GMH300056020.
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Introduction Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product. Table of Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before operating this unit (Journe F800/F801), please carefully read and follow the instructions below. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Follow the instructions below to install and operate the unit.. . . . . . . .
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Safety Instructions Before operating this unit (Journe F800/F801), please carefully read and follow the instructions below. n The operating temperature is between 0 and 40 degrees Celsius.
GMH300056020.book Page 4 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Follow the instructions below to install and operate the unit. Step 1: Check the components Carefully open the packing box and ensure that you have the following items. 1. Journe F800/F801 2. Adjustable foot stand 3. USB cable 4. User’s Manual 5. AC power adapter 6. Software CD 7. Warranty Leaflet System Requirements: n USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Step 2: Install the adjustable foot stand. 1. On the back of the unit, attach the foot stand to the lock slot. Lock slot Adjustable foot stand 2. To place the photo frame vertically, rotate the foot stand counterclockwise until it is secured to the photo frame.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. To place the photo frame horizontally, rotate the foot stand clockwise until it is secured to the photo frame. Step 3: Connect the AC power. 1. Plug one end of the AC power adapter into the power jack on the back of this unit. 2. Plug the other end into a power outlet.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Place this unit horizontally (recommended direction) or vertically on a stable surface. Step 4: (Optional) Insert a memory card. The unit is preloaded with some demo images and music in the internal memory. On the back of the unit, you can also insert a memory card containing the content you want to show on the unit.
GMH300056020.book Page 9 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Step 5: Turn on the unit. Sliding the power switch to ON turns on the unit. Power switch Step 6: Operate the unit. After the unit is turned on, available functions (represented by name or icon) show on the screen. Their corresponding buttons also light up on the control panel for a period of time.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Additional features (available on PA3702*-1ET2 only) Built-in battery On the PA3702*-1ET2 model, the photo frame is equipped with a built-in lithium polymer battery. To charge the battery, follow the steps below: 1. Connect one end of the AC power adapter to the power jack on the back of the photo frame. 2. Connect the other end to a power outlet. 3.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Built-in tilt sensor On the PA3702*-1ET2 model, the photo frame has a built-in tilt sensor that allows the photo frame to determine its own orientation relative to gravity and thereby automatically switch from displaying pictures vertically to displaying pictures horizontally.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Frequently asked questions After copying photos, how can I check if files are already stored in this unit? Once photos are copied, a confirmation message will appear on the screen. What memory card types are compatible with the unit? Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS), and Memory Stick Pro™ (MS Pro) memory card types are compatible with the unit.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM TOSHIBA support Need help? For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the TOSHIBA options & services support page: computers.toshiba.eu/options-support Please see computers.toshiba.eu/options-warranty for the TOSHIBA hotline numbers.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Working Environment The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified typically for this product category for a so called Residential, Commercial & Light Industry Environment. Any other working environment has not been verified by Toshiba and the use of this product in these working environments is maybe restricted or cannot be recommended.
GMH300056020.book Page 17 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Following information is only valid for EU-member states Disposal of products The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centres. The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Увод Ръководство по експлоатация Добре дошли и благодарим Ви, че избрахте продукт на TOSHIBA Съдържание Инструкции за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Преди да включите устройството (Journe F800/F801), внимателно прочетете и спазвайте дадените по-долу инструкции.. . . . . . . . . . . . . 2 За инсталиране и работа с устройството следвайте инструкциите, изложени долу.. . . . . . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Инструкции за безопасност Преди да включите устройството (Journe F800/F801), внимателно прочетете и спазвайте дадените по-долу инструкции. n Работната температура на устройството е между и 40 градуса по Целзий. n Не използвайте и не съхранявайте устройството при следните n n n n n n n n n условия на околната среда: n Директна слънчева светлина n Място с високо ниво на влажност, напр.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM За инсталиране и работа с устройството следвайте инструкциите, изложени долу. Стъпка 1: Проверете компонентите Внимателно отворете опаковъчната кутия и се уверете, че тя съдържа следните неща: 1. Journe F800/F801 2. Нагласяща се стойка 3. Кабел USB 4. Ръководство по експлоатация 5. Захранващ AC адаптер 6. Компакт диск (CD) с програми 7. Листовка за гаранцията Системни изисквания: n USB 2.
GMH300056020.book Page 4 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Органи за управление на предния панел Контролен панел Органи за управление на задния панел Процеп за окачване Високоговорител Ключ на захранването Високоговорител Процеп за застопоряване Букса за захранване USB- букса (за свързване към компютър, така, че компютърът да може да редактира файловете, съхранени в устройството.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Стъпка 2: Монтирайте стойката. 1. Прикрепете стойката към застопоряващия процеп на задния панел на устройството. Процеп за застопоряване Нагласяща се стойка 2. За да поставите фото рамката вертикално, завъртете стойката обратно на посоката на часовниковата стрелка, докато тя не се закрепи към фото рамката.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. За да поставите фото рамката хоризонтално, завъртете стойката по посока на часовниковата стрелка, докато тя не се закрепи към фото рамката. Стъпка 3: Свързване на AC захранване. 1. Свържете единия край на мрежовия AC-адаптер към буксата за захранване на задния панел на устройството. 2. Включете другия край в електрически контакт.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Поставете устройството хоризонтално (препоръчвано положение) или вертикално върху стабилна повърхност. Стъпка 4: (Опция) Поставете карта за памет. Устройството е заредено предварително с няколко демонстрационни снимки и музика, съхранени във вътрешната му памет. Откъм задния панел на устройството можете да поставите карта за памет, съдържаща снимки, които искате устройството да показва.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Стъпка 5: Включете устройството. Устройството се включва чрез преместване на ключа за захранване в положение ON. Ключ на захранването Стъпка 6: Работа с устройството. След, като устройството е включено, възможните за ползване функции (представени като надписи или икони) се появяват на екрана. Също така на контролния панел за известно време светват и бутоните на съответните функции.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 10 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Използване на режим Music (Музика) Текущ режим Име на песента, изминало време и ниво на звука Списък на всички песни и достъп до менюто.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Допълнителни функции (само за PA3702*-1ET2) Вградена батерия Фото рамка модел PA3702*-1ET2 е снабдена с вградена литиево-полимерна батерия. За да заредите батерията, спазвайте следните стъпки: 1. Свържете единия край на мрежовия AC-адаптер към буксата за захранване на задния панел на фото рамката. 2. Включете другия край в електрически контакт. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Вграден датчик за наклон Фото рамка модел PA3702*-1ET2 е снабдена с вграден датчик за наклон, който позволява на фото рамката автоматично да определи положението си спрямо силата на гравитация и по този начин автоматично да превключи от показване на снимки вертикално към показване на снимки хоризонтално.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Често задавани въпроси Мога ли да проверя дали след копиране на снимки файловете са се съхранили в устройството? Веднага след копиране на снимките на екрана се появява потвърждаващо съобщение. Какви карти за памет са съвместими с устройството? Следните типове карти за памет са съвместими с това устройство: Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS), и Memory Stick Pro™ (MS Pro).
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Поддръжка от TOSHIBA Нужна ви е помощ? За най-нови версии на драйвери, ръководства по експлоатация и ЧЗВ вижте страницата на опциите и сервизната поддръжка на TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Моля, вижте в сайта computers.toshiba.eu/options-warranty за номерата на горещата телефонна линия на TOSHIBA.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Работна среда Електромагнитната съвместимост (ЕМС) на този продукт е потвърдена по присъщи на продуктите от тази категория начини за използвано в домашни условия, за търговия и в леката промишленост оборудване. Останалите условия за работа не са проверени от Toshiba и ако устройството бъде използвано при тях е възможно да има ограничения или да не бъде препоръчително.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Долуизложената информация е предназначена само за страни-членки на ЕС: Третиране на продуктите като отпадъци Символът във вид на задраскан контейнер за отпадъци на колелца означава, че продуктът трябва да се събира и изхвърля отделно от домакинските отпадъци. Вградените батерии и акумулатори могат да се изхвърлят заедно с продукта.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Úvod Uživatelská příručka Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali produkt TOSHIBA. Obsah Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Než začnete používat tento přístroj (Journe F800/F801), pečlivě si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instalaci a provoz zařízení provádějte podle pokynů uvedených níže. . . . 3 Krok 1: Zkontrolujte součásti . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Bezpečnostní pokyny Než začnete používat tento přístroj (Journe F800/F801), pečlivě si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže. n Provozní teplota je 0 až 40 stupňů Celsia.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Instalaci a provoz zařízení provádějte podle pokynů uvedených níže. Krok 1: Zkontrolujte součásti Opatrně otevřete krabici a zkontrolujte, zda máte následující součásti. 1. Journe F800/F801 2. Nastavitelný stojánek 3. Kabel USB 4. Uživatelská příručka 5. Napájecí adaptér 6. CD se softwarem 7. Záruční leták Požadavky na systém: n Rozhraní USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Krok 2: Namontujte nastavitelný stojánek 1. Na zadní straně zařízení připevněte stojánek do zajišťovacího otvoru. Zajišťovací otvor Nastavitelný stojánek 2. Chcete-li umístit fotorámeček svisle, otočte stojánek proti směru hodinových ručiček, aby byl upevněn k fotorámečku.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Chcete-li umístit fotorámeček vodorovně, otočte stojánek ve směru hodinových ručiček, aby byl upevněn k fotorámečku. Krok 3: Připojte napájecí adaptér. 1. Zasuňte jeden konec napájecího adaptéru do napájecí zdířky v zadní části zařízení. 2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Postavte zařízení horizontálně (doporučená poloha) nebo vertikálně na stabilní plochu. Krok 4: (volitelný) Zasuňte paměťovou kartu. Toto zařízení má ve své vnitřní paměti předem nahrané ukázky obrázků a hudby. V zadní části zařízení je možné zasunout paměťovou kartu s obsahem, který chcete v zařízení prezentovat.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Krok 5: Zapněte zařízení. Posunutím vypínače do polohy ZAP se zařízení zapne. Vypínač Krok 6: Ovládání zařízení. Po zapnutí se na obrazovce objeví funkce, které jsou k dispozici (uvedené pod jménem nebo v podobě ikony). Na určitou dobu se také na ovládacím panelu rozsvítí jejich odpovídající tlačítka.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Další funkce (k dispozici pouze u PA3702*-1ET2) Vestavěná baterie V případě modelu PA3702*-1ET2 je fotorámeček vybaven vestavěnou lithium-polymerovou baterií. Chcete-li nabít baterii, postupujte takto: 1. Připojte jeden konec napájecího AC adaptéru do zdířky na zadní straně fotorámečku. 2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Vestavěný snímač náklonu V případě modelu PA3702*-1ET2 je fotorámeček vybaven snímačem náklonu, který umožňuje zjistit orientaci fotorámečku vzhledem k zemské přitažlivosti a automaticky přepnout zobrazení obrázků z vertikálního na horizontální. Vestavěný snímač osvětlení V modelu PA3702*-1ET2 má fotorámeček vestavěný světelný snímač, který umí automaticky zapnout nebo vypnout displej panelu při zapnutí nebo vypnutí osvětlení v místnosti.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Časté dotazy Jak mohu po zkopírování fotografií zjistit, zda jsou soubory uloženy v tomto přístroji? Po zkopírování fotografií se na obrazovce objeví potvrzující zpráva. Jaké typy paměťových karet jsou kompatibilní s přístrojem? S tímto přístrojem jsou kompatibilní paměťové karty Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) a Memory Stick Pro™ (MS Pro).
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Podpora TOSHIBA Potřebujete poradit? Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké linky TOSHIBA.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pracovní prostředí Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla pro tuto produktovou kategorii ověřena pro tzv. bytové a komerční prostředí a prostředí lehkého průmyslu. Všechna další prostředí nebyla společností Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU Likvidace produktů Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku. Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Introduction Manuel de l’utilisateur Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avant d’utiliser cet appareil (Journe F800/F801), veillez à consulter les instructions ci-dessous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Suivez les instructions ci-dessous pour installer et utiliser l’appareil. . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil (Journe F800/F801), veillez à consulter les instructions ci-dessous. n La température de fonctionnement est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Suivez les instructions ci-dessous pour installer et utiliser l’appareil. Etape 1 : Vérification des composants Ouvrez le carton avec précautions et assurez-vous que vous disposez des articles suivants. 1. Journe F800/F801 2. Support réglable 3. Câble USB 4. Manuel de l’utilisateur 5. Adaptateur secteur 6. CD du logiciel 7. Fiche de garantie Configuration requise: n Interface USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Étape 2 : Installation du support réglable 1. Fixez la base sur la partie arrière de l’appareil, dans l’emplacement verrouillable prévu à cet effet. Emplacement de verrouillage Support réglable 2. Pour placer le cadre photo à la verticale, faites pivoter son support dans le sens anti-horaire, jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé au cadre photo.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Pour placer le cadre photo à l’horizontale, faites pivoter son support dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé au cadre photo. Étape 3 : Branchez l’adaptateur secteur. 1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Posez l’appareil à l’horizontale (position recommandée) ou à la verticale sur une surface stable. Étape 4 : (Facultatif) Insérez une carte mémoire. Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez également insérer une carte mémoire contenant les photos que vous souhaitez afficher sur l’appareil.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension. Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche) pour mettre l’appareil sous tension. Bouton d’alimentation Étape 6 : Utilisation de l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles (désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran. Les boutons correspondants s’allument également sur le panneau de commande pendant quelque temps.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Fonctions supplémentaires (disponible sur le modèle PA3702*-1ET2 uniquement) Batterie interne Sur le modèle PA3702*-1ET2, le cadre photo dispose d’une batterie polymère intégrée au lithium. Pour charger la batterie, procédez comme suit : 1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise située à l’arrière du cadre photo. 2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Capteur intégré Sur le modèle PA3702*-1ET2, le cadre photo comporte un capteur d’inclinaison intégré qui permet au cadre photo de calculer sa propre orientation en fonction de la gravité et par conséquent est capable d’afficher automatiquement les images à la verticale ou l’horizontale.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Foire Aux Questions Après avoir copié les photos, comment puis-je m’assurer que les fichiers sont déjà stockés sur cette unité ? Lorsque les photos sont copiées, un message de confirmation s’affiche à l’écran. Quels types de carte mémoire sont compatibles avec l’unité ? Les cartes mémoire Secure Digital™ (SD), xD-Picture™ (xD), Multi Media™ (MMC), Memory Stick™ (MS) et Memory Stick Pro™ (MS Pro) sont compatibles avec l’unité.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Assistance TOSHIBA Vous avez besoin d’aide ? Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support sur : computers.toshiba.eu/options-support Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page computers.toshiba.eu/options-warranty.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Environnement de travail Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que ceux mentionnés ci-dessus.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne Mise au rebut des produits Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Εισαγωγή Εγχειρίδιο χρήσης Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA. Πίνακας περιεχομένων Οδηγίες ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν(Journe F800/F801), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Οδηγίες ασφαλείας Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν(Journe F800/F801), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. n Η θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται μεταξύ 0 και 40 βαθμούς Κελσίου.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε το προϊόν. Βήμα 1: Ελέγξτε τα λειτουργικά στοιχεία Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα εξής στοιχεία: 1. Journe F800/F801 2. Ρυθμιζόμενη βάση 3. Καλώδιο USB 4. Εγχειρίδιο χρήσης 5. Μετασχηματιστής AC 6. CD λογισμικού 7. Φυλλάδιο εγγύησης Απαιτήσεις συστήματος: n Διασύνδεση USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Βήμα 2: Εγκαταστήστε τη ρυθμιζόμενη βάση. 1. Στο πίσω μέρος του προϊόντος, προσαρτήστε τη βάση στην υποδοχή ασφάλισης. Υποδοχή κλειδώματος Ρυθμιζόμενη βάση 2. Για να τοποθετήσετε το πλαίσιο φωτογραφιών κατακόρυφα, περιστρέψτε τη βάση αριστερόστροφα μέχρι να ασφαλίσει σε αυτό.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Για να τοποθετήσετε το πλαίσιο φωτογραφιών οριζόντια, περιστρέψτε τη βάση δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει σε αυτό. Βήμα 3: Συνδέστε στο ρεύμα. 1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC στην υποδοχή στο πίσω μέρος του προϊόντος. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Τοποθετήστε το προϊόν οριζόντια (συνιστώμενη κατεύθυνση) ή κατακόρυφα σε μια σταθερή επιφάνεια. Βήμα 4: (Προαιρετικά) Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. Στο προϊόν υπάρχουν προφορτισμένα στην εσωτερική μνήμη μερικά δείγματα εικόνων και μουσική. Στο πίσω μέρος του προϊόντος, μπορείτε επίσης να εισάγετε μια κάρτα μνήμης με το περιεχόμενο που θέλετε να εμφανίζεται.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Βήμα 5: Ενεργοποιήστε το προϊόν. Φέρτε το διακόπτη στο ON για ενεργοποίηση. Διακόπτης λειτουργίας Βήμα 6: Θέστε το προϊόν σε λειτουργία. Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, οι διαθέσιμες λειτουργίες (είτε με το όνομά τους είτε με εικονίδιο) εμφανίζονται στην οθόνη. Τα αντίστοιχα κουμπιά ανάβουν επίσης στον πίνακα ελέγχου για ένα χρονικά διάστημα.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Πρόσθετα χαρακτηριστικά (διατίθενται μόνο στο μοντέλο PA3702*-1ET2) Ενσωματωμένη μπαταρία Στο μοντέλο PA3702*-1ET2, το πλαίσιο φωτογραφιών διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία πολυμερών λιθίου. Για να φορτίσετε την μπαταρία, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC·στην υποδοχή ρεύματος στο πίσω μέρος του πλαισίου φωτογραφιών. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ενσωματωμένος αισθητήρας κλίσης Στο μοντέλο PA3702*-1ET2, το πλαίσιο φωτογραφιών διαθέτει έναν ενσωματωμένο αισθητήρα κλίσης με τον οποίο καθορίζεται ο προσανατολισμός του πλαισίου ανάλογα με τη βαρύτητα και εκτελείται εναλλαγή μεταξύ κατακόρυφης και οριζόντιας εμφάνισης των φωτογραφιών.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Συχνές ερωτήσεις Μετά την αντιγραφή των φωτογραφιών, πώς μπορώ να ελέγξω αν τα αρχεία έχουν ήδη αποθηκευτεί στο προϊόν; Μετά την αντιγραφή των φωτογραφιών, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα επιβεβαίωσης στην οθόνη.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Υποστήριξη της TOSHIBA Χρειάζεστε βοήθεια; Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της Toshiba.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM σε μη επιβεβαιωμένα περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να είναι οι εξής: παρεμβολές από άλλα προϊόντα ή αυτό το προϊόν στη γύρω περιοχή με αποτέλεσμα την προσωρινή δυσλειτουργία ή την απώλεια/καταστροφή δεδομένων. Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου περιβάλλοντος εργασίας και σχετικών συσκευών: n Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε Απόρριψη των προϊόντων Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης. Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Uvod Korisnički priručnik Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste izabrali TOSHIBIN proizvod Tablica sadržaja Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prije korištenja ove jedinice (Journe F800/F801), molimo vas pažljivo pročitajte i pratite donje upute. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Slijedite donje upute kako biste instalirali i koristili jedinicu. . . . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Sigurnosne upute Prije korištenja ove jedinice (Journe F800/F801), molimo vas pažljivo pročitajte i pratite donje upute. n Radna temperatura mora biti između 0 i 40 Celzijevih stupnjeva.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Slijedite donje upute kako biste instalirali i koristili jedinicu. Korak 1: Provjerite komponente Pažljivo otvorite ambalažu, kutiju i uvjerite se da ste dobili ove predmete: 1. Journe F800/F801 2. Podesivi oslonac stope 3. USB kabel 4. Korisnički priručnik 5. Adapter AC napajanja 6. CD sa softverom 7. Jamstveni listić Zahtjevi sustava: n USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Korak 2: Instalirajte podeisivi oslonac za stopu. 1. Na stražnjoj strani pričvrstite stalak stope u utor za zaključavanje. Utor za zaključavanje Podesivi oslonac stope 2. Za vertikalno postavljanje foto okvira, okrećite stalak stope u smjeru suprotnom od kazaljke sata sve dok se ne učvrsti uz foto okvir.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Za vodoravno postavljanje foto okvira, okrećite stalak stope u smjeru kazaljke sata sve dok se ne učvrsti uz foto okvir. Korak 3: Priključite AC napajanje. 1. Utaknite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje na stražnjoj strani jedinice. 2. Drugi kraj utaknite u zidnu utičnicu.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Postavite jedinicu vodoravno (preporučeni smjer) ili uspravno na stabilnoj površini. Korak 4: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu. U unutarnjoj memoriji jedinice su već učitane neke demo slike i glazba. Na stražnjoj strani jedinice također možete umetnuti memorijsku karticu sa sadržajem koji želite prikazati na jedinici.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Korak 5: Uključite jedinicu. Povlačenjem sklopke za uključivanje u položaj ON, uključit ćete jedinicu. Sklopka za uključivanje Korak 6: Koristite jedinicu. Kad uključite jedinicu, na ekranu će se prikazati dostupne funkcije (predstavljene imenom ili ikonom). Na upravljačkoj ploči će također neko vrijeme svijetliti odgovarajući gumbi.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Dodatne značajke (dostupno samo na PA3702*-1ET2) Ugrađena baterija Na modelu PA3702*-1ET2 foto okvir je opremljen ugrađenom litijskom polimerskom baterijom. Za punjenje baterije slijedite dolje navedene korake: 1. Priključite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje na stražnjoj strani jedinice. 2. Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ugrađeni senzor nagiba Model PA3702*-1ET2 foto okvira posjeduje ugrađeni senzor nagiba koji omougćava foto okviru da odredi svoj vlastiti položaj u odnosu na gravitaciju i na taj način automatski prijeđe iz vodoroavnog u usprvljeni prikaz slika. Ugrađeni senzor rasvjete Na modelu PA3702*-1ET2 foto okvir ima ugrađeni senzor rasvjete koji automatski uključčuje/isključuje zaslon kad se svjetlo u prostoriji uključi/isključi.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Često postavljana pitanja Kako ću nakon kopiranja slika provjeriti da li su one stvarno kopirane u jedinici? Nakon završenog kopiranja slika na zaslonu će se pojaviti potvrdna poruka o uspješnom kopiranju.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM TOSHIBINA podrška Trebate li pomoć? Najanovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i često postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i opcije na: computers.toshiba.eu/options-support Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Radno okruženje Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog proizvoda se obično verificira za kategoriju ovog proizvoda i vrijedi za takozvana stambena, komercijalna i lakoindustrijska okruženja. Sva druga okruženja u Toshibi nisu verificirana i upotreba ovog proizvoda u tim radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne preporučuje.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ove informacije vrijede samo za zemlje članice EU Zbrinjavanje proizvoda SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje. Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza 2005. godine.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Bevezetés Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt. Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A készülék (Journe F800/F801) használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatást, és tartsa be azt. . . . . . . . . . 2 A készülék telepítéséhez és kezeléséhez az alábbi útmutatás alapján járjon el.. . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Biztonsági utasítások A készülék (Journe F800/F801) használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatást, és tartsa be azt. n A működési hőmérséklet 0–40 °C.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM A készülék telepítéséhez és kezeléséhez az alábbi útmutatás alapján járjon el. 1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése Óvatosan nyissa fel a dobozt, és ellenőrizze, hogy az tartalmazza-e a következő tételeket: 1. Journe F800/F801 2. Állítható állvány 3. USB-kábel 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati adapter 6. Szoftver CD 7. Garanciajegy Rendszerkövetelmények: n USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 2. lépés: Az állítható állvány telepítése 1. Illessze az állványt a készülék hátsó részén lévő rögzítőnyílásba. Lezárónyílás Állítható állvány 2. A fényképkeret függőleges elhelyezéséhez fordítsa az állványt az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg az nem rögzül a kereten.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. A fényképkeret vízszintes elhelyezéséhez fordítsa az állványt az óramutató járásával egyező irányba, amíg az nem rögzül a kereten. 3. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret hátsó részén lévő tápcsatlakozóba. 2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Helyezze a készüléket stabil felületre vízszintes (javasolt tájolás) vagy függőleges helyzetben. 4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is behelyezhető, a megjeleníteni kívánt tartalommal.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 5. lépés: A készülék bekapcsolása Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva. Főkapcsoló 6. lépés: A készülék kezelése A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Speciális funkciók (csak a PA3702*-1ET2 modell esetén) Beépített akkumulátor A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített lítiumpolimer akkumulátorral rendelkezik. Az akkumulátor töltése: 1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret hátsó részén lévő tápcsatlakozóba. 2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Beépített dőlésérzékelő A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített dőlésérzékelővel rendelkezik. Az eszköz a nehézségi erő alapján meg tudja határozni, milyen helyzetben van, és így automatikusan vált a képek álló és fekvő megjelenítése között. Beépített fényérzékelő A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített dőlésérzékelővel rendelkezik.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Gyakori kérdések Honnan tudhatom, hogy a másolással az eszközre kerültek-e a fényképek? A képek másolásának végén megerősítő üzenet jelenik meg a képernyőn. Mely típusú memóriakártyák kompatibilisek az eszközzel? A kompatibilis memóriakártyák a következők: Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) és Memory Stick Pro™ (MS Pro).
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM TOSHIBA támogatás Segítségre van szüksége? A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldalán: computers.toshiba.eu/options-support TOSHIBA forródrót: telefonszámok a computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM vagy a jelen készülék zavarása annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy adatvesztést, illetve -sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési környezetekre és a kapcsolódó tanácsok: n Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V): a termék zavarásának veszélye az esetleges erős elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések vagy egyenirányító egységek közelében.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól A termékek hulladékként való kezelése Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor. A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Wprowadzenie Podręcznik użytkownika Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA. Spis treści Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F800/F801) należy uważnie przeczytać i uwzględnić następujące zalecenia. . . . . . . . . . . . . . 2 Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i uruchomić urządzenie.. . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F800/F801) należy uważnie przeczytać i uwzględnić następujące zalecenia. n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić od 0 do 40 stopni Celsjusza.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i uruchomić urządzenie. Krok 1: Sprawdzenie składników. Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono następujące elementy. 1. Journe F800/F801 2. Regulowany wspornik 3. Przewód USB 4. Podręcznik użytkownika 5. Zasilacz sieciowy 6. Dysk CD z oprogramowaniem 7. Broszura gwarancyjna Wymagania systemowe: n Interfejs USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Krok 2: Instalacja regulowanego wspornika. 1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu urządzenia. Gniazdo blokady Regulowany wspornik 2. Aby ustawić ramkę do zdjęć pionowo, obracaj wspornik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do chwili, kiedy zostanie prawidłowo zablokowany w ramce.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Aby ustawić ramkę do zdjęć poziomo, obracaj wspornik w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do chwili, kiedy zostanie prawidłowo zablokowany w ramce. Krok 3: Podłączenie zasilania. 1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu urządzenia. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej powierzchni. Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci. W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Krok 5: Włączenie urządzenia. Przesunięcie przełącznika do położenia ON (Wł) powoduje włączenie urządzenia. Włącznik zasilania Krok 6: Uruchomienie urządzenia. Po włączeniu urządzenia dostępne funkcje (reprezentowane przez nazwę lub ikonę) są widoczne na ekranie. Ponadto tymczasowo włączane jest podświetlenie odpowiednich przycisków na panelu przednim.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Dodatkowe funkcje (tylko PA3702*-1ET2) Wbudowany akumulator Ramka do zdjęć PA3702*-1ET2 jest wyposażona we wbudowany akumulator litowo-polimerowy. Aby naładować akumulator, wykonaj następujące kroki: 1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu ramki do zdjęć. 2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Wbudowany czujnik pochylenia Ramka do zdjęć PA3702*-1ET2 jest wyposażona w czujnik pochylenia umożliwiający ustalenie położenia ramki względem środka ciężkości i automatyczne przełączenie orientacji wyświetlanych zdjęć. Wbudowany czujnik oświetlenia Ramka do zdjęć PA3702*-1ET2 jest wyposażona w czujnik oświetlenia, który automatycznie włącza/wyłącza panel wyświetlacza po włączeniu/wyłączeniu oświetlenia w pomieszczeniu.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Często zadawane pytania Jak po skopiowaniu zdjęć sprawdzić, czy pliki zostały zapisane w pamięci urządzenia? Po skopiowaniu zdjęć potwierdzenie jest wyświetlane na ekranie. Jakie karty pamięci są zgodne z tym urządzeniem? Karty pamięci Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) i Memory Stick Pro™ (MS Pro) są zgodne z tym urządzeniem.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pomoc techniczna firmy TOSHIBA Dodatkowe informacje Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Potencjalne konsekwencje użycia produktu w środowiskach, które nie zostały zweryfikowane, mogą być następujące: zakłócenia funkcjonowania innych produktów lub tego produktu w pobliżu z tymczasowym nieprawidłowym funkcjonowaniem lub utratą/ zniszczeniem danych. Przykład środowisk roboczych, które nie zostały zweryfikowane, i odpowiednie porady: n Przemysł (np.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE Likwidacja zużytych produktów Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu. Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Introducere Manual de utilizare Bun găsit şi vă mulţumim că aţi ales un produs TOSHIBA. Cuprins Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Înainte de a utiliza acest aparat (Journe F800/F801), vă rugăm citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de mai jos. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala şi utiliza aparatul. . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Instrucţiuni de siguranţă Înainte de a utiliza acest aparat (Journe F800/F801), vă rugăm citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de mai jos. n Temperatura de funcţionare trebuie să fie între 0 şi 40 grade Celsius.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala şi utiliza aparatul. Pasul 1: verificaţi componentele Deschideţi cu grijă cutia de ambalaj şi verificaţi dacă aveţi următoarele articole. 1. Journe F800/F801 2. Suport cu talpă reglabil 3. Cablu USB 4. Manual de utilizare 5. Adaptor curent alternativ 6. CD cu software 7. Fişă de garanţie Cerinţe de sistem: n Interfaţă USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pasul 2: instalaţi suportul cu talpă reglabil. 1. În partea din spate a aparatului, ataşaţi suportul cu talpă la locaşul de blocare. Locaş de blocare Suport cu talpă reglabil 2. Pentru a amplasa rama foto vertical, rotiţi suportul cu talpă în sens antiorar până când se fixează de rama foto.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Pentru a amplasa rama foto orizontal, rotiţi suportul cu talpă în sens orar până când se fixează de rama foto. Pasul 3: conectaţi alimentarea de curent alternativ. 1. Introduceţi un capăt al adaptorului de curent alternativ în mufa de alimentare din spatele acestui aparat. 2. Întroduceţi celălalt capăt într-o priză de alimentare.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Amplasaţi acest aparat orizontal (direcţia recomandată) sau vertical pe o suprafaţă stabilă. Pasul 4: (opţional) introduceţi un card de memorie. Acest aparat este preîncărcat cu câteva imagini şi muzică în memoria internă. În partea din spate, puteţi introduce de asemenea un card de memorie cu conţinutul pe care doriţi să-l prezentaţi pe aparat.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pasul 5: porniţi aparatul. Prin glisarea întrerupătorului de alimentare pe ON porniţi aparatul. Întrerupător de alimentare Pasul 6: utilizaţi aparatul. După pornirea aparatului, funcţiile disponibile (reprezentate prin nume sau pictogramă) sunt prezentate pe ecran. Butoanele lor corespondente se aprind de asemenea pe panoul de comandă pentru o perioadă de timp.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Caracteristici suplimentare (disponibile numai la PA3702*-1ET2) Baterie încorporată La modelul PA3702*-1ET2, rama foto este echipată cu o baterie încorporată de litiu polimer. Pentru a încărca bateria, urmaţi paşii de mai jos: 1. Conectaţi un capăt al adaptorului de curent alternativ la fişa de alimentare din spatele ramei foto. 2. Conectaţi celălalt capăt într-o priză de alimentare. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Senzor de înclinare încorporat La modelul PA3702*-1ET2, rama foto are un senzor de înclinare încorporat care permite ramei foto să determine propria sa orientare în funcţie de gravitaţie, şi astfel să comute automat de la afişarea fotografiilor vertical, la afişarea fotografiilor orizontal.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Întrebări frecvente După copierea fotografiilor, cum pot verifica dacă fişierele sunt memorate în acest aparat? După copierea fotografiilor, va apărea un mesaj de confirmare pe ecran. Ce tipuri de card de memorie sunt compatibile cu aparatul? Cardurile de memorie de tipul Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) şi Memory Stick Pro™ (MS Pro) sunt compatibile cu aparatul.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Suport TOSHIBA Aveţi nevoie de ajutor? Pentru cele mai noi actualizări de drivere, manuale de utilizare şi întrebări frecvente, consultaţi pagina de suport cu opţiuni şi servicii TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Vă rugăm consultaţi computers.toshiba.eu/options-warranty pentru numerele hotline TOSHIBA.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Mediul de lucru Conformitatea electromagnetică (EMC) a acestui produs a fost verificată tipic pentru această categorie de produse pentru un mediu aşa numit rezidenţial, comercial şi de industrie uşoară. Orice alt mediu de lucru nu a fost verificat de Toshiba şi utilizarea acestui produs în aceste medii de lucru poate fi restricţionat sau nu poate fi recomandat.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Următoarele informaţii sunt valabile numai pentru statele membre UE Salubrizarea produselor Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate la centrele de reciclare. Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după 13 august, 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Uvod Korisnički priručnik Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA. Sadržaj Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pre korišćenja ovog uređaja (Journe F800/F801), molimo pažljivo pročitajte i sledite uputstva data u nastavku. . . . . . . . . . . 2 Sledite uputstva data u nastavku da biste instalirali i koristili uređaj. . . . . 3 1.
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Sigurnosna uputstva Pre korišćenja ovog uređaja (Journe F800/F801), molimo pažljivo pročitajte i sledite uputstva data u nastavku. n Radna temperatura je između 0 i 40 stepeni Celzijusa.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Sledite uputstva data u nastavku da biste instalirali i koristili uređaj. 1. korak: Proverite komponente Pažljivo otvorite kutiju i proverite da li se u njoj nalaze sledeći artikli: 1. Journe F800/F801 2. Prilagodljivi stalak sa postoljem 3. USB kabl 4. Korisnički priručnik 5. Adapter naizmenične struje 6. CD sa softverom 7. Garantni list Sistemski zahtevi: n USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 2. korak: Postavite podesivi stalak sa postoljem. 1. Na poleđini uređaja pričvrstite stalak sa postoljem na otvor za blokadu. Otvor za blokadu Prilagodljivi stalak sa postoljem 2. Da biste ram za fotografije postavili uspravno, okrenite stalak sa postoljem u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljki na satu sve dok se ne pričvrsti za ram za fotografije.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Da biste ram za fotografije postavili vodoravno, okrenite stalak sa postoljem u smeru kretanja kazaljki na satu sve dok se ne pričvrsti za ram za fotografije. 3. korak: Priključite napajanje naizmeničnom strujom. 1. Priključite jedan kraj strujnog adaptera u utičnicu za napajanje na poleđini uređaja. 2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Postavite uređaj vodoravno (preporučeni položaj) ili uspravno na stabilnu površinu. 4. korak: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu. U internoj memoriji uređaja već se nalaze neke demo fotografije i muzika. Na poleđini uređaja nalazi se otvor u koji možete umetnuti memorijsku karticu sa sadržajem koji želite da prikažete na uređaju.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 5. korak: Uključite uređaj. Povlačenjem prekidača za uključenje/isključenje u položaj ON uređaj se uključuje. Prekidač za uključenje/ isključenje 6. korak: Koristite uređaj. Nakon što se uređaj uključi, dostupne funkcije (predstavljene nazivom ili ikonicom) prikazaće se na ekranu. Njima odgovarajući tasteri će se takođe osvetliti na kontrolnoj tabli na izvesno vreme.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Dodatne funkcije (dostupne samo na PA3702*-1ET2) Ugrađena baterija Kod modela PA3702*-1ET2 okvir za fotografije je opremljen ugrađenom litijum-polimerskom baterijom. Da biste napunili bateriju, sledite korake opisane u nastavku teksta: 1. Priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje u utičnicu za napajanje na poleđini okvira za fotografije. 2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ugrađeni senzor naginjanja Kod modela PA3702*-1ET2, okvir za fotografije ima ugrađeni senzor naginjanja koji omogućava okviru za fotografije da utvrdi sopstveno usmerenje u odnosu na zemljinu težu i da na taj način automatski pređe sa uspravnog na vodoravno prikazivanje fotografija ili obratno.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Često postavljana pitanja Nakon kopiranja fotografija, na koji način mogu da proverim da li su se datoteke memorisale na ovom uređaju? Čim se fotografije prekopiraju, na ekranu će se prikazati poruka sa potvrdom.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Podrška kompanije „TOSHIBA“ Potrebna Vam je pomoć? Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničkih priručnika i „često postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu kompanije „Toshiba“ sa podrškom za opcije i usluge: computers.toshiba.eu/options-support Molimo pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty za „vruće“ telefone kompanije „TOSHIBA“.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Radno okruženje Elektromagnetna usaglašenost (EMC) ovog proizvoda odobrena je tipično za ovu kategoriju uređaja, za takozvano stambeno, komercijalno i neintenzivno industrijsko okruženje. Svako drugo radno okruženje kompanija „Toshiba“ ne odobrava, a upotreba ovog proizvoda u takvim radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne može preporučiti.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-članicama EU Odlaganje proizvoda na otpad Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu. Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Введение Руководство пользователя Добро пожаловать! Благодарим вас за выбор в пользу продукции TOSHIBA. Содержание Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Прежде чем приступить к эксплуатации устройства (Journe F800/F801), внимательно ознакомьтесь с изложенными далее инструкциями и следуйте им в дальнейшем. . . . . . . . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Правила техники безопасности Прежде чем приступить к эксплуатации устройства (Journe F800/F801), внимательно ознакомьтесь с изложенными далее инструкциями и следуйте им в дальнейшем. n Рабочая температура: от 0 до 40 градусов Цельсия.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Далее изложен порядок установки и эксплуатации устройства. Действие 1: проверка компонентов Аккуратно вскрыв упаковку, проверьте наличие перечисленных далее предметов. 1. Journe F800/F801 2. Регулируемая подставка 3. Кабель USB 4. Руководство пользователя 5. Адаптер переменного тока 6. Компакт-диск с программным обеспечением 7. Гарантийный талон Требования к системе: n Интерфейс USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Действие 2: установка регулируемой подставки 1. Вставьте подставку в фиксирующее гнездо позади устройства. Фиксирующее гнездо Регулируемая подставка 2. Чтобы расположить фоторамку вертикально, вращайте подставку против часовой стрелки до упора.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Чтобы расположить фоторамку горизонтально, вращайте подставку по часовой стрелке до упора. Действие 3: подключение адаптера переменного тока. 1. Вставьте один конец шнура адаптера переменного тока в гнездо питания позади устройства. 2. Второй конец вставьте в розетку.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Установите устройство на устойчивую поверхность в горизонтальном (рекомендуется) или вертикальном положении. Действие 4 (факультативно): установка карты памяти. Во встроенную память устройства загружены демонстрационные изображения и музыкальные записи. Позади устройства имеется разъем, в который можно вставить карту памяти с материалами для демонстрации.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Действие 5: включение устройства. Устройство включается переводом переключателя питания в положение ON (ВКЛ.). Переключател ь питания Действие 6: работа с устройством. После включения устройства на экран выводятся доступные функции (обозначенные их названиями или значками). Соответствующие кнопки на панели управления на некоторое время подсвечиваются.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Дополнительные средства (присутствуют только в модели PA3702*-1ET2) Встроенная батарея Фоторамки модели PA3702*-1ET2 оснащаются встроенной литий-полимерной батареей. Зарядка батареи производится в описанном далее порядке. 1. Вставьте штекер на одном конце шнура адаптера переменного тока в гнездо питания в задней части фоторамки. 2. Вилку на другом конце шнура вставьте в электрическую розетку. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Встроенный датчик наклона Фоторамки модели PA3702*-1ET2 имеют встроенный датчик наклона, который позволяет им определять свою ориентацию относительно гравитации и благодаря этому автоматически переключаться между вертикальным отображением фотографий и горизонтальным отображением фотографий.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ответы на типичные вопросы Как после копирования фотографий проверить, сохранились ли файлы в устройстве? После того, как фотографии будут скопированы, на экране появится подтверждающее сообщение. Какие типы карт памяти совместимы с устройством? С данным устройством совместимы карты памяти следующих типов: Secure Digital™ (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) и Memory Stick Pro™ (MS Pro).
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Техническая поддержка TOSHIBA Нужна помощь? Последние обновления драйверов, руководства пользователя и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на странице, посвященной дополнительному оборудованию, услугам и поддержке TOSHIBA, по адресу computers.toshiba.eu/options-support Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по адресу: computers.toshiba.eu/options-warranty.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM условиях корпорацией Toshiba не проводилась. Применение данного изделия в других условиях может быть ограничено и не рекомендуется. Возможны следующие последствия применения данного изделия в непроверенных условиях: нарушение нормальной работы других находящихся поблизости изделий или данного изделия с последующим выходом их из строя или потерей/повреждением данных.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах ЕС Утилизация изделий Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах переработки отходов.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Úvod Používateľská príručka Vitajte a ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA. Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pred používaním zariadenia (Journe F800/F801) si, prosím, pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich. . . . . . . . 2 Pri inštalácii a ovládaní zariadenia postupujte podľa nasledujúcich pokynov. . . . . . . . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Bezpečnostné pokyny Pred používaním zariadenia (Journe F800/F801) si, prosím, pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich. n Prevádzková teplota zariadenia je od 0 do 40 °C.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pri inštalácii a ovládaní zariadenia postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Krok 1: Skontrolujte, či máte všetky komponenty Opatrne otvorte škatuľu obalu a uistite sa, že balenie obsahuje nasledujúce položky. 1. Journe F800/F801 2. Nastaviteľný stojan 3. USB kábel 4. Užívateľská príručka 5. Univerzálny sieťový adaptér 6. CD-ROM so softvérom 7. Záručný list Systémové požiadavky: n Rozhranie USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Krok 2: Nainštalujte nastaviteľný stojan. 1. Stojan pripevnite k otvoru na zadnej strane zariadenia. Otvor na upevnenie stojana Nastaviteľný stojan 2. Aby ste umiestnili foto rámik vertikálne, otáčajte stojanom proti smeru hodinových ručičiek, až kým nie je upevnený v zariadení.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Aby ste umiestnili foto rámik horizontálne, otáčajte stojanom po smere hodinových ručičiek, až kým nie je upevnený v zariadení. Krok 3: Pripojte sieťový adaptér. 1. Pripojte jeden koniec sieťového adaptéra do konektora napájania na zadnej strane zariadenia. 2. Druhý koniec adaptéra pripojte do zásuvky.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Zariadenie umiestnite horizontálne (odporúčaná poloha) alebo vertikálne na stabilnú plochu. Krok 4: (Voliteľné) Vložte pamäťovú kartu. Vo vnútornej pamäti zariadenia je nahratých niekoľko demonštračných obrázkov a hudobných stôp. Do zadnej časti zariadenia je tiež možné vložiť pamäťovú kartu s obsahom, ktorý chcete pomocou zariadenia zobraziť.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Krok 5: Zapnite zariadenie. Zariadenie zapnite posunutím vypínača do polohy ON. Zapnutie/vypnutie Krok 6: Prevádzka zariadenia. Po zapnutí zariadenia sa na obrazovke zobrazia dostupné funkcie (sú označené názvom alebo ikonou). Na určitý čas sa tiež rozsvietia príslušné tlačidlá na ovládacom paneli.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ďalšie funckie (k dispozícii len pre PA3702*-1ET2) Zabudovaná batéria Pri modeli PA3702*-1ET2 je foto rámik vybavený zabudovanou lítium-polymérovou batériou. Ak chcete batériu nabiť, postupujte nasledovne: 1. Pripojte jeden koniec sieťového adaptéra do konektora napájania na zadnej strane foto rámika. 2. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Zabudovaný snímač naklonenia Na modeli PA3702*-1ET2 má foto rámik zabudovaný snímač naklonenia, ktorý zariadeniu umožňuje určiť svoje vlastné umiestnenie v závislosti od zemskej príťažlivosti a tak sa automaticky prepínať zo zobrazovania obrázkov vertikálne na zobrazovanie obrázkov horizontálne.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Často kladené otázky Ako si overím, či už sú skopírované fotografie uložené v tomto zariadení? Po skopírovaní fotografií sa na obrazovke objaví správa s potvrdením. Aké typy pamäťových kariet sú kompatibilné s týmto zariadením? S týmto zariadením sú kompatibilné tieto pamäťové karty: Secure Digital™ (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) a Memory Stick Pro™ (MS Pro).
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Podpora spoločnosti TOSHIBA Potrebujete pomoc? Na stránkach technickej a zákazníckej podpory spoločnosti TOSHIBA nájdete najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské príručky a odpovede na často kladené otázky. computers.toshiba.eu/options-support Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pracovné prostredie Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola schválená typickým spôsobom pre túto kategóriu výrobkov, ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Inakšie pracovné prostredie nebolo schválené spoločnosťou Toshiba a používanie tohto výrobku v týchto pracovných prostrediach nemusí byť povolené alebo nemusí byť odporučené.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Nasledovné informácie sú platné len pre členské štáty EU Likvidácia výrobkov Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách. Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Uvod Uporabniški priročnik Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek TOSHIBA. Kazalo vsebine Varnostna navodila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pred uporabo te naprave (Journe F800/F801) skrbno preberite in upoštevajte spodnja navodila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Navodila za namestitev in uporabo naprave preberite spodaj. . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Varnostna navodila Pred uporabo te naprave (Journe F800/F801) skrbno preberite in upoštevajte spodnja navodila. n Delovna temperatura je med 0 in 40 stopinj Celzija.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Navodila za namestitev in uporabo naprave preberite spodaj. 1. korak: Preverite dele Previdno odprite škatlo in se prepričajte, da vsebuje naslednje. 1. Journe F800/F801 2. Prilagodljivo stojalo 3. Kabel USB 4. Uporabniški priročnik 5. Napajalnik 6. CD s programsko opremo 7. Garancijski list Sistemske zahteve: n Vmesnik USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 2. korak: Namestitev prilagodljivegha stojala 1. Pritrdite stojalo na zatič na hrbtni strani. Reža za zaklepanje Prilagodljivo stojalo 2. Če želite okvir za fotografije postaviti v pokončen položaj, zasukajte stojalo v smer, nasprotno urinemu kazalcu, da se zaskoči v okvir.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Če želite okvir za fotografije postaviti v ležeč položaj, zasukajte stojalo v smer urinega kazalca, da se zaskoči v okvir. 3. korak: Priključitev na napajanje 1. En konec kabla napajalnika priključite na ustrezen priključek na hrbtni strani naprave. 2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Napravo postavite vodoravno (priporočeno) ali navpično na stabilno podlago. 4. korak: (neobvezno) Namestitev pomnilniške kartice V vgrajenem pomnilniku naprave je nekaj vzorčnih slik in glasbenih posnetkov. Na hrbtni strani naprave lahko vstavite tudi pomnilniško kartico z vsebino, ki jo želite prikazati na napravi.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 5. korak: Vklop naprave Potisnite stikalo za vklop v položaj ON, da vklopite napravo. Stikalo za vklop/izklop 6. korak: Uporaba Ko napravo vklopite, so na zaslonu prikazane razpoložljive funkcije (predstavljene z imenom ali ikono). Prav tako na nadzorni plošči za kratek čas zasvetijo ustrezni gumbi.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Dodatne funkcije (na voljo samo pri modelu PA3702*-1ET2) Vgrajena baterija Pro modelu PA3702*-1ET2 je okvir opremljen z vgrajeno polimersko baterijo iz litijevih ionov. Za polnjenje baterije uporabite ta postopek: 1. En konec kabla napajalnika priključite na ustrezen priključek na hrbtni strani okvira. 2. Drugi konec priključite v električno vtičnico. 3.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Vgrajen senzor nagiba Pri modelu PA3702*-1ET2 je v okvir za fotografije vgrajen senzor nagiba, s katerim okvir samodejno zazna položaj okvira in preklopi v ležeči ali pokončni način prikazovanja fotografij. Vgrajen senzor svetlobe Pri modelu PA3702*-1ET2 je v okvir za fotografije vgrajen senzor svetlobe, s katerim okvir samodejno zazna, ali so vklopljene luči, in ustrezno vklopi/izklopi zaslon.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Pogosta vprašanja Kako lahko po kopiranju fotografij preverim, ali so v napravi že shranjene datoteke? Ko so fotografije kopirane, bo na zaslonu prikazano potrditveno sporočilo. S katerimi vrstami pomnilniških kartic je združljiva naprava? Naprava podpira pomnilniške kartice vrste Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) in Memory Stick Pro™ (MS Pro).
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Podpora podjetja TOSHIBA Potrebujete pomoč? Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani computers.toshiba.eu/options-warranty.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Delovno okolje Elektromagnetna združljivost te te naprave je bila preverjena skladno z napravo, značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo. Toshiba ni naprave preverila v nobenem drugem okolju in uporaba te naprave v teh delovnih okoljih je lahko omejena ali pa se odsvetuje.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU Odlaganje odpadnega izdelka Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje. Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Giriş Kullanıcı Elkitabı Hoşgeldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. İçindekiler Güvenlik Talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bu birimi (Journe F800/F801) çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve takip edin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aşağıdaki talimatları izleyerek aygıtı takın ve çalıştırın. . . . . . . . . .
GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Güvenlik Talimatları Bu birimi (Journe F800/F801) çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve takip edin. n Çalışma ısısı 0 ve 40 Celsius derece arasındadır.
GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Aşağıdaki talimatları izleyerek aygıtı takın ve çalıştırın. Adım 1: Bileşenleri kontrol edin Paket kutusunu dikkatli bir şekilde açıp aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. 1. Journe F800/F801 2. Ayarlanabilir ayak standı 3. USB kablosu 4. Kullanıcı Elkitabı 5. AC güç adaptörü 6. Yazılım CD’si 7. Garanti broşürü Sistem Gereksinimleri: n USB 2.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Adım 2: Ayarlanabilir ayak standını kurun. 1. Ayak standını aygıtın arkasındaki kilit yuvasına takın. Kilitleme Yuvası Ayarlanabilir ayak standı 2. Fotoğraf çerçevesini dikey yerleştirmek için ayal standını fotoğraf çerçevesine kenetleninceye kadar saatin aksi istikamette döndürün.
GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Fotoğraf çerçevesini yatay yerleştirmek için ayal standını fotoğraf çerçevesine kenetleninceye kadar saat istikametinde döndürün. Adım 3: AC gücü bağlantısını yapın. 1. AC güç adaptörünün bir ucunu bu aygıtın arkasındaki güç girişine takın. 2. Diğer ucu AC prizine takın.
GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM 3. Bu aygıtı dengeli bir satıh üzerine yatay (önerilen yön) veya dikey olarak yerleştirin. Adım 4: (İsteğe bağlı) Bir bellek kartı takın. Bu aygıtın dahili belleğine bazı demo resim ve müzik örnekleri önceden yüklenmiştir. Aygıtta göstermek istediğiniz içeriği içeren bir bellek kartını aygıtın arkasına takabilirsiniz.
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Adım 5: Aygıtı açın. Güç anahtarını ON (AÇIK) konumuna kaydırarak aygıtı açabilirsiniz. Güç anahtarlama Adım 6: Aygıtı çalıştırın. Aygıt açıldıktan sonra, kullanılabilen işlevler ekranda (simge veya isim olarak) gösterilir. Bunlarla ilgili düğmeler de denetim masasında belirli bir süre yanar.
GMH300056020.
GMH300056020.
GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Ek özellikler (sadece PA3702*-1ET2 için) Entegre pil PA3702*-1ET2 modelinde fotoğraf çerçevesinde entegre lityum polimer pil bulunmaktadır. Pili şarj etmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. AC güç adaptörünün bir ucunu resim çerçevesinin arkasındaki güç girişine bağlayın. 2. Diğer ucu prize takın. 3. Resim çerçevesini dengeli bir sathın üzerine yatay veya dikey olarak yerleştirin ve pil tamamen şarj oluncaya kadar güç bağlantısını kesmeyin.
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Entegre eğim sensörü PA3702*-1ET2 modelinde, resim çerçevesinde entegre bir eğim sensörü bulunur ve bu sensör resim çerçevesinin yerçekimine göre eğimini belirleyerek yatay veya dikey resim gösterme ayarları arasında otomatik olarak geçiş yapılmasını sağlar.
GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Sıkça sorulan sorular Fotoğrafları kopyaladıktan sonra dosyaların bu ünitede zaten saklanıp saklanmadığını nasıl kontrol edebilirim? Fotoğraflar kopyalandıktan sonra, ekranda bir onay mesajı görüntülenir. Hangi bellek kartı türleri bu üniteyle uyumludur? Secure Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) ve Memory Stick Pro™ (MS Pro) bellek kartı türleri bu üniteyle uyumludur.
GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM TOSHIBA desteği Yardım ister misiniz? En yeni sürücü günceleştirmeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler desteks ayfasına bakın: computers.toshiba.eu/options-support Toshiba destek hattı numaralarını computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz.
GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Çalışma Ortamı Bu ürün Mesken, T,car, ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün kategorisiyle ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır. Toshiba bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabûl etmemektedir.
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir Ürünlerin imha edilmesi Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini göstermektedir. Entegre piller ve aküler ürünle birlikte imha edilebilir. Bu bileşenler geri dönüşüm merkezinde ayrılacaktır. Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra pazara sunulduğunu göstermektedir.
GMH300056020.
המידע הבא תקף למדינות החברות באיחוד האירופי בלבד נוהלי השלכה סמל פח האשפה המחוק עם הגלגלים מציין שמוצרים יש לאסוף ולהשליך בנפרד מהאשפה הביתית .סוללות ומצברים המשולבים במוצר ניתן להשליך יחד עם המוצר .פריטים אלה יופרדו במרכזי המחזור. הפס השחור מציין שהמוצר יצא לשוק לאחר התאריך 13באוגוסט.2005 , על-ידי השתתפות באיסוף נפרד של מוצרים וסוללות ,תסייע להבטיח השלכה נאותה של מוצרים וסוללות וכך תעזור למנוע תוצאות שליליות אפשריות לסביבה ולבריאות בני האדם.
סביבת עבודה התאימות האלקטרומגנטית ) (EMCשל מוצר זה אומתה בצורה אופיינית עבור קטגוריית מוצר זה עבור סביבות המכונות מגורים ,מסחר ותעשייה קלהToshiba . לא אימתה אף סביבת עבודה אחרת והשימוש במוצר זה בסביבות עבודה אלה עלול להיות מוגבל או שלא ניתן להמליץ עליו .תוצאות אפשריות של שימוש במוצר זה בסביבות עבודה שאינן מאומתות עלולות להיות :הפרעות של מוצרים אחרים או של מוצר זה לאזור סמוך המלוות בתקלות זמניות או אובדן/השחתת נתונים כתוצאה מכך .
תמיכת TOSHIBA זקוק לעזרה? למנהלי התקנים מעודכנים ,מדריכים למשתמש ושאלות נפוצות ,בקר בדף האפשרויות ושירות התמיכה של TOSHIBAבכתובת: computers.toshiba.eu/options-support לקבלת מספרי הקו החם של TOSHIBAבקר בכתובת .computers.toshiba.eu/options-warranty מידע על תקינה הצהרת התאמה של האיחוד האירופי »מוצר זה – ואם יישים – גם האביזרים המסופקים מסומנים בסמל » «CEולפיכך תואמים לתקנים אירופיים מוסכמים הרשומים במסגרת .
שאלות נפוצות לאחר העתקת תצלומים ,כיצד אוכל לבדוק שהקבצים מאוחסנים כבר ביחידה? לאחר שתצלומים מועתקים ,מופיעה הודעה אישור על המסך. איזה סוגים של כרטיסי זיכרון תואמים ליחידה? כרטיסי הזיכרון הבאים תואמים ליחידהSecure Digital™ Card (SD),: xD-Picture Card™ (xD), Multi Media Card™ (MMC), Memory ) Stick Pro™ (MS Proןכו .Stick™ (MS), מדוע חלק מהתמונות נטען מהר יותר מתמונות אחרות? תמונות עם רזולוציה גבוהה נטענות לאט יותר .
חיישן כיוון מובנה בדגם ,PA3702*-1ET2מסגרת התמונות כוללת חיישן מובנה המאפשר למסגרת התמונות לקבוע את הכיוון שבו היא נמצאת יחסית לגרביטציה ובאופן זה ,לעבור מהצגת התמונות בצורה אנכית להצגת התמונות בצורה אופקית. חיישן אור מובנה בדגם ,PA3702*-1ET2מסגרת התמונות כוללת חיישן אור מובנה היכול להפעיל/ לכבות אוטומטית את תצוגת המסך כאשר התאורה בחדר מופעלת או מכובה.
תכונות נוספות )זמינות עבור בלבד( PA3702*-1ET2 סוללה מוכללת בדגם ,PA3702*-1ET2מסגרת התמונות מצוידת בסוללת פולימר ליתיום מובנית. כדי לטעון את הסוללה ,בצע את השלבים הבאים: -1חבר קצה אחד של ספק הכוח לשקע החשמל בחלק האחורי של מסגרת התמונות. -2חבר את הקצה השני לשקע חשמל. -3הצב את מסגרת התמונות על משטח אופקי ויציב והשאר את ספק הכוח מחובר עד לטעינה המלאה של הסוללה. ■ ■ ■ כאשר הסוללה מתרוקנת ,מופיעה הודעת אזהרה על המסך .טען את הסוללה כמתואר לעיל.
שימוש במצב Music מצב נוכחי שם רצועה ,זמן שעבר ורמת עוצמת קול רשימת כל רצועות המוזיקה וגישה לתפריט בחירת מצב הפעלה או השהייה הרצועה הבאה הרצועה הקודמת החלשת עוצמת קול הגברת עוצמת•קול שימוש במצב Video מצב נוכחי שם קובץ וידיאו, זמן שעבר ורמת עוצמת קול רשימת כל קובצי הווידיאו וגישה לתפריט בחירת מצב הפעלה או השהייה קובץ הווידיאו הבא קובץ הווידיאו הקודמת HE-12 8/29/2008 1:12:01 AM החלשת עוצמת קול הגברת עוצמת•קול מדריך למשתמש J
שימוש במצב Photo מסך LCD מספר קובץ נוכחי/ מספר קבצים כולל מצב נוכחי בחירת מצב מצב תמונה ממוזערת מצגת שקופיות הקובץ הבא הקובץ הקודם תפריט הקטנה הגדלה שימוש במצב Calendar מצב נוכחי בחירת מצב החודש הבא החודש הקודם מדריך למשתמש 8/29/2008 1:12:01 AM תפריט HE-11 JournE F800 (F801)_UM_HE.
שלב :6תפעול היחידה. לאחר הפעלת היחידה ,הפונקציות הזמינות )מיוצגות באמצעות שם או סמל( מוצגות על המסך .הלחצנים התואמים לפונקציות נדלקים בלוח הבקרה למשך זמן מסוים. לחץ על הלחצן המתאים מתחת )אם היחידה מוצבת בצורה אופקית( או ליד )או היחידה מוצבת בצורה אנכית( השם או הסמל המציינים את הפונקציה שבה ברצונך להשתמש. לוח בקרה ■ ■ HE-10 8/29/2008 1:12:01 AM Photo, Calendar, Music ו ,Video-לחץ על כדי להחליף בין המצבים מתחת ל.
שלב :5הפעלת היחידה. הסטת מתג ההפעלה למצב ONמפעילה את היחידה. מתג הפעלה מדריך למשתמש 8/29/2008 1:12:01 AM HE-9 JournE F800 (F801)_UM_HE.
-3 הצב את היחידה בצורה אופקית )כיוון מומלץ( או אנכית על משטח יציב. שלב ) :4אופציונלי( הכנסת כרטיס הזיכרון. בזיכרון הפנימי של היחידה טעונות מראש מספר תמונות להדגמה ומוזיקה .בחלקה האחורי של היחידה ,ניתן גם להכניס כרטיס זיכרון המכיל את התוכן שברצונך להציג ביחידה. HE-8 8/29/2008 1:12:02 AM מדריך למשתמש JournE F800 (F801)_UM_HE.
-3 להצבת מסגרת התמונות בצורה אופקית ,סובב את הרגל המעמד בכיוון השעון עד שיקובע היטב למסגרת התמונות. שלב :3חבור ספק הכוח. -1 -2 מדריך למשתמש 8/29/2008 1:12:02 AM חבר קצה אחד של ספק הכוח לשקע החשמל בחלק האחורי של יחידה זו. חבר את הקצה השני לשקע חשמל. HE-7 JournE F800 (F801)_UM_HE.
שלב :2התקנת רגל המעמד הניתנת להתאמה. -1 בחלק האחורי של היחידה ,חבר את רגל המעמד לחריץ הנעילה. חריץ נעילה התאמת רגל מעמד -2 HE-6 8/29/2008 1:12:02 AM להצבת מסגרת התמונות בצורה אנכית ,סובב את הרגל המעמד בניגוד לכיוון השעון עד שיקובע היטב למסגרת התמונות. מדריך למשתמש JournE F800 (F801)_UM_HE.
לחצני בקרה בחזית לוח בקרה לחצני בקרה בחלק האחורי חריץ תלייה רמקול חריץ נעילה רמקול מתג הפעלה שקע חשמל חריץ כרטיס 5בSD/xD/ :1 - MMC/MS/MS Pro מדריך למשתמש 8/29/2008 1:12:02 AM שקע ) USBלחיבור למחשב כדי שהמחשב יוכל לערוך קבצים ביחידה( HE-5 JournE F800 (F801)_UM_HE.
בצע את ההוראות להלן כדי להתקין ולהפעיל את היחידה שלב :1בדיקת הרכיבים פתח בזהירות את קופסת המארז וודא שיש לך את הפריטים הבאים. Journe F800/F801 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 מעמד רגל ניתן להתאמה כבל USB מדריך למשתמש ספק כוח תקליטור תוכנה עלון אחריות דרישות המערכת: ■ ■ HE-4 8/29/2008 1:12:02 AM ממשק USB 2.0 Windows 2000/XP/Vista מדריך למשתמש JournE F800 (F801)_UM_HE.
הוראות בטיחות לפני הפעלת היחידה )Journe F800/ ,(F801קרא בקפידה ובצע את ההוראות להלן. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ מדריך למשתמש 8/29/2008 1:12:03 AM טמפרטורת ההפעלה היא בין 0ובין 40מעלות צלזיוס. אל תשתמש ואל תאחסן יחידה זו בסביבות המפורטות להלן.
מבוא ברוכים הבאים ותודה על שבחרתם במוצר של .TOSHIBA תוכן העניינים הוראות בטיחות3 ........................................................................ לפני הפעלת היחידה ),(Journe F800/F801 קרא בקפידה ובצע את ההוראות להלן3 ......................................... . בצע את ההוראות להלן כדי להתקין ולהפעיל את היחידה 4 ...................................... שלב :1בדיקת הרכיבים 4 ...............................................................................
GMH300056020.