Manual

SERVICE / SERVICIO DE REPM_CION
Da.ma_ R,_luidug,%n'ioe-- Unplug the TV setfrom thewall outlet
and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
Dafios que requieren €1scrvicio de reparacidn-- En los casos
siguiemes, de_enchufe d televisor de h toma de h red y solicite los
servlclosde peTsonalde reparaci6nespeclali_ado:
a. When the power cord or plug is damagedor frayed.
a. Cuando sehaya dafiadoel cable de alimentacidn o €1enchufe.
h, When iiquld has been spiBed into the'D r set.
b. Cuando se haya vertido ]iquidodentro dal televisor,
c, When the TV set has been exposed to rain or water,
c, Cuando el televisor haya estado expoesto a h nuvia o al agua.
d. When theTV set has been subjectto excessiveshock by being
dropped, or the caffmet has heea damaged.
d. Cuando el televisor haya estado expuesto a golpes _cesive* o haya
caido, o su caja sehayadafiado.
e, When the TV set does not operatenormally even thoughyou follow
the operating instructions. Adjust only those controls thatare
specified in the operatinginstructions.Improperadjustment of
o_hercot_trols may result ind_mag_and ,hill o_tenmq_ire _xtens_ve
work by a qualified technician to restoretheTV set to normal
operation.
When theTV se_exhibits a distinct change in pefformassce.This
indicates a need for service.
e. Cuando eltelevisor no funcione normalmente incluso al seguir Ins
instmceioaes de operaci6n.Ajuste solamem¢ los comroles ind_cados
en Insinstrucciones de operaci6n,ya que un ajuste inadecuado de
otros contro[es podria resulsaren dafiosy a menudo requerir_nun
trabajodiflcilpor an tdcnicoeualificado para devolvet d televisora
su funcionamiento normal.
Cuando el funcionamiento del televisor haya c_anblado
notablemente-- esto indica lanecesidad dalservicio de reparaci6n.
Servicing -- Do not attempt to service the TV set yoursel£ To opeB or
remove the covei'$ may expose you to dangerous volsage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Repara¢i6n -- No intente nunc_ reparar el televisor pot si mismo. La
apertura o ¢xtracci6n de cubier tas podrfa exponede a tensiones
peligeosas u otros peligros. En caso de aveda solicite los servicios de
personal de reparaci6n cualificado.
Replacement Parts -- When replacement parrs are required, be sure
the service technician certifies in writing that he has used replacement
parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as
the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, or other hazards.
Reemplazo de pieza* -- Cuando sea necesatio reemphzar piezas,
¢ercigrese de que el tdcnico de reparacldn utilice Ins piezas de reempla2o
¢specificadas pot d fabricante u otras que posean Ins mismas
caracterlsticas que Ins ofiginales. Las substitudmnes no autofizadas
podrlan resuhar en incendie*, dcscargas el&tticas, u otros peligros.
Safety Check -- Upon completion of any service or repairs to the TV
set, ask the service technician to perform routine safety checks (as
specified by the manufacturer) to determine that the TV set is in safe
operating condition, and to so certify.
Comprohacidn de segufidad -- AI finalizar cualquier reparaci6n de
este tdevisor, solicite al t&nico de reparacidn que realice las
comprobaciones de sguridad (especificadas pot el fabrlc.ante) para
determioar y certificar si el producto se encuentra en ]as condiciones de
operaci6n apropiadas.
When theTV set reachesthe end of its useful life, improper disposal
could resulsin apicture tubeimplosion. Aska qualified service
technician to disposeof the"IV set.
Cuando el tdevisor Ilegueal final de su v'_a fitil, sl se deshacede _1de
forma inapropiada,el tubo de imagen puede explotar.Cuando desee
deshacersede un televisor,solicite este servicioa un tdcnicode
reparaci6n especializado.
ANI1ENNA/ ANTENA
Outdoor Antenna Grounding -- If an outdoor antenna is installed,
follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be locatedin the vicinityof
overheadpower hnea or other electric light or power catcults, or where
it can come in contact with such power lines or circuits.
WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM,
EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP FROM
CONTACTING SUCH POWER LI N F_SOR CIRCUITS AS
CONTACT WITH THEM IS ALMOST INVARIABLY FATAL.
Be sure the antenna system is groundedso as to providesome
protection against voltagesurges and built-up static charges. Section
810 ufthe National ElectricalCode in the USA and Section 54 of the
Canadian ElectricalCode in Canada providesinformation with respect
to proper groundingof the mast and supporting structure, grounding
of the lead÷inwire to an antenna dischargeunit, size of groundiug
conductors, location uf antenna dischargeunit, connection to
grotmdingelectrodes,and requirementsfor the groundingehcttode,
Puesta a tierra de fa antena exterior -- Cuando instale una antena
exterior, tenga en cuenta Ins precaualones sigulentes.
Un sistema de antena esterior no deber_ colocarse cerca de linens de alta
tensi6n ni otros circuitos de iluminaci6n o alimentaci6n, ni donde
pueda entrar en contacto con tales linens o circuite*.
CUAN DO 1NSTALEUN S1STEMADE ANTENA EXTER]OP.
TENGA EXTREMADO CUIDADO PAPA EVITAR QUE ENTRE
EN CONTACTO CON TALES L[NEAS DE ALIMENTACION O
CIRCUITOS, YAQUE TAL CONTACTO PODRIA RESULTAR
INVARIABLEMENTE FATAL.
Cerci6rese de que el sistema de antena est_ puesto a tierra a fin de que
proporc[one tier ta protecci6n contra sobretensiones y cargas es_dcas.
La Seccifin 810 dd C6digo El&:trico Nacional (NEC) de EE.UU. y la
Secci6n 54 de] C6dlgo El_ctri¢o Canadiense ofrecen informacfn con
respecto a h puesta a derra adecuada de una unidad de descarga de
antena, d tamafio de los conductores de puesta a fierra, la uhlc_dt 6n de
ia unidad de dcscarga de fa anrena, la conexi6n de los electrodos de
puesta a tierra, y los requisite* de tales electrodos.
IK_ Kntonoa h_j.in ,t, lm
A¢otogl_ do Snterm
_EO S4ctJoo810 ;_11
_ 2S_p_dln(I ek'ctrode "Yst "tnazaderlLs de
plmSta a tle_a Sistema de eb_ctmdo_ de pues_ a fierra del
se_to _ _Jmin_tto e4_r_o
(At ticulo 250, parte H del NEC)