camcorder is ready to upload to YouTube®. NOTE You must have internet access to upload videos to YouTube®.
Chapter 8 Specifications Image sensor 5 Megapixel CMOS sensor Operations modes Video record, Photo record Lens f=4.1mm; F2.8 Focus Range (wide) Normal: 30cm~infinite Zoom 10X Digital zoom Shutter Electronic LCD screen 2 in. (5.08cm) LCD screen Storage media Built-in 64MB memory (partial memory is used for firmware code); SD/SDHC/SDXC card slot support (up to 64 GB) 2592 x 1944 5M Image resolution 1920 x 1080 2M (16:9) 1280 x 720 0.9M (16:9) 640 x 480 0.
Specifications Multi-indicator Exposure Auto Light ON/OFF 51 Photo: JPEG File Format Video: Mpeg-4 AVC/H.264 Image play Single image/slideshow PC interface USB 2.0 port TV out Mini HDMI™ Battery Lithium-ion rechargeable battery Dimensions 2.2" (H) x 0.9" (W) x 4.2" (D) [55 mm (H) x 22.8 mm (W) x 107 mm (D)] Weight 3.5 oz. [98.
Chapter 9 Troubleshooting Function Question The power will not turn on. Power 52 Answer Action Cold temperatures may Place the camcorder in have caused the battery to your pocket to warm it up temporarily lose its before use. power. The ambient temperature The battery power was may be very low. consumed quickly after a full recharge. The battery life has expired. Keep the battery in an environment of 50 - 104 °F (10 - 40 °C). The battery will need to be replaced. Recharging does not stop.
Troubleshooting Function Question Answer Action The multi-indicator light A recorded file is saving This is not a malfunction. is flashing orange. to the card. Wait until the multi-indicator light turns off. Are the settings retained The settings are retained after the camcorder is after the camcorder is turned off? turned off.
Function Viewing images Troubleshooting Question Answer Action Why is the image too bright? The subject was too bright. When capturing an image, devise a way to compensate for a bright subject, for example, changing the shooting angle. Why is there no image? The icon is displayed. May be the result of trying Play back images that to play back images were recorded on a card stored on a card from a using this camcorder. different digital camcorder.
Troubleshooting Function Question Action Why does the “Insufficient card memory” or “Insufficient internal memory” message appear? There is no available Delete unnecessary files, memory on the card or in or use a card with more the camcorder’s internal available memory. memory. Why does the “Card is protected” message The lock switch on the card is in the locked (protect) position. appear? The camcorder is inoperable. Misc. Answer Move the lock switch to the unlocked position.
Chapter 10 Other Information Toshiba Support If you require help or are having problems operating your product, you may need to contact Toshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you investigate other sources of assistance first. Try the following before contacting Toshiba: 56 ❖ Review the documentation supplied with your product.
Other Information Contacting Toshiba 57 Contacting Toshiba Toshiba’s technical support Web site For technical support, or to stay current on the most recent software and hardware options for your CAMILEO® product and for other product information, be sure to regularly check the Toshiba Web site at www.pcsupport.toshiba.com.
Other Information Warranty Warranty Online Warranty Information This product comes with a One (1) Year Standard Limited Warranty. The One (1) Year Standard Limited Warranty for Toshiba Computer Accessories can be found online at http://pcsupport.toshiba.com/accessories1yr. Warranty Service Customers located in the fifty (50) United States and District of Columbia may obtain warranty service by visiting the Toshiba Acclaim Web site at www.acclaim.toshiba.
CAMILEO® BW10 Manual del usuario
2 Información reglamentaria TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas: Requisitos de la FCC Este equipo se probó y se comprobó que cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.
3 de oficina, por ejemplo dentro de un hospital, no debería causar problemas si no está restringido por los administradores responsables. Vehículos automotores: Consulte las instrucciones para el usuario del vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta categoría de productos. Aeronaves: Siga las instrucciones del personal de vuelo respecto a las restricciones del uso.
4 La barra negra indica que el producto salió al mercado después del 13 de agosto de 2005. Participando en la recolección separada de productos y baterías, usted contribuye a garantizar que éstos se desechen en forma apropiada y por lo tanto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Para obtener información detallada sobre programas de recolección y reciclaje disponibles en su país, por favor visite nuestro sitio web (http://eu.computers.toshiba-europe.
5 Instrucciones de seguridad 1 No deje caer la videocámara ni la perfore o desarme, de lo contrario se anula la garantía. 2 No exponga la videocámara a temperaturas elevadas ni la deje en contacto directo con la luz del sol ya que la videocámara podría averiarse. 3 Use la videocámara con cuidado. No presione el cuerpo de la videocámara con fuerza. 4 Para su seguridad personal, no utilice la videocámara durante una tormenta ni cuando relampaguea.
6 Íconos de seguridad Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de datos.
7 Propiedades de impermeabilidad* Esta videocámara cumple con la Norma Industrial Japonesa (Japanese Industrial Standard o JIS) IPX8 de impermeabilidad (anteriormente el nivel de protección 8 de la norma JIS) y se puede usar bajo el agua. Sin embargo, tenga en cuenta que hacer caso omiso de las siguientes precauciones podría ocasionar daños o lesiones que no están cubiertos por la garantía. Dedique tiempo a leer con cuidado estas precauciones y acátelas.
8 Almacenamiento y mantenimiento de la videocámara ❖ Lave la videocámara después de sumergirla en agua salada o cuando ha quedado agua salada adherida a la misma. De lo contrario se puede causar la corrosión o descoloración de la lámina, al igual que el deterioro de la impermeabilidad de la videocámara. ❖ Después de utilizar la videocámara en el agua, use agua fresca para lavarla.
9 Hay lugares de la videocámara donde podría acumularse agua, pero esto no afecta la impermeabilidad de la misma. Para el cuidado de la videocámara después de haberla usado bajo el agua, consulte “Propiedades de impermeabilidad*” en la página 7. Información adicional © Copyright 2011 TOSHIBA CORPORATION. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos.
Contenido Instrucciones de seguridad.......................................5 Información sobre la batería .....................................5 Íconos de seguridad .................................................6 Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara.......................... 13 Vista general ...........................................................13 Revise los componentes ...................................14 Requisitos del sistema ......................................14 Vista frontal ......
Contenido 11 Tomar fotografías sin haber instalado una tarjeta de medios ........................................30 Para formatear una tarjeta de medios ...............30 Encender la videocámara y empezar a usarla..........30 Cómo acceder a la pantalla MENÚ ....................31 Configuración de la fecha y la hora .........................33 Volver a configurar la fecha y la hora................34 Reiniciar a partir del modo de ahorro de energía ......34 Capítulo 3: Grabación............................
12 Contenido Capítulo 7: Transferir archivos de video a YouTube™............. 51 Capítulo 8: Especificaciones...................................................... 52 Indicador múltiple ...................................................54 Condiciones ambientales de funcionamiento ..........54 Capítulo 9: Solución de problemas .......................................... 55 Capítulo 10: Información adicional........................................... 59 Asistencia técnica de Toshiba .......................
Capítulo 1 Familiarícese con la videocámara Vista general La videocámara Toshiba viene equipada con un sensor de 5 megapíxeles que puede grabar videos en formato H.264. Este formato permite grabar más video con menos memoria.
14 Familiarícese con la videocámara Vista general NOTA El firmware utiliza una porción de la memoria integrada para el funcionamiento de la videocámara.
Familiarícese con la videocámara Vista general NOTA 15 La pantalla de cristal líquido (LCD) se fabrica utilizando una tecnología de altísima precisión. Sin embargo, podrían aparecer en la pantalla algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan la grabación.
16 Familiarícese con la videocámara Vista general Vista posterior Micrófono Luz LED Lente Cubierta del puerto Cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios (Ilustración de muestra) Vista posterior
Capítulo 2 Para comenzar Instalación de la batería Antes de usar la videocámara, retire la película protectora de la batería como se muestra a continuación.
18 Para comenzar Instalación de la batería Inserción de la batería Para instalar la batería que se suministra: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta y ábrala. (Ilustración de muestra) Cómo abrir la cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios 2 Inserte la batería hasta que encaje en su lugar. (Ilustración de muestra) Cómo insertar la batería 3 Cierre la cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios.
Para comenzar Instalación de la batería 19 Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto extraño como arena, pelos, polvo, etc. Extracción de la batería Para retirar la batería: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta y ábrala.
20 Para comenzar Instalación de la batería Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto extraño como arena, pelos, polvo, etc. Carga de la batería ❖ No encienda la videocámara mientras se está cargando la batería. No se puede cargar la batería mientras la videocámara está encendida.
Para comenzar Instalación de la batería 1 21 Para cargar la batería la videocámara debe estar APAGADA. Si la videocámara está ENCENDIDA, presione el botón de encendido durante al menos un segundo para apagarla. Botón de encendido (Ilustración de muestra) El botón de encendido 2 Deslice el pestillo de la cubierta del puerto a la posición de abierto. La cubierta se abre.
22 Para comenzar Instalación de la batería 4 Encienda la computadora para empezar a cargar la videocámara. La luz del indicador múltiple se ilumina de color naranja. 5 ❖ Cuando se completa la carga la luz del indicador se apaga. ❖ El tiempo de carga es de aproximadamente 220 minutos. Mientras se está cargando la videocámara cierre la cubierta del puerto asegurándose de que quede herméticamente cerrada.
Para comenzar Instalación de la batería ❖ 23 Asegúrese de que no entre agua en la videocámara al abrir la cubierta. (Ilustración de muestra) Cómo secar la humedad de la cubierta de la ranura ❖ Si hay humedad adherida dentro de la cubierta, séquela por completo con un paño. (Ilustración de muestra) Cómo secar la humedad del interior de la cubierta de la ranura NOTA La humedad dentro de la videocámara no siempre se debe a la inmersión en agua. Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto.
24 Para comenzar Instalación de la batería A D V E R T E N C I A Manejo de la batería ❖ Nunca trate de desechar una batería quemándola o exponiéndola al fuego y nunca la ponga en contacto con un aparato que genere calor (ej.: un horno de microondas). El calor puede provocar la explosión de la batería y/o provocar la fuga de líquido cáustico, que podrían ambos causar lesiones graves. ❖ Nunca intente desarmar, alterar o reparar la batería, ya que ésta podría sobrecalentarse e incendiarse.
Para comenzar Instalación de la batería 25 A D V E R T E N C I A ❖ Nunca inserte clavos ni objetos punzocortantes, golpee con un martillo ni con algún otro objeto, ni pise la batería, ya que podría provocar un incendio o explosión que podría ocasionar lesiones graves. ❖ Nunca cargue la batería mediante un método que no esté indicado en las instrucciones, ya que si lo hace podría provocar un incendio o explosión, que podría ocasionar lesiones graves.
26 Para comenzar Instalación de la batería A D V E R T E N C I A Seguridad de la batería ❖ Si la batería tiene una fuga, nunca permita que el fluido electrolítico cáustico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa. Use guantes protectores cuando manipule una batería dañada.
Para comenzar Instalación de la batería 27 A D V E R T E N C I A Desecho de baterías usadas ❖ Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el electrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. No cumplir con estas instrucciones podría resultar en lesiones graves.
28 Para comenzar Ícono de alerta de temperatura ❖ Use solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería de acuerdo con la legislación y los reglamentos locales. ❖ Cargue la batería solamente a temperatura ambiente entre 5 y 35 grados centígrados (41 y 95 grados Fahrenheit).
Para comenzar Inserción y extracción de una tarjeta de medios 29 instalada una tarjeta, las imágenes se graban en la tarjeta y se reproducen desde ella. NOTA La tarjeta SD™ Card se debe comprar por separado. Para instalar una tarjeta de medios: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta y ábrala. 2 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar, como se muestra a continuación.
30 Para comenzar Encender la videocámara y empezar a usarla Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto extraño como arena, pelos, polvo, etc. Tomar fotografías sin haber instalado una tarjeta de medios Cuando no se instala una tarjeta las imágenes se graban en la memoria interna de la videocámara.
Para comenzar Encender la videocámara y empezar a usarla 31 Cómo acceder a la pantalla MENÚ 1 Encienda la videocámara. 2 Presione el botón MENÚ. Aparece la pantalla MENÚ. MENU LED LIGHT FACE CHASER PHOTO VIEW CLOCK SET LANGUAGE TV OUTPUT OK Botón MENÚ (Ilustración de muestra) Cómo acceder a la pantalla MENÚ 3 Presione de nuevo el botón MENÚ para cerrar la pantalla MENÚ.
32 Para comenzar Encender la videocámara y empezar a usarla Descripción general de la pantalla MENÚ MENU LED LIGHT FACE CHASER PHOTO VIEW CLOCK SET LANGUAGE TV OUTPUT OK OK FORMAT 1 2 3 4 5 6 8 7 (Imagen de muestra) Descripción general de la pantalla MENÚ 1 LED light (Luz LED): La luz LED funciona independientemente de las condiciones de grabación. La luz LED está deshabilitada independientemente de las condiciones de grabación. 2 Face chaser (Seguidor de caras): Habilita el seguidor de caras.
Para comenzar Configuración de la fecha y la hora 33 Configuración de la fecha y la hora Si la pantalla del menú Configuración aparece cuando enciende la videocámara, siga los pasos 1-7 que aparecen a continuación. Cuando se enciende la videocámara por primera vez aparece la pantalla Clock Set (Configurar reloj) en la pantalla de la videocámara. Siga los siguientes pasos para fijar la fecha y hora, empezando por el paso número 4.
34 Para comenzar Reiniciar a partir del modo de ahorro de energía NOTA Bajo condiciones normales, la batería interna conserva la configuración de la fecha y la hora mientras se está reemplazando la batería. Sin embargo, existe la posibilidad de que se pierda la configuración (la batería interna de respaldo dura aproximadamente siete días). Después de reemplazar la batería, y antes de tomar fotografías o grabar cualquier cosa, se recomienda verificar que la configuración de la fecha y hora son correctas.
Para comenzar Reiniciar a partir del modo de ahorro de energía 35 ❖ Debido a las características de la videocámara, la superficie exterior de la misma podría calentarse durante el uso, pero esto no es un indicio de mal funcionamiento. ❖ Si la videocámara empieza a calentarse hasta el punto que se vuelva incómodo sostenerla, deje de usarla hasta que se enfríe. Cuando vaya a usar la videocámara por un período prolongado use un trípode u otro tipo de soporte.
Capítulo 3 Grabación Antes de grabar bajo el agua ❖ Asegúrese de que la cubierta de la ranura y la del puerto estén bien cerradas. ❖ Si una cubierta está abierta, el agua podría entrar en la videocámara y dañarla. ❖ Al cerrar la cubierta de la ranura y la del puerto, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto extraño como arena, pelos, polvo, etc. NOTA Hay lugares de la videocámara donde podría acumularse agua, pero esto no afecta la impermeabilidad de la misma.
Grabación Grabación de un videoclip NOTA 37 No es necesario que mantenga presionado el botón Video durante la grabación. 2M REC 00:00:09 5 Botón Fotografía Botón Video Tiempo de grabación Tiempo restante de grabación disponible Botón MENÚ Botón de encendido (Ilustración de muestra) Grabación de un videoclip 3 NOTA Presione de nuevo el botón Video ( grabación. ) para detener la La resolución de las fotografías que se tomen durante la grabación de un video es igual a la del video.
38 Grabación Toma de fotografías 2 Para regresar a la pantalla Grabación sin cambiar las configuraciones presione el botón MENÚ. 3 Use los botones de dirección Derecha/Izquierda para seleccionar una configuración y luego presione el botón OK (Aceptar). Las configuraciones de video se cambian y aparece la pantalla Grabación. Grabación en el modo Acción (autotemporizador de video) 1 Presione y mantenga presionado el botón Video ( aparezca la pantalla del modo Acción.
39 Grabación Toma de fotografías La videocámara toma una fotografía. 13 00:00:19 Botón Fotografía Botón de encendido (Ilustración de muestra) Toma de fotografías NOTA Si aparece el ícono de vibración de la imagen ( )... ❖ Si durante la toma de una fotografía la velocidad del obturador es lenta, se aumenta la posibilidad de que la imagen salga borrosa debido a la vibración de la videocámara. El ícono de vibración ( ) de la videocámara aparece en la pantalla.
40 Grabación Toma de fotografías NOTA Mientras esté activado el interruptor del zoom la barra del zoom aparece en la pantalla. Pantalla Botones de dirección Arriba/Abajo (Ilustración de muestra) Como acercar o alejar un sujeto Cambiar la configuración de fotografía 1 Desde la pantalla Grabación presione el botón de dirección Izquierda. Aparece la pantalla de configuración de Fotografía.
Grabación Toma de fotografías durante la grabación de un videoclip 41 Toma de fotografías durante la grabación de un videoclip 1 Presione el botón de encendido durante aproximadamente un segundo para encender la videocámara. 2 Presione el botón Video ( videoclip. ) para empezar a grabar el 5M REC 00:00:09 Botón Fotografía Botón de Video Botón de encendido (Ilustración de muestra) Toma de fotografías durante una grabación 3 Presione el botón Fotografía ( la imagen que desea capturar.
42 Grabación Toma de fotografías durante la grabación de un videoclip NOTA Dependiendo del tamaño de la tarjeta de medios que se utilice, el tiempo efectivo de grabación podría finalizar antes de lo indicado. Para guardar una imagen de un videoclip como una fotografía 1 Reproduzca de nuevo del videoclip. Haga una pausa en la parte del video que desea capturar como fotografía. 2 Presione el botón Fotografía ( ).
Capítulo 4 Reproducción Reproducción de videoclips y fotografías 1 Presione el botón Reproducir ( ). Aparece la pantalla Reproducir. 2010.12.24 14:25 100-0011 Botones de Dirección Botón Reproducir Botón MENÚ Marco Indicador de carga restante de la batería Botón OK (Aceptar) (Ilustración de muestra) Reproducción de un video o una fotografía 2 Utilice los botones de dirección para mover el marco hacia el archivo deseado. Seleccione el archivo que desea reproducir.
44 Reproducción Funcionamiento de la reproducción de videoclips 3 Presione el botón OK (Aceptar). El archivo seleccionado se reproduce. NOTA 4 En el paso 3, si presiona el botón OK (Aceptar) durante aproximadamente un segundo se reproduce una presentación de diapositivas. Presione cualquier botón para salir de la presentación de diapositivas. Presione el botón Reproducir ( ) para regresar al modo Grabar.
Reproducción Funcionamiento de la reproducción de videoclips Función 45 Acción Avanzar Presione y mantenga presionado el botón de dirección Derecha ( ) después de pausar la reproducción. Retroceder Presione y mantenga presionado el botón de dirección Izquierda ( ) después de pausar la reproducción. Avanzar Presione el botón de dirección Derecha ( ) después de pausar la reproducción. Retroceder Presione el botón de dirección Izquierda ( ) después de pausar la reproducción.
Capítulo 5 Conexión a un televisor Puede reproducir video y fotografías en un televisor conectando la videocámara al televisor. Conexión del cable HDMI™ Tenga cuidado al insertar o halar el cable ❖ Cuando conecte los cables, asegúrese de que las clavijas estén orientadas correctamente y que coincidan con la forma de los puertos de enchufe de los dispositivos. Cuando conecte los cables empújelos en línea recta.
47 Conexión a un televisor Conexión del cable HDMI™ 2 Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI™ del televisor. Cable Mini HDMI™* *(Cable HDMI™ vendido por separado) (Ilustración de muestra) Conexión de un cable Mini HDMI™ (cable HDMI™ vendido por separado) a la videocámara y al televisor 3 Fije la fuente de salida de video del televisor en HDMI™.
Capítulo 6 Conexión a una computadora Transfiera los archivos de la videocámara a la computadora para reproducir videos o fotografías en la computadora. Copia de archivos a una computadora Puede transferir fotografías o videos almacenados en su videocámara a una computadora y enviarlos por correo electrónico a sus amigos o colocarlos en Internet. Para hacerlo: 1 Encienda la computadora. 2 Conecte el cable USB que se suministra al puerto USB de la videocámara.
Conexión a una computadora Copia de archivos a una computadora 4 49 Presione el botón de encendido durante aproximadamente un segundo para encender la videocámara. En la pantalla de la videocámara aparece la pantalla de conexión USB. USB CONNECTION COMPUTER PRINTER CANCEL CANCEL OK OK (Imagen de muestra) Pantalla de conexión USB 5 Seleccione COMPUTER (Computadora) y luego presione el botón OK (Aceptar). Aparece la pantalla del modo Conexión a computadora.
50 Conexión a una computadora Copia de archivos a una computadora Aplicaciones El siguiente software se incluye en el DVD-ROM que viene con la videocámara: ❖ CAMILEO® Uploader: Si tiene esta aplicación instalada, cuando la videocámara está conectada a la computadora en el modo YouTube®, se pueden transferir archivos a YouTube®. ❖ MAGIX Video deluxe15 Plus, software de prueba: Este software se puede usar para editar videos (versión de prueba de 30 días).
Capítulo 7 Transferir archivos de video a ™ YouTube En el paquete de software se incluye la aplicación CAMILEO® Uploader que se puede utilizar para transferir sus videoclips a YouTube®. Esto le permite compartirlos con sus familiares y amigos en el sitio web de YouTube®. Si tiene esta aplicación instalada, cuando la videocámara está conectada a la computadora en el modo YouTube®, se pueden transferir archivos a YouTube®. NOTA Para transferir videos a YouTube® debe tener acceso a Internet.
Capítulo 8 Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabar películas, Grabar fotografías Lente f=4.1mm; F2.
Especificaciones 53 HD 1920 x 1080p (30fps) Resolución de video HD 1280 x 720p (30fps) VGA 640 x 480p (30fps) Balance de blancos Auto Exposición Auto Luz ENCENDIDA/APAGADA Formatos de archivos Fotografía: JPEG Video: Mpeg-4 AVC/H.264 Reproducción de imagen Una imagen/presentación de diapositivas Interfaz de PC Puerto USB 2.0 Salida TV Mini HDMI™ Batería Batería recargable de iones de litio Dimensiones (Alt. x Anc. x Prof.
54 Especificaciones Indicador múltiple Indicador múltiple Estado el indicador múltiple Estado de la videocámara Encendido Conectada a una computadora o una impresora para cargarla Lentamente Error de carga de la batería o aumento de la temperatura interna Lentamente/ Rápidamente Durante el modo de suspensión Destellando Conectada a una computadora o a una impresora Rápidamente Conectada a un televisor Durante una fotografía con autotemporizador Muy rápidamente Accediendo una tarjeta Condicion
Capítulo 9 Solución de problemas Función Pregunta La alimentación no enciende. Respuesta Las temperaturas bajas pueden hacer que la batería pierda la alimentación temporalmente. Acción Coloque la videocámara en un bolsillo para calentarla antes del uso. Mantenga la batería en un Puede que la temperatura ambiente con La carga de la batería se ambiente sea demasiado temperaturas entre Alimentación consumió rápidamente baja. 10 - 40 °C (50 - 104 °F). después de cargarla por completo.
56 Solución de problemas Función Pregunta Respuesta La luz del indicador múltiple se destella de color naranja. Se está guardando en la Esto no es un mal tarjeta un archivo funcionamiento. Espere grabado. hasta que la luz del indicador múltiple se apague. ¿Se mantienen las configuraciones después de apagar la videocámara? Las configuraciones se mantienen después de que se apaga la videocámara.
57 Solución de problemas Función Pregunta Respuesta Acción ¿Por qué es tan brillante El sujeto era demasiado la imagen? brillante Cuando capture una imagen busque la manera de compensar el brillo del sujeto, por ejemplo, cambie el ángulo de toma fotográfica. ¿Por qué no aparece ninguna imagen? Aparece el ícono . Reproduzca las imágenes grabadas en la tarjeta utilizando esta videocámara.
Solución de problemas Función Misc. Pregunta 58 Respuesta Acción ¿Por qué aparece el mensaje "Memoria de tarjeta insuficiente" o "Memoria interna insuficiente"? No hay memoria disponible en la tarjeta o en la memoria interna de la videocámara. Elimine los archivos innecesarios o utilice una tarjeta con más memoria disponible.
Capítulo 10 Información adicional Asistencia técnica de Toshiba Si necesita ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con Toshiba para obtener asistencia técnica adicional. Antes de contactar a Toshiba Puesto que algunos problemas pueden estar relacionados con el software, es conveniente que recurra primero a otras fuentes de asistencia técnica.
Información adicional Contacto con Toshiba 60 Contacto con Toshiba Sitio web de asistencia técnica de Toshiba Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software y hardware para su producto CAMILEO®, así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en www.pcsupport.toshiba.com.
61 Información adicional Garantía Garantía Información en línea sobre la garantía Este producto incluye una Garantía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras Toshiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.toshiba.com/accessories1yr.