User’s Manual CZ RS FR RU GR SK HR SL HU TR PL AR
Table of Contents User’s Manual Table of Contents ......................................................................................2 Conventions ...............................................................................................4 Introduction................................................................................................5 Checking the components........................................................................5 Safety Instructions .....................................
Firmware Upgrades .................................................................................26 Supported Formats .................................................................................27 Frequently Asked Questions..................................................................28 Specifications ..........................................................................................28 TOSHIBA Support....................................................................................
Conventions This manual uses the following formats to describe, identify, and highlight terms and operating procedures. Abbreviations On first appearance, and whenever necessary for clarity, abbreviations are enclosed in parentheses following their definition. For example: Read Only Memory (ROM). Icons Icons identify ports, dials, and other parts of your product. The indicator panel also uses icons to identify components.
Introduction Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product.
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully: WARNING Do not disassemble, modify, tamper with or repair your product n Do not attempt to disassemble, modify, tamper with or repair product (including AC adaptor). Disassembly, modification, tampering or repairing the product could cause fire or electric shock, possibly resulting in serious injury. Please contact an authorized Toshiba service provider for any repair service.
Dust on the power plug connectors or connector base n If dust gets on the power plug connectors or connector base, turn the power off and disconnect the power plug. Then clean the connector and/ or connector base with a dry cloth. Continuing to use the product without cleaning the power plug may result in a fire or an electric shock, possibly resulting in serious injury.
Avoid liquids, moisture and foreign objects n Never allow any liquids to spill into any part of your product, and never expose the product to rain, water, seawater or moisture. Exposure to liquid or moisture can cause electric shock or fire, resulting in damage or serious injury. If any of these eventualities should accidentally occur, immediately: 1. Turn off the product. 2. Disconnect the AC adaptor from the power plug socket and product.
n Never touch the LCD if it is damaged or broken, as the liquid contained within the display may leak, possibly resulting in serious injury. Contact an authorized Company service provider immediately for replacement of the damaged LCD and dispose of any damaged LCD in compliance with local laws and/or regulations.
The Grand Tour Front View Speaker MENU ESC up/down/right/left/OK Volume Up/Down or Zoom In/Out LCD Control Buttons Operate the photo album by pressing the control buttons on the front panel. LCD also displays function icons for each button in the corresponding position. Bottom View DC IN Reset DC IN jack Reset Button Power Button EN-10 Power Used to charge the digital album with the supplied adapter. Used to reset the digital album-press the Reset button.
Side View card slot covers To use the card slot, please open the slot cover follow the illustrations as displayed below. B A The card slots will be displayed. SD/MMC/MS/MS-Pro cards slot Mini USB Connector SD/MMC/MS/MSPro cards slot CF card slot NOTE User’s Manual Mini USB Connector CF card slot This USB Connector connects the digital album to your PC. This slot allows you to insert the Secure Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick (MS)/ Memory Stick Pro (MS-Pro) cards.
Getting Started Positioning the Unit The digital album should be placed close to a power socket. Protect the unit from high temperatures and high moisture levels. Connecting to AC Power 1. Connect one end of the AC power adapter to the power jack at the bottom of the album. 2. Connect the other end to a power outlet. Turning on the Digital Album Press the power button at the bottom of the display. The power LED will light blue and the startup screen will appear as displayed below.
NOTE If you are using the album for the first time,no albums will be displayed. To copy photos to the unit’s internal memory,please follow the instructions in the Copying and Deleting Files section. You can turn off the digital album by pressing the power button. It takes 2 seconds for the photo album to shut down. Built-in battery The digital album is equipped with a built-in lithium polymer battery. To check the battery status, enter Setup mode and select Status.
Inserting/Removing a Memory Card Inserting a Memory Card: 1. Insert your memory card into the slot on the side of the album with the metal connectors facing down. CAUTION When inserting memory media, do not touch the metal contacts. You could expose the storage area to static electricity, which can destroy data. 2. Press the card gently until it clicks into place. Removing a Memory Card 1. Press the memory card until it clicks and partially pops out of the slot. 2. Grasp the card and remove it.
USB Connection The album can be connected to a PC using the supplied USB cable. The PC will recognize the digital album as a mass storage device. Once the digital album connects to a PC, it is not operable until it is disconnected from the PC.
Understanding the Menu Icons The top left corner of the screen will display different icons for operation depending on your use. These icons are defined as follows: Icon Actions Go to the browser screen in card (appears when CF card is inserted). When selected, the icon is highlighted in orange. Go to the browser screen in card (appears when SD/MMC/ MS/MS-Pro card is inserted). Go to the browser screen in USB drive (appears when the USB drive is inserted). Delete files. Setup. Go to Slide Show screen.
Date/Time Auto Shutdown Timer Status Basic Operations Photo Mode The Album screen is the digital album’s main screen. Folders in internal memory are listed as albums. The first photo in each album is displayed as a preview. 1. Select the album on the screen by pressing the up/down/left/right button, followed by the OK button to enter the album.
2. Select the photo you want to access, then press OK. The photo will be displayed. To rotate the photo, press the OK button on the album. To display the photo information, press the MENU button on the album. Pressing the MENU button again will hide photo information. To enlarge the photo, press the Zoom In button. The photo will be displayed in full screen mode. Users can view details of a photo by zooming in.
NOTE Music cannot be controlled while viewing photos. To adjust music settings, please press the ESC button to return to the album screen. Slide Show You may use the slide show function to display the photos automatically. In the album menu, press the MENU button to display the Slide Show icon, then press OK button to activate it. During the slide show, the OK button can be pressed at any time to pause.
NOTE The slide show function is not available in each photo screen. Slide show cycles in a single album and will not proceed to the next album. Video files are skipped in slide shows. To listen to the background music during a slide show, press the volume Up button to turn on the music and volume. To pause the music, press the Volume Down button repeatedly until the sound is off. On reaching the end of the album, a page will be displayed, showing the words “The End”.
Video Mode A video file is displayed with a video icon. Press the OK button to play the video file. Left/Right button----fast forward the video. Up button----jump to the end and beginning-the OK button must be pressed again to begin the video. Down button----directly rewind to the beginning-the OK button must be pressed again to play the video. To show the video status, please press the MENU button.
Copying and Deleting Files Photo, video and audio files in internal memory or on memory cards can be deleted or copied on the digital photo album. Copying Files from Memory Cards to an Album After a memory card is inserted, on the album screen, memory card icons are shown by pressing the MENU button: 1. Select the memory card icon and press OK to display the files in the memory card. 2. Press the MENU button and Select the Backup icon in the displayed icons, and then press OK. 3.
When connected, memory cards inserted in the photo album are detected automatically and the album can be used as a card reader. NOTE All folders and sub-folders will be displayed as albums. Musical files not stored in the Music folder cannot be played on the device. Music files are played randomly by the digital photo album. Deleting Files in an Album 1. Select the album/photo/video to delete. Press the MENU button to display the Delete icon. 2. Press OK and a pop-up window will ask for confirmation.
Screen Brightness Press the up/down/left/right button to adjust the screen brightness. To confirm the setting, press the OK button. Language Use this option to choose the menu language for the digital album. Press the up/down/left/right button to select your preferred language and press OK to confirm your selection. The new setting will be effective immediately.
Date/Time Use this option to set the time and date of the photo album. Press the up/ down/left/right button to adjust the value (year, month, date, time zone, hour, minute and second). You can go to the next selection by pressing OK. Auto Shutdown Timer Depending on your lifestyle and schedule, the digital album can be set to automatically turn on and off. NOTE Local time must be set correctly before setting up this feature (see Date/Time section).
Status Select Status to check the status of the digital album. Status information includes Internal Disk Size, Free space size, Hardware/Firmware Version and the battery status. Firmware Upgrades To upgrade the firmware of the digital album: 1. Visit www.computers.toshiba-europe.com to download the latest firmware, and save the firmware in your memory card. 2. Insert the memory card and select YES in the pop-up window to confirm the firmware upgrade. 3.
Supported Formats Photo Supported Format Brand Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Camera RAW Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Panasonic DMC-
Frequently Asked Questions Q: Why does my computer not show my photo album as a USB device when I connect it? A: Make sure the USB cable is properly plugged in. The metallic portion should not be seen when properly connected. Q: Why does a battery signal appear on the screen? A: This is an indication of a low battery, please charge the device.
TOSHIBA Support Need help? For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the TOSHIBA options & services support page: computers.toshiba.eu/options-support Please see computers.toshiba.eu/options-warranty for the TOSHIBA hotline numbers. Copyright Statement No part of this publication may be reproduced in any form by any means without prior written permission. Other trademarks or brand names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Regulatory Statements CE Compliance This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.toshiba-teg.com.
Additional Environments not Related to EMC n Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed. n Explosive atmosphere: The use of this product in such special working environment (Ex) is not allowed. Following information is only for EU-member states: Disposal of Products The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste.
Disposal of Batteries and/or Accumulators The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste. If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) Pb, Hg, Cd defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled dust bin symbol.
Obsah Uživatelská příručka Ujednání .....................................................................................................3 Úvod............................................................................................................4 Kontrola součástí ......................................................................................4 Bezpečnostní pokyny................................................................................5 Požadavky na systém ...............................
Podporované formáty..............................................................................26 Často kladené otázky ..............................................................................27 Specifikace ...............................................................................................27 Podpora TOSHIBA ...................................................................................28 Prohlášení o autorských právech ..........................................................
Ujednání V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky. Zkratky Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Ikony Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho produktu. Panel indikátorů dále používá ikony k identifikaci součástí.
Úvod Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali produkt TOSHIBA.
Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny: VAROVÁNÍ Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak nezasahujte n Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak nezasahujte (včetně AC adaptéru). Demontáž, úpravy, opravy a podobné zásahy do produktu by mohly způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem s rizikem vážného zranění. Veškeré opravy přenechejte pracovníkům autorizovaného servisu Toshiba.
Prach na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu n Pokud se na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu usadí prach, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Potom otřete zástrčky nebo patku konektoru suchou látkou. Pokud byste počítač nadále používali, aniž očistíte napájecí kabel, mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Chraňte počítač před kapalinami, vlhkem a cizími předměty n Do výrobku nebo do jakékoliv jeho části se nesmí dostat žádná kapalina. Chraňte jej proto před deštěm, vodou, mořskou vodou a vlhkostí. Kontakt s kapalinou či vlhkostí může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár s následným poškozením počítače či vážným ohrožením zdraví osob. Pokud některá z uvedených situací přece jen nastane, postupujte neprodleně následujícím způsobem: 1. Vypněte výrobek. 2.
n Pokud tyto pokyny nedodržíte, může dojít k vážnému ohrožení zdraví. n Je-li displej LCD poškozený nebo prasklý, nedotýkejte se jej. Tekutina, která se v něm nachází, by mohla uniknout a ohrozit vaše zdraví. Obraťte se neprodleně na pracovníky autorizovaného servisu, kteří vám poškozený displej LCD vymění a zlikvidují jej v souladu s místními předpisy a nařízeními.
Seznámení s počítačem Pohled zepředu Reproduktor NABÍDKA ESC nahoru/dolů/doprava/ doleva/OK Zesílit/Zeslabit nebo Přiblížit/Oddálit LCD Ovládací tlačítka Fotoalbum se ovládá stiskem ovládacích tlačítek na předním panelu. Na LCD se také zobrazuje ikony funkcí pro každé z tlačítek v odpovídající pozici. Pohled zespodu DC IN Reset Konektor DC IN Resetovací tlačítko Vypínač Uživatelská příručka Napájení Slouží k dobíjení digitálního alba pomocí dodaného adaptéru.
Pohled ze strany kryty slotů karet Chcete-li použít slot pro karty, otevřete kryt slotu podle obrázku uvedeného níže. B A Objeví se sloty pro karty Slot pro karty SD/MMC/ MS/MS-Pro Konektor Mini USB Slot pro karty SD/ MMC/MS/MS-Pro Slot karty CF POZNÁMKA CZ-10 Konektor Mini USB Slot karty CF Tento USB konektor je určen pro připojení digitálního alba k počítači. Tento slot umožňuje vkládat karty Secure Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).
Začínáme Umístění zařízení Digitální album by mělo být umístěno poblíž elektrické zásuvky. Chraňte zařízení před vysokými teplotami a vysokou vlhkostí. Připojení napájení 1. Připojte jeden konec napájecího AC adaptéru do zdířky na spodní straně alba. 2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky. Zapnutí digitálního alba Stiskněte tlačítko napájení ve spodní části displeje. Napájecí LED indikátor se rozsvítí modře a objeví se spouštěcí obrazovka, jak je ukázáno níže.
POZNÁMKA Jestliže používáte album poprvé, nezobrazí se žádná alba. Chcete-li zkopírovat fotografie do vnitřní paměti zařízení, postupujte podle pokynů v části Kopírování a odstraňování souborů. Digitální album je možné vypnout stiskem tlačítka napájení. Vypnutí fotoalba trvá 2 sekundy. Vestavěná baterie Digitální album je vybaven vestavěnou lithium-polymerovou baterií. Chcete-li zkontrolovat stav baterie, vstupte do režimu Nastavení a zvolte možnost Stav. Chcete-li nabít batterii,postupujte takto: 1.
Vložení/vyjmutí paměťové karty Vložení paměťové karty: 1. Vložte paměťovou kartu do slotu po straně alba tak, aby kovové konektory směřovaly dolů. UPOZORNĚNÍ Při vkládání paměťového média se nedotýkejte kovových kontaktů. Paměť karty by mohla být vystavena statické elektřině, která by mohla zničit uložená data. 2. Zatlačte jemně na kartu, až zaskočí na místo. Vyjmutí paměťové karty 1. Zatlačte na kartu, až cvakne a částečně se vysune ze slotu. 2. Uchopte kartu a vyjměte ji.
Připojení USB Album je možné připojit k počítači pomocí přiloženého USB kabelu. Počítač rozpozná digitální album jako zařízení typu mass storage. Po připojení k počítači není digitální album funkční, dokud se opět neodpojí.
Vysvětlení ikon nabídky V horním levém rohu obrazovky se zobrazují různé ikony pro ovládání podle vašeho využití. Tyto ikony jsou definovány takto: Ikona Akce Přechod na obrazovku prohlížeče na kartě (objeví se, když se vloží karta CF). Pokud se ikona vybere, zvýrazní se oranžovou barvou. Přechod na obrazovku prohlížeče na kartě (objeví se, když se vloží karta SD/MMC/MS/MS-Pro). Přechod na obrazovku prohlížeče v jednotce USB (objeví se, když se vloží jednotka USB). Odstranění souborů. Nastavení.
Datum/čas Časovač automatického vypnutí Stav Základní úkony Režim fotografií Obrazovka Album je hlavní obrazovkou digitálního alba. Složky ve vnitřní paměti jsou seřazeny jakožto alba. První fotografie v každém albu se zobrazí jako náhled. 1. Vyberte album na obrazovce pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/ doprava a dále stiskem tlačítka OK vstupte do požadovaného alba.
2. Vyberte fotografii, ke které se chcete dostat, a stiskněte OK. Tato fotografie se zobrazí. Chcete-li fotografii otočit, stiskněte tlačítko OK na albu. Chcete-li zobrazit informace o fotografii, stiskněte tlačítko MENU na albu. Dalším stiskem tlačítka MENU se informace o fotografii skryjí. Chcete-li zvětšit fotografii, stiskněte tlačítko Zoom In. Fotografie se zobrazí v režimu celé obrazovky. Detaily fotografie si mohou uživatelé prohlédnout pomocí přiblížení (zoom in).
POZNÁMKA Při prohlížení fotografií je možné ovládat hudbu. Chcete-li upravit nastavení hudby, stiskem tlačítka ESC se vraťte na obrazovku alba. Prezentace Pro automatické zobrazování fotografií je možné použít funkci prezentace. V nabídce alba stiskněte tlačítko MENU, aby se zobrazila ikona Prezentace, a stiskem tlačítka OK ji aktivujte. V průběhu prezentace je možné kdykoliv stisknout tlačítko OK za účelem pozastavení prezentace.
POZNÁMKA Funkce prezentace není k dispozici na každé obrazovce fotografií. Prezentace prochází vždy jen jedno album a nebude pokračovat dalším albem. Video soubory se v prezentaci přeskakují. Chcete-li v průběhu prezentace poslouchat hudbu, stiskem tlačítka pro zesílení hlasitosti zapněte hudbu. Chcete-li hudbu pozastavit, opakovaným stiskem tlačítka pro zeslabení hlasitosti docílíte vypnutí hudby. Když je dosaženo konce alba, zobrazí se stránka se slovy „Konec“.
Režim videa Video soubor je zobrazen s ikonou videa. Stiskem tlačítka OK se video soubor přehraje. Tlačítko doleva/doprava ---- rychlý posun videa vpřed. Tlačítko nahoru ---- přeskočení na konec a začátek-pro přehrávání videa je potřeba znovu stisknout tlačítko OK. Tlačítko dolů ---- přímý posun na začátek-pro přehrávání videa je potřeba znovu stisknout tlačítko OK. Pro zobrazení stavu videa stiskněte tlačítko MENU.
Kopírování a odstraňování souborů Fotografie, videonahrávky a zvukové soubory ve vnitřní paměti nebo na paměťové kartě je možné odstranit nebo zkopírovat do digitálního fotoalba. Kopírování souborů z paměťové karty do alba Po vložení paměťové karty se na obrazovce alba zobrazí ikony paměťové karty následkem stisknutí tlačítka MENU: 1. Zvolte ikonu paměťové karty a stiskem OK zobrazte soubory na paměťové kartě. 2. Stiskněte tlačítko MENU, vyberte mezi zobrazenými ikonami ikonu Zálohování a stiskněte OK. 3.
Při připojení jsou paměťové karty vložené do fotoalba automaticky rozpoznány a album tak může sloužit jako čtečka karet. POZNÁMKA Všechny složky a podsložky se zobrazí v podobě alb. Hudební soubory, které nejsou uloženy ve složce Hudba, není možné v zařízení přehrát. Hudební soubory se ve fotoalbu přehrávají náhodně. Odstranění souborů z alba 1. Vyberte album/fotografii/video, které se mají odstranit. Stiskem tlačítka MENU se zobrazí ikona Odstranit. 2.
Jas obrazovky Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava se nastaví jas obrazovky. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko OK. Jazyk Pomocí této volby vyberte jazyk pro digitální album. Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte požadovaný jazyk a stiskem OK potvrďte svou volbu. Nové nastavení vstoupí ihned v platnost.
Datum/čas Tato možnost slouží k nastavení času a data pro fotoalbum. Pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava se upraví hodnota (rok, měsíc, datum, časové pásmo, hodiny, minuty a sekundy). Na další volbu můžete přejít stiskem OK. Časovač automatického vypnutí Podle svého životního stylu a rozvrhu dne máte možnost nastavit digitální album na automatické zapnutí a vypnutí. POZNÁMKA Před využitím této funkce je nutné správně nastavit místní čas (viz část Datum/čas).
Stav Pokud chcete zkontrolovat stav digitálního alba, zvolte možnost Stav. Stavové informace zahrnují velikost vnitřního disku, volné místo na disku, verze hardwaru/firmwaru a stav baterie. Inovace firmwaru Chcete-li provést inovaci firmwaru digitálního alba: 1. Navštivte stránky www.computers.toshiba-europe.com, kde si můžete stáhnout nejnovější firmware a uložit jej na paměťovou kartu. 2. Vložte paměťovou kartu a ve vyskakovacím okně zvolte ANO pro potvrzení inovace firmwaru. 3.
Podporované formáty Fotografie Podporovaný formát Značka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Formát RAW Olympus fotoaparátu Minolta E-1, E-500 DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, i
Často kladené otázky Otázka: proč se v počítači neukáže fotoalbum připojené jako USB zařízení? Odpověď: zkontrolujte, zda je kabel USB správně zastrčen. Je-li správně zapojen, neměla by být vidět jeho kovová část. Otázka: proč se na obrazovce ukazuje signál baterie? Odpověď: toto je indikace téměř vybité baterie - je potřeba dobít zařízení.
Podpora TOSHIBA Potřebujete poradit? Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké linky TOSHIBA. Prohlášení o autorských právech Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného souhlasu reprodukována jakýmkoliv způsobem a v jakékoliv podobě.
Regulační opatření Splnění CE Tento produkt je označen značkou CE v souladu s požadavky příslušných směrnic EU. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com. Pracovní prostředí Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla pro tuto produktovou kategorii ověřena pro tzv. bytové a komerční prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
Další prostředí bez souvislosti s EMC n Venkovní použití: jako typické domácí/kancelářské zařízení tento produkt nemá žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a není odolný proti silným nárazům. n Explozivní atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto speciálním prostředí (Ex) není povoleno. Následující informace platí pouze pro členské státy EU: Likvidace produktů Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Likvidace baterií a akumulátorů Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) Pb, Hg, Cd definované ve Směrnici pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Table des matières Manuel de l’utilisateur Conventions ...............................................................................................3 Introduction................................................................................................4 Vérification des composants....................................................................4 Consignes de sécurité ..............................................................................5 Configuration requise ............................
Mises à niveau des microprogrammes .................................................27 Formats pris en charge...........................................................................28 Foire Aux Questions ...............................................................................29 Spécifications techniques ......................................................................29 Assistance TOSHIBA ..............................................................................30 Copyright...............
Conventions Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures. Abréviations La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Icônes Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre produit. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier des composants.
Introduction Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.
Consignes de sécurité Lisez avec attention les instructions de sécurité : AVERTISSEMENT Ne démontez, modifiez ou réparez pas votre produit n Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer vous-même le produit (ce qui inclut l’adaptateur secteur). Vous pourriez ainsi provoquer un incendie ou vous exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des blessures graves. Contactez un fournisseur de service Toshiba agréé pour toute réparation.
Raccordement du câble d’alimentation n Vérifiez toujours que la fiche du câble (et la fiche de l’éventuelle rallonge) est enfoncée entièrement dans la prise pour garantir une connexion électrique parfaite. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des blessures graves. n Si vous utilisez une prise multiple, soyez particulièrement prudent.
Manipulation de la fiche d’alimentation n Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher le câble ou la fiche d’alimentation lorsque vos mains sont humides sous peine de vous exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des blessures graves. Risques d’étouffement et de suffocation n Ne laissez jamais des petites pièces telles que des couvercles, des bouchons ou des vis à la portée de bébés ou de petits enfants.
Ne placez jamais votre produit à un endroit humide n N’utilisez pas et n’installez pas le produit dans une salle de bain ou dans un autre environnement humide, à l’extérieur ou à tout endroit où il pourrait être exposé à la pluie, à la brume, au brouillard ou à d’autres sources d’humidité. Une telle exposition pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique, et entraîner des blessures graves. Elle pourrait également causer une panne d’ordinateur ou une perte de données.
ATTENTION Ne placez pas votre produit dans un environnement exposé à une chaleur excessive n Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur excessive, par exemple ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil dans un véhicule non ventilé ou près d’une source de chauffage. De tels environnements peuvent générer une panne d’ordinateur, des dysfonctionnements, des pertes de données ou des dommages au produit.
Présentation Vue de devant Haut-parleur MENU ESC haut/bas/droite/gauche/OK Augmentation/réduction du volume ou Zoom avant/ arrière Ecran à cristaux liquides Boutons de contrôle Faites fonctionner l’album photo en appuyant sur les boutons de contrôle sur le panneau avant. L’écran à cristaux liquides comporte des icônes de fonction pour chaque bouton.
Vue latérale capots de l’emplacement de carte Pour utiliser l’emplacement de carte, ouvrez son capot et suivez les illustrations affichées ci-dessous. B A Les emplacements de carte s’affichent. Emplacement pour cartes SD/MMC/MS/MS-Pro Connecteur mini-USB Connecteur mini-USB Emplacement pour cartes SD/MMC/MS/MS-Pro Emplacement pour carte CF REMARQUE FR-11 Emplacement pour carte CF Ce connecteur USB permet de connecter l’album photo à votre ordinateur.
Prise en main Positionnement de l’unité L’album numérique doit être placé près d’une prise d’alimentation. Protégez l’unité contre les fortes températures et les taux élevés d’humidité. Branchement de l’alimentation secteur 1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation située en bas de l’album. 2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale. Mise sous tension du cadre photo numérique Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la partie inférieure de l’écran.
REMARQUE Si vous utilisez l’album pour la première fois, aucun album ne s’affiche. Pour copier des photos dans la mémoire interne de l’unité, suivez les instructions de la section Copie et suppression de fichiers. Vous pouvez désactiver l’album photo en appuyant sur son bouton d’alimentation. L’arrêt prend environ deux secondes. Batterie interne L’album photo est équipé d’une batterie intégrée en lithium polymère.
Retrait/insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire: 1. Insérez votre carte mémoire dans l’emplacement situé sur le côté de l’album en orientant les connecteurs en métal vers le haut. ATTENTION Ne touchez jamais les contacts métalliques d’une carte mémoire. Sinon, vous risquez d’exposer la zone de stockage à de l’électricité statique et de détruire des données. 2. Dans le cas contraire, exercez une légère pression sur la carte jusqu’à ce que vous sentiez un déclic.
Connexion USB L’album peut être connecté à un ordinateur (PC) grâce au câble USB fourni. L’ordinateur identifie l’album photo en tant qu’appareil de stockage de masse. Une fois l’album photo connecté à un ordinateur, il ne peut plus être utilisé en tant que cadre photo. Pour ce faire, il doit être déconnecté.
Description des icônes de menu Le coin supérieur gauche de l’écran présente différentes icônes en fonction du mode d’exploitation. Ces icônes sont définies de la façon suivante : Icône Actions Accès au navigateur de carte (s’affiche lorsque la carte CF est insérée). Lorsque cette option est sélectionnée, l’icône est surlignée en orange. Accès au navigateur de carte (s’affiche lorsqu’une carte SD/MMC/MS/MS-Pro est insérée). Accès au navigateur USB (s’affiche lorsque le lecteur USB est inséré).
Date et heure Minuteur d’arrêt automatique Statut Utilisation de base Mode photo L’écran Album sert d’écran principal. Les dossiers en mémoire interne s’affichent sous forme d’albums. La première photo de chaque album s’affiche sous forme d’aperçu. 1. Sélectionnez l’album à l’écran en appuyant sur la touche haut/bas/ gauche/droite, suivi de la touche OK pour accéder à l’album.
2. Sélectionnez la photo à laquelle vous souhaitez accéder, puis appuyez sur OK. La photo s’affiche. Pour faire pivoter la photo, appuyez sur la touche OK de l’album. Pour faire pivoter la photo, appuyez sur la touche MENU de l’album. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour masquer les informations des photos. Pour agrandir la photo, appuyez sur le bouton de zoom avant. La photo s’affiche en mode plein écran. Les utilisateurs peuvent afficher les détails d’une photo en la grossissant.
REMARQUE La musique ne peut pas être contrôlée pendant l’affichage de photos. Pour régler les paramètres de lecture de la musique, appuyez sur la touche ESC pour revenir à l’écran de l’album. Diaporama Vous pouvez utiliser le diaporama pour afficher les photos de façon automatique. Dans le menu album, appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’icône de diaporama, puis appuyez sur la touche OK pour l’activer. Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer sur la touche OK pour interrompre la lecture.
REMARQUE La fonction de diaporama n’est pas disponible sur tous les écrans. Le diaporama affiche toutes les photos de l’album sélectionné et n’affiche pas l’album suivant. Les fichiers vidéo sont ignorés pendant le diaporama. Pour diffuser de la musique de fond avec le diaporama, appuyez sur le bouton d’augmentation du volume. Pour interrompre la diffusion de la musique, appuyez plusieurs fois sur la touche de réduction du volume jusqu’à le son soit coupé.
Mode vidéo Un fichier vidéo s’affiche avec une icône vidéo. Appuyez sur la touche OK pour lire une vidéo. Touche Gauche/Droite ---- avance rapide de la vidéo. Touche Haut ---- permet de passer directement à la fin ou au début de la vidéo, vous devez appuyer sur la touche OK pour relancer la vidéo. Touche Bas ---- revient directement au début de la vidéo, vous devez appuyer sur la touche OK pour relancer la vidéo. Pour afficher l’état de la vidéo, appuyez sur la touche MENU.
Copie et suppression de fichiers Les fichiers photo, vidéo et audio en mémoire interne ou sur les cartes mémoire peuvent être détectés ou copiés sur l’album photo. Copie de fichiers de la carte mémoire vers un album Lorsqu’une carte mémoire est insérée, sur l’écran de l’album, les icônes de carte mémoire s’affichent en appuyant sur la touche MENU : 1. Sélectionnez l’icône de carte mémoire et appuyez sur OK pour afficher les fichiers de la carte mémoire. 2.
Copie de fichiers d’un ordinateur vers un album 1. Lorsque l’album photo est connecté à l’ordinateur, l’album photo est détecté en tant que périphérique USB et est présenté en tant que disque amovible. Deux dossiers s’affichent dans le dossier du lecteur : Photo et Music. 2. Copiez les dossiers de photos dans Photo. Ces derniers s’affichent sous forme d’albums. Copiez les fichiers de musique voulus dans le dossier Music pour la musique de fond.
Style de thème Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner le style de thème et appuyez sur OK. Le style de thème change. Luminosité de l’écran Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour régler la luminosité de l’écran. Pour confirmer vos choix, appuyez sur la touche OK.
Langue Utilisez cette option pour choisir la langue du menu de l’album photo. Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner la langue voulue et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. Le nouveau paramètre prend effet immédiatement. Date et heure Utilisez cette option pour définir l’heure et la date de l’album photo. Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour régler la valeur (année, mois, date, fuseau horaire, heure, minute et seconde).
Minuteur d’arrêt automatique Selon votre style de vie et emploi du temps, l’album photo peut être activé et désactivé de façon automatique. REMARQUE L’heure locale doit être définie de façon correcte avant de sélectionner cette fonctionnalité (voir la section Mode Heure et date). Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner l’heure d’arrêt automatique et appuyez sur OK pour la confirmer.
Statut Sélectionnez Statut pour identifier l’état de l’album photo. Les informations de statut incluent Internal Disk Size (Taille du disque interne), Free space size (Espace libre), Hardware/Firmware Version (Version matériel/ micrologiciel) et état de la batterie. Mises à niveau des microprogrammes Pour mettre à jour le micrologiciel de l’album photo : 1. Consultez le site www.computers.toshiba-europe.com pour télécharger le micrologiciel et l’enregistrer sur votre carte mémoire. 2.
Formats pris en charge Photo RAW Format pris en charge Marque Modèle Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Panasonic
Foire Aux Questions Q : Pourquoi est-ce que mon ordinateur n’affiche pas l’album photo en tant que périphérique USB lorsque je m’y connecte ? R : Assurez-vous que le câble USB est branché correctement. La partie métallique ne doit pas être visible lorsque la connexion est correcte. Q : Pourquoi est-ce qu’un signal de batterie s’affiche à l’écran ? R : La charge de la batterie devient trop faible, vous devez la recharger.
Assistance TOSHIBA Vous avez besoin d’aide ? Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support sur : computers.toshiba.eu/options-support Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page computers.toshiba.eu/options-warranty. Copyright La présente publication ne saurait être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba.
Règlements Homologation CE Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes en cours. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC n Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas. n Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdit. Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne Mise au rebut des produits Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans Pb, Hg, Cd la directive sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.
Πίνακας περιεχομένων Εγχειρίδιο χρήσης Συμβάσεις...................................................................................................3 Εισαγωγή ...................................................................................................4 Έλεγχος των εξαρτημάτων ......................................................................4 Οδηγίες ασφαλείας ...................................................................................5 Απαιτήσεις συστήματος ...............................
Αναβαθμίσεις υλικολογισμικού ..............................................................27 Υποστηριζόμενα φορμά..........................................................................28 Συχνές ερωτήσεις ....................................................................................29 Προδιαγραφές..........................................................................................29 Υποστήριξη της TOSHIBA ......................................................................
Συμβάσεις Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών χειρισμού. Ακρωνύμια Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Εικονίδια Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του προϊόντος.
Εισαγωγή Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA.
Οδηγίες ασφαλείας Διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, μην ανοίγετε ή μην επισκευάζετε το προϊόν n Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε, να τροποποιήσετε, να ανοίξετε ή να επισκευάσετε το προϊόν (συμπεριλαμβανομένου του τροφοδοτικού AC). Η αποσυναρμολόγηση, η τροποποίηση, η επισκευή του προϊόντος ή άλλες επεμβάσεις μπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό.
Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίας n Πάντα να επιβεβαιώνετε ότι το φις ισχύος (και το φις καλωδίου προέκτασης, αν χρησιμοποιείται) έχουν εισαχθεί πλήρως στην πρίζα, ώστε να επιτύχετε μια ασφαλή ηλεκτρική σύνδεση. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό. n Να είστε προσεκτικοί, όταν χρησιμοποιείτε έναν πολλαπλό σύνδεσμο.
Μην πιάνετε το φις ισχύος με υγρά χέρια n Ποτέ μην επιχειρείτε να συνδέσετε ή να αποσυνδέσετε ένα φις ισχύος με υγρά χέρια. Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό. Κίνδυνοι πνιγμού από κατάποση n Ποτέ μην αφήνετε μικρά μέρη, όπως καλύμματα, πώματα και βίδες σε μέρη που μπορούν να τα φθάσουν βρέφη ή μικρά παιδιά. Η κατάποση ενός μικρού μέρους μπορεί να προκαλέσει πνιγμό ή ασφυξία με επακόλουθο το θάνατο ή το σοβαρό τραυματισμό.
Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον n Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ή τοποθετείτε το προϊόν σε μπάνιο ή άλλο περιβάλλον με υδρατμούς ή σε υπαίθριο χώρο ή τοποθεσία, όπου μπορεί να είναι εκτεθειμένο σε βροχή, αχλή, ομίχλη ή άλλη πηγή νερού ή υγρασίας. Μια τέτοια έκθεση μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό. Επίσης, μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή ή απώλεια δεδομένων.
ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέσεις με υπερβολική θερμότητα n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη, όπου εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως σε απευθείας ηλιακό φως, μη εξαεριζόμενο όχημα ή κοντά σε συσκευή θέρμανσης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη συστήματος, δυσλειτουργία, απώλεια δεδομένων ή καταστροφή του προϊόντος. Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέσεις με ακραία χαμηλές θερμοκρασίες n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση, όπου είναι εκτεθειμένο σε ακραία χαμηλές θερμοκρασίες.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας Πρόσοψη Ηχείο ΜΕΝΟΥ Πλήκτρο Esc επάνω/κάτω/δεξιά/ αριστερά/ΟΚ Αύξηση/μείωση έντασης ήχου ή Μεγέθυνση/ Σμίκρυνση Ενσωματωμένη οθόνη υγρών κρυστάλλων Κουμπιά ελέγχου Θέστε σε λειτουργία το φωτογραφικό άλμπουμ πατώντας τα κουμπιά ελέγχου στην πρόσοψη. Στην οθόνη LCD εμφανίζονται και τα εικονίδια λειτουργίας για κάθε κουμπί στην αντίστοιχη θέση.
Πλευρική όψη καλύμματα υποδοχών καρτών Για να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή καρτών, ανοίξτε το κάλυμμα υποδοχής καρτών και ακολουθήστε τα βήματα όπως φαίνονται στις παρακάτω εικόνες. B A Θα εμφανιστούν οι υποδοχές καρτών. Υποδοχή καρτών SD/ MMC/MS/MS-Pro Βύσμα μίνι USB Υποδοχή καρτών SD/MMC/MS/MS-Pro Υποδοχή κάρτας CF ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εγχειρίδιο χρήσης Βύσμα μίνι USB Υποδοχή κάρτας CF Αυτό το βύσμα USB συνδέει το ψηφιακό άλμπουμ στον υπολογιστή σας.
Ξεκινώντας Τοποθέτηση της μονάδας Το ψηφιακό άλμπουμ πρέπει να τοποθετηθεί κοντά σε πρίζα. Προστατεύετε τη μονάδα από υψηλές θερμοκρασίες και υψηλά επίπεδα υγρασίας. Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος 1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC·στην υποδοχή ρεύματος στο κάτω μέρος του άλμπουμ. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα. Ενεργοποίηση του ψηφιακού άλμπουμ Πατήστε το κουμπί ρεύματος στο κάτω μέρος της οθόνης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν χρησιμοποιείτε το άλμπουμ για πρώτη φορά, δεν θα εμφανιστούν άλμπουμ. Για να αντιγράψετε φωτογραφίες στην εσωτερική μνήμη της μονάδας, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ψηφιακό άλμπουμ πατώντας το κουμπί λειτουργίας. 2 δευτερόλεπτα χρειάζονται για τον τερματισμό λειτουργίας του φωτογραφικού άλμπουμ. Ενσωματωμένη μπαταρία Το ψηφιακό άλμπουμ διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία πολυμερών λιθίου.
Εισαγωγή/αφαίρεση κάρτας μνήμης Εισαγωγή κάρτας μνήμης: 1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή στην πλευρά του άλμπουμ με τους μεταλλικούς επαφείς στραμμένους προς τα κάτω. ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν εισάγετε τα μέσα μνήμης, μην αγγίζετε τις μεταλλικές επαφές σύνδεσης. Ενδέχεται να εκθέσετε το χώρο αποθήκευσης δεδομένων σε στατικό ηλεκτρισμό, με αποτέλεσμα την καταστροφή των δεδομένων. 2. Πιέστε την κάρτα προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της με ένα “κλικ”. Αφαίρεση κάρτας μνήμης 1.
Σύνδεση USB Το άλμπουμ μπορεί να συνδεθεί σε υπολογιστή με το παρεχόμενο καλώδιο USB. Ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει το ψηφιακό άλμπουμ ως συσκευή μαζικής αποθήκευσης. Αφού συνδεθεί το ψηφιακό άλμπουμ στον υπολογιστή, δεν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία μέχρι να αποσυνδεθεί από αυτόν.
Κατανόηση των εικονιδίων μενού Στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης εμφανίζονται διαφορετικά εικονίδια για τη λειτουργία, ανάλογα με τη χρήση του προϊόντος. Αυτά τα εικονίδια ορίζονται ως εξής: Εικονίδιο Ενέργειες Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στην κάρτα (εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί μια κάρτα CF). Όταν είναι επιλεγμένο, το εικονίδιο επισημαίνεται με πορτοκαλί. Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στην κάρτα (εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί μια κάρτα SD/MMC/MS/ MS-Pro).
Ημερομηνία/ώρα Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού λειτουργίας Κατάσταση Βασικές λειτουργίες Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας Η οθόνη Album (Άλμπουμ) είναι η κεντρική οθόνη του ψηφιακού άλμπουμ. Οι φάκελοι στην εσωτερική μνήμη παρατίθενται σε λίστα ως άλμπουμ. Η πρώτη φωτογραφία σε κάθε άλμπουμ εμφανίζεται σε προεπισκόπηση. 1. Επιλέξτε το άλμπουμ στην οθόνη πατώντας το επάνω/κάτω/αριστερό/ δεξιό κουμπί και μετά το κουμπί OK για είσοδο στο άλμπουμ.
2. Επιλέξτε τη φωτογραφία στην οποία θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση και κατόπιν πατήστε OK. Θα εμφανιστεί η φωτογραφία. Για να περιστρέψετε τη φωτογραφία, πατήστε ξανά το κουμπί OK στο άλμπουμ. Για να εμφανίσετε τις πληροφορίες φωτογραφίας, πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) στο άλμπουμ. Αν πατήσετε ξανά το κουμπί MENU (Μενού), θα αποκρύψετε τις πληροφορίες φωτογραφίας. Για να μεγεθύνετε τη φωτογραφία, πατήστε το κουμπί Zoom In (Μεγέθυνση). Η φωτογραφία θα εμφανιστεί σε πλήρη οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της μουσικής κατά την προβολή φωτογραφιών. Για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις μουσικής, πατήστε το κουμπί ESC για επιστροφή στην οθόνη άλμπουμ. Προβολή διαφανειών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προβολής διαφανειών για να εμφανίσετε αυτόματα τις φωτογραφίες. Στο μενού άλμπουμ, πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε το εικονίδιο Slide Show (Προβολή διαφανειών) και κατόπιν πατήστε το κουπί OK για να ενεργοποίησετε τη λειτουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η λειτουργία προβολής διαφανειών δεν είναι διαθέσιμη σε κάθε οθόνη φωτογραφίας. Η προβολή διαφανειών εκτελείται κυκλικά σε ένα άλμπουμ, αλλά δεν συνεχίζεται στο επόμενο. Τα αρχεία βίντεο παραλείπονται κατά την προβολή διαφανειών. Για την αναπαραγωγή μουσικής υποβάθρου στη διάρκεια μιας προβολής διαφανειών, πατήστε το κουμπί αύξησης έντασης ήχου, για να ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή μουσικής και να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
Τρόπος λειτουργίας Βίντεο Ένα αρχείο βίντεο αντιπροσωπεύεται από ένα εικονίδιο βίντεο. Πατήστε το κουμπί OK για να αναπαράγετε το αρχείο βίντεο. Αριστερό/Δεξιό κουμπί----γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός του βίντεο. Επάνω κουμπί----μετάβαση στο τέλος και στην αρχή-πρέπει να πατήσετε ξανά το κουμπί OK για να αρχίσει το βίντεο. Κάτω κουμπί----γρήγορη κίνηση προς τα πίσω στην αρχή-πρέπει να πατήσετε ξανά το κουμπί OK για αναπαραγωγή του βίντεο.
Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων Τα αρχεία φωτογραφιών, βίντεο και ήχου στην εσωτερική μνήμη ή σε κάρτες μνήμης μπορούν να διαγραφούν ή να αντιγραφούν στο ψηφιακό φωτογραφικό άλμπουμ. Αντιγραφή αρχείων από κάρτες μνήμης σε άλμπουμ Αφού εισαχθεί μια κάρτα μνήμης, στην οθόνη άλμπουμ εμφανίζονται τα εικονίδια της κάρτας μνήμης πατώντας το κουμπί MENU (Μενού): 1. Επιλέξτε το εικονίδιο κάρτας μνήμης και πατήστε OK για να εμφανίσετε τα αρχεία στην κάρτα μνήμης. 2.
Αντιγραφή αρχείων από υπολογιστή σε άλμπουμ 1. Όταν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή, το φωτογραφικό άλμπουμ αναγνωρίζεται ως συσκευή USB και εμφανίζεται ως αφαιρούμενος δίσκος. Κάτω από το φάκελο μονάδας πρέπει να εμφανίζονται δύο φάκελοι: Photo (Φωτογραφία) και Music (Μουσική). 2. Αντιγράψτε τους φακέλους φωτογραφιών στο φάκελο Photo (Φωτογραφία). Θα εμφανίζονται ως άλμπουμ. Αντιγράψτε τους επιθυμητούς φακέλους μουσικής στο φάκελο Music (Μουσική) για μουσική υποβάθρου.
Style θέματος Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για να επιλέξετε το style θέματος που επιθυμείτε και πατήστε OK. Το style θέματος θα αλλάξει. Φωτεινότητα οθόνης Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, πατήστε το κουμπί OK.
Γλώσσα Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιλέξετε γλώσσα μενού του ψηφιακού άλμπουμ. Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί, για να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιμάτε και πατήστε OK για επιβεβαίωση της επιλογής σας. Η νέα ρύθμιση θα εφαρμοστεί αμέσως. Ημερομηνία/ώρα Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ρυθμίσετε την ώρα και την ημερομηνία του φωτογραφικού άλμπουμ.
Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού λειτουργίας Ανάλογα με τον τρόπο ζωής και το πρόγραμμά σας, μπορείτε να ρυθμίσετε το ψηφιακό άλμπουμ να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται αυτόματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε τη σωστή τοπική ώρα πριν ρυθμίσετε αυτήν τη λειτουργία (Βλ. ενότητα Ημερομηνία/ Ώρα). Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για να επιλέξετε μια ώρα αυτόματου τερματισμού λειτουργίας και πατήστε OK για επιβεβαίωση.
Κατάσταση Επιλέξτε Status (Κατάσταση) για να ελέγξετε την κατάσταση του ψηφιακού άλμπουμ. Στις πληροφορίες κατάστασης περιλαμβάνεται το Μέγεθος εσωτερικού δίσκου, το Μέγεθος ελεύθερου χώρου, η Έκδοση υλικού/ υλικολογισμικού και η κατάσταση μπαταρίας. Αναβαθμίσεις υλικολογισμικού Για αναβάθμιση του υλικολιγισμικού του ψηφιακού άλμπουμ: 1. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.computers.toshiba-europe.com για λήψη του τελευταίου υλικολογισμικού και αποθηκεύστε το στην κάρτα μνήμης σας. 2.
Υποστηριζόμενα φορμά Φώτο Εικόνες RAW φωτογραφικής μηχανής Υποστηριζόμενα φορμά Επωνυμία Μοντέλο Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax i
Συχνές ερωτήσεις Ερ.: Γιατί ο υπολογιστής μου δεν εμφανίζει το φωτογραφικό άλμπουμ ως συσκευή USB όταν το συνδέω; Απ: Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο USB. Το μεταλλικό τμήμα δεν πρέπει να είναι ορατό αν είναι συνδεδεμένο σωστά. Ερ.: Γιατί εμφανίζεται ένα σύμβολο μπαταρίας στην οθόνη; Απ: Πρόκειται για μια ένδειξη χαμηλής περιεκτικότητας ρεύματος μπαταρίας, φορτίστε την μπαταρία. Ερ.
Υποστήριξη της TOSHIBA Χρειάζεστε βοήθεια; Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της Toshiba.
Κανονιστικές δηλώσεις Συμμόρφωση κατά CE Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Ένα αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web: http://epps.toshiba-teg.com.
Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα n Εξωτερική χρήση: σε ένα τυπικό οικιακό περιβάλλον ή γραφείου αυτό το προϊόν δεν διαθέτει ιδιαίτερη αντίσταση κατά της εισχώρησης υγρασίας και κατά των ισχυρών κραδασμών. n Εκρηκτική ατμόσφαιρα: δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε τέτοιου είδους περιβάλλοντα εργασίας. Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Tablica sadržaja Korisnički priručnik Konvencije..................................................................................................3 Uvod............................................................................................................4 Provjera sastavnih dijelova ......................................................................4 Sigurnosne upute ......................................................................................5 Zahtjevi sustava............................
Podržani formati ......................................................................................27 Često postavljana pitanja .......................................................................28 Tehnički podaci .......................................................................................28 TOSHIBINA podrška................................................................................29 Izjava o zaštiti prava..............................................................................
Konvencije U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i naglašavanje tema i postupaka rada. Skraćenice Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read Only Memory (ROM). Ikone Ikone identificiraju priključke, birače i ostale dijelove vašeg proizvoda. Na ploči indikatora također se koriste ikone za identifikaciju dijelova.
Uvod Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste izabrali TOSHIBIN proizvod Kako bi vam bilo lakše, vaš TOSHIBA proizvod je opremljen s dva vodiča: n Vodič za brzi početak rada n Opsežni korisnički priručnik (već je instaliran u Journe albumu) Provjera sastavnih dijelova Journe Album USB kabel AC adapter USB kabel hosta Vodič za brzi početak rada (tiskan) i korisnički priručnik (već je instaliran u Journe albumu) Jamstveni listić Korisnički priručnik HR-4
Sigurnosne upute Uvijek pročitajte pažljivo sigurnosne upute: UPOZORENJE Nemojte rasklapati, preinačivati, neovlašteno otvarati ili popravljati svoj proizvod. n Ne pokušavajte rastaviti, preinačiti ili neovlašteno dirati ili popravljati proizvod (uključujući AC adapter). Rastavljanje, preinake i neovlašteno diranje ili popravci proizvoda mogu dovesti do pojave požara ili električnog udara, što bi moglo dovesti do ozbiljne ozljede.
Prašina na konektorima napajanja ili na bazi konektora. n Ako u konektore za napajanje ili bazu konektora dospije prašina, isključite napajanje i odvojite bazu konektora. Zatim suhom krpom očistite konektor i/ili bazu konektora. Nastavite li koristiti proizvod bez čišćenja utikača za napajanje, može doći do požara ili električnog udara i mogućnosti ozbiljne ozljede.
Izbjegavajte tekućine, vlagu i strane predmete. n Ne dopustite izlijevanje nikakve tekućine u bilo koji dio vašeg proizvoda i nikad ne izlažite proizvod kiši, vodi, morskoj vodi ili vlazi. Izlaganje djelovanju tekućine ili vlage može izazvati električni udar ili požar i mogućim oštećenjima i ozbiljnim ozljedama. Ako se išta od ovih mogućnosti slučajno dogodi, odmah učinite sljedeće: 1. Isključite proizvod. 2. Odvojite AC adapter od utičnice za napajanje i od proizvoda.
n Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do ozbiljne ozljede. n Nikad ne dirajte LCD ako se ošteti ili razbije jer tekućina iz LCD-a može isteći i dovesti do mogućnosti ozbiljne ozljede. Kontaktirajte odmah ovlaštene tvrtkine servisere radi zamjene oštećenog LCD-a, a oštećeni LCD odložite u skladu s lokalnim zakonima i/ili propisima.
Sveukupni pregled Pogled sprijeda Zvučnik MENU (Izbornik) ESC gore/dolje/desno/lijevo/OK Povećavanje glasnoće/ Smanjivanje glasnoće ili povećavanje zumom/ smanjivanje zumom LCD Gumbi regulatora Aktivirajte foto album pritiskom na upravljačke gumbe na prednjoj ploči. LCD također prikazuje ikone funkcija za svaki gumb u odgovarajućem položaju.
Pogled sa strane poklopci utora za kartice Ako želite koristiti utor za karticu, otvorite poklopac utora i slijedite donje ilustracije. B A Prikazat će se utori za kartice. Utor za SD/xD/MMC/ MS-Pro karticu Mini-USB priključak Utor za SD/xD/MMC/ MS-Pro karticu Utor za CF karticu NAPOMENA Korisnički priručnik Mini-USB priključak Utor za CF karticu Ovaj USB priključak povezuje digitalni album s vašim računalom.
Početak rada Postavljanje jedinice Digitalni album mora se postaviti blizu utičnice za napajanje. Zaštitite uređaj od visokih temperatura i visoke vlage. Priključivanje AC napajanja 1. Priključite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje na donjoj strani albuma. 2. Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu. Uključivanje digitalnog albuma Pritisnite gumb za uključivanje na donjoj strani zaslona.
NAPOMENA Ako album koristite prvi put, neće se prikazati ni jedan album. Za kopiranje fotografija na unutarnju memoriju jedinice molimo slijedite upute u odjeljku Kopiranje i brisanje datoteka. Digitalni album možete isključiti pritiskom na gumb za uključivanje. Za isključivanje foto albuma bit će potrebno oko 2 sekunde. Ugrađena baterija Digitalni album je opremljen ugrađenom litijevom polimerskom baterijom. Provjeru stanja baterije izvršite tako da uđete u režim Setup i izaberete Status.
Umetanje/Vađenje memorijske kartice Umetanje memorijske kartice: 1. Umetnite svoju memorijsku karticu u utor na bočnoj strani albuma tako da metalni konektori budu okrenuti prema dolje. OPREZ Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati metalne kontakte. Područje za čuvanje biste mogli izložiti djelovanju statičkog elektriciteta, koji može uništiti podatke. 2. Nježno pritisnite tako da sjedne na mjesto. Vađenje memorijske kartice 1.
USB veza Album se može povezati s računalom uz pomoć isporučenog USB kabela. Računalo će prepoznati digitalni album kao medij za masovnu pohranu. Kad se digitalni album jednom poveže s računalom, neće biti operativan dok se ne odvoji od računala.
Razumijevanje ikona izbornika Gornji lijevi kut ekrana će prikazivati različite ikone za radnje koje će ovisiti o vašem korištenju. Ove ikone se definiraju na sljedeći način: Ikona Radnje Idi na ekran pretraživača u kartici (pojavljuje se kad se umetne CF kartica). Kad se izabere, ikona će biti naglašena narandžastom bojom. Idi na ekran pretraživača u kartici (pojavljuje se kad se umetne SD/MMC/MS/MS-Pro kartica). Idi na ekran pretraživača u USB pogonu (pojavljuje se kad se umetne USB pogon).
Datum / vrijeme Tajmer za automatsko isključivanje Status Osnovni rad Režim fotografije Ekran Album je glavni ekran digitalnog albuma. Mape u unutarnjoj memoriji se navode kao albumi. Prva fotografija u svakom albumu se prikazuje kao pretpregled. 1. Izaberite album na ekranu pritiskom na gumb gore/dolje/lijevo/desno, nakon čega slijedigumb OK za ulaz u album.
2. Izaberite foto kojemu želite pristupiti i zatim pritisnite OK. Fotografija će se prikazati. Za rotaciju fotografije pritisnite gumb OK na albumu. Za prikaz podataka o fotografiji pritisnite gumb MENU na albumu. Ponovnim pritiskom na gumb MENU sakrit će se podaci o fotografiji. Ako želite povećati fotografiju, pritisnite gumb Zoom In (Povećaj zumom). Fotografija će se prikazati u režimu prikaza na punom ekranu. Korisnici će moći vidjeti detalje fotografija tako da ih povećaju zumiranjem.
NAPOMENA Za vrijeme pregleda fotografija neće se moći upravljati glazbom. Za prilagodbu glazbenih postavki pritisnite gumb ESC za povratak na ekran albuma. Dijaprojekcija Za automatski prikaz fotografija koristite funkciju dijaprojekcije. U izborniku albuma pritisnite gumb MENU kako biste prikazali ikonu dijaprojekcije i zatim pritisnite gumb OK kako biste je aktivirali. Za vrijeme dijaprojekcije gumb OK može se pritisnuti u bilo kojem trenutku za ulazak u stanku.
NAPOMENA Funkcija dijaprojekcije neće biti dostupna na svakom foto ekranu. Dijaprojekcija ciklički prikazuje slike iz jednog albuma i ne može se nastaviti sa sljedećim albumom. Video datoteke se u dijaprojekciji preskaču. Ako želite za vrijeme dijaprojekcije slušati glazbu u pozadini, pritisnite gumb za povećavanje glasnoće kako biste uključili glazbu i povećali glasnoću. Za pauziranje glazbe više puta pritisnite gumb Volume Down (Smanjivanje glasnoće) sve dok se zvuk ne isključi.
Video režim Video datoteka se prikazuje pomoću video ikone. Pritisnite gumb OK za reprodukciju video datoteke. Gumb Lijevo/desno ---- brzi prijelaz prema naprijed u video reprodukciji. Gumb Gore ---- skok na kraj i početak - gumb OK mora se opet pritisnuti za pokretanje videa. Gumb Dolje ---- neposredno premotavanje na početak - gumb OK mora se opet pritisnuti za pokretanje videa. Za prikaz statusa videa pritisnite gumb MENU.
Kopiranje i brisanje datoteka Foto, video i audio datoteke u unutarnjoj memoriji ili na memorijskim karticama mogu se brisati ili kopirati na digitalni foto album. Kopiranje datoteka s memorijske kartice u album Kad se umetne memorijska kartica, na ekranu albuma će se prikazati ikone pritiskom na gumb MENU: 1. Izaberite ikonu memorijske kartice i pritisnite OK za prikaz datoteka na memorijskoj kartici. 2. Pritisnite gumb MENU i izaberite ikonu Backup u prikazani ikonama te zatim pritisnite OK. 3.
Kad je priključen, memorijske kartice koje su umetnute u albumu će automatski biti prepoznate i album će se koristiti kao čitač kartica. NAPOMENA Sve mape i podmape će se prikazivati kao albumi. Glazbene datoteke koje nisu spremljene u mapi Glazba neće se moći reproducirati na ovom uređaju. Glazbene datoteke se reproduciraju nasumičnim redom koji generira digitalni foto album. Brisanje datoteka u albumu 1. Izaberite album/foto/video za brisanje.
Svjetlina ekrana Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste prilagodili svjetlinu ekrana. Postavke potvrdite pritiskom na gumb OK. Jezik Ovom opcijom promijenite jezik izbornika digitalnog albuma. Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali svoj željeni jezik i pritisnite OK za potvrdu svog izbora. Nove postavke će odmah biti aktivne.
Datum / vrijeme Ovu mogućnost koristite za podešavanje vremena i datuma na foto albumu. Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste prilagodili vrijednost (godina, mjesec, datum, vremenska zona, sati, minute i sekunde). Možete prijeći na sljedeći izbor pritiskom na OK. Tajmer za automatsko isključivanje Ovisno o vašem stilu života i rasporedu, digitalni album se može podesiti da se automatski uključuje i isključuje.
Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali vrijeme automatskog isključivanja i pritisnite OK da to potvrdite. Status Izaberite Status radi provjere stanja digitalnog albuma. Podaci o statusu sadrže veličinu unutarnjeg diska, veličinu slobodnog prostora, verziju hardverskog /firmvera i stanje baterije.
Nadogradnje firmvera Nadogradnja firmvera digitalnog albuma: 1. Posjetite www.computers.toshiba-europe.com i preuzmite najnoviji firmver te ga spremite na vašu memorijsku karticu. 2. Umetnite memorijsku karticu i izaberite YES u skočnom prozoru da potvrdite nadogradnju firmvera. 3. Kad nadogradnja firmvera bude gotova, pričekajte 10 sekundi i sustav će se iznova pokrenuti. Sada će firmver biti uspješno nadograđen. 4. Izvadite memorijsku karticu nakon uspješne nadogradnje firmvera.
Podržani formati Fotografija Podržani format Marka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Kamera RAW Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Panasonic
Često postavljana pitanja P: Zašto moje računalo ne prikazuje moj foto album kao USB uređaj kad ga priključim? A: Provjerite da li je USB kabel ispravno utaknut Metalni dio ne smije se vidjeti kad je pravilno priključen. P: Zašto se se signal baterije pojavljuje na ekranu? A: To je indikacija ispražnjene baterije, molimo napunite bateriju.
TOSHIBINA podrška Trebate li pomoć? Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i često postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i opcije na: computers.toshiba.eu/options-support Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć. Izjava o zaštiti prava Ni jedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati u bilo kom obliku bez prethodnoga pismenog odobrenja.
Regulativne izjave CE sukladnost Ovaj proizvod nosi CE oznaku i skladu sa zahtjevima važećih direktiva EZ. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka odgovorna je za CE oznake. Kopija službene Izjave o sukladnosti se može pronaći na ovoj internetskoj stranici: http://epps.toshiba-teg.com. Radno okruženje Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog proizvoda se obično verificira za kategoriju ovog proizvoda i vrijedi za takozvana stambena, komercijalna i lakoindustrijska okruženja.
Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC n Vanjska upotreba: Kao uobičajeni kućni/uredski uređaj, ovaj proizvod nema posebnih otpornosti prema prodoru vlage i nema potvrdu o zaštiti od udara. n Eksplozivna okruženja: Nije dozvoljeno korištenje ovog proizvoda u takvim radnim okruženjima (Ex). Sljedeće informacije odnose se samo na države članice EU: Zbrinjavanje proizvoda SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg), i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o Pb, Hg, Cd baterijama (2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Tartalomjegyzék Felhasználói kézikönyv Konvenciók ................................................................................................3 Bevezetés ...................................................................................................4 Alkatrészek ellenőrzése ............................................................................4 Biztonsági utasítások................................................................................5 Rendszerkövetelmények..........................
Támogatott formátumok .........................................................................27 Gyakran ismételt kérdések .....................................................................28 Műszaki adatok ........................................................................................28 TOSHIBA támogatás ...............................................................................29 Szerzői jogi nyilatkozat ...........................................................................
Konvenciók Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére. Rövidítések Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). Ikonok Az ikonok azonosítják a csatlakozókat, óralapot és a termék egyéb részeit. A jelzőpanel is alkalmazza az ikonokat a különböző elemek azonosítására.
Bevezetés Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt.
Biztonsági utasítások Mindig olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat: VIGYÁZAT Ne szerelje szét, bolygassa meg illetéktelenül vagy javítsa meg a terméket n Soha ne próbálkozzon az eszköz (és a hálózati tápegység) szétszerelésével, módosításával, illetéktelen megbolygatásával vagy javításával. Az eszköz szétszerelése, módosítása, illetéktelen megbolygatása vagy javítása tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ami súlyos sérülést okozhat.
A csatlakozó érintkezőin vagy az aljzat alján lévő por n Ha por kerül a tápkábel csatlakozójának érintkezőire vagy az aljzat aljára, kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápcsatlakozót. Ekkor száraz ruhával tisztítsa meg az érintkezőt és/vagy az aljzat alját. A termék további használata a tápcsatlakozó megtisztítása nélkül tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék, pára vagy idegen tárgy a készülékbe n Soha ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a termék bármely részébe, és ne tegye ki a terméket esőnek, víznek, tengervíznek vagy párának. A folyadékkal vagy párával való érintkezés áramütést vagy tüzet eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Amennyiben ezek bármelyike véletlenül bekövetkezik, azonnal: 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Válassza le a tápegységet az elektromos hálózatról és a készülékről.
n Ezen utasítások betartásának elmulasztása súlyos sérülést okozhat. n Soha ne érintse meg a sérült vagy törött LCD-kijelzőt, mivel a benne lévő folyadék szivároghat, ami súlyos sérülést okozhat. A sérült LCDkijelző helyi törvényeknek és/vagy szabályoknak történő megfelelő kidobásához és kicseréléséhez keressen fel egy jogosult márkaszervizt.
A számítógép áttekintése Elölnézet Hangszóró MENÜ ESC fel/le/jobbra/balra/OK Hangerő növelése/ csökkentése vagy nagyítás/ kicsinyítés LCD-kijelző Vezérlőgombok A fotóalbum működtetése az első panelen lévő vezérlőgombok segítségével történik. Az LCD-kijelző megfelelő állásban megjeleníti az egyes gombokhoz tartozó funkcióikonokat.
Oldalnézet kártyanyílás fedele A kártyanyílás használatához kérjük, nyissa fel a csatlakozó burkolatát az alább feltüntetett magyarázatnak megfelelően. B A Megjelennek a kártyanyílások. SD/MMC/MS/MS-Pro kártyanyílás Mini USB-csatlakozó SD/MMC/MS/MS-Pro kártyacsatlakozó CF-kártyanyílás Mini USBcsatlakozó CF-kártyanyílás Ez az USB-csatlakozó csatlakoztatja az albumot a számítógéphez.
Üzembe helyezés A készülék elhelyezése A digitális albumot közel kell helyezni a csatlakozóaljzathoz. Óvja a készüléket a magas hőmérséklettől és nedvességtől. Hálózati tápegységhez csatlakoztatás 1. Csatlakoztassa a tápegység egyik végét az album alján levő csatlakozóba. 2 Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba. A digitális album bekapcsolása Nyomja meg a főkapcsoló gombot a képernyő alján.
MEGJEGYZÉS Ha először használja az albumot, akkor egy album sem jelenik meg. Ahhoz, hogy a fényképeket a készülék belső memóriájába másolja, kérjük, kövesse a fájlok másolására és törlésére vonatkozó előírásokat. A főkapcsoló gomb megnyomásával kikapcsolhatja a készüléket. A készülék 2 másodperc alatt kapcsol ki. Beépített akkumulátor A készülék beépített polimer akkumulátorral van felszerelve.
A memóriakártya behelyezése/eltávolítása A memóriakártya behelyezése: 1. Helyezzea memóriakártyát az album oldalán lévő nyílásba úgy, hogy a fémérintkezők lefelé álljanak. FIGYELMEZTETÉS Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit. Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki, és az adatok meghibásodhatnak. 2 Nyomja lágyan be a kártyát, míg bepattan a helyére. A memóriakártya eltávolítása 1.
USB-csatlakozó Az album számítógépre csatlakoztatható az USB-kábel segítségével. A számítógép háttértár-eszközként ismeri fel az albumot. Ha a digitális albumot számítógépre csatlakoztatta, akkor a készülék nem működőképes, míg le nem választja róla.
A menü ikonjainak értelmezése A képernyő bal felső sarkában a használattól függő különböző üzemeltetések ikonjai jelennek meg. Az ikonok jelentése a következő: Ikon Művelet A kártya böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha a CF-kártyát behelyezte). Mikor kiválasztotta, akkor az ikon narancssárgán jelez. A kártya böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha SD/MMC/MS/MS-Pro kártyát behelyezte). Az USB-készülék böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha az USB-készüléket csatlakoztatta). Fájlok törlése.
Dátum/idő Automatikus időzítés kikapcsolása Állapot Alapvető műveletek Fénykép üzemmód Az albumképernyő a digitális album fő képernyője. A beépített memóriában lévő mappák albumonként listázódnak. Minden album első képe előnézetként jelenik meg. 1. A fel/le/balra/jobbra gombbal válassza ki a képernyőn az albumot, majd az OK gombbal lépjen az albumba.
2 Válassza ki az elérni kívánt albumot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a fénykép. A fénykép forgatásához nyomja meg az OK gombot az albumon. A fénykép információinak megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot az albumon. A MENU gomb ismételt megnyomásával eltűnik a fénykép információ. A fénykép nagyításához nyomja meg a Zoom In (Nagyítás) gombot. A fénykép ilyenkor teljes képernyőn jelenik meg. Nagyításkor megtekinthetők a kép részletei.
MEGJEGYZÉS A zene nem vezérelhető fényképek megtekintésekor. A zenei beállításokhoz kérjük, nyomja meg az ESC (Kilépés) gombot, hogy visszalépjen az album képernyőre. Diavetítés Használhatja a diavetítés funkciót is a képek automatikus megjelenítéséhez. Az album menüben nyomja meg a MENU gombot a Slide Show (Diavetítés) ikon megjelenítéséhez, majd nyomja meg az OK gombot az aktiváláshoz. Diavetítés közben az OK gombbal bármikor szüneteltetheti a vetítést.
MEGJEGYZÉS A diavetítés funkció nem érhető el az összes fénykép képernyőn. A diavetítés ciklikus egy albumon belül, de nem lép a következő albumra. A készülék átugorja a videofájlokat. A vetítés alatt háttérzenét hallgathat, ha Hangerő növelése gombbal felhangosítja. A zene szüneteltetéséhez nyomja meg a Hangerő csökkentése gombot ismétlődően, míg le nem halkul. Az album végére érve egy oldal jelenik meg, „The End” („Vége”) felirattal.
Videó üzemmód A videofájlt videoikon jelzi. Nyomja meg az OK gombot a videofájl lejátszásához. A balra/jobbra gombokkal ---- gyorsan kereshet előrefele a videóban. A fel gombbal ---- a video elejére és végére ugorhat, és az OK gombbal újra elkezdheti lejátszani a fájlt. A le gombbal ---- közvetlenül a video elejére léphet, és az OK gombbal újra folytathatja a fájl lejátszását. A videoállapot megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Fájlok másolása és törlése A beépített memóriában vagy memóriakártyán lévő fénykép, video és audio fájlokat törölhet vagy másolhat a digitális fotóalbum segítségével. Fájlok másolása memóriakártyáról egy Albumba Miután behelyezte a memóriakártyát, az albumképernyőn memóriakártya ikonok jelennek meg a MENU gomb megnyomásával. 1. Válassza ki a memóriakártya ikonját, és nyomja meg az OK gombot, a memóriakártyán lévő fájlok megjelenítéséhez.
Ha csatlakoztatva van a készüléke, akkor a fényképalbumba helyezett memóriakártyákat a készülék automatikusan felismeri, és az album kártyaolvasóként is használható. MEGJEGYZÉS Az összes mappa és almappa albumként jelenik meg. A nem a zenei mappábban tárolt zenei fájlok nem játszhatók le a készülékkel. A zenei fájlokat a készülék véletlenszerűen játssza le. Fájlok törlése egy albumból 1. Válassza ki a törölni kívánt albumot/fényképet/videót. Nyomja meg a MENU gombot a törlési ikon megjelenítéséhez.
Téma stílusa (Theme Style) Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a kívánt téma kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A téma megváltozik. Képernyő fényereje (Screen Brightness) Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a képernyő fényerejének beállításához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
Nyelv (Language) Ezzel a lehetőséggel kiválaszthatja digitális albuma menüjének nyelvét. Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a kívánt nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a kiválasztás megerősítéséhez. Az új beállítás azonnal érvénybe lép. Dátum/idő (Date/Time) Ezzel a lehetőséggel beállíthatja a fényképalbum dátumát és idejét. Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot az érték beállításához (év, hónap, dátum, időzóna, óra, perc és másodperc).
Automatikus időzített kikapcsolás (Shutdown Timer) Életvitelétől és ütemtervétől függően beállíthatja digitális albuma automatikus kikapcsolását. MEGJEGYZÉS A helyi időt megfelelően be kell állítani mielőtt használná ezt az opciót. („lásd a dátum/idő” részt). Nyomja meg afel/le/balra/jobbra gombot az automatikus kikapcsolás kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Állapot (Status) Válassza ki az Status (Állapot) elemet, és ellenőrizze a digitális album állapotát. Az állapotinformációk tartalmazzák a beépített lemez méretét, a szabad kapacitást, a hardver/firmware verzióját és az akkumulátor állapotát. Firmware-frissítés A digitális album firmverfrissítése: 1. Látogasson el a www.computers.toshiba-europe.com oldalra a legújabb firmware letöltéséhez, és mentse le memóriakártyájára.
Támogatott formátumok Fénykép Kamera RAW Támogatott formátum Gyártó Típus Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Pana
Gyakran ismételt kérdések K: Miért nem ismeri fel a számítógépem a fényképalbumot USBkészülékként, ha csatlakoztatom? V: Bizonyosodjon meg, hogy az USB-kábelt megfelelően bedugta. A fém érintkezők nem láthatók, ha helyesen be van dugva. K: Miért jelenik meg az akkumulátor jelzése a képernyőn? V: Ez azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerülőben van, kérjük, töltse fel a készüléket.
TOSHIBA támogatás Segítségre van szüksége? A legújabb illesztő program-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakoran ismételt kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldalán: computers.toshiba.eu/options-support TOSHIBA forródrót: telefonszámok a computers.toshiba.eu/options-warranty címen. Szerzői jogi nyilatkozat Ezen kiadvány egyetlen részét sem lehet bármilyen formában újra előállítani előzetes írásos engedély nélkül.
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok CE-megfelelőség Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EUirányelvek követelményei értelmében. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a http://epps.toshiba-teg.com webhelyen. Működtetési környezet A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott tipikus termékkategória szempontjából az ún.
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó környezetek n Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal. n Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
Az elemek és/vagy akkumulátorok hulladékként való kezelése Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Spis treści Podręcznik użytkownika Stosowane konwencje ..............................................................................3 Wprowadzenie............................................................................................4 Sprawdzanie składników ..........................................................................4 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa......................................................5 Wymagania systemowe .............................................................
Obsługiwane formaty ..............................................................................28 Często zadawane pytania .......................................................................29 Specyfikacje.............................................................................................29 Pomoc techniczna firmy Toshiba ..........................................................30 Prawa autorskie .......................................................................................
Stosowane konwencje Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w podręczniku następujące konwencje. Skróty Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas, gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Pamięć tylko do odczytu (ROM, Read Only Memory). Ikony/symbole Ikony służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych elementów urządzenia.
Wprowadzenie Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie czytać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Nie wolno demontować, modyfikować lub naprawiać tego urządzenia. n Nie wolno demontować, modyfikować lub naprawiać tego urządzenia (włącznie z zasilaczem sieciowym). Demontowanie, modyfikowanie lub naprawianie tego produktu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia. Wszelkie naprawy należy zlecić autoryzowanemu serwisowi firmy Toshiba.
Podłączanie przewodu zasilającego n W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia elektrycznego należy zawsze upewnić się, że wtyk kabla zasilającego (a w przypadku używania przedłużacza także wtyk przedłużacza) został dobrze wciśnięty do gniazda. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia. n Przy używaniu rozgałęziaczy należy zachować szczególną ostrożność.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami n Nigdy nie należy próbować podłączać lub odłączać wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia. Ryzyko zadławienia n Drobnych elementów, takich jak pokrywy, osłony i śrubki, nie należy nigdy zostawiać w miejscu dostępnym dla niemowląt i małych dzieci. Połknięcie drobnych części może być przyczyną zakrztuszenia i zadławienia, prowadząc do poważnego zranienia lub zgonu.
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscach, w których występuje wilgoć. n Nie wolno używać lub umieszczać produktu w łazience, innym wilgotnym pomieszczeniu, na zewnątrz budynku lub lokalizacji, w której może być narażony na oddziaływanie deszczu, mgły albo innego źródła wody lub wilgoci. Narażenie na oddziaływanie tych czynników może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, a w następstwie poważnego zranienia. Może to być także przyczyną uszkodzenia komputera albo utraty danych.
PRZESTROGA Chroń urządzenie przed bardzo wysoką temperaturą. n Nie wolno umieszczać tego urządzenia w miejscach, w których będzie narażone na oddziaływanie wysokiej temperatury, takich jak miejsca bezpośrednio nasłonecznione, w zamkniętym samochodzie lub w pobliżu grzejnika. Może to być przyczyną awarii systemu, nieprawidłowego funkcjonowania, utraty danych lub uszkodzenia produktu. Należy chronić urządzenie przed bardzo niskimi temperaturami.
Przewodnik po systemie Widok z przodu Głośnik MENU ESC W górę/W dół/W prawo/W lewo/OK Zwiększenie/zmniejszenie głośności lub Powiększenie/ pomniejszenie Wyświetlacz LCD Przyciski sterowania Album fotograficzny można obsługiwać przy użyciu przycisków na przednim panelu. Na wyświetlaczu LCD w odpowiednich lokalizacjach widoczne są również ikony poszczególnych przycisków.
Widok z boku pokrywy gniazd kart Aby skorzystać z gniazda karty, należy otworzyć pokrywę gniazda i postępować zgodnie z poniższymi ilustracjami. B A Zostaną wyświetlone gniazda kart. Gniazdo kart SD/ MMC/MS/MS-Pro Złącze mini USB Gniazdo kart SD/ MMC/MS/MS-Pro Gniazdo karty CF UWAGA PL-11 Złącze mini USB Gniazdo karty CF To złącze USB umożliwia podłączenie cyfrowego albumu fotograficznego do komputera.
Wprowadzenie Ustawienie urządzenia Cyfrowy album fotograficzny należy umieścić w pobliżu gniazda sieciowego. Należy chronić urządzenie przed wysokimi temperaturami i wysokim poziomem wilgotności. Podłączanie zasilacza sieciowego 1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na dolnym panelu obudowy albumu fotograficznego. 2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. Włączanie cyfrowego albumu fotograficznego Należy nacisnąć przycisk zasilania w dolnej części wyświetlacza.
UWAGA Jeżeli urządzenie jest używane po raz pierwszy, żadne albumy nie są wyświetlane. Aby skopiować zdjęcia do wewnętrznej pamięci urządzenia, należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w sekcji „Kopiowanie i usuwanie plików”. Korzystając z przycisku zasilania, można wyłączyć cyfrowy album fotograficzny. Wyłączanie albumu fotograficznego trwa 2 sekundy. Wbudowany akumulator Cyfrowy album fotograficzny jest wyposażony we wbudowany akumulator litowo-polimerowy.
Instalowanie/wyjmowanie karty pamięci Instalowanie karty pamięci: 1. Umieść kartę pamięci w gnieździe na bocznym panelu obudowy albumu, tak aby metalowe złącza były skierowane w dół. PRZESTROGA Podczas wkładania karty pamięci nie należy dotykać metalowych złączy. Można wystawić przez to obszar przechowywania na działanie elektryczności statycznej, która może zniszczyć dane. 2. Dociśnij kartę delikatnie, aby została zablokowana w odpowiednim położeniu. Wyjmowanie karty pamięci 1.
Połączenie USB Album można podłączyć do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB. Komputer rozpozna cyfrowy album jako urządzenie pamięci masowej. Cyfrowy album można ponownie obsługiwać dopiero po odłączeniu od komputera.
Ikony menu Po lewej stronie w górnej części ekranu wyświetlane są ikony symbolizujące wykonywane operacje. Znaczenie tych ikon jest następujące: Ikona Działanie Wyświetlenie ekranu przeglądania karty (wyświetlanego po zainstalowaniu karty CF). Wybrana ikona jest wyróżniana kolorem pomarańczowym. Wyświetlenie ekranu przeglądania karty (wyświetlanego po zainstalowaniu karty SD/MMC/MS/MS-Pro). Wyświetlenie ekranu przeglądania dysku USB (wyświetlanego po zainstalowaniu dysku USB). Usunięcie plików.
Data/godzina Licznik automatycznego zamykania systemu Stan Podstawowa obsługa Tryb zdjęć Ekran Album jest głównym ekranem albumu cyfrowego. Foldery w pamięci wewnętrznej są wyświetlane na liście jako albumy. Pierwsze zdjęcie w każdym albumie jest wyświetlane jako podgląd. 1. Należy wybrać album na ekranie przy użyciu przycisku W górę/W dół/W lewo/W prawo, a następnie nacisnąć przycisk OK w celu wyświetlenia albumu.
2. Wybierz zdjęcie, do którego chcesz uzyskać dostęp, a następnie naciśnij przycisk OK. Zdjęcie zostanie wyświetlone. Aby obrócić zdjęcie, naciśnij przycisk OK na urządzeniu. Aby wyświetlić informacje dotyczące zdjęcia, naciśnij przycisk MENU na urządzeniu. Ponowne naciśnięcie przycisku MENU powoduje ukrycie informacji dotyczących zdjęcia. Aby powiększyć widok zdjęcia, naciśnij przycisk Powiększenie. Zdjęcie zostanie wyświetlone w trybie pełnoekranowym.
UWAGA Nie można kontrolować odtwarzania plików muzycznych podczas przeglądania zdjęć. Aby dostosować ustawienia dotyczące plików muzycznych, należy nacisnąć przycisk ESC, aby ponownie wyświetlić ekran albumu. Pokaz slajdów Korzystając z funkcji pokazu slajdów, można wyświetlać zdjęcia automatycznie. W menu albumu naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ikonę Pokaz slajdów, a następnie uaktywnij ją, korzystając z przycisku OK. Pokaz slajdów można wstrzymać w dowolnym czasie, naciskając przycisk OK.
UWAGA Funkcja pokazu slajdów nie jest dostępna na każdym ekranie zdjęć. Podczas pokazu slajdów cyklicznie wyświetlane są zdjęcia z pojedynczego albumu (następny album nie jest wyświetlany). Pliki wideo są pomijane podczas pokazu slajdów. Aby słuchać muzyki w tle podczas pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk zwiększania głośności. Aby wstrzymać odtwarzanie muzyki, należy nacisnąć przycisk zmniejszania głośności wielokrotnie aż do chwili, kiedy dźwięk zostanie wyłączony.
Tryb wideo Plik wideo jest wyświetlany z odpowiednią ikoną. Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć plik wideo. Przycisk W lewo/W prawo – przewijanie wideo do przodu. Przycisk W górę – przejście do zakończenia i początku (należy ponownie nacisnąć przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wideo od początku). Przycisk W dół – przewinięcie wstecz bezpośrednio do początku (należy ponownie nacisnąć przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wideo od początku). Aby wyświetlić stan wideo, należy nacisnąć przycisk MENU.
Kopiowanie i usuwanie plików Pliki zdjęć, wideo i audio znajdujące się w pamięci wewnętrznej lub na kartach pamięci można usuwać lub kopiować do cyfrowego albumu fotograficznego. Kopiowanie plików z kart pamięci do urządzenia Po zainstalowaniu karty pamięci i naciśnięciu przycisku MENU na ekranie albumu są wyświetlane ikony kart pamięci: 1. Wybierz kartę pamięci i naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić pliki znajdujące się na karcie pamięci. 2.
Kopiowanie plików z komputera do urządzenia 1. Po podłączeniu do komputera album fotograficzny jest rozpoznawany jako urządzenie USB i wymieniany na liście dysków wymiennych. Na dysku są wyświetlane dwa foldery: Photo (Zdjęcia) i Music (Muzyka). 2. Foldery zawierający zdjęcia należy kopiować do folderu Photo (Zdjęcia). Będą one wyświetlane jako albumy. Pliki muzyczne, które będą odtwarzane w tle, należy kopiować do folderu Music (Muzyka).
Styl kompozycji Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać styl kompozycji, i naciśnij przycisk OK. Styl kompozycji zostanie zmieniony. Jasność ekranu Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby dostosować jasność ekranu. Aby potwierdzić ustawienie, naciśnij przycisk OK.
Język Korzystając z tej opcji, można wybrać wersję językową menu dla albumu cyfrowego. Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać wersję językową, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Nowe ustawienie zostanie uwzględnione niezwłocznie. Data/godzina Korzystając z tej opcji, można skonfigurować godzinę i datę dla albumu fotograficznego. Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby dostosować wartość (rok, miesiąc, data, strefa czasowa, godzina, minuta i sekunda).
Licznik automatycznego zamykania systemu Zależnie od stylu życia i planu zajęć można skonfigurować automatyczne włączanie/wyłączanie albumu cyfrowego. UWAGA Przed skorzystaniem z tej funkcji należy prawidłowo skonfigurować godzinę w lokalnej strefie czasowej (zob. sekcję „Data/godzina”). Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać godzinę automatycznego wyłączania, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Stan Wybierz opcję Stan, aby sprawdzić stan albumu cyfrowego.
Uaktualnienia oprogramowania układowego Aby uaktualnić oprogramowanie układowe albumu cyfrowego: 1. Odwiedź witrynę www.computers.toshiba-europe.com, aby pobrać najnowsze oprogramowanie układowe, i zapisz pobrany plik na karcie pamięci. 2. Zainstaluj kartę pamięci i wybierz przycisk TAK w oknie podręcznym, aby potwierdzić uaktualnienie oprogramowania układowego. 3. Po zakończeniu uaktualnień oprogramowania układowego należy poczekać 10 sekund na ponowne uruchomienie systemu.
Obsługiwane formaty Zdjęcia Obsługiwany format Marka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro RAW (aparat Olympus fotograficzny) Minolta E-1, E-500 DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, is
Często zadawane pytania P: Dlaczego mój komputer nie wyświetla podłączonego albumu fotograficznego ze zdjęciami jako urządzenia USB? O: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony. Metalowe elementy nie powinny być widoczne po prawidłowym podłączeniu. P: Dlaczego sygnał akumulatora nie jest wyświetlany na ekranie? O: Oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niski, dlatego należy naładować akumulator.
Pomoc techniczna firmy Toshiba Dodatkowe informacje Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA. Prawa autorskie Żadna część tej publikacji nie może być powielana, niezależnie od formy i metody, bez pisemnej zgody.
Przepisy Zgodność ze standardami CE Na tym produkcie umieszczono symbol CE zgodnie z wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można uzyskać z następującej witryny sieci Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością elektromagnetyczną (EMG) n Użytkowanie na zewnątrz budynków: Ten produkt jest typowym wyposażeniem domowym/biurowym, dlatego nie jest zabezpieczony przed wilgocią i silnymi udarami mechanicznymi. n Niebezpieczeństwo wybuchu: Zabronione jest korzystanie z tego produktu w specjalnym środowisku, w którym występuje niebezpieczeństwo wybuchu (Ex).
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi. Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez Pb, Hg, Cd dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Sadržaj Korisnički priručnik Konvencije .................................................................................................3 Uvod............................................................................................................4 Provera komponenata...............................................................................4 Bezbednosna uputstva .............................................................................5 Sistemski zahtevi.........................................
Podržani formati ......................................................................................27 Često postavljana pitanja .......................................................................28 Tehničke karakteristike ...........................................................................28 Podrška kompanije „TOSHIBA“ .............................................................29 Izjava o autorskim pravima.....................................................................
Konvencije U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i naglašavanje pojmova i radnih postupaka. Skraćenice Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće, skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Ikonice Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove proizvoda. Na panelu sa indikatorima takođe se koriste ikonice za identifikovanje komponenata.
Uvod Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA.
Bezbednosna uputstva Uvek pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva: UPOZORENJE Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno otvarate, niti popravljate ovaj proizvod. n Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno otvarate, niti popravljate ovaj proizvod (što se odnosi i na adapter naizmenične struje). Rasklapanje, menjanje, neovlašćeno otvaranje ili popravljanje ovog proizvoda može dovesti do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Priključenje strujnog kabla/priključka n Uvek proverite da li je strujni utikač (i utikač produžnog kabla, ako ga koristite) pažljivo postavljen u utičnicu kako biste osigurali sigurnu električnu vezu. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede. n Budite pažljivi ako koristite višestruki priključak. Preopterećenje na jednoj utičnici može prouzrokovati požar ili električni udar, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Opasnost od zadavljenja n Nikada ne ostavljajte sitne delove, kao što su poklopci, kapice i zavrtnji u domašaju beba ili male dece. Gutanje sitnog dela može prouzrokovati zadavljenje i gušenje, te dovesti do smrti ili ozbiljne povrede. Ukoliko se neki deo proguta, odmah preduzmite odgovarajuću akciju u hitnom slučaju i obratite se lekaru.
n Ukoliko LCD tečnost dođe u dodir sa Vašim telom, odmah je isperite velikom količinom vode kako biste sprečili nadražaj kože. n Ukoliko LCD tečnost slučajno dođe u dodir sa Vašim očima, odmah ih isperite velikom količinom vode i zatražite neodložnu pomoć lekara. n Ukoliko LCD tečnost dođe u dodir sa Vašom odećom, odmah je skinite i operite sintetičkim deterdžentom. n Ukoliko ne budete sledili ova uputstva, može doći do ozbiljne povrede.
Veliki obilazak Izgled spreda Zvučnik MENI ESC gore/dole/desno/levo/u redu Pojačavanje/utišavanje zvuka ili približavanje/ udaljavanje zumom LCD ekran Kontrolni tasteri Rad sa albumom za fotografije obavlja se pritiskom na kontrolne tastere na prednjem panelu albuma. Na LCD ekranu se takođe prikazuju ikonice funkcija za svaki taster na odgovarajućim mestima.
Izgled sa strane poklopci otvora za kartice Da biste koristili otvor za kartice, otvorite poklopac otvora prateći ilustracije prikazane u nastavku. B A Prikazaće se otvori za kartice. Otvor za SD/MMC/ MS/MS-Pro karticu Mini USB priključak Otvor za SD/MMC/ MS/MS-Pro karticu Otvor za CF karticu NAPOMENA RS-10 Mini USB priključak Otvor za CF karticu Pomoću ovog USB priključka digitalni album se povezuje na računar.
Početak korišćenja Postavljanje uređaja Digitalni album treba postaviti u blizini strujne utičnice. Zaštitite uređaj od visokih teperatura i velike vlažnosti. Priključenje na napajanje naizmeničnom strujom 1. Priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje u utičnicu za napajanje na donjem delu albuma. 2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu. Uključenje digitalnog albuma Pritisnite taster za uklj./isklj. na donjem delu displeja.
NAPOMENA Ukoliko album koristite prvi put, neće biti prikazanih albuma. Da biste kopirali fotografije u internu memoriju uređaja, sledite uputstva iz odeljka „Kopiranje i brisanje datoteka“. Digitalni album možete da isključite pritiskom na taster za uklj./isklj. Potrebno je oko 2 sekunde da se album za fotografije isključi. Ugrađena baterija Digitalni album je opremljen ugrađenom baterijom od litijumskog polimera.
Postavljanje/vađenje memorijske kartice Postavljanje memorijske kartice: 1. Postavite memorijsku karticu u otvor na bočnoj strani albuma tako da metalni konektori budu okrenuti nadole. OPREZ Pri postavljanju memorijskog medija ne dodirujte metalne konektore. Oblast za skladištenje možete izložiti statičkom elektricitetu, a to može da uništi podatke u njoj. 2. Nežno pritisnite karticu tako da ona uz „klik“ uđe na svoje mesto. Vađenje memorijske kartice 1.
USB priključak Album može da se priključi na računar pomoću priloženog USB kabla. Računar će prepoznati digitalni album kao uređaj za masovno skladištenje. Nakon što digitalni album priključite na računar, njime ne možete rukovati sve dok ga ne odvojite sa priključka na računaru.
Razumevanje ikonica menija U gornjem levom uglu ekrana prikazivaće se različite ikonice za funkcije, u zavisnosti od Vaše upotrebe. Ove ikonice se definišu na sledeći način: Ikonica Postupci Prelazak na ekran pregledača na kartici (prikazuje se kada je postavljena CF kartica). Kada se označi, ikonica se naglasi narandžastom bojom. Prelazak na ekran pregledača na kartici (prikazuje se kada je postavljena SD/MMC/MS/MS-Pro kartica).
Datum/vreme Tajmer za automatsko isključenje Status Osnovne funkcije Režim fotografija Ekran Album je glavni ekran digitalnog albuma. Fascikle u internoj memoriji navedene su kao albumi. Prva fotografija iz svakog albuma prikazuje se u vidu pregleda. 1. Odaberite album na ekranu pritiskom na taster gore/dole/levo/desno, a zatim pritisnite taster OK (U redu) da biste otvorili album.
2. Odaberite fotografiju kojoj želite da pristupite, a zatim pritisnite OK (U redu). Prikazaće se odabrana fotografija. Da biste rotirali fotografiju, pritisnite taster OK (U redu) na albumu. Da biste prikazali informacije o fotografiji, pritisnite taster MENU (Meni) na albumu. Pritisnite taster MENU (Meni) još jednom i informacije o fotografiji će se sakriti. Da biste uvećali fotografiju, pritisnite taster Zoom In (Približavanje zumom). Fotografija će se prikazati u režimu prikaza preko celog ekrana.
NAPOMENA Muzika ne može da se kontroliše tokom pregledanja fotografija. Da biste prilagodili podešavanja muzike, pritisnite taster ESC da biste se vratili na ekran albuma. Neprekidni prikaz snimaka Funkciju neprekidnog prikaza možete da koristite za automatsko prikazivanje fotografija. U meniju albuma pritisnite taster MENU (Meni) da bi se prikazala ikonica za neprekidni prikaz, a zatim pritisnite taster OK (U redu) da biste ga aktivirali.
NAPOMENA Funkcija neprekidnog prikaza nije dostupna na svakom ekranu sa fotografijama. Neprekidni prikaz se ponavlja unutar jednog albuma i ne nastavlja na sledeći album. Video datoteke se preskaču u okviru neprekidnih prikaza. Da biste slušali muzičku podlogu tokom neprekidnog prikaza, pritisnite taster gore da biste uključili muziku i pojačali jačinu zvuka. Da biste pauzirali muziku, pritisnite taster za utišavanje zvuka više puta da biste isključili zvuk.
Režim video snimaka Video datoteka se prikazuje pritiskom na ikonicu za video snimak. Pritisnite taster OK (U redu) da biste reprodukovali video datoteku. Taster levo/desno - brzo premotajte video zapis unapred. Taster Up (gore) - preskok na kraj i početak - taster OK (U redu) mora da se pritisne još jednom da bi se pokrenuo video zapis. Taster Down (dole) - direktno premotavanje na početak - taster OK (U redu) mora da se pritisne još jednom da bi se pokrenuo video zapis.
Kopiranje i brisanje datoteka Fotografije, video i zvučne datoteke iz interne memorije i sa memorijskih kartica mogu da se obrišu ili kopiraju u digitalni foto album. Kopiranje datoteka sa memorijskih kartica u album Nakon što se postavi memorijska kartica, na ekranu albuma se prikazuju ikonice memorijske kartice pritiskom na taster MENU (Meni): 1. Označite ikonicu memorijske kartice i pritisnite OK (U redu) da bi se prikazale datoteke sa memorijske kartice. 2.
Kada se priključi, memorijske kartice postavljene u foto album automatski se otkrivaju, tako da se album može koristiti kao čitač kartica. NAPOMENA Sve fascikle i podfascikle prikazaće se kao albumi. Muzičke datoteke koje se ne postave u fasciklu Music (Muzika) ne mogu se reprodukovati na uređaju. Muzičke datoteke se nasumično biraju i reprodukuju na digitalnom foto albumu. Brisanje datoteka iz albuma 1. Odaberite album/fotografiju/video zapis za brisanje.
Tematski stil Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali željeni tematski stil i pritisnite OK (U redu). Tematski stil će se promeniti. Osvetljenost ekrana Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste podesili osvetljenost ekrana. Za potvrdu podešavanja pritisnite taster OK (U redu).
Jezik Pomoću ove opcije odaberite jezik menija na digitalnom albumu. Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali željeni jezik i pritisnite taster OK (U redu) da biste potvrdili svoj izbor. Novo podešavanje će odmah stupiti na snagu. Datum/vreme Pomoću ove opcije možete da podesite vreme i datum na foto albumu. Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste podesili vrednost (godina, mesec, dan, vremenska zona, sati, minuti i sekunde).
Tajmer za automatsko isključenje U zavisnosti od životnog stila i obaveza, možete podesiti da se digitalni album automatski uključuje i isključuje. NAPOMENA Pre podešavanja ove funkcije neophodno je da lokalno vreme bude tačno podešeno (pogledajte odeljak Vreme/datum). Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali vreme za automatsko isključenje i pritisnite taster OK (U redu) da biste potvrdili svoj izbor.
Status Odaberite Status (Status) da biste proverili status digitalnog albuma. Informacije o statusu obuhvataju veličinu diska, veličinu slobodnog prostora, verziju hardvera/upravljačkog softvera i status baterije. Nadgradnje upravljačkog softvera Nadgradnja upravljačkog softvera digitalnog albuma obavlja se na sledeći način: 1. Posetite www.computers.toshiba.europe.com da biste preuzeli najnoviju verziju upravljačkog softvera i sačuvali je na memorijskoj kartici. 2.
Podržani formati Fotografije Podržan format Marka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Kamera RAW Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Panasonic D
Često postavljana pitanja P: Zašto računar ne prikazuje moj foto album kao USB uređaj kada ga priključim? O: Proverite da li je USB kabl pravilno priključen. Metalni deo ne sme da se vidi kada je kabl pravilno priključen. P: Zašto se signal za bateriju prikazuje na ekranu? O: To je pokazatelj ispražnjene baterije - napunite uređaj.
Podrška kompanije „TOSHIBA“ Potrebna Vam je pomoć? Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničkih priručnika i „često postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu kompanije Toshiba sa podrškom za opcije i usluge: computers.toshiba.eu/options-support Molimo posetite i computers.toshiba.eu/options-warranty za „vruće“ telefone kompanije TOSHIBA.
Regulativne izjave Usaglašenost sa znakom CE Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima primenljivih direktiva EU. Odgovorna za „CE“ obeležje je kompanija Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Primerak zvanične Izjave o usaglašenosti možete preuzeti sa sledećeg vebsajta: http://epps.toshiba-teg.com.
Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC n Upotreba na otvorenom: kao tipično kućna/kancelarijska oprema, ovaj proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak udar. n Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u takvom specijalnom radnom okruženju (Ex) nije dozvoljena.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Содержание Руководство пользователя Условные обозначения ..........................................................................3 Введение ...................................................................................................4 Проверка наличия компонентов...........................................................4 Правила техники безопасности ............................................................5 Требования к системе....................................................................
Обновление встроенного программного обеспечения ..................28 Поддерживаемые форматы ................................................................29 Часто задаваемые вопросы ................................................................30 Технические характеристики ...............................................................30 Поддержка TOSHIBA..............................................................................31 Заявление об авторских правах ........................................
Условные обозначения Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений. Сокращения При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значки Значками обозначены порты, шкалы и другие компоненты изделия. Значки также используются на индикаторной панели для обозначения компонентов.
Введение Добро пожаловать! Благодарим вас за выбор в пользу продукции TOSHIBA.
Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности: ВНИМАНИЕ! Не разбирайте, не модифицируйте, не вторгайтесь в конструкцию изделия и не чините его n Не пытайтесь разбирать, модифицировать, вторгаться в конструкцию или чинить изделие (включая адаптер переменного тока). Попытки разбирать, модифицировать, вторгаться в конструкцию или ремонтировать изделие способны вызвать возгорание или поражение электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
n Ни в коем случае не предпринимайте попыток разобрать адаптер переменного тока или произвести его ремонт. Любое из описанных выше действий может привести к повреждению шнура питания переменного тока и/или возгоранию или поражению электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Используйте только шнуры/кабели питания переменного тока, одобренные к применению n Используйте и приобретайте шнуры/кабели питания переменного тока, соответствующие характеристикам и требованиям к напряжению и частоте, действующим в стране использования компьютера. Несоблюдение этого требования способно привести к возгоранию или поражению электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Ни в коем случае не кладите изделие и адаптер переменного тока на поверхность, чувствительную к высоким температурам n Ни в коем случае не помещайте изделие и адаптер переменного тока на деревянную поверхность, предметы мебели и другие поверхности, которые могут быть повреждены воздействием тепла, так как при обычной эксплуатации основание изделия и поверхность адаптера нагреваются. n Всегда размещайте изделие и адаптер переменного тока на ровной и твердой поверхности, устойчивой к воздействию тепла.
n Ни в коем случае не прикасайтесь к ЖКД, если он поврежден или сломан, поскольку жидкость, содержащаяся в дисплее, может вытечь и причинить серьезную травму. Для замены поврежденного ЖКД и утилизации любого поврежденного ЖКД в соответствии с местными законами и/или нормами немедленно обратитесь в уполномоченную сервисную службу компании.
Путеводитель Вид спереди Динамик МЕНЮ ESC Вверх/вниз/вправо/влево/ OK Повышение/понижение громкости или приближение/отдаление ЖКД Кнопки управления Управление фотоальбомом осуществляется нажатием кнопок, расположенных на передней панели. Кроме того, на ЖКД в соответствующих местах отображаются значки функций кнопок.
Вид сбоку Крышки гнезд для карт Чтобы воспользоваться гнездом для карты, откройте крышку гнезд, как показано на приведенной ниже иллюстрации. B A Будут видны гнезда для карт. Гнездо для карт SD/ MMC/MS/MS-Pro Разъем мини-USB Гнездо для карт SD/ MMC/MS/MS-Pro Гнездо для карт CF ПРИМЕЧАНИЕ Руководство пользователя Разъем миниUSB Гнездо для карт CF Этот разъем USB служит для подключения цифрового альбома к компьютеру.
Приступаем к работе Размещение устройства Цифровой альбом следует установить как можно ближе к электрической розетке. Защитите устройство от воздействия высоких температур и высокой влажности. Подключение к источнику переменного тока 1. Вставьте штекер на одном конце шнура адаптера переменного тока в гнездо питания в нижней части альбома. 2. Вилку на другом конце шнура вставьте в электрическую розетку. Включение цифрового альбома Нажмите кнопку «Питание», расположенную в нижней части дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ Если альбом используется в первый раз, никакой альбом отображен не будет. Чтобы скопировать фотографии во внутреннюю память устройства, выполните действия, описанные в разделе «Копирование и удаление файлов». Цифровой альбом можно выключить нажатием кнопки «Питание». Завершение работы фотоальбома занимает 2 секунды. Встроенная батарея Цифровой альбом оснащен встроенной литий-полимерной батареей. Чтобы проверить состояние батареи, войдите в режим Настройка (Setup) и выберите Состояние (Status).
Установка/удаление карты памяти Установка карты памяти 1. Вставьте карту памяти в гнездо на боковой части альбома металлическими контактами вниз. ОСТОРОЖНО! Вставляя запоминающее устройство, не дотрагивайтесь до металлических контактов. Разряд статического электричества может уничтожить данные, записанные на устройство. 2. Аккуратно нажмите на карту, чтобы она со щелчком встала на свое место. Удаление карты памяти 1. Нажмите на карту памяти так, чтобы она со щелчком частично выдвинулась из гнезда. 2.
Подключение через шину USB С помощью прилагаемого кабеля USB альбом можно подключать к компьютеру. Компьютер распознает цифровой альбом как устройство хранения данных. Когда цифровой альбом подключен к компьютеру, управлять альбомом с помощью его собственных органов управления невозможно.
Значение значков меню В верхнем левом углу экрана отображаются различные значки, состав которых меняется в зависимости от того, как используется устройство. Эти значки имеют следующие значения: Значок Действия Переход к экрану навигации по карте (появляется, когда вставляется карта CF). Когда этот значок выбран, он выделяется оранжевым цветом. Переход к экрану навигации по карте (появляется, когда вставляется карта SD/MMC/MS/MS-Pro).
Дата/время Таймер автоматического завершения работы Состояние Основные операции Фоторежим Основным экраном цифрового альбома является экран «Альбом (Album)». Папки во внутренней памяти отображаются как альбомы. Для предварительного просмотра отображается первая фотография в каждом альбоме. 1. Выберите альбом на экране нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/ «Влево»/«Вправо», а затем нажмите кнопку OK, чтобы войти в альбом.
2. Выберите фотографию, к которой желаете получить доступ, затем нажмите кнопку OK. Будет отображена эта фотография. Чтобы повернуть фотографию, нажмите кнопку OK на альбоме. Чтобы вывести на экран информацию о фотографии, нажмите кнопку МЕНЮ на альбоме. Повторное нажатие кнопки МЕНЮ обеспечит скрытие информации о фотографии. Чтобы увеличить фотографию, нажмите кнопку «Приближение». Фотография будет отображена в полноэкранном режиме. Приблизив фотографию, можно рассмотреть ее более подробно.
ПРИМЕЧАНИЕ Во время просмотра фотографий управление музыкой невозможно. Чтобы изменить настройки параметров, относящихся к музыке, нажмите кнопку ESC, чтобы вернуться на экран альбома. Демонстрация слайдов Можно воспользоваться функцией демонстрации слайдов, чтобы фотографии выводились на экран автоматически. В меню альбома нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы появился значок демонстрации слайдов, затем нажмите кнопку OK, чтобы активировать его.
ПРИМЕЧАНИЕ Функция демонстрации слайдов недоступна на экране каждой фотографии. Демонстрация слайдов осуществляется циклично в пределах одного альбома. Переход к следующему альбому не выполняется. Во время демонстрации слайдов видеофайлы пропускаются. Для прослушивания музыки во время демонстрации слайдов нажмите кнопку «Повышение громкости», чтобы включить музыку и увеличить громкость. Чтобы сделать паузу в воспроизведении музыки, нажимайте кнопку «Понижение громкости» до тех пор, пока звук не стихнет.
Видеорежим Видеофайлы обозначаются значком видео. Для воспроизведения видеофайла нажмите кнопку OK. Кнопки «Влево»/«Вправо» – перемотка видеозаписи. Кнопка Вверх – переход в конец и в начало. Для воспроизведения видеозаписи необходимо повторно нажать кнопку OK. Кнопка Вниз – прямая перемотка в начало. Для воспроизведения видеозаписи необходимо повторно нажать кнопку OK. Чтобы просмотреть состояние видеозаписи, нажмите кнопку МЕНЮ.
Копирование и удаление файлов Цифровой фотоальбом позволяет удалять и копировать фото-, видео- и аудиофайлы, находящиеся во внутренней памяти и на картах памяти. Копирование файлов из карт памяти в альбом Вставив карту памяти, перейдите на экран альбома и нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы вызвать значки карты памяти: 1. Выберите значок карты памяти и нажмите кнопку OK, чтобы отобразились все файлы, находящиеся на карте памяти. 2.
Копирование файлов из компьютера в альбом 1. Подключенный к компьютеру фотоальбом распознается как устройство USB и отображается в списке съемных дисков. Под буквой диска будут отображены две папки: Фото (Photo) и Музыка (Music). 2. Копируйте папки с фотографиями в папку Фото (Photo). Они будут отображаться как альбомы. Копируйте желаемую музыку в папку Музыка (Music) для воспроизведения фоновой музыки.
Настройка Из этого раздела вы узнаете, как задавать стиль оформления, яркость экрана, язык, дату, время, настраивать таймер автоматического завершения работы и проверять состояние цифрового альбома. Для входа в меню Настройка (Setup) нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы появились значки в верхнем левом углу экрана, выберите значок Настройка (Setup) и нажмите кнопку OK. Навигация по параметрам настройки осуществляется нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо».
Яркость экрана (Screen Brightness) Отрегулируйте яркость экрана нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/ «Влево»/«Вправо». Чтобы подтвердить выбранное значение данного параметра, нажмите кнопку OK. Язык (Language) Этот параметр служит для выбора языка меню цифрового альбома. Выберите предпочитаемый язык нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/ «Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить сделанный выбор. Новая настройка вступит в силу немедленно.
Дата/время (Date/Time) Этот параметр служит для установки времени и даты в цифровом альбоме. Задайте нужное значение (год, месяц, число, часовой пояс, час, минута и секунда) нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/ «Вправо». Можно переходить к следующей величине нажатием кнопки OK. Таймер автоматического завершения работы (Auto Shutdown Timer) Цифровой альбом можно настроить на автоматическое включение и выключение в соответствии с вашим образом жизни и рабочим графиком.
Выберите время автоматического завершения работы нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить сделанный выбор. Состояние (Status) Выберите Состояние (Status), чтобы проверить состояние цифрового альбома. Информация о состоянии включает в себя сведения о размере внутреннего диска (Internal Disk Size), размере свободного пространства (Free space size), версии аппаратного/встроенного программного обеспечения (Hardware/Firmware Version) и состоянии батареи.
Обновление встроенного программного обеспечения Чтобы обновить встроенное программное обеспечение цифрового альбома: 1. Зайдите на веб-сайт www.computers.toshiba-europe.com, загрузите с него последнюю версию встроенного программного обеспечения и сохраните это программное обеспечение на карту памяти. 2. Вставьте карту памяти и в открывшемся окне выберите ДА (YES), чтобы подтвердить обновление встроенного программного обеспечения. 3.
Поддерживаемые форматы Фото Camera RAW Поддерживаемый формат Марка Модель Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Pana
Часто задаваемые вопросы Вопрос: Почему компьютер не распознает фотоальбом как устройство USB, когда фотоальбом подключен к компьютеру? Ответ: Проверьте правильность подсоединения кабеля USB. Если подсоединение выполнено правильно, металлическую часть не должно быть видно. Вопрос: Почему на экран выводится сигнал батареи? Ответ: Это значит, что заряд батареи на исходе. Батарею необходимо зарядить.
Поддержка TOSHIBA Нужна помощь? Последние обновления драйверов, руководства пользователя и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на странице, посвященной дополнительному оборудованию, услугам и поддержке TOSHIBA, по адресу computers.toshiba.eu/options-support Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по адресу: computers.toshiba.eu/options-warranty.
Заявления о соответствии нормативным требованиям Соответствие требованиям ЕС Данное изделие имеет маркировку CE, отвечающую требованиям соответствующих директив ЕС. Ответственность за эту маркировку несет компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия). С текстом официальной Декларации соответствия можно ознакомиться на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com.
Другие условия, не связанные с электромагнитной совместимостью n Использование за пределами помещения: данное изделие относится к типовому бытовому/офисному оборудованию и как таковое не имеет специальной защиты от проникновения влаги, а также от сильных ударов. n Взрывоопасная атмосфера: использование данного изделия в таких особых условиях (Ex) не разрешено.
Утилизация батарей и/или аккумуляторов Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов. Pb, Hg, Cd Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах отображаются химические символы свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Obsah Používateľská príručka Konvencie ..................................................................................................3 Úvod............................................................................................................4 Kontrola komponentov .............................................................................4 Bezpečnostné pokyny...............................................................................5 Systémové požiadavky .....................................
Podporované formáty..............................................................................27 Často kladené otázky ..............................................................................28 Technické parametre...............................................................................28 Podpora spoločnosti TOSHIBA..............................................................29 Vyhlásenie o autorskom práve...............................................................29 Zrieknutie sa práv ....
Konvencie Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty. Skratky Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Ikony Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely Vášho výrobku. Indikačný panel taktiež používa ikony na identifikáciu komponentov.
Úvod Vitajte a ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA.
Bezpečnostné pokyny Vždy si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny: VAROVANIE Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s ním ani ho neopravujte. n Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s ním ani ho neopravujte (vrátane adaptéra striedavého prúdu a nabíjačky batérie). Rozoberanie, modifikácia, manipulácia alebo oprava výrobku by mohla spôsobiť požiar alebo elektrický šok, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
n Pri používaní viacnásobného konektora buďte opatrní. Preťaženie na jednej zásuvke by mohlo spôsobiť požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia. Prach na konektoroch sieťovej zástrčky alebo na objímke konektora n Ak sa na konektory alebo objímku konektora sieťovej zástrčky dostane prach, vypnite prúd a vyberte zástrčku zo siete. Potom očistite konektor a/alebo objímku pomocou suchej handričky.
Zabráňte kontaktu s tekutinou, vlhkosťou a cudzími predmetmi n Nikdy nedovoľte, aby sa tekutina rozliala na nejakú časť výrobku a nevystavujte ho dažďu, vode, morskej vode alebo vlhkosti. Vystavenie tekutine alebo vlhkosti by mohlo spôsobiť požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia. Ak sa niektoré z týchto možností náhodou vyskytnú, vykonajte okamžite nasledovné kroky: 1. Vypnite výrobok. 2. Vypojte adaptér striedavého prúdu zo sieťovej zásuvky a z výrobku.
n Ak by ste nedodržali tento pokyn, mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu. n Nikdy sa nedotýkajte LCD obrazovky, ak bola poškodená alebo praskla, keďže tekutina v displeji môže presakovať a môže spôsobiť vážne zranenie. Okamžite kontaktuje autorizovaného servisného poskytovateľa spoločnosti, aby vymenil poškodenú LCD obrazovku a zlikvidoval poškodenú obrazovku v súlade so zákonmi a/alebo smernicami krajiny. UPOZORNENIE Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta s prílišnou horúčavou.
Grand Tour Pohľad spredu Reproduktor PONUKA ESC hore/dolu/doprava/ doľava/OK Zvýšiť/Znížiť hlasitosť alebo Zväčšiť/Zmenšiť LCD Ovládacie tlačidlá Fotoalbum sa ovláda stláčaním ovládacích tlačidiel na prednom paneli. LCD displej tiež zobrazuje funkčné ikony pre každé tlačidlo v príslušnej polohe.
Pohľad zboku kryty na slot pre kartu Na otvorenie slotu pre kartu, prosím, otvorte kryt slotu postupujúc podľa obrázkov nižšie. B A Zobrazia sa sloty pre kartu. Slot pre karty typu SD/ MMC/MS/MS-Pro Konektor Mini USB Slot pre karty typu SD/MMC/MS/MS-Pro Slot na kartu CF POZNÁMKA SK-10 Konektor Mini USB Slot na kartu CF Týmto USB konektorom prepojíte digitálny album s Vašim počítačom.
Začíname Umiestnenie prístroja Digitálny album by sa mal umiestniť v blízkosti sieťovej zásuvky. Chráňte prístroj pred vysokými teplotami a vlhkosťou. Pripojenie k AC zdroju napájania 1. Pripojte jeden koniec sieťového AC adaptéra do konektora napájania na spodnej strane albumu. 2. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky. Zapnutie digitálneho albumu Stlačte hlavný vypínač na spodnej strane displeja.
POZNÁMKA Pri prvom použití albumu sa nezobrazia žiadne albumy. Na kopírovanie fotografií do internej pamäti prístroja, prosím, postupujte podľa pokynov v časti Kopírovanie a odstránenie súborov. Stlačením hlavného vypínača môžete digitálny album vypnúť. Vypnutie fotoalbumu trvá 2 sekundy. Zabudovaná batéria Digitálny album je vybavený zabudovanou lítium-polymérovou batériou. Na kontrolu stavu batérie zadajte režim Setup (Nastavenie) a vyberte Status (Stav).
Vloženie/Vytiahnutie pamäťovej karty Vloženie pamäťovej karty: 1. Vložte pamäťovú kartu do slotu na bočnej strane albumu s kovovými konektormi smerom dolu. UPOZORNENIE Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov. Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta. 2. Jemne kartu zatlačte, kým nezaskočí na miesto. Vytiahnutie pamäťovej karty 1. Zatlačte pamäťovú kartu, kým neklikne a čiastočne nevyskočí zo slotu. 2. Kartu chyťte a vytiahnite.
USB pripojenie Album sa dá pripojiť k počítaču pomocou dodaného USB kábla. Počítač identifikuje digitálny album ako zariadenie veľkokapacitnej pamäti. Po pripojení k počítaču sa digitálny fotoalbum nedá používať, až kým ho neodpojíte od počítača.
Pochopenie ikon ponuky V ľavom hornom rohu obrazovky sa budú zobrazovať rôzne ikony pre funkcie podľa toho, ako prístroj používate. Tieto ikony sú definované nasledovne: Ikona Akcie Prejsť na obrazovku prehľadávača v karte (objaví sa pri vloženej CF karte). Keď je vybraná ikona, zvýrazní sa na oranžovo. Prejsť na obrazovku prehľadávača v karte (objaví sa pri vloženej karte SD/MMC/MS/MS-Pro). Prejsť na obrazovku prehľadávača v jednotke USB (objaví sa pri vloženej jednotke USB). Odstrániť súbory.
Dátum/Čas Časovač automatického vypnutia Stav Základné ovládanie Režim fotografií Obrazovka albumu je hlavnou obrazovkou digitálneho albumu. Priečinky v internej pamäti sú uvedené v zozname ako albumy. Prvá fotografia v každom albume sa zobrazí ako predbežné zobrazenie. 1. Stlačením tlačidla hore/dolu/doľava/doprava vyberte album na obrazovke, a potom na zadanie tohto albumu stlačte tlačidlo OK.
2. Zvoľte fotografiu, ktorú chcete použiť a stlačte OK. Fotografia sa zobrazí. Na otočenie fotografie stlačte tlačidlo OK na albume. Na zobrazenie informácií o fotografii stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na albume. Opätovným stlačením tlačidla MENU (Ponuka) sa informácie o fotografii schovajú. Na zväčšenie fotografie stlačte tlačidlo Zoom In (Zväčšenie). Fotografia sa zobrazí v režime na celú obrazovku. Užívatelia si môžu pozrieť detaily fotografie pomocou funkcie zväčšenia.
POZNÁMKA Pri prehliadke fotografií sa nedá ovládať hudba. Na nastavenie hudby, prosím, stlačte tlačidlo ESC na návrat do obrazovky albumu. Prezentácia Na automatické zobrazovanie fotografií môžete použiť funkciu Prezentácia. V ponuke albumu stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na zobrazenie ikony prezentácie, potom stlačte tlačidlo OK na jej aktiváciu. Na dočasné zastavenie môžete kedykoľvek počas prezentácie stlačiť tlačidlo OK.
POZNÁMKA Funkcia Prezentácia nie je k dispozícii v každej obrazovke s fotografiami. Prezentácia sa cyklicky opakuje v rámci daného albumu a neprechádza na ďalší album. Počas prezentácie sú vynechané video súbory. Ak chcete počas prezentácie počúvať hudbu v pozadí, stlačte tlačidlo hlasitosti Hore na zapnutie hudby a hlasitosti. Na dočasné zastavenie hudby opakovane stláčajte tlačidlo hlasitosti Dolu, kým nie je zvuk vypnutý. Keď príde album na koniec, zobrazí sa stránka so slovami „Koniec“.
Video režim Video súbor sa zobrazí s ikonou videa. Na prehranie video súboru stlačte tlačidlo OK. Tlačidlo Doľava/Doprava ---- rýchly posun videa vpred. Tlačidlo Hore ---- preskočenie na koniec a na začiatok - na spustenie videa treba znovu stlačiť tlačidlo OK. Tlačidlo Dolu ---- priamo pretočí na začiatok - na spustenie videa treba znovu stlačiť tlačidlo OK. Na zobrazenie stavu videa, prosím, stlačte tlačidlo MENU (Ponuka).
Kopírovanie a odstránenie súborov Foto, video a audio súbory v internej pamäti digitálneho fotoalbumu alebo na pamäťových kartách je možné odstrániť alebo kopírovať. Kopírovanie súborov z pamäťovej karty do albumu Po vložení pamäťovej karty sa na obrazovke albumu stlačením tlačidla MENU (Ponuka) zobrazia ikony pamäťovej karty: 1. Vyberte ikonu pamäťovej karty a stlačte OK na zobrazenie súborov na pamäťovej karte. 2.
Kopírovanie súborov z PC do albumu 1. Po pripojení k počítaču bude fotoalbum identifikovaný ako USB zariadenie a uvedený v zozname ako odpojiteľné zariadenie. V priečinku zariadenia budú uvedené dva priečinky: Foto a Hudba. 2. Skopírujte foto priečinky do priečinka Foto. Zobrazia sa ako albumy. Na hudbu v pozadí skopírujte požadované hudobné súbory do priečinka Hudba. Po pripojení sú automaticky zaznamenané pamäťové karty vložené do fotoalbumu a album je možné používať ako čítačku kariet.
Štýl témy Na výber požadovaného štýlu témy stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/ doprava, a potom stlačte OK. Štýl témy sa zmení. Jas obrazovky Na nastavenie jasu obrazovky stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava. Na potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo OK.
Jazyk Použite túto možnosť na výber jazyka pre digitálny album. Na výber požadovaného jazyka stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava a na potvrdenie Vášho výberu stlačte OK. Nové nastavenie bude ihneď účinné. Dátum/čas Použite túto možnosť na nastavenie času a dátumu fotoalbumu. Na nastavenie hodnoty (rok, mesiac, dátum, časové pásmo, hodina, minúta a sekunda) stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava. Na ďalší výber môžete prejsť stlačením OK.
Časovač automatického vypnutia V závislosti od Vášho životného štýlu a režimu sa digitálny album dá nastaviť na automatické zapnutie a vypnutie. POZNÁMKA Pred nastavením tejto funkcie musíte správne nastaviť miestny čas (pozri časť Dátum/Čas). Na výber času automatického vypnutia stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/ doprava a na potvrdenie stlačte OK. Stav Na kontrolu stavu digitálneho albumu vyberte Stav.
Aktualizácie firmvéru Aktualizácia firmvéru digitálneho albumu: 1. Navštívte stránku www.computers.toshiba-europe.com na načítanie najnovšieho firmvéru a uložte si ho na Vašu pamäťovú kartu. 2. Vložte pamäťovú kartu a vo vyskakovacom okne vyberte YES (Áno) na potvrdenie aktualizácie firmvéru. 3. Po ukončení aktualizácie firmvéru, prosím, počkajte 10 sekúnd a systém sa znovu naštartuje. Teraz je firmvér úspešne aktualizovaný. 4. Po úspešnej aktualizácii firmvéru odpojte pamäťovú kartu.
Podporované formáty Foto Fotoaparát RAW Podporovaný formát Značka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Panas
Často kladené otázky Otázka: Prečo môj počítač nezobrazuje môj fotoalbum ako USB zariadenie, keď ho pripojím? Odpoveď: Uistite sa, že je správne pripojený USB kábel. Kovová časť by nemala byť pri správnom zapojení vidieť. Otázka: Prečo sa na obrazovke objavuje signál batérie? Odpoveď: To je indikácia vybitej batérie, prosím, nabite batériu.
Podpora spoločnosti TOSHIBA Potrebujete pomoc? Na stránkach technickej a zákazníckej podpory spoločnosti TOSHIBA nájdete najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské príručky a odpovede na často kladené otázky. computers.toshiba.eu/options-support Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.
Regulačné vyhlásenia CE zhoda Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek platných smerníc EÚ. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho Vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com. Pracovné prostredie Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola schválená typickým spôsobom pre túto kategóriu výrobkov, ktoré sú potrebné pre tzv.
Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k elektromagnetickej kompatibilite n Používanie vo vonkajšom prostredí: Tak ako iné typické domáce či kancelárske zariadenia, ani tento výrobok nedokáže zvlášť vzdorovať prenikaniu vlhkosti a neodolá silnejším nárazom. n Prostredie s možnosťou explózie: Používanie tohto výrobku v takto zvláštnom pracovnom prostredí s možnosťou explózie nie je povolené.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Pb, Hg, Cd Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Kazalo vsebine Uporabniški priročnik Pravila.........................................................................................................3 Uvod............................................................................................................4 Preverjanje komponent.............................................................................4 Varnostna navodila ...................................................................................5 Sistemske zahteve.........................
Podprte oblike zapisa..............................................................................27 Pogosta vprašanja...................................................................................28 Tehnični podatki ......................................................................................28 Podpora podjetja TOSHIBA ....................................................................29 Izjava o avtorskih pravicah .....................................................................
Pravila V tem priročniku so termini in postopki delovanja opisani, označeni in poudarjeni na naslednje načine. Okrajšave Ko se termin pojavi prvikrat ali kadarkoli je potrebna dodatna razlaga za boljše razumevanje besedila, sledijo definiciji termina okrajšave v oklepajih. Na primer: bralni pomnilnik (ROM). Ikone Z ikonami so označeni vrata, številčnice in drugi deli izdelka. Nadzorna plošča indikatorja z ikonami označuje komponente.
Uvod Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek TOSHIBA.
Varnostna navodila Vedno pozorno preberite varnostna navodila: NEVARNO Izdelka ne razstavljajte, ne prilagajajte, ne popravljajte in ne posegajte vanj. n Izdelka ne poskušajte razstaviti, prilagoditi, posegati vanj ali ga popraviti sami (vključno z električnim vmesnikom). Razstavljanje, prilagajanje, popravila in nedovoljeni posegi v izdelek lahko privedejo do požara ali električnega udara in posledično hudih telesnih poškodb.
Prah na priključkih ali vznožju vtiča n Če se na priključkih ali vznožju vtiča nabere prah, izklopite računalnik in iztaknite vtič. Nato priključke in/ali vznožje vtiča očistite s suho krpo. Če boste izdelek še naprej uporabljali, ne da bi očistili vtič, utegne nastati požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe. Uporabljajte samo električni vmesnik TOSHIBA n Vedno uporabite električni vmesnik TOSHIBA, ki je bil priložen izdelku (ki je bil morda priložen vašemu izdelku).
Preprečite vdor tekočin, vlage in tujkov n Nikoli ne dovolite, da se na katerikoli del izdelka polije kakšna tekočina, in nikoli ne izpostavljajte izdelka dežju, vodi, morski vodi ali vlagi. Izpostavitev tekočini ali vlagi lahko povzroči električni udar ali požar in posledično škodo ali hude telesne poškodbe. Če se kaj takega ponesreči zgodi, takoj: 1. Izklopite izdelek. 2. Odklopite električni vmesnik iz vtičnice in izdelka. Ne vklapljajte izdelka, ampak ga najprej odnesite k pooblaščenemu serviserju.
n Če je LCD-zaslon poškodovan ali počen, se ga nikoli ne dotikajte, saj se lahko tekočina v njem izlije in povzroči hude telesne poškodbe. Poškodovani LCD-zaslon naj vam pooblaščeni serviser izdelkov čim prej zamenja z novim, starega pa zavrzite skladno s krajevnimi zakoni in/ali predpisi. PREVIDNO Nikoli ne odlagajte izdelka na vroča mesta n Izdelka nikoli ne postavite na mesto, kjer bo izpostavljen vročini, na primer na neposredno sončno svetlobo, v neprezračevano vozilo ali blizu grelnika.
Predstavitev Spredaj Zvočnik MENU (Meni) ESC (Ustavi) up/down/right/left/OK (gor/ dol/desno/levo/V redu) Volume Up/Down (Povečanje/pomanjšanje glasnosti) ali Zoom In/Out (Povečava/pomanjšava) Zaslon LCD Nadzorni gumbi Album za digitalne fotografije upravljate z nadzornimi gumbi na sprednji nadzorni plošči. Na zaslonu LCD se prikažejo tudi ikone funkcij za vsak gumb v ustreznem položaju.
Od strani Pokrovi reže za kartice Če želite uporabiti režo za kartico, odprite pokrov reže in sledite spodnjim navodilom. B A Prikažejo se reže za kartice. Reža za kartice SD/MMC/ MS/MS-Pro Mini priključek USB Reža za kartice SD/ MMC/MS/MS-Pro Reža za kartico CF OBVESTILO SL-10 Mini priključek USB Reža za kartico CF S tem priključkom USB lahko album za digitalne fotografije povežete s svojim osebnim računalnikom.
Začetek Pravilna namestitev enote Položite album za digitalne fotografije v bližino električne vtičnice. Ne izpostavljajte enote visokim temperaturam in preveliki vlagi. Povezovanje z električnim napajanjem 1. En konec kabla električnega vmesnika priključite na ustrezen priključek na spodnji strani albuma. 2. Drugi konec priključite v električno vtičnico. Vklop albuma za digitalne fotografije Pritisnite gumb za vklop/izklop na spodnjem delu zaslona.
OBVESTILO Če album za digitalne fotografije uporabljate prvikrat, ne bodo prikazani nobeni albumi s fotografijami. Če želite kopirati fotografije v notranji pomnilnik enote, sledite navodilom v poglavju »Kopiranje in brisanje datotek«. Album za digitalne fotografije izklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/ izklop. Album se izklopi v 2 sekundah. Vgrajena baterija Album za digitalne fotografije je opremljen z vgrajeno polimersko baterijo iz litijevih ionov.
Vstavljanje/odstranjevanje pomnilniške kartice Vstavljanje pomnilniške kartice: 1. Vstavite pomnilniško kartico v režo na robu albuma, pri tem naj bodo kovinski priključki obrnjeni navzdol. PREVIDNO Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih priključkov ne dotikajte. S tem bi lahko shrambo izpostavili statični elektriki, kar lahko privede do poškodbe podatkov. 2. Rahlo pritisnite kartico, dokler se s klikom ne zaskoči na svoje mesto. Odstranjevanje pomnilniške kartice 1.
Povezava USB S priloženim kablom USB lahko album povežete z osebnim računalnikom. Osebni računalnik bo prepoznal album za digitalne fotografije kot napravo za množično shranjevanje. Ko je album za digitalne fotografije povezan z osebnim računalnikom, ga ni mogoče uporabljati, dokler povezave ne prekinete.
Razlaga ikon menija V zgornjem levem kotu zaslona se prikažejo različne ikone za funkcije glede na vašo uporabo. Te ikone so določene tako: Ikona Dejanje Preklopite na zaslon za brskanje po kartici (prikaže se, ko vstavite kartico CF). Ko jo izberete, se ikona označi v oranžni barvi. Preklopite na zaslon za brskanje po kartici (prikaže se, ko vstavite kartico SD/MMC/MS/MS-Pro). Preklopite na zaslon za brskanje po pogonu USB (prikaže se, ko vstavite pogon USB). Izbrišite datoteke. Nastavitev.
Datum/ura Časovnik za samodejni izklop Stanje Osnovne funkcije Način delovanja za fotografiranje Zaslon albuma je glavni zaslon albuma za digitalne fotografije. Mape v notranjem pomnilniku so prikazane kot albumi. Kot predogled je prikazana prva fotografija v vsakem albumu. 1. Izberite album na zaslonu tako, da pritisnete gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), nato pa pritisnete gumb OK (V redu), da album odprete.
2. Izberite fotografijo, do katere želite dostopiti, in pritisnite gumb OK (V redu). Fotografija se prikaže. Če želite fotografijo obrniti, pritisnite na albumu gumb OK (V redu). Če želite prikazati informacije o fotografiji, pritisnite na albumu gumb MENU (Meni). Informacije o fotografiji skrijete tako, da znova pritisnete gumb MENU (Meni). Če želite fotografijo povečati, pritisnite gumb Zoom In (Povečava). Fotografija bo nato prikazana v celozaslonskem načinu.
OBVESTILO Med ogledovanjem fotografij ni mogoče nadzorovati glasbe. Če želite prilagoditi nastavitve glasbe, pritisnite gumb ESC (Ustavi), da se vrnete na zaslon albuma. Diaprojekcija Če želite, da se fotografije prikazujejo samodejno, uporabite diaprojekcijo. V meniju albuma pritisnite gumb MENU (Meni), da se prikaže ikona za diaprojekcijo, nato pritisnite gumb OK (V redu), da diaprojekcijo aktivirate. Diaprojekcijo lahko kadarkoli začasno ustavite tako, da pritisnete gumb OK (V redu).
OBVESTILO Diaprojekcija ni na voljo v vsakem zaslonu s fotografijo. Diaprojekcija prikazuje le fotografije enega albuma in med prikazovanjem ne nadaljuje na naslednji album. Med diaprojekcijo se datoteke z videoposnetki preskočijo. Če želite med diaprojekcijo v ozadju poslušati glasbo, pritisnite gumb Volume Up (Povečanje glasnosti), s katerim vklopite glasbo in nastavite glasnost. Če želite glasbo začasno ustaviti, večkrat pritisnite gumb Volume Down (Zmanjšanje glasnosti), dokler zvok ni izklopljen.
Video način delovanja Datoteka z videoposnetkom je prikazana z ikono za videoposnetke. Če želite datoteko z videoposnetkom predvajati, kliknite gumb OK (V redu). Gumb Left/Right (Levo/desno)----hitro previjanje videoposnetka naprej. Gumb Up (Gor)----skočite na konec in začetek. Če želite predvajati videoposnetek, morate znova pritisniti gumb OK (V redu). Gumb Down (Dol)----previjete neposredno na začetek. Če želite predvajati videoposnetek, morate znova pritisniti gumb OK (V redu).
Kopiranje in brisanje datotek Fotografije, videoposnetke in zvočne datoteke v notranjem pomnilniku ali na pomnilniški kartici lahko brišete ali kopirate v album za digitalne fotografije. Kopiranje datotek s pomnilniških kartic v album Ko vstavite pomnilniško kartico, lahko na zaslonu albuma prikažete ikone za pomnilniško kartico tako, da pritisnete gumb MENU (Meni): 1. Izberite ikono za pomnilniško kartico in pritisnite gumb OK (V redu), da prikažete datoteke na pomnilniški kartici. 2.
Kopiranje datotek iz osebnega računalnika v album 1. Ko je album povezan z osebnim računalnikom, ga ta prepozna kot napravo USB in ga označi kot izmenljiv pogon. V mapi s pogoni bosta navedeni dve mapi: Photo (Fotografije) in Music (Glasba). 2. Kopirajte mape s fotografijami v mapo Photo (Fotografije). Te bodo nato prikazane kot albumi. Kopirajte želene glasbene datoteke v mapo Music (Glasba) za glasbo v ozadju.
Slog teme Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete želene sloge tem, nato pa pritisnite gumb OK (V redu). Slog teme se bo spremenil. Svetlost zaslona Če želite nastaviti svetlost zaslona, pritisnite gumb up/down/left/right (gor/ dol/levo/desno). Če želite nastavitev potrditi, pritisnite gumb OK (V redu).
Jezik S to možnostjo izberete v albumu za digitalne fotografije meni z jeziki. Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete svoj priljubljen jezik, nato pa svojo izbiro potrdite z gumbom OK (V redu). Nova nastavitev bo nemudoma postala aktivna. Datum/ura S to možnostjo nastavite datum in uro albuma za digitalne fotografije. Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da nastavite vrednost (leto, mesec, datum, časovni pas, uro, minute in sekunde).
Časovnik za samodejni izklop Album za digitalne fotografije lahko nastavite tako, da se samodejno vklopi ali izklopi, glede na vaš način življenja in urnik. OBVESTILO Preden nastavite to funkcijo, morate nastaviti pravilen lokalni čas (glejte poglavje »Datum/ura«). Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete uro samodejnega izklopa, izbiro pa potrdite tako, da pritisnete gumb OK (V redu).
Stanje Če želite preveriti stanje svojega albuma za digitalne fotografije, izberite Status (Stanje). Informacije o stanju vključujejo velikost notranjega diska, velikost nezasedenega prostora na disku, različico strojne/vdelane programske opreme in stanje baterije. Posodobitev vdelane programske opreme Če želite posodobiti vdelano programsko opremo digitalnega albuma: 1. Obiščite spletni naslov www.computers.toshiba-europe.
Podprte oblike zapisa Fotografija Fotoaparat RAW Podprte oblike zapisa Znamka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/ G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL,
Pogosta vprašanja V: Zakaj moj računalnik albuma za digitalne fotografije ne prikaže kot napravo USB, kadar ga povežem z računalnikom? O: Prepričajte se, ali je kabel USB pravilno priklopljen. Kadar je kabel priklopljen pravilno, kovinski del priključka ne bi smel biti viden. V: Zakaj se na zaslonu prikaže signal za baterijo? O: Ta oznaka pomeni, da je baterija skoraj prazna. Napolnite napravo.
Podpora podjetja TOSHIBA Potrebujete pomoč? Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Na strani Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani computers.toshiba.eu/options-warranty. Izjava o avtorskih pravicah Nobenega dela tega priročnika ni dovoljeno kakorkoli reproducirati brez poprejšnjega pisnega dovoljenja.
Pravna izjava Skladnost z oznako CE Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni strani: http://epps.toshiba-teg.com. Delovno okolje Elektromagnetna združljivost te te naprave je bila preverjena skladno z napravo, značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo.
Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC n Zunanja uporaba: Ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem ali pisarniškem okolju, nima nobene posebne zaščite pred vlago ali močnimi udarci. n Eksplozivna okolja: uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih okoljih (Ex) ni dovoljena. Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: Odlaganje odpadnega izdelka Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Če baterija ali akumulator vsebuje višje vrednosti svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), kot so navedene v Pb, Hg, Cd direktivi 2006/66/ES o baterijah, potem je pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih prikazan kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
İçindekiler Kullanıcı Elkitabı İçindekiler...................................................................................................2 Genel kurallar.............................................................................................4 Giriş ............................................................................................................5 Bileşenlerin kontrol edilmesi....................................................................5 Güvenlik Talimatları .......................
Üretici Yazılımı Sürüm Yükseltmeleri ....................................................26 Desteklenen Formatlar ............................................................................27 Sıkça Sorulan Sorular .............................................................................28 Teknik Özellikler ......................................................................................28 TOSHIBA desteği .....................................................................................
Genel kurallar Bu elkitabında terimleri ve işleyiş yordamlarını tanımlamak, açıklamak ve vurgulamak için aşağıdaki yöntemler kullanılmaktadır. Kısaltmalar Kısaltmalar ilk geçtikleri yerde ve kısaltmanın anlaşılmasının gerektiği yerlerde tanımladıkları terimden sonra parantez içinde verilmektedir. Örneğin: Read Only Memory (Salt Okunur Bellek) (ROM). Simgeler Simgeler bağlantı noktalarını, iletişim kutularını ve ürününüzün diğer parçalarını göstermektedir.
Giriş Hoşgeldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Güvenlik Talimatları Güvenlik talimatlarını her zaman dikkatli bir şekilde okuyun: UYARI Ürününüzü sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın ve tamir etmeyin. n Ürünü (AC adaptörü dahil) sökmeye, üzerinde değişiklik yapmaya ve tamir etmeye çalışmayın. Ürünün sökülmesi, üzerinde değişiklik yapılması ve tamir edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir, bu da ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir. Herhangi bir tamir işlemi için yetkili Toshiba servis sağlayıcınıza başvurunuz.
Elektrik fişi konektörlerinde veya konektör tabanındaki tozlar n Elektrik fişi konektörleri veya konektör tabanını tozlanmışsa, bilgisayarı kapatın ve elektrik fişini çekin. Daha sonra konektörü ve/veya konektör tabanını kuru bir bezle silin. Ürünü elektrik fişini temizlemeden kullanmaya devam ederseniz, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir, bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Sıvı, nem ve yabancı nesnelerden kaçının n Ürününüzün üzerine sıvı herhangi bir maddenin dökülmesine asla izin vermeyin ve ürününüzü yağmur, su, deniz suyu veya neme asla maruz bırakmayın. Bilgisayarın sıvı veya neme maruz kalması elektrik çarpması veya yangına neden olabilir, bu da hasara veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu olasılıklardan biri kazara meydana gelirse, derhal: 1. Ürünü kapatın. 2. Elektrik adaptörünü elektrik prizinden ve üründen çekin.
n Bu talimatlara uyulmaması durumunda ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. n LCD hasar görmüş veya kırılmışsa, ekranda bulunan sıvı ciddi yaralanmalara neden olabilecek şekilde sızıntı yapabileceğinden, asla LCD’ye dokunmayın. Hasar gören LCD’nin değiştirilmesi ve hasar gören bir LCD’nin yerel yasalara ve/veya düzenlemelere göre imha edilmesi için derhal yetkili Şirket servis sağlayıcısına başvurun. DİKKAT Ürününüzü asla aşırı ısı olan yerlere koymayın.
Genel Bakış Önden Görünüm Hoparlör MENÜ ESC yukarı/aşağı/sağ/sol/Tamam Sesi Aç/Kıs veya Yakınlaştır/ Uzaklaştır LCD Denetimi Düğmeleri Ön paneldeki denetim düğmelerine basarak fotoğraf albümünü çalıştırın. LCD ekranı her düğmeye ait işlev simgelerinin ilgili konumda gösterir. Alttan Görünüm DC IN Sıfırla DC IN girişi Sıfırlama Düğmesi Güç Düğmesi Kullanıcı Elkitabı Güç Dijital albümü birlikte verilen adaptörle şarj etmek için kullanılır.
Yandan Görünüm kart yuvası kapakları Kart yuvasını kullanmak için lütfen aşağıda gösterilen resimleri takip ederek kart yuvasını açın. B A Kart yuvaları gösterilir. SD/MMC/MS/MS-Pro kartları yuvası Mini USB Bağlayıcısı SD/MMC/MS/ MS-Pro kartları yuvası CF kartı yuvası NOT TR-10 Mini USB Bağlayıcısı CF kartı yuvası Bu USB Bağlayıcısı dijital albümü bilgisayarınıza bağlar. Bu yuvaya Secure Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro) kartları takabilirsiniz.
Başlarken Ünitenin yerleştirilmesi Dijital albüm güç soketine yakın konulmalıdır. Üniteyi yüksek ısıdan ve yüksek nemden koruyun. AC Gücü Bağlantısı 1. AC güç adaptörünün bir ucunu albümün altındaki güç girişine bağlayın. 2. Diğer ucu prize takın. Dijital Albümüm Açılması Ekranın altındaki güç düğmesine basın. Güç LED göstergesi mavi renkte yanar ve aşağıdaki gibi başlangıç ekranı görüntülenir.
NOT Albümü ilk kez kullanıyorsanız, hiçbir albüm gösterilmez. Ünitenin entegre belleğine fotoğraf kopyalamak istiyorsanız, lütfen Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi kısmındaki talimatları izleyin. Güç düğmesine basarak dijital albümü kapatabilirsiniz. Fotoğraf albümünün kapanması 2 saniye sürer. Entegre pil Dijital albümde entegre lityum polimer pil bulunmaktadır. Pilin durumunu kontrol etmek için Ayarlar moduna girin ve Durum’u seçin. Pili şarj etmek için şu adımları izleyin: 1.
Bellek Kartının Takılması/Sökülmesi Bellek Kartının Takılması 1. Bellek kartınızı, metal bağlayıcıları aşağı gelecek şekilde, albümün yan tarafındaki yuvaya takın. DİKKAT Bellek ortamı takarken metal kısımlara dokunmayın. Aksi takdirde veri saklama alanı statik elektriğe maruz kalabilir ve veriler zarar görebilir. 2. Kartı yerine tam olarak oturuncaya dek hafifçe itin. Bellek Kartının Sökülmesi 1. Bellek kartını bastırın; klik sesi duyulur ve kart yuvadan kısmen çıkar. 2.
USB Bağlantısı Albümü verilen USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayabilirsiniz. Bilgisayar dijital albümü bir toplu veri saklama aygıtı olarak tanır. Dijital albüm bilgisayara bağlandıktan sonra bilgisayardan sökülünceye kadar çalıştırılamaz.
Menü Simgelerinin Anlaşılması Ekranın sol üst köşesinde kullandığınız işletim sistemine bağlı olarak farklı simgeler gösterilir. Bu simgeler aşağıdaki gibi tanımlanmaktadır: Simge Eylemler Kartta tarayıcı ekranına gidin (CF kartı takıldığında görüntülenir). Seçildiğinde simge portakal renginde yanar. Kartta tarayıcı ekranına gidin (SD/MMC/MS/MS-Pro kartı takıldığında görüntülenir). Kartta tarayıcı ekranına gidin (USB sürücüsü takıldığında görüntülenir). Dosyaları silin. Kurulum.
Tarih/Saat Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı Durum Temel İşlemler Fotoğraf Modu Albüm ekranı dijital albümün ana ekranıdır. Entegre bellekteki klasörler albümler olarak listelenir. Her albümdeki ilk fotoğraf önzileme olarak gösterilir. 1. yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak albümü seçin ve Tamam düğmesine basarak albüme girin.
2. Erişmek istediğiniz fotoğrafı seçip Tamam’a basın. Fotoğraf görüntülenir. Fotoğrafı çevirmek için albümde Tamam düğmesine basın. Fotoğraf bilgilerini görüntülemek için albümde MENÜ düğmesine basın. MENÜ düğmesine tekrar basarak fotoğraf bilgilerini gizleyebilirsiniz. Fotoğrafı büyültmek için Yakınlaştır düğmesine basın. Fotoğraf tam ekran modunda görüntülenir. Kullanıcılar yakınlaştırma yaparak bir fotoğrafın detaylarını görüntüleyebilir.
NOT Fotoğraf görüntülenirken müzik kontrol edilemez. Müzik ayarlarını yapmak için ESC düğmesine basarak albüm ekranına geri dönün. Slayt Gösterisi Slayt gösterisi işlevini kullanarak fotoğrafları otomatik olarak görüntüleyebilirsiniz. Albüm menüsünde, MENÜ düğmesine basarak Slayt Gösterisi simgesini görüntüleyin, sonra Tamam düğmesine basarak bunu aktive edin. Slayt gösterisi sırasında, istediğiniz zaman Tamam düğmesine basarak işlemi duraklatabilirsiniz.
NOT Slayt gösterisi işlevi her fotoğraf ekranında kullanılamaz. Slayt gösterisi tek bir albüm içinde döner ve sonraki albüme gitmez. Slayt gösterilerinde video dosyaları atlanır. Slayt gösterisi sırasında arka plan müziği dinlemek için yukarı düğmesine basarak müziği ve sesi açın. Müziği durdurmak için ses kapatılıncaya kadar rekrar tekrar Sesi Kıs düğmesine basın. Albümün sonuna ulaştığınızda, “Son” yazılı bir sayfa gösterilir.
Video Modu Video simgesiyle bir video dosyası görüntülenir. Video dosyasının oynatmak için Tamam düğmesine basın. Sol/Sağ düğme ---- videoyu ileri sarar. Yukarı düğmesi ---- sona veya başa atlar-videonun başlatılabilmesi için Tamam düğmesine tekrar basılması gereklidir. Aşağı düğmesi ---- doğrudan başa sarar-videonun oynatılabilmesi için Tamam düğmesine tekrar basılması gereklidir. Video durumunu göstermek için lütfen MENÜ düğmesine basın.
Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi Entegre bellekteki veya bellek kartlarındaki fotoğraf, ses ve video dosyalarını dijital albüme kopyalayabilir veya buradan silebilirsiniz. Dosyaların Bellek Kartlarından bir Albüme Kopyalanması Bir bellek kartı takıldıktan sonra albüm ekranında bellek kartı simgelerini görüntülemek için MENÜ düğmesine basın: 1. Bellek kartı simgesini seçin ve Tamam’a basarak bellek kartındaki dosyaları görüntüleyin. 2.
Fotoğraf albümüne takılı bellek kartları bağlandığında otomatik olarak algılanır ve albüm bir kart okuyucusu olarak kullanılabilir. NOT Tüm klasörler ve alt klasörler albüm olarak gösterilir. Müzik klasöründe saklanmayan müzik dosyaları aygıtta çalınamaz. Müzik dosyaları dijital fotoğraf albümü tarafından rasgele sırada çalınır. Bir Albümdeki Dosyaların Silinmesi 1. Silinecek albümü/fotoğrafı/videoyu seçin. MENÜ düğmesine basarak Sil simgesini görüntüleyin. 2.
Ekran Parlaklığı yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak ekran parlaklığını ayarlayın. Ayarı onaylamak için Tamam düğmesine basın. Dil Dijital albümünüzün menü dilini seçmek için bu seçeneği kullanın. yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak tercih etitiğiniz dili seçin ve Tamam’a basarak seçiminizi onaylayın. Yeni ayar hemen geçerli hale gelir.
Tarih/Saat Bu seçeneği kullanarak fotoğraf albümünün saatini ve tarihini ayarlayın. yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak değeri ayarlayın (yıl, ay, tarih, saat dilimi, saat, dakika ve saniye). Sonraki seçime gitmek için Tamam’a basın. Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı Yaşam tarzınıza ve programınıza bağlı olarak dijital albümü otomatik olarak açılacak ve kapatılacak şekilde ayarlayabilirsiniz. NOT Bu özelliği ayarlamadan önce yerel saati doğru şekilde ayarlamanız gereklidir (Saat/Tarih kısmına bakın).
Durum Dijital albümün durumunu denetlemek için Durum’u seçin. Durum bilgileri Entegre Disk Boyutunu, Boş alan boyutunu, Donanım/Üretici Yazılımı Firmware Sürümünü ve pil durumunu içerir. Üretici Yazılımı Sürüm Yükseltmeleri Dijital albümün üretici yazılımını yükseltmek için: 1. www.computers.toshiba-europe.com adresini ziyaret ederek en yeni üretici yazılımlarını indirebilir ve bu yazılımları bellek kartınıza kaydedebilirsiniz. 2.
Desteklenen Formatlar Fotoğraf Desteklenen Biçimi Marka Model Canon 1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D(Digital Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000 Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880 Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro Kamera RAW Olympus E-1, E-500 Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D Sony R1, DSLR-A100 Pentax istD, istDL, istDS Panason
Sıkça Sorulan Sorular S: Neden bilgisayarım fotoğraf albümümü bağladığım zaman onu bir USB aygıtı olarak göstermiyor? Y: USB kablosunun düzgün takıldığından emin olun. Tam bağlantı yapıldığında metalik kısım görülmez. S: Neden ekranda pil sinyali görüntüleniyor? Y: Bu sinyal düşük pil durumunu gösterir, lütfen aygıtı şarj edin.
TOSHIBA desteği Yardım ister misiniz? En yeni sürücü günceleştirmeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler desteks ayfasına bakın: computers.toshiba.eu/options-support Toshiba destek hattı numaralarını computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz. Telif Hakkı Açıklaması Bu yayın önceden yazılı izin alınmadan kısmen veya tamamen hiçbir şekilde çoğaltılamaz.
Yönetmelik Açıklamaları CE Uyumu Bu ürün geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işareti taşımaktadır. CE İşareti ile ilgili sorumluluklar Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya adresinde faaliyet gösteren TOSHIBA Europe GmbH kuruluşuna aittir. Resmi Uyumluluk Açıklamasının bir kopyasını şu web sitesinden elde edebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com. Çalışma Ortamı Bu ürün Mesken, T,car, ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün kategorisiyle ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır.
Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar n Dış mekanda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu ürün nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel korumaya sahip değildir. n Patlayıcı ortamlar: Bu ürün bu gibi özel iş ortamlarında kullanılmamalıdır.
Pillerin ve/veya Akülerin İmhası Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini göstermektedir. Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden daha yüksek oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya Pb, Hg, Cd kadmiyum (Cd) içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusunun altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/ veya kadmiyum (Cd) elementlerinin kimyasal simgeleri görüntülenir.
TR-32 Kullanıcı Elkitabı
جدول المحتويات جدول المحتويات �������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 التقاليد المتبعة في هذا الدليل������������������������������������������������������������������������������������ 4 المقدمة �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 فحص المكونات���������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 تعليمات ا
ترقية البرامج الثابتة�������������������������������������������������������������������������������������������� 26 التنسيقات المدعومة �������������������������������������������������������������������������������������������� 27 األسئلة المطروحة بشكل متكرر ������������������������������������������������������������������������������ 28 المواصفات�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 دعم توشيبا �������������������������
التقاليد المتبعة في هذا الدليل يستخدم هذا الدليل األنساق التالية لوصف وتعريف وإلقاء الضوء على المصطلحات وإجراءات التشغيل. االختصارات توضع االختصارات بين قوسين عند ظهورها ألول مرة أو عند الحاجة للتوضيحً . مثال :ذاكرة للقراءة فقط توضع هكذا (.)ROM األيقونات تقوم األيقونات بتعريف المنافذ واألقراص وأجزاء المنتج األخرى .كما تقوم لوحة المؤش��رات باستخدام األيقونات لتعريف المكونات.
المقدمة مرحباً بك وشكراً لك لشراء منتج توشيبا.
تعليمات السالمة قم دائماً بقراءة تعليمات السالمة بعناية: تحذير ال تقم بتفكيك أو تعديل أو إصالح أو العبث بالمنتج ■ ال تحاول تفكيك أو تعديل أو إصالح أو العبث بالمنتج (بما في ذلك محول التيار المتردد). فقد يؤدي تفكيك أو تعديل أو إصالح أو العبث بالمنتج إلى حدوث حريق أو صدمة كهربائية مما قد يتسبب في إصابة جسيمة. يرجى االتصال بأحد موفري خدمة توشيبا المعتمدين عند الحاجة ألية إصالحات.
قم بنفض الغبار من على موصالت القابس الكهربائي أو قاعدة الموصل ■ وإذا وجد غبار على موصالت القابس الكهربائي أو قاعدة الموصل ،قم بإيقاف تشغيل الطاقة وفصل القابس الكهربائي .ثم قم بتنظيف الموصل و/أو قاعدته بقطعة من القماش الجاف .فقد يؤدى االستمرار في استخدام المنتج دون تنظيف القابس الكهربائي إلى حريق أو صدمة كهربائية قد تتسبب في إصابة جسيمة.
تجنب السوائل والرطوبة واألشياء الغريبة ■ احرص على عدم انسكاب أية سوائل مطلقاً على أي جزء من المنتج وال تقم بتعريضه مطلقاً للمطر أو الماء العادي أو ماء البحر أو الرطوبة .فقد يؤدي التعرض للسوائل أو الرطوبة إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق مما قد يتسبب في تلف أو إصابة جسيمة .وإذا وقع أي حادث من هذه الحوادث دون قصد ،قم على الفور بما يلي: -1قم بإيقاف تشغيل المنتج. -2قم بفصل المحول من مدخل القابس الكهربائي والمنتج.
■ ال تقم مطلقاً بلمس لوحة LCDعند تعرضها للتلف أو الكسر حيث قد يتسرب السائل الموجود بها مما قد يتسبب في إصابة جسيمة .قم على الفور باالتصال بأحد موفري خدمة توشيبا المعتمدين الستبدال لوحة LCDالتالفة والتخلص من أي لوحة LCDتالفة وفقا للقوانين و/أو اللوائح المحلية. تحذير ال تضع المنتج مطلقاً في أماكن ذات حرارة زائدة ■ ال تضع المنتج مطلقاً في مكان يتعرض فيه لحرارة زائدة كما في أشعة الشمس المباشرة أو سيارة تفتقر للتهوية أو بالقرب من سخان .
الجولة الكبرى منظر أمامي سماعة القائمة خروج أعلى/أسفل/يمين/بسار/موافق رفع/خفض الصوت أو التكبير/ التصغير لوحة LCD أزرار التحكم ق��م بتش��غيل ألبوم الص��ور بالضغ��ط عل��ى أزرار التحكم ف��ي اللوحة األمامية. كم��ا تظه��ر لوح��ة LCDأيقون��ات الوظائ��ف ل��كل زر ف��ي الموضع المناظر. منظر سفلي دخول التيار المستمر الطاقة إعادة التعيين مقب���س دخ���ول التيار يستخدم لشحن األلبوم الرقمي باستخدام المحول المرفق.
منظر جانبي أغطية فتحة البطاقة الستخدام فتحة البطاقة ،يرجى فتح غطاء الفتحة بإتباع األشكال المبينة أدناه. A B ستظهر فتحات البطاقة. فتحة بطاقة CF Mini USB SD/MMC/MS/MS-Pro موصل Mini USB يقوم موصل USBبتوصيل األلبوم الرقمي بالكمبيوتر. فتحة بطاقات SD/ MMC/MS/MSPro تسمح لك هذه الفتحة بإدخال بطاقات Secure Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick ).
بدء العمل ضبط موضع الوحدة يج��ب وض��ع األلبوم الرقمي بالقرب من مقبس كهرباء .قم بحماي��ة المنتج من درجات الحرارة العالية ومستويات الرطوبة العالية. التوصيل بالتيار المتردد -1قم بتوصيل أحد أطراف المحول بمقبس الكهرباء أسفل األلبوم. -2قم بتوصيل الطرف اآلخر بمأخذ كهربائي. تشغيل األلبوم الرقمي ()Digital Album اضغط زر الطاقة أسفل الشاشة .سوف يضئ المؤشر الضوئي بلون أزرق وسوف تظهر شاشة البدء كما هو مبين أدناه.
لن يتم عرض أي ألبومات إذا كنت تستخدم األلبوم ألول مرة .لنسخ الصور ملحوظة للذاكرة الداخلية للوحدة ،يرجى إتباع التعليمات الموجودة في قس��م «نس��خ وحذف الملفات». يمكنك إيقاف تش��غيل األلب��وم الرقمي بالضغط على زر الطاقة .يس��تغرق ألبوم الصور ثانيتين للتوقف. البطارية المدمجة األلب��وم الرقمي مجهز ببطارية بوليمر ليثيوم مدمج��ة .لفحص حالة البطارية ،قم بدخول وضع اإلعداد ( )Setupواختر الحالة (.
إدخال أو إخراج بطاقة ذاكرة إدخال بطاقة ذاكرة -1أدخل بطاقة الذاكرة في الفتحة الموجودة على جانب األلبوم بحيث تتجه الموصالت ألسفل. ال تلمس التالمس��ات المعدنية عند إدخال وس��ط الذاكرة .يمكنك أن تعرض تنبيه منطقة التخزين للكهرباء االستاتيكية التي يمكن أن تدمر البيانات. -2اضغط برفق على البطاقة إلى أن تسمع صوت استقرارها في مكانها. إخراج بطاقة ذاكرة -1اضغط على البطاقة إلى أن إلى أن تسمع صوتاً وتخرج جزئياً من الفتحة. -2امسك بالبطاقة جيدا ثم قم بإخراجها.
توصيل USB يمك��ن توصيل األلبوم بكمبيوتر باس��تخدام كبل USBالمرفق .س��وف يتع��رف الكمبيوتر على األلبوم الرقمي كجهاز تخزين كبير. بمجرد توصيل األلبوم الرقمي بكمبيوتر ،فلن يعمل إلى أن يتم فصله من الكمبيوتر.
فهم أيقونات القوائم سوف يعرض الركن األيسر العلوي من الشاشة أيقونات مختلفة للتشغيل تتوقف على االستخدام. ويتم تعريف هذه األيقونات كما يلي: األيقونة اإلجراءات اذه��ب لشاش��ة المتصفح في البطاقة (تظهر عند إدخال بطاقة .)CFس��وف يتم تمييز األيقونة بلون برتقالي عند اختيارها. اذهب لشاش��ة المتصفح في البطاقة (تظهر عند إدخال بطاقة SD/MMC/MS/ .)MS-Pro اذهب لشاشة المتصفح في محرك ( USBتظهر عند إدخال محرك .)USB قم بحذف الملفات. قم باإلعداد. اذهب لشاشة عرض الشرائح.
التاريخ/الوقت موقت التوقف التلقائي الحالة العمليات األساسية وضع الصور شاش��ة األلبوم هي الشاش��ة الرئيس��ية لأللبوم الرقمي .يتم إدراج المجلدات في الذاكرة الداخلية كألبومات .ويتم عرض أول صورة في كل ألبوم كصورة للمعاينة. -1اختر األلبوم على الشاشة بضغط زر ( up/down/left/rightأعلى/أسفل/يسار/يمين) متبوعاً بزر ( OKموافق) لدخول األلبوم.
-2اختر الصورة التي تريد الوصول إليها ثم اضغط على ( OKموافق) .سيتم عرض الصورة. لتدوير الصورة ،اضغط زر ( OKموافق) في األلبوم. لعرض معلومات الصورة ،اضغط زر ( MENUالقائمة) في األلبوم .وسوف يؤدي ضغط زر ( MENUالقائمة) مرة أخرى إلخفاء معلومات الصورة. لتكبي��ر الص��ورة ،اضغ��ط زر ( Zoom Inتكبير) .س��يتم عرض الصورة في وضع الشاش��ة الكاملة .ويمكن للمستخدمين عرض تفاصيل الصورة بتكبيرها.
ملحوظة ال يمك��ن التحك��م ف��ي الموس��يقى أثناء ع��رض الصور .لضب��ط إعدادات الموسيقى ،يرجى الضغط على زر ESCللعودة لشاشة األلبوم. عرض الشرائح يمكنك استخدام وظيفة عرض الشرائح لعرض الصور تلقائياً. اضغط زر ( Menuالقائمة) في قائمة األلبوم لعرض أيقونة عرض الش��رائح ()Slide Show ثم اضغط زر ( OKموافق) لتفعيلها. يمكن ضغط زر OKفي أي وقت أثناء عرض الشرائح لإليقاف مؤقتا .كما يمكن ضبط الفترات بين الصور ما بين من 1إلى 60ثانية بالضغط على زر Up/Downباأللبوم.
يدور عرض الشرائح في ألبوم واحد ولن يستمر لأللبوم التالي. ملحوظة يتم تخطى ملفات الفيديو في عروض الشرائح. لالس��تماع لموس��يقى الخلفية أثناء عرض ش��رائح ،اضغط زر volume Upلتشغيل الموسيقى ومس��توى الصوت .وإليقاف الموس��يقى مؤقتا ،اضغط زر Volume Downبشكل متكرر إلى أن يتوقف الصوت. عند الوصول لنهاية األلبوم ،سوف تظهر صفحة عليها كلمة «( »The Endالنهاية).
وضع الفيديو يتم عرض ملف فيديو كأيقونة فيديو .اضغط زر OKلعرض ملف الفيديو. زر ---- Left/Rightيقوم بلف الفيديو بسرعة لألمام زر ---- Upيقوم بالقفز للنهاية والبداية – يجب ضغط زر OKمرة أخرى لبدء الفيديو. زر ---- Downيقوم باللف الس��ريع للوراء للبداية – يجب ضغط زر OKمرة أخرى لتشغيل الفيديو. إلظهار حالة الفيديو ،يرجى ضغط زر ( Menuالقائمة).
نسخ وحذف الملفات يمك��ن حذف ملفات الصور والفيديو والصوت الموج��ودة في الذاكرة الداخلية أو بطاقات ذاكرة أو نسخها أللبوم الصور الرقمية. نسخ الملفات من بطاقات ذاكرة أللبوم بع��د إدخ��ال بطاقة ذاكرة ،تظهر أيقونات بطاقة الذاكرة على شاش��ة األلبوم بضغط زر Menu (القائمة): -1اختر أيقونة بطاقة الذاكرة ثم اضغط زر OKلعرض الملفات الموجودة في بطاقة الذاكرة. -2اضغط زر MENUواختر أيقونة ( Backupالنسخ االحتياطي) من األيقونات المعروضة ثم اضغط على .
عن��د التوصي��ل ،يتم اكتش��اف بطاقات الذاكرة التي ت��م إدخالها في ألبوم الص��ور تلقائيا ويمكن استخدام األلبوم كقارئ بطاقات. ملحوظة سيتم عرض جميع المجلدات والمجلدات الفرعية كألبومات. ال يمكن تشغيل ملفات الموسيقى غير المخزونة في مجلد الموسيقى Music على الجهاز. يمكن تشغيل ملفات الموسيقى عشوائيا بألبوم الصور الرقمية. حذف الملفات في ألبوم -1اختر ألبوم أو صورة أو فيديو للحذف .اضغط زر MENUلعرض أيقونة Delete (الحذف).
درجة سطوع الشاشة اضغط زر ( up/down/left/rightأعلى/أسفل/يس��ار/يمين) لضبط درجة س��طوع الشاش��ة. اضغط زر ( OKموافق) لتأكيد اإلعداد. اللغة اس��تخدم ه��ذا الخيار الختيار لغة القائم��ة لأللبوم الرقمي .اضغ��ط زر up/down/left/right (أعلى/أسفل/يس��ار/يمين) الختيار لغتك المفضلة ثم اضغط على ( OKموافق) لتأكيد اختيارك. سوف يكون اإلعداد الجديد مؤثراً في الحال.
التاريخ/الوقت اس��تخدم هذا الخي��ار لتعيين وقت وتاريخ ألب��وم الصور .اضغ��ط زر up/down/left/right (أعلى/أسفل/يسار/يمين) لضبط القيمة (السنة ،الشهر ،التاريخ ،منطقة التوقيت ،الساعة ،الدقيقة، الثانية) .يمكنك الذهاب لالختيار التالي بالضغط على ( OKموافق). موقت التوقف التلقائي يمك��ن ضب��ط األلبوم الرقم��ي للتش��غيل والتوق��ف التلقائي وذلك حس��ب نمط حيات��ك وجدول مواعيدك.
الحالة اخت��ر الحالة ( )Statusلفحص حال��ة األلبوم الرقمي .تتضمن معلوم��ات الحالة حجم القرص الداخلي ( )Internal Disk Sizeوحجم المساحة الخالية ( )Free space sizeونسخة األجهزة/ البرامج الثابتة ( )Hardware/Firmware Versionوحالة البطارية. ترقية البرامج الثابتة لترقية البرنامج الثابت لأللبوم الرقمي: -1قم بزيارة www.computers.toshiba-europe.comلتنزيل أحدث برنامج ثابت وحفظه في بطاقة الذاكرة.
التنسيقات المدعومة التنسيق المدعوم الطراز الماركة 1Ds Mark-II، 1Ds، 1D-II، 1D، 5D، 20D، 10D، 300D(Digital Rebel، Kiss Digital)، 400D، Digital Rebel XT، D30، Power Shot G1/G2/G3/G5/G6 D200، D100، D70، D50، D1X، D2X، D1H، D1، E5000 Canon DSC Pro SLR/c، DSC Pro SLR/n، DSC Pro 14n، P850، P880 Kodak التنسيق Baseline JPEG MPEG-2 MP@ ML MPEG-4 SP MOV/AVI MPG MPG/VOB MP4/MOV/AVI v5 AVI مالحظة MPEG-1 L1/2/3، MPEG-2 L1/2 AR-27 Camera RAW Nikon FinePix S2Pro، FinePix S3Pro Fujiilm E-1، E-50
األسئلة المطروحة بشكل متكرر س :لماذا ال يظهر الكمبيوتر ألبوم الصور كجهاز USBعندما أقوم بتوصيله؟ ج :تأكد من إدخال الكبل USBبشكل سليم .يجب أن يظهر الجزء المعدني عند توصيله بشكل سليم. س :لماذا تظهر عالمة بطارية على الشاشة؟ ج :هذه إشارة لبطارية ضعيفة ،فيرجى شحن الجهاز. س :كيف أتحكم في ملفات الموسيقى الموجودة في ألبوم الصور الرقمية؟ ج :يمكن إدارة ملفات الموس��يقى بتوصيل ألبوم الص��ور الرقمية بكمبيوتر والتحكم في الملفات في مجلد الموسيقى «.
دعم توشيبا هل تريد مساعدة؟ يرج��ى إلقاء نظرة على صفحة دعم خيارات وخدمات توش��يبا للحص��ول على أحدث تحديثات برامج التشغيل وعلى أدلة المستخدم واألسئلة المتكررة: computers.toshiba.eu/options-support يرج��ى النظ��ر ف��ي computers.toshiba.eu/options-warrantyللحصول على أرقام خط توشيبا الساخن. بيان حقوق النشر ال يجوز استنساخ أو نقل أي جزء من هذا الدليل بأي شكل من األشكال وبأي وسيلة من الوسائل دون إذن كتابي مس��بق .
البيانات التنظيمية الخضوع لمعايير CE يت��م التعليم على ه��ذا المنتج بعالم��ة CEوفقاً لمتطلب��ات توجيهات EU Directivesالمعمول بها .وتعتبر توش��يبا أوروبا TOSHIBA Europe GmbHالكائنة في Hammfelddamm 8، 41460 Neusesبألمانيا هي الجهة المس��ئولة عن عالمة .CEيمكن الحصول على نسخة من اإلعالن الرسمي للتطابق ( )Declaration of Conformityمن المواقع التالية: .http://epps.toshiba-teg.
البيئات األخرى غير المرتبطة بالخضوع الكهرومغناطيسي ()EMC ■ االستخدام في الخارج :ليس لدي هذا المنتج كجهاز منزلي/مكتبي نمطي مقاومة خاصة ضد دخول الرطوبة وغير محصن ضد الصدمات القوية. ■ الجو االنفجاري :غير مسموح باستخدام هذا المنتج في مثل بيئة العمل الخاصة هذه. المعلومات التالية مخصصة للدول األعضاء في االتحاد األوربي فقط: التخلص من المنتجات صن��دوق القمامة ذو العجالت المش��طوب عليه إلى المنتجات يش��ير رمز ِ التي يتوجب جمعها والتخلص منها بش��كل منفص��ل عن القمامة المنزلية.
التخلص من البطاريات و/أو المراكمات Pb, Hg, Cd صندوق القمامة المش��طوب علي��ه ذو العجالت أنه يجب جمع يش��ير رمز ِ البطاري��ات و/أَو المراكم��ات والتخلص منها بش��كل منفص��ل عن القمامة ِ المنزلية.
UM_EEMEA_album_1108