TOSHIBA TOSHIBA TOSHIBA MAN UAL D EL U S UA R I O Modelo T201244-SP 3410CT/3440CT/3480CT MANUAL DEL USUARIO *T201244-SP* 3410CT 3440CT 3480CT R
Copyright © 2000 Toshiba Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Toshiba no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Declaración de conformidad de la UE Toshiba declara que este producto cumple las siguientes normas: Información complementaria: “El producto cumple los requisitos de la Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE y de la Directiva sobre EMC 89/336/CEE.” Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas europeas correspondientes. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Precauciones generales Los ordenadores Toshiba están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador. Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual. Lesiones provocadas por el estrés Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad.
Homologación CE Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por Toshiba.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Conexión a red (advertencia para la clase A) Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Índice de materias Prólogo..........................................................................................xv Contenido del manual ............................................................................ xv Convenciones ........................................................................................ xvi Acrónimos .......................................................................................... xvi Iconos ...............................
Apertura de la pantalla.......................................................................... 3-5 Conexión del adaptador de CA ............................................................ 3-6 Utilización de la disquetera externa para disquetes de 3 ½" ............... 3-7 Conexión de la disquetera para disquetes de 3 ½”............................ 3-7 Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 ½” ...................... 3-8 Conservación de los disquetes ..............................................
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Teclado numérico superpuesto............................................................5-6 Activación de la superposición...........................................................5-6 Uso temporal del teclado normal (superposición activada) ................5-7 Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada) ..............................................................5-7 Cambio de modos temporal ....................................................
Capítulo 7: TSETUP y palabras clave ...................................... 7-1 TSETUP .................................................................................................. 7-1 Ejecución de TSETUP....................................................................... 7-2 Cambio de valores en el menú SETUP ............................................. 7-3 Aprobación de cambios y salida de SYSTEM SETUP....................... 7-3 Configuración predeterminada.........................................
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 9: Solución de problemas.......................................... 9-1 Proceso de solución de problemas .....................................................9-1 Lista de comprobación preliminar ......................................................9-2 Análisis del problema .........................................................................9-2 Lista de comprobación del hardware y del sistema...........................9-3 Arranque del sistema ..........
Apéndice A: Especificaciones técnicas ..................................A-1 Apéndice B: Conectores y cable de alimentación de CA.........B-1 Apéndice C: La Garantía Internacional de Toshiba .................C-1 Apéndice D: Disposiciones del teclado...................................D-1 Apéndice E: Controlador y modos de pantalla.......................E-1 Apéndice F: Si le roban el ordenador ...................................... F-1 Apéndice G: Códigos de caracteres ASCII ............................
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Prólogo Enhorabuena por la adquisición del ordenador Toshiba Portégé 3410CT/ 3440CT/ 3480CT. Este potente y ligero ordenador notebook ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad. En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Portégé 3410CT/ 3440CT/ 3480CT.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas. El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería. El Capítulo 7, TSETUP y palabras clave, describe cómo configurar el ordenador mediante Hardware Setup y la utilidad Ahorro de energía en Windows® o el programa TSETUP en MS-DOS®.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Operaciones con teclas Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe pulsar la tecla Ctrl y, sin soltarla, pulsar al mismo tiempo la tecla C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 1 Introducción Este Capítulo proporciona una lista de comprobación del equipo e identifica las funciones, opciones y accesorios del ordenador. Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por Toshiba. Lista de comprobación del equipo Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Funciones El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de Toshiba de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas: 1-2 Introducción Microprocesador El ordenador está equipado con un procesador Intel que incorpora un coprocesador matemático y 32 KB de memoria caché.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Unidad de disco duro El ordenador cuenta con una unidad de disco duro integrada de 2 ½" para el almacenamiento no volátil de datos y software. La unidad tiene una capacidad de 6,0 millardos de bytes (para los modelos 3410CT y 3440CT). El modelo 3480CT tiene una unidad de disco duro con una capacidad de 12,0 millardos de bytes.
1-4 Introducción Puerto de bus serie universal El puerto de bus serie universal (USB) permite la conexión en cadena de diversos dispositivos equipados con USB a un único puerto del ordenador. Por ejemplo, puede conectar un concentrador USB al ordenador, conectar seguidamente un teclado al concentrador USB y un ratón al teclado. Hay dos puertos USB disponibles: uno en el ordenador y otro en el Adaptador de E/S con adaptador Ethernet o Adaptador de E/S.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Puerto para monitor externo Este conector macho de 15 pines de tipo D-shell permite conectar una pantalla de vídeo externa que se reconoce automáticamente. Admite funciones compatibles con Display Data Channel (DDC) de Video Electronic Standards Association (VESA). Ranura para tarjetas PC Una ranura para tarjetas PC acepta dos tarjetas de 5 mm (Tipo II) o una de 10,5 mm (Tipo III). Estas ranuras admiten tarjetas PC de 16 bits y tarjetas CardBus de 32 bits.
Funciones especiales Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de Toshiba o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar. Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin tener que ejecutar el programa de configuración del sistema.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apagado automático del sistema Esta función interrumpe automáticamente el suministro de corriente al sistema cuando no se produce ninguna entrada durante un período de tiempo especificado. Si utiliza Windows 95/NT, puede especificar este período de tiempo en la ventana Sistema de Configuración del modo de alimentación en Ahorro de energía.
Encendido automático Esta función permite establecer una hora y una fecha para que el ordenador se encienda automáticamente. Esta función resulta útil para recibir comunicaciones remotas mientras usted duerme o no puede estar junto al ordenador. Si utiliza Windows 95/NT, puede especificar la hora en el elemento Encendido automático de Propiedades de ahorro de energía. Si utiliza Windows 98/2000, puede especificar la configuración en las Tareas programadas.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Utilidades En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea correspondiente a cada utilidad, así como los archivos de ayuda y los archivos read.me. Utilidad Ahorro de energía Para acceder a este programa de administración del ahorro de energía, abra el Panel de control y haga doble clic en el icono Ahorro de energía.
Opciones Puede añadir una serie de opciones para aumentar la potencia y el rendimiento del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Ampliación de memoria Puede introducir fácilmente un módulo de memoria de 64 MB o 128 MB en el ordenador. Batería Puede adquirir una batería adicional (PA3038U) de su distribuidor de Toshiba. Esta batería es idéntica a la que suministra con el ordenador. Utilícela como batería de repuesto.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 2 Descripción general En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador. Parte frontal con la pantalla cerrada La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Pestillos de tarjetas PC Al instalar una tarjeta PC, el pestillo correspondiente se bloquea. El pestillo izquierdo asegura la tarjeta superior, mientras que el pestillo derecho asegura la tarjeta inferior. Consulte el apartado Tarjetas PC del Capítulo 8, Dispositivos opcionales. Puerto de infrarrojos Este puerto de infrarrojos es compatible con los estándares de Infrared Data Association (IrDA 1.1).
Version RESET 1 Reinicio Last Saved on 09/06/00 18:26 Pulse el botón de reinicio para reiniciar el ordenador cuando deje de responder a los comandos del teclado. Utilice un objeto delgado, como la punta del capuchón de un bolígrafo. El sistema se reinicia: elimina todos los datos de la memoria y anula la función Resume. No utilice un lápiz para pulsar el botón de reinicio, ya que la punta podría partirse en el interior del ordenador y dañar sus circuitos.
DC IN 15V Conector hembra para auriculares Este miniconector hembra estándar de 3,5 mm permite conectar auriculares estéreos (16 ohmios como mínimo) u otro dispositivo para salida de audio. Al conectar auriculares, el altavoz interno queda desactivado automáticamente. Puerto de bus serie universal Una cubierta de goma protege el puerto de bus serie universal (USB), que permite la conexión en cadena de varios dispositivos equipados con USB a un puerto del ordenador.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Parte posterior Esta figura muestra la parte posterior del ordenador. BATERÍA Parte posterior del ordenador Batería Manual del usuario La batería suministra energía al ordenador cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. En el apartado Sustitución de la batería del Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, se describe cómo acceder a la batería.
Cara inferior La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador. PESTILLO DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA BATERÍA ORIFICIOS DE VENTILACIÓN 2 ZÓCALO PARA BATERÍA DE ALTA CAPACIDAD ZÓCALO PARA AMPLIACIÓN DE MEMORIA Cara inferior del ordenador Batería Descrita en el apartado titulado Parte posterior.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Orificio de ventilación Permite la entrada de aire para el ventilador. Tenga cuidado de no obstruir los orificios de ventilación y evite que penetren por ellos objetos externos, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador. Parte frontal con la pantalla abierta La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta.
Pantalla de visualización El panel LCD a todo color visualiza texto y gráficos de alto contraste y es compatible con el estándar VGA (Video Graphics Array; matriz de gráficos de vídeo). Está formado por 800 × 600 (3410CT) o 1024 x 768 píxels o puntos (3440CT o 3480CT). La pantalla del ordenador es de tipo TFT (ThinFilm Transistor; transistor de película delgada). Consulte el Apéndice E.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Indicadores Las dos figuras siguientes muestran los indicadores, que se iluminan cuando se están produciendo diversas operaciones del ordenador. 2 DC IN (ENTRADA DE CC) ALIMENTACIÓN BATERÍA BATERÍA DE AMPLIACIÓN DISCO Los indicadores de fuente de alimentación/sistema On 2 DC IN (entrada de CC) El indicador DC IN se ilumina en color verde cuando se suministra energía CC (corriente continua) a través del adaptador de CA (corriente alterna).
Adaptador de E/S El Adaptador de E/S se suministra de serie con los ordenadores 3410CT. Proporciona los siguientes puertos: monitor externo, paralelo, serie, ratón/teclado PS/2 y USB. El puerto USB puede utilizarse conjuntamente con el puerto USB del ordenador. CONECTOR PARA EL ORDENADOR PUERTO PARA MONITOR EXTERNO PUERTO PARALELO PUERTO SERIE DC IN (ENTRADA DE CC) El Adaptador de E/S (cara 1) Conector para el ordenador Este puerto permite conectar el Adaptador de E/S al ordenador.
Version 1 PUERTO USB Last Saved on 09/06/00 18:26 PUERTO PARA RATÓN / TECLADO PS/2 El Adaptador de E/S (cara 2) Puerto USB Este puerto permite conectar un dispositivo USB. Puede utilizarlo conjuntamente con el puerto USB del ordenador. Puerto para ratón/teclado PS/2 Utilice este puerto para conectar un ratón o un teclado externo compatible con PS/2. El sistema reconoce automáticamente qué tipo de dispositivo se encuentra conectado al encender el ordenador.
DC IN 15V DC IN 15V Existen dos tipos de adaptadores de CA: uno con conector cuadrado y otro con conector redondo. Puerto para monitor externo Este puerto de 15 pines permite conectar un monitor externo. Puerto paralelo El puerto de interfaz paralelo de 25 pines compatible con Centronics permite conectar una impresora en paralelo u otro dispositivo en paralelo. Este puerto acepta el estándar Extended Capability Port (ECP).
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Puerto USB Este puerto permite conectar un dispositivo USB. Puede utilizarlo conjuntamente con el puerto USB del ordenador. Puerto para ratón/teclado PS/2 Utilice este puerto para conectar un ratón o un teclado externo compatible con PS/2. El sistema reconoce automáticamente qué tipo de dispositivo se encuentra conectado al encender el ordenador.
Disquetera para disquetes de 3 ½" El módulo de disquetera para disquetes de 3 ½" puede conectarse al puerto USB. Consulte el Capítulo 3, Para empezar, donde encontrará más información sobre la conexión y utilización de la disquetera. CONECTOR USB BOTÓN DE EXPULSIÓN INDICADOR DE DISCO EN USO RANURA PARA DISQUETES La disquetera para disquetes de 3 ½" Botón de expulsión Cuando un disquete se encuentra totalmente asentado en el interior de la disquetera, el botón de expulsión sobresale.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 3 Para empezar En este capítulo se proporciona la información básica para comenzar a utilizar el ordenador.
Condiciones generales En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado. Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del ordenador para una correcta ventilación. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una toma de corriente que cercana al ordenador y de fácil acceso.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Cómo sentarse y qué postura adoptar La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la reducción del cansancio en el trabajo. Consulte los siguientes consejos y observe esta ilustración. 90° 1 Postura y ubicación del ordenador Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo nivel que los codos.
Iluminación Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y reducir el cansancio visual. Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o persianas para eliminar el brillo del sol. Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda reflejarse directamente en los ojos.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apertura de la pantalla El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima. 1. Deslice el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del ordenador hacia la derecha para desbloquear el panel de visualización. 2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo. Al abrir la pantalla, sujétela con ambas manos y levántela lentamente.
Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería. El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 o 60 hercios.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Utilización de la disquetera externa para disquetes de 3 ½" Utilice la disquetera externa para disquetes de 3 ½” para transferir datos desde y hacia el sistema del ordenador y desde y hacia el disco duro. La disquetera externa debe colocarse sobre una superficie plana y horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación superior a 20o mientras esté funcionando. No coloque nada encima de la disquetera.
Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 ½” Una vez que termine de utilizar la disquetera, siga estos pasos para desconectarla: 1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha concluido toda la actividad relacionada con el disquete. Si desconecta la disquetera o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera. 2. Extraiga el conector de la disquetera del puerto USB. 3.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Encendido del ordenador En este apartado se explica cómo encender el ordenador. Antes de encender el ordenador, dele la vuelta verticalmente y anote el número de Id. del producto de Windows 95, que figura en el Certificado de autenticidad. Deberá introducir este número si selecciona el sistema operativo Windows 95. Una vez encendido el ordenador, no lo apague sin haber seleccionado un sistema operativo y sin que dicho sistema operativo haya arrancado.
Selección de un sistema operativo En el disco duro del ordenador se encontrará instalado un juego de sistemas operativos de entre dos juegos posibles: Windows 95 y Windows 98 o Windows NT y 2000. Consulte el correspondiente apartado de los incluidos a continuación para seleccionar un sistema operativo. Una vez elegida una opción, el otro sistema operativo se borrará definitivamente del sistema.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apagado del ordenador Cuando termine de trabajar con el ordenador, siga estos pasos para apagarlo. 1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete. 2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y extraiga el disquete. Asegúrese de que el indicador de Disco está apagado. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o dañe el disco. 3.
Restauración del software preinstalado a partir del CD-ROM de recuperación o el CD-ROM Tools & Utilities (herramientas y utilidades) Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el CD-ROM de recuperación para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos. Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 4 Principios básicos de utilización En este Capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas del ordenador, entre otras, el uso de AccuPoint II, del micrófono, del módem, del Adaptador de E/S y del Adaptador de E/S con adaptador Ethernet, consejos sobre cuidados del ordenador e información sobre reducción del calor.
Precauciones con AccuPoint II Algunas circunstancias pueden afectar al puntero de pantalla al utilizar AccuPoint II. Por ejemplo, el puntero puede desplazarse en dirección contraria a la de AccuPoint II o puede aparecer un mensaje de error: Si toca el dispositivo AccuPoint II durante el encendido. Si aplica una presión suave pero continua a AccuPoint II durante el encendido. Si se produce un cambio de temperatura repentino. Si aplica una presión fuerte al dispositivo AccuPoint II.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Utilización del micrófono El ordenador lleva incorporado un micrófono que puede utilizarse para grabar sonidos mono en las aplicaciones. También puede emplearse para emitir comandos de voz a las aplicaciones compatibles con este tipo de funciones. Dado que el ordenador incluye un micrófono y un altavoz incorporados, es posible que en ciertas situaciones se produzca “acoplamiento”.
Conexión Para conectar el cable del módem interno, siga estos pasos. En caso de tormenta con aparato eléctrico, desconecte el cable del módem del conector telefónico (roseta). Cuando utilice el módem Toshiba, conecte el ordenador a tierra. Conecte un cable de conexión a tierra al tornillo situado junto al conector del módem y conecte el cable a un objeto que resulte adecuado como toma de tierra. 1. Conecte un extremo del cable modular al conector hembra del módem. 2.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Dispositivos de ampliación Junto al ordenador se suministra como parte del equipo de serie un Adaptador de E/S (3410CT) o un Adaptador de E/S con adaptador Ethernet (3440CT). Adaptador de E/S El Adaptador de E/S permite la conexión de un monitor externo, de dispositivos paralelos y serie y de un ratón o un teclado PS/2. También proporciona un puerto USB que puede utilizarse conjuntamente con el puerto USB del ordenador.
Desconexión del Adaptador de E/S Para desconectar el Adaptador de E/S, siga estos pasos. 1. Apriete los pestillos situados a ambos lados del conector. 2. Tire del conector para extraerlo del conector del ordenador. 3. Sujete el cable del conector con las presas que presenta el Adaptador de E/S.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Desconexión Si utiliza el desacoplamiento en caliente con el Adaptador de E/S con adaptador Ethernet, asegúrese de que selecciona Expulsar PC del menú Inicio. Espere a que termine la secuencia de expulsión antes de desconectar el dispositivo. Para desconectar el Adaptador de E/S con adaptador Ethernet, siga estos pasos. 1. Apriete los pestillos situados a ambos lados del conector del cable. 2.
Conexión del cable de la LAN Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos. 1. Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador. 2. Active el interruptor de activación/desactivación de LAN. 3. Conecte un extremo del cable al conector hembra del Adaptador de E/S con adaptador Ethernet. Presione con suavidad hasta que oiga un “clic” que indica que la conexión se ha establecido correctamente. Conexión a una LAN 4.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Conexión del adaptador de CA Existen dos conectores para adaptadores de CA. El adaptador de CA suministrado con el ordenador se ajusta en el conector cuadrado. No obstante, también puede utilizar otros modelos de adaptadores de CA de Toshiba que se ajustan al conector redondo. Una cubierta de plástico cubrirá uno u otro conector. No conecte dos adaptadores de CA al mismo tiempo.
Controlador de LAN Este controlador se encuentra preinstalado en los ordenadores 3440CT y 3480CT para permitir su conexión a una LAN cuando están conectados a un Adaptador de E/S con adaptador Ethernet. Es posible especificar los siguientes parámetros para optimizar el rendimiento del ordenador en la LAN. Puede utilizar la configuración predeterminada, aunque es posible que tenga que definir el modo dúplex y la velocidad para que coincidan con las características del concentrador de la LAN.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Limpieza del ordenador Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador. Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido (con agua).
Reducción del calor Para evitar que se recaliente la CPU, el procesador incluye un detector interno de temperatura que activa un ventilador de refrigeración o reduce la velocidad de funcionamiento de la CPU. Puede utilizar las Ampliaciones de combinaciones de energía de Toshiba o el programa TSETUP para seleccionar uno de los dos métodos de refrigeración de la CPU. Rendimiento Se activa el ventilador en primer lugar y, si es preciso, se reduce la velocidad de procesamiento de la CPU.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 5 El teclado Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 101/102 teclas. Al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado de 101/102 teclas. La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado para el país al que está configurado el ordenador. Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Las teclas de función F1…F12 Las teclas de función, que no deben confundirse con Fn, son las doce teclas que se encuentran en la parte superior del teclado. Aunque estas teclas son de color gris oscuro, funcionan de forma diferente a las otras teclas de color gris oscuro. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Las teclas F1 a F12 se denominan teclas de función porque cuando se pulsan ejecutan funciones programadas.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn La tecla Fn (función) es exclusiva de los ordenadores de Toshiba y se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas. Algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las teclas programadas.
Fn + F12 Pulse Fn + F12 (ScrLock) para bloquear el cursor en una determinada línea. El valor predeterminado durante la activación es desactivado. Fn + Enter Pulse Fn + Enter para emular la tecla Enter del teclado numérico del teclado ampliado. Fn + Ctrl Pulse Fn + Ctrl para simular la tecla Ctrl derecha del teclado ampliado. Fn + Alt Pulse Fn + Alt para simular la tecla Alt derecha del teclado ampliado.
Version Fn + 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 F2 Modo de ahorro de batería: Al pulsar Fn + F2, cambia el modo de ahorro de batería. Si pulsa Fn + F2 en el entorno Windows 95/NT, aparecerá un panel de iconos en el que se mostrará el parámetro actual. Si pulsa Fn + F2 en el entorno Windows 98/2000, aparecerá el Modo de ahorro de energía. Cuando pulse estas teclas directas, aparecerá la configuración actual en una ventana.
Teclas especiales para Windows 95/98/NT/2000 El ordenador incluye dos teclas que tienen funciones especiales en Windows 95/98/NT/2000: una de ellas activa el menú Inicio y la otra tiene la misma función que el botón secundario del ratón. Esta tecla activa el menú Inicio de Windows 95/98/NT/2000. Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario del ratón. Teclado numérico superpuesto El teclado carece de teclado numérico independiente, pero el teclado numérico superpuesto funciona como tal.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Modo numérico Para activar el modo numérico, pulse Fn + F11. Puede introducir datos numéricos mediante las teclas que se muestran en la siguiente ilustración. Pulse Fn + F11 de nuevo para desactivar la superposición. El teclado numérico superpuesto Uso temporal del teclado normal (superposición activada) Mientras que utiliza la superposición, puede acceder temporalmente al teclado normal sin desactivar la superposición: 1.
Cambio de modos temporal Si el ordenador se encuentra en Modo numérico, puede conmutar temporalmente al Modo de flechas pulsando una tecla Shift. Si el ordenador se encuentra en Modo de flechas, puede conmutar temporalmente al Modo numérico pulsando una tecla Shift. Generación de caracteres ASCII No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el funcionamiento normal del teclado. Pero puede generar estos caracteres utilizando los códigos ASCII. Con la superposición activada: 1.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 6 Alimentación y modos de activación El ordenador dispone de los siguientes recursos de alimentación: el adaptador de CA y las baterías internas. En este Capítulo se describe la utilización más eficaz de estos recursos, incluida la carga y el cambio de las baterías, consejos para el ahorro energético de la batería y los modos de activación.
Encendido Adaptador de CA no conectado Apagado (sin funcionamiento) Carga de batería por encima del punto de activación de batería baja • Funciona • LED: Batería apagado DC IN apagado — Carga de batería por debajo del punto de activación de batería • Funciona • Suena una alarma • LED: Batería naranja intermitente DC IN apagado — Carga de la batería agotada El ordenador entra en modo Resume (Reanudación) y se apaga Batería no instalada • No funciona • LED: Batería apagado DC IN apagado — — Indic
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Indicador DC IN Verifique el indicador DC IN para determinar el estado de la alimentación con el adaptador de CA conectado: Verde Indica que está conectado el adaptador de CA y proporcionando una correcta alimentación al ordenador. Naranja intermitente Indica un problema con la fuente de alimentación o un problema de recalentamiento de la CPU. Intente enchufar el adaptador de CA en otro zócalo.
Tipos de baterías El ordenador incluye dos tipos de baterías: Batería Batería del reloj de tiempo real (RTC) Batería de alta capacidad opcional (descrita en el Capítulo 8, Dispositivos opcionales) Batería Cuando el cable de alimentación de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del ordenador es una batería de iones de litio extraíble, denominada en este manual sencillamente como la batería.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Mantenimiento y utilización de la batería La batería es un componente vital de la informática móvil. Un correcto mantenimiento de la misma asegurarán un largo período de funcionamiento del ordenador alimentado mediante batería, así como una larga vida útil de la batería. Siga las instrucciones cuidadosamente para asegurar un funcionamiento seguro y el máximo rendimiento. Precauciones de seguridad 1.
Carga de las baterías Cuando disminuye el nivel de la batería, el indicador de Batería parpadea en color naranja indicando que sólo restan unos pocos minutos para que la batería se descargue completamente. Si continúa utilizando el ordenador mientras el indicador de Batería parpadea, el ordenador activa el modo Resume (reanudación, para que no pierda los datos) y luego se apaga automáticamente. Debe recargar una batería cuando se descarga.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Aviso de carga de la batería Es posible que la batería no se cargue inmediatamente si se presentan las condiciones siguientes: La batería está extremadamente caliente o fría. Si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto. Para asegurarse de que la batería se carga hasta su total capacidad, cárguela en una habitación cuya temperatura esté entre 10° y 30°C. La batería está casi totalmente descargada.
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga. La duración de la carga depende de: La forma en que configura el ordenador, por ejemplo, si activó las opciones de ahorro de energía. El ordenador proporciona un modo de ahorro de energía para conservar la energía de la batería.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Sustitución de la batería Cuando la batería llega al final de su vida útil necesitará instalar una nueva. La vida de la batería es de aproximadamente 500 recargas. Si el indicador de Batería parpadea en color naranja después de recargar totalmente la batería, indica que necesitará sustituir la batería. Es posible que también deba reemplazar una batería por otra de recambio cuando esté utilizando el ordenador sin acceso a una fuente de alimentación de CA.
Instalación de la batería Para instalar la batería, siga estos pasos. La batería del ordenador es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por Toshiba. 1. Asegúrese de que está apagado el ordenador y de que desconecta todos los cables. 2. Introduzca la batería. 3.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 3. Pulse Enter. El ordenador mostrará el siguiente mensaje durante el arranque. Valid password entered, system is now starting up. Si ha configurado una palabra clave y el ordenador arranca con las funciones Alarm Power On (encendido mediante alarma) y Resume (Reanudación) activadas, el ordenador arrancará con la función de seguridad instantánea activada.
Modos de activación El ordenador posee tres modos de funcionamiento: Boot (Inicialización), Resume (Reanudación) e Hibernation (Hibernación). Consulte el Capítulo 7, TSETUP y palabras clave, para obtener más información sobre la configuración del modo de activación. Si utiliza Windows 95/NT, también podrá cambiar el modo pulsando Fn + F3. Las funciones de modos de activación aquí descritas son similares a las funciones Apagar el sistema y Suspender de Windows.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apagado del ordenador en el modo Boot Para apagar el ordenador en el modo Boot, siga estos pasos. 1. Guarde los datos en el disco duro o en un disquete. 2. Compruebe el indicador de Disco para asegurarse de que ha concluido toda la actividad de discos. Si apaga el ordenador mientras éste accede a un disco, podría dañar el disco o la unidad o provocar una pérdida de datos. 3. Apague el ordenador. Asegúrese de que el indicador de Alimentación está apagado. 4.
Apagado del ordenador en modo Resume Para apagar el ordenador en modo Resume, siga estos pasos. Si apaga el ordenador sin activar el modo Resume, perderá los datos existentes en la memoria. 1. Guarde los datos en el disco duro o en un disquete. 2. Compruebe el indicador de Disco para asegurarse de que ha concluido toda la actividad de discos. Si apaga el ordenador mientras éste accede a un disco, podría dañar el disco o la unidad o provocar una pérdida de datos. 3. Apague el ordenador.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Precauciones con Resume Recuerde lo siguiente cuando utilice Resume: No apague el ordenador si el indicador de Disco está encendido. No extraiga la batería mientras el ordenador esté encendido a no ser que el adaptador de CA esté suministrando corriente al ordenador. Si lo hace, desaparecerá la imagen de la pantalla, el ordenador se apagará, fallará la función Resume y perderá los datos existentes en la memoria.
Modo Hibernation (Hibernación) La función Hibernation (Hibernación) guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. La próxima vez que se encienda el ordenador, se restaurará el estado anterior. Estas son las ventajas de la función Hibernation: Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga automáticamente debido al bajo nivel de carga de la batería. Permite regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata al encender el ordenador.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Arranque del ordenador en modo Hibernation (Hibernación) Siga estos pasos para iniciar el ordenador en modo Hibernation (Hibernación). 1. Encienda todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador. 2. Pulse el interruptor de alimentación del ordenador y manténgalo pulsado hasta se encienda el indicador de Alimentación. Aparecerá la misma pantalla que cuando apagó el ordenador.
Encendido mediante indicador de llamada (Ring indicator power on) Esta función permite encender el ordenador automáticamente al recibir éste una llamada de un módem remoto. Cuando un módem recibe una señal de un módem remoto, envía al ordenador una señal de encendido mediante indicador de llamada. Esta función también puede utilizarse con una tarjeta PC en Windows 98. Apagado autom.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 7 TSETUP y palabras clave En este Capítulo se explica cómo emplear la utilidad TSETUP para configurar el ordenador para el entorno MS-DOS y cómo definir las palabras clave de seguridad. Al configurar el ordenador con una de la utilidad TSETUP, éste almacena los valores seleccionados en la memoria alimentada por la batería del reloj de tiempo real (RTC). Si la batería del RTC se descarga completamente, los datos de configuración se pierden.
Ejecución de TSETUP 1. Seleccione Reiniciar el equipo en modo MS-DOS de la ventana Salir del sistema. 2. Una vez que se reinicie el ordenador en MS-DOS, escriba TSETUP y pulse Enter. 3. TSETUP muestra la pantalla SYSTEM SETUP. La pantalla de TSETUP está dividida en dos páginas: SYSTEM SETUP (1/2) y SYSTEM SETUP (2/2).
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Cambio de valores en el menú SETUP 1. Para desplazarse entre dos columnas, pulse ← y →. Para desplazarse por los elementos de una columna, pulse ↑ y ↓. 2. Pulse la barra espaciadora o BkSp para cambiar el valor. 3. Pulse PgUp o PgDn para cambiar de página. En ambas páginas, puede desplazarse directamente hasta un grupo concreto pulsando la primera letra (resaltada) del nombre del grupo. Por ejemplo, pulse B para ir al grupo Battery.
Opciones de TSETUP La pantalla SYSTEM SETUP se divide en grupos relacionados funcionalmente. En este apartado se describe cada uno de los grupos y sus respectivas opciones. La mayoría de las opciones descritas en este apartado también pueden modificarse mediante los programas Hardware Setup o Ahorro de energía de Toshiba en Windows. Primera página de TSETUP Memory Este grupo muestra la memoria total del sistema.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Battery Estas opciones permiten definir las funciones de ahorro de batería para obtener un rendimiento óptimo o alargar la duración de la batería. Estos valores de configuración sólo afectan al entorno MS-DOS. Cuando utilice Windows, se emplearán los valores de configuración establecidos en Ahorro de energía. Battery Save Mode Esta opción se utiliza para seleccionar Full Power, Low Power o User Setting de BATTERY SAVE OPTIONS.
Peripheral Este grupo de opciones determina el modo de funcionamiento de diversos dispositivos externos junto al ordenador. Pointing Devices Utilice esta opción para activar o desactivar AccuPoint II cuando conecte un ratón PS/2 al ordenador. Esta ficha permite seleccionar Auto-Selected (selección automática) y Simultaneous (simultáneos). Auto-Selected Si hay un ratón PS/2 conectado al encender el ordenador, se activará el ratón PS/2 y se desactivará AccuPoint II.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 USB FDD Legacy Emulation Utilice esta opción para activar o desactivar la emulación de disquetera. Aunque su sistema operativo no sea compatible con USB, podrá utilizar una disquetera USB configurando el elemento FDD Legacy Emulation de TSETUP con el valor Enabled. También deberá activar esta función para arrancar desde una disquetera USB.
Boot Priority Este grupo de opciones permite establecer la prioridad de arranque del ordenador. Boot Priority Esta ficha permite configurar la prioridad de arranque del ordenador. Seleccione uno de los siguientes parámetros: FDD → HDD → CD-ROM → LAN El ordenador busca los archivos de arranque en este orden: disquetera, unidad de disco duro, CD-ROM* y LAN**. HDD → FDD → CD-ROM → LAN El ordenador busca los archivos de arranque en este orden: unidad de disco duro, disquetera, CD-ROM* y LAN**.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Power On Boot Select Las opciones disponibles son Enabled y Disabled. Enabled Activa el modo de inicialización al arrancar. (Valor predeterminado) Disabled Desactiva el modo de inicialización al arrancar. Display Este grupo de opciones permite configurar la pantalla del ordenador. Power on Display Esta opción se utiliza para seleccionar la pantalla al arrancar. Auto-Selected Selecciona un monitor externo si se encuentra conectado.
CPU Cache Utilice esta función para activar o desactivar el caché de la CPU y para configurar la norma de escritura. Enabled Activa el caché de la CPU. (Valor predeterminado) Disabled Desactiva el caché de la CPU. Level 2 Cache Utilice esta función para activar o desactivar el caché 2º nivel. Esta opción se activa sólo cuando está activado el caché de la CPU. La desactivación del caché de la CPU también desactiva esta función. Enabled Activa el caché de 2º nivel.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Dynamic CPU Frequency mode Esta opción permite elegir los siguientes parámetros: Dynamically Switchable Activa la función Intel® SpeedStep™ del procesador Pentium® III. Always High Desactiva la función Intel® SpeedStep™ del procesador Pentium® III y configura el procesador para que siempre funcione a máxima velocidad.
Alarm Volume Esta opción desactiva o define el nivel de volumen de la alarma. Si define esta opción con el valor Off, se desactiva la función de sonido del ordenador para las alarmas. Esta opción también puede definirse mediante teclas directas. Off Desactiva la alarma. Low Define un volumen bajo para la alarma. Medium Define un volumen medio para la alarma. High Define un volumen alto para la alarma. (Este es el valor predeterminado.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Segunda página de TSETUP Configuration Esta opción muestra el método de configuración. I/O Ports Esta opción le permite especificar la configuración para los puertos serie, de módem interno y paralelo. Utilice el Administrador de dispositivos de Windows 95/98/2000 para cambiar esta configuración. Consulte la documentación de Windows 95/98/2000. Serial Esta opción permite definir el nivel COM para el puerto serie.
Built-in Modem Esta opción permite definir el nivel COM para el puerto del módem interno. Si no hay módem interno (no disponible en algunos países) instalado en el ordenador, esta opción no se encontrará activa. A continuación se muestra el nivel de solicitud de interrupción (IRQ) y la dirección base del puerto de E/S del puerto de módem interno para cada nivel COM.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Cuando Parallel Port Mode (consulte los siguientes valores) está configurado con el valor ECP, el canal DMA también puede definirse como 1 o 3. El valor predeterminado es 3.
Drives I/O Este elemento muestra las unidades de disco duro instaladas. Sólo aparece en TSETUP. Parámetros para la unidad de disco duro HDD = Primary IDE (1F0H/IRQ14) (Unidad de disco duro preparada para su uso) Seguridad mediante palabra clave Existen dos niveles de seguridad: supervisor y usuario. La palabra clave de supervisor sirve a los administradores del sistema o a otras personas que tengan que manipular los parámetros del sistema.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Cómo definir las palabras clave En este apartado se describe cómo definir las palabras clave de supervisor y usuario para encendido y seguridad instantánea. Todas las palabras clave, salvo las de supervisor y disco duro, pueden definirse utilizando el programa Hardware Setup. Puede utilizar tanto mayúsculas como minúsculas para introducir la palabra clave. No utilice caracteres nacionales, como la ñ, por ejemplo.
b. Si las cadenas de caracteres no coinciden, aparecerá el siguiente mensaje: Password verify error! Do you want to retry ? Pulse Y para regresar al paso 3. Pulse N para regresar a DOS. En Windows NT/2000, consulte el archivo readme de la utilidad de palabra clave de supervisor (Supervisor Password Utility) para obtener instrucciones sobre cómo configurar la palabra clave de supervisor. Palabra clave de usuario Para introducir una palabra clave de usuario, ejecute TSETUP y, seguidamente: 1.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Cómo anular la palabra clave En este apartado se describe cómo anular las palabras clave de supervisor y de usuario para encendido y seguridad instantánea. Palabra clave de supervisor 1. Vaya al indicador del DOS, escriba SVPW y pulse Enter. 2. Si se ha registrado la palabra clave, aparecerá lo siguiente: SUPERVISOR PASSWORD = Registered Do you want to delete the supervisor password ? 3. Pulse Y para borrar la palabra clave.
Palabra clave de usuario Para borrar una palabra clave de usuario, ejecute TSETUP y, seguidamente: 1. Pulse la tecla Space o BkSp para que aparezca el siguiente mensaje: Password = 2. Introduzca la palabra clave actualmente registrada. La cadena de caracteres introducida aparecerá en pantalla como una cadena de asteriscos. Password = **** Si pulsa Enter antes de introducir la palabra clave, la pantalla mostrará Registered. 3. Pulse Enter.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Activación del acceso a TSETUP en el modo de palabra clave de usuario Existen dos formas de ver el menú que permite autorizar el acceso a TSETUP y otras restricciones impuestas por la palabra clave de supervisor: registrando una palabra clave de supervisor o introduciendo el comando SVPW/U en el símbolo del DOS. Para evitar que un usuario pueda utilizar este interruptor para acceder a TSETUP, el supervisor deberá copiar el archivo SVPW.
2. Aparecerá el siguiente mensaje: 1. Able to run SETUP 2. Unable to run SETUP 3. Unable to show Processor Serial Number item. Select number <1/2/3>? Si selecciona 1, se activará el acceso a TSETUP (y se desactivarán otras restricciones). Aparecerá lo siguiente: USER PASSWORD MODE = Able to run SETUP. Si selecciona 2, se desactivará el acceso a TSETUP (y se activarán otras restricciones). Aparecerá lo siguiente: USER PASSWORD MODE = Unable to run SETUP.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 3. Pulse End. Si el elemento modificado no requiere volver a arrancar el sistema, aparecerá el siguiente mensaje: Are you sure? (Y/N) Insert password service disk if necessary. Si el elemento modificado requiere volver a arrancar el sistema, aparecerá el siguiente mensaje: Are you sure? (Y/N) The changes you made will cause the system to reboot. Insert password service disk if necessary. 4.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 8 Dispositivos opcionales Los dispositivos opcionales permiten ampliar las posibilidades y la versatilidad del ordenador.
Tarjetas PC El ordenador está equipado con una ranura de ampliación para tarjetas PC que puede acomodar dos tarjetas de Tipo II de 5 mm o una de Tipo III de 10,5 mm. Admite la instalación de cualquier tarjeta compatible con las normas de la industria (fabricada por Toshiba u otro fabricante). Las ranuras admiten tarjetas PC de 16 bits, incluidas las tarjetas multifunción de PC Card 16 y tarjetas CardBus. CardBus admite el nuevo estándar de tarjetas PC de 32 bits.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 2. Tire del relleno en forma de tarjeta y guárdelo en un lugar seguro. Instale el relleno en forma de tarjeta si extrae la tarjeta PC. Extracción del relleno en forma de tarjeta 3. Introduzca la tarjeta PC. Cuando la tarjeta PC se encuentre casi totalmente asentada, notará que opone cierta resistencia. Empuje con suavidad para asegurar la conexión, pero no la fuerce para que encaje. Introducción de la tarjeta PC 4.
Extracción de una tarjeta PC Para extraer la tarjeta PC, siga estos pasos. 1. Deslice el pestillo de la tarjeta PC para que ésta sobresalga ligeramente. 2. Sujete la tarjeta y tire de ella para extraerla. Extracción de la tarjeta PC 3. Introduzca el relleno en forma de tarjeta. Presione con suavidad para asegurar la conexión, pero no fuerce el relleno para que encaje. No deje vacía la ranura para tarjeta PC.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Ampliación de la memoria Puede instalar memoria adicional en el zócalo para módulo de memoria para aumentar la cantidad de memoria RAM del ordenador. Instalación de un módulo de memoria Para instalar un módulo de memoria, asegúrese en primer lugar de que el ordenador se encuentra en modo Boot (Inicialización) y, seguidamente: 1. Apague el ordenador.
6. Empuje el módulo hacia abajo para que quede en posición horizontal y asegurado mediante los pestillos situados a ambos lados. No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador. Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar problemas de acceso. Colocación del módulo de memoria 7. Coloque la cubierta y asegúrela con los dos tornillos. Asegúrese de que los dos pestillos que presenta la cubierta se ajustan a los correspondientes orificios del ordenador.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Extracción del módulo de memoria Para extraer el módulo de memoria, asegúrese de que el ordenador está en modo Boot (inicialización) y, a continuación: 1. Apague el ordenador, desconecte todos los cables conectados a él y extraiga la batería como se describe en el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación. No intente extraer un módulo de memoria con el ordenador encendido porque el ordenador y el módulo pueden sufrir daños. 2.
Adaptador de E/S El Adaptador de E/S permite la conexión de un monitor externo y un ratón/teclado PS/2. También proporciona un puerto serie, un puerto paralelo y un puerto USB. Forma parte del equipo suministrado de serie con los ordenadores 3410CT. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener una descripción detallada, y el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener instrucciones de cómo conectar el Adaptador de E/S.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Batería de alta capacidad La batería de alta capacidad (PA3039U) se asienta sobre una base que se ajusta a la parte inferior del ordenador. Proporciona alrededor del doble de energía y tiempo de funcionamiento que una batería estándar. Esto permite al usuario trabajar durante 8,5 horas sin acceso a una toma eléctrica. Instalación de la batería de alta capacidad Siga estos pasos para instalar una batería de alta capacidad en su correspondiente base. 1.
3. Deslice el bloqueo de la batería situado en el lateral derecho de la base hacia la posición de bloqueo. La palanca de liberación de la batería, situada en el lateral izquierdo de la base, también debe deslizarse automáticamente hacia la posición de bloqueo. Si no se desplaza, colóquela manualmente en la posición de bloqueo. Instalación de la batería Extracción de la batería de alta capacidad Siga estos pasos para extraer la batería de alta capacidad en su correspondiente base. 1.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Conexión del ordenador Siga estos pasos para conectar el ordenador a la base de la batería de alta capacidad. 1. Coloque la base cara arriba. La batería de alta capacidad 2. Empuje hacia atrás la cubierta del conector para batería de alta capacidad del ordenador. Apertura de la cubierta del conector del ordenador Manual del usuario Dispositivos opcionales 8-11 Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
3. Cierre la cubierta del conector de la batería de alta capacidad. Cierre de la cubierta del conector de la batería de alta capacidad 4. Coloque primero la parte posterior del ordenador de forma que sus esquinas se ajusten a las esquinas posteriores de la batería de alta capacidad. Colocación de la parte posterior del ordenador 8-12 Dispositivos opcionales Manual del usuario Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 5. Haga descender la parte delantera del ordenador. Asegúrese de que queda dentro de las esquinas delanteras de la batería de alta capacidad. Colocación de la parte delantera del ordenador 6. Apertura de la cubierta del conector de la batería de alta capacidad. Desconexión del ordenador Siga estos pasos para desconectar una batería de alta capacidad. 1. Presione el pestillo de liberación en la dirección que señala la fecha.
2. Levante la parte delantera del ordenador en primer lugar para extraerlo. Extracción del ordenador Cargador de baterías El cargador de baterías (PA2513U) permite cargar la batería o la batería de alta capacidad cuando éstas no están conectadas al ordenador. Conexión Para conectar la batería o la batería de alta capacidad al cargador de baterías, siga estos pasos. 1. Coloque la batería o la batería de alta capacidad con la etiqueta orientada hacia arriba.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 3. Presione de manera uniforme hasta que note que la palanca de liberación de la batería se encaja y asegura la batería o la batería de alta capacidad. 4. Conecte el adaptador de CA para comenzar a cargar la batería o la batería de alta capacidad. Cuando se ilumine el LED del cargador de baterías, ello indicará que la batería o la batería de alta capacidad está totalmente cargada.
Adaptador de CA adicional Si traslada el ordenador con frecuencia entre dos lugares, como por ejemplo de casa al trabajo, puede adquirir un adaptador de CA (PA3035U) para cada uno de estos lugares y evitar así tener que transportar el cable junto al ordenador. Impresora en paralelo Es posible conectar cualquier impresora paralela estándar compatible con Centronics a un dispositivo de ampliación.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Monitor externo Es posible conectar un monitor analógico externo al puerto para monitor externo del ordenador, del Adaptador de E/S (3410CT), del Adaptador de E/S con adaptador Ethernet (3440CT) o del Duplicador de puertos multimedia opcional.. El ordenador admite los modos de vídeo VGA y Super VGA. Para conectar un monitor, efectúe los pasos que se describen a continuación.
Ratón PS/2 Utilice el puerto para ratón/teclado PS/2 del Adaptador de E/S o Adaptador de E/S con adaptador Ethernet. Asegúrese de que el ratón tiene un cable con un conector de 6 pines para el puerto para ratón PS/2. En caso de que el cable del ratón sea incompatible, solicite a su distribuidor un cable adaptador. El modo en que el ordenador trata la conexión de un ratón PS/2 depende del valor definido para Pointing Devices (Dispositivos de señalización).
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Anclaje de seguridad El anclaje de seguridad permite fijar el ordenador a una mesa u otro objeto pesado para dificultar su robo. Fije uno de los extremos del cable a la mesa y el otro a la ranura para anclaje de seguridad situada en el lateral izquierdo del ordenador. Anclaje de seguridad Manual del usuario Dispositivos opcionales 8-19 Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Capítulo 9 Solución de problemas Toshiba diseñó el ordenador para asegurar una máxima durabilidad. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen a continuación pueden ayudar a determinar la causa. Todos los lectores deben familiarizarse con este capítulo. El conocer los problemas potenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.
Lista de comprobación preliminar Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera vista parece ser un problema serio. Compruebe que enciende todos los dispositivos periféricos antes de encender el ordenador, incluidos la impresora y cualquier otro dispositivo externo que esté utilizando. Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Software El origen del problema puede estar en el software o en un disquete. Si no puede cargar un programa, el soporte (que suele ser un disquete) o el programa pueden estar dañados. Intente cargar otra copia del programa. Si aparece un mensaje de error mientras utiliza un programa, consulte la documentación del software. Estos documentos suelen tener una sección sobre resolución de problemas o un resumen de los mensajes de error.
Arranque del sistema Si el ordenador no arranca de forma adecuada, compruebe lo siguiente: Comprobación automática Fuentes de alimentación Palabra clave de activación Comprobación automática Al arrancar el ordenador, se ejecutará la comprobación automática y aparecerá lo siguiente: In Touch with Tomorrow TOSHIBA Este mensaje permanecerá en pantalla unos segundos.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Alimentación Cuando el ordenador no está enchufado a un adaptador de CA, la fuente primaria de alimentación es la batería. Pero el ordenador dispone de una serie de recursos de alimentación aparte de la batería, como la fuente de alimentación inteligente y la batería del reloj de tiempo real (o batería RTC). Dichos recursos están interrelacionados y cualquiera de ellos puede causar un problema aparente de alimentación.
Batería Si sospecha que existe un problema con la batería, compruebe el indicador DC IN, así como el indicador de Batería. Para más información sobre los indicadores y funcionamiento de las baterías, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación. Problema Solución La batería no enciende el ordenador. La batería puede estar descargada. Conecte el adaptador de CA para cargar la batería.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Palabra clave Si ha olvidado la palabra clave, puede utilizar el disquete de servicio de palabra clave para arrancar el ordenador. Si no ha hecho un disquete de servicio de palabra clave o si éste no funciona, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Solución No puede introducir la palabra clave. Consulte Seguridad mediante palabra clave en el Capítulo 7, TSETUP y palabras clave.
Panel LCD Algunos problemas que aparentemente tienen su origen en la pantalla LCD pueden en realidad estar relacionados con la configuración del ordenador. Consulte el Capítulo 7, TSETUP y palabras clave, para obtener más información. Problema Solución Las líneas aparecen partidas. Compruebe si se encuentra en el modo DOS. En DOS, las líneas pueden aparecer partidas debido a la alta resolución del panel LCD. La visualización en Windows debe ser normal. No se visualiza nada.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Unidad de disco duro Consulte el Capítulo 7, TSETUP y palabras clave, para más información. Problema Solución Introduzca un disquete de sistema y reinicie. El ordenador no arranca desde el disco Es posible que haya un problema en los archivos duro. de su sistema operativo. Consulte la documentación del sistema operativo. Funcionamiento demasiado lento. Manual del usuario Los ficheros pueden estar fragmentados.
Disquete Para más información, consulte el Capítulo 3, Para empezar. Problema Solución La disquetera no funciona. Puede que exista una conexión defectuosa. Compruebe la conexión entre el ordenador y a la disquetera. Algunos programas funcionan correctamente, pero otros no. El problema puede residir en la configuración del software o del hardware. Compruebe que el hardware esté configurado correctamente para el programa en cuestión. No puede acceder a la Pruebe con otro disquete.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Impresora Consulte también el apartado Impresora en paralelo del Capítulo 8, Dispositivos opcionales, así como los apartados sobre solución de problemas y otros apartados que resulten oportunos de la documentación de la impresora y del software. Problema Solución La impresora no se enciende. Compruebe que la impresora está enchufada a una toma de corriente. Compruebe que dicha toma funcione enchufando un aparato. Ordenador/impresora no se comunican.
Ratón PS/2 Problema Solución El puntero no responde al funcionamiento del ratón PS/2. Compruebe que el conector de 6 pines del cable del ratón PS/2 esté bien conectado al puerto para ratón/teclado. Es posible que haya conectado el ratón después de encender el ordenador. Apague el ordenador, compruebe que el ratón esté bien conectado y vuelva a encender el ordenador. ¿El software está configurado para reconocer el ratón? Consulte la documentación del software.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Monitor Consulte también el Capítulo 8, Dispositivos opcionales, y la documentación del monitor. Problema Solución No se enciende el monitor. Compruebe que el interruptor de alimentación del monitor externo esté en posición de encendido. Asegúrese de que el cable de alimentación del monitor externo esté enchufado a una toma de corriente activa. No aparece nada en el Pruebe a ajustar los mandos de contraste y brillo monitor. del monitor externo.
USB Consulte también la documentación del dispositivo USB. Problema Solución El dispositivo USB no funciona Compruebe que sea firme la conexión del cable entre los puertos USB del ordenador y el dispositivo USB. Asegúrese de que los controladores del dispositivo USB están correctamente instalados. Consulte la documentación de Windows para obtener información sobre cómo comprobar los controladores. Aunque utilice un sistema operativo incompatible con USB, podrá utilizar un ratón USB y/o un teclado USB.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Adaptador de E/S con adaptador Ethernet Problema Solución El Adaptador de E/S / Adaptador de E/S con adaptador Ethernet no funciona. Compruebe que sea firme la conexión entre el puerto para Adaptador de E/S del ordenador y el Adaptador de E/S. No consigue acceder a la LAN. Compruebe la conexión del cable que va del conector para LAN del Adaptador de E/S con adaptador Ethernet al concentrador de la LAN. Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado.
Problema Solución Después de realizar una llamada, no se oye el indicador de llamada Asegúrese de que la selección de tonos o pulsos en su aplicación de comunicaciones está correctamente definida. También puede utilizar el comando ATD. Consulte el archivo de ayuda correspondiente al Apéndice I. La comunicación se corta de forma inesperada El ordenador interrumpe automáticamente la comunicación cuando no se logra establecer la conexión durante un período de tiempo especificado.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Test de diagnóstico El programa de diagnóstico verifica los componentes del sistema, lo cual puede ayudarle a determinar la causa del problema. Ejecución del test de diagnóstico Para ejecutar el test de diagnóstico, siga estos pasos: 1. Compruebe que todos los cables están bien conectados. 2. Seleccione ¿Reiniciar el equipo en modo MS-DOS? de la ventana Cerrar Windows. 3.
Selección de opciones del test de diagnóstico Antes de que comience el test, se le pedirá que especifique si desea comprobar los siguientes componentes. Para seleccionar el test, escriba Y cuando aparezca el indicador; en caso contrario, escriba N. Componente Mensaje Unidad de disquete Test the FDD (Y/N)? Este test escribe patrones de prueba en el disquete. Utilice un disquete formateado y desprotegido contra escritura. Cualquier dato previamente almacenado en el disquete quedará destruido.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Secuencia del test de diagnóstico El test de diagnóstico verifica el ordenador y los dispositivos periféricos conectados en la secuencia que sigue: 1. Test de sistema 2. Test de memoria 3. Test de pantalla 4. Test de disquete 5. Test de disco duro 6.
Tests de pantalla (Atributos de caracteres) Una vez finalizados los tests de sistema y memoria, empiezan los tests de pantalla. Comienzan con los atributos de caracteres que aparecen a continuación: CHARACTER ATTRIBUTES NEXT LINE SHOWS NORMAL DISPLAY. NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NEXT LINE SHOWS INTENSIFIED DISPLAY. NEXT LINE SHOWS REVERSE DISPLAY. RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR NEXT LINE SHOWS BLINKING DISPLAY.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 (Juegos de caracteres) Hay dos tests de juegos de caracteres. El primero comprueba que la pantalla puede generar caracteres en formato de 40 columnas por 25 filas (los caracteres aparecen más anchos de lo normal). Aparece la pantalla siguiente: Si la pantalla coincide con el ejemplo anterior, ejecute el segundo test de caracteres pulsando Enter. Si la pantalla no coincide con el ejemplo anterior, anote las diferencias y póngase en contacto con su distribuidor.
(Capacidades gráficas) Este conjunto de pantallas verifica la capacidad de la pantalla para cada modo de gráficos. Durante el test, la resolución y el número correspondiente al modo aparecen encima de una imagen que representa las capacidades del modo en cuestión. El número entre paréntesis es el número correspondiente al modo. Si la imagen parece normal, pulse Enter para verificar el siguiente modo.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Test de disquete Una vez finalizados los tests de pantalla, el programa genera el siguiente mensaje: FLOPPY DISK 503000 Mount the work disk(s) on the drive(s), then press [Enter] key [Warning : The contents of the disk(s) will be destroyed] Si tiene varias unidades de disquete conectadas al ordenador, el mensaje le pedirá que introduzca un disquete en cada una de las unidades que desee verificar.
Test de impresora Tras el test del disco duro, si ha elegido verificar la impresora, aparecerá el mensaje siguiente: PRINTER TEST IN PROGRESS 60xxxx siendo xxxx un contador que indica que el test está en curso. Si especificó una impresora compatible con IBM, el test imprimirá lo siguiente: Si especificó una impresora no compatible, el test imprimirá lo siguiente: !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmno !"#$%&'()*+,-.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Si necesita ayuda adicional Si necesita ayuda adicional para utilizar su nuevo ordenador o si tiene problemas con el funcionamiento del ordenador, puede que necesite ponerse en contacto con Toshiba para obtener servicio técnico adicional. Antes de llamar Puesto que algunos de los problemas que surgen pueden estar relacionados con el sistema operativo o con el software que está utilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice A Especificaciones técnicas En este apéndice se resumen las especificaciones técnicas del ordenador. Dimensiones físicas (incluida la batería de alta capacidad) Peso 1,55 kilogramos Tamaño 262 (an) × 231 (l) × 19.
Requisitos de alimentación Adaptador de CA 100 - 240 voltios de CA 50 o 60 hercios (ciclos por segundo) Ordenador 15 VCC 3,0 amperios Procesador Incorporado 3410CT: Procesador Mobile Celeron™ de Intel® a 400 MHz 3440CT: Procesador Mobile Pentium® III a 500 Mhz 3480CT: Procesador Mobile Pentium® III a 600 MHz con tecnología Intel® SpeedStep™ Memoria Incorporada 64 MB de memoria del sistema Opcional Módulos de memoria de 64 o 128 MB Caché del microprocesador Memoria caché de 32 KB incorporada en el
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Discos Incorporado Disco duro 3410CT 6,0 millardos de bytes 3440CT 6,0 millardos de bytes 3480CT 12,0 millardos de bytes Disquetera Admite disquetes de 3 ½" y 1,44 megabytes o 720 kilobytes y se conecta al puerto USB. Incorporada LCD en color de tipo Thin-Film Transistor (transistor de película delgada, TFT): Pantalla 3410CT: pantalla en color de polisilicio de tipo TFT de 10,4", con 800 píxels horizontales por 600 verticales y 16 M colores.
Puertos Ordenador Auriculares Permite conectar unos auriculares estéreos. Micrófono Permite conectar un micrófono mono. Infrarrojos Este puerto de infrarrojos es compatible con los estándares Fast InfraRed (FIR) de Infrared Data Association (IrDA 1.1). Permite realizar transferencias inalámbricas de datos a 4 Mbps con dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1. Monitor externo Puerto de 15 pines de VGA analógico compatible con funciones VESA DDC2B.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Adaptador de E/S con adaptador Ethernet (3440CT) Monitor externo Puerto de 15 pines de VGA analógico compatible con funciones VESA DDC2B. Paralelo Impresora en paralelo u otros dispositivos en paralelo (compatible con ECP). Serie Puerto compatible con RS-232C (compatible con 16550 UART). Ratón/teclado PS/2 Permite conectar un ratón PS/2 o un teclado PS/2 externos. Puerto USB Puede utilizar este puerto USB conjuntamente con el puerto USB del ordenador.
AccuPoint™ II Incorporado Un dispositivo de señalización, denominado AccuPoint™ II y situado en el centro del teclado, se utiliza, junto con sus botones de control situados en la base del teclado, para controlar el puntero de la pantalla. Ranura para tarjeta PC Incorporada La ranura para tarjetas PC (PCMCIA) permite conectar dos tarjetas de 5 mm de Tipo II o una de Tipo III.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Módem interno Unidad de control de red (NCU) Tipo de NCU AA Tipo de línea Línea telefónica (analógica solamente) Tipo de marcación Pulsos Tonos Comandos de control Comandos AT Comandos EIA-578 Función de monitorización Altavoz del ordenador Sistema de comunicaciones Datos: Fax: Protocolo de comunicaciones Datos UIT-T-Rec (antiguo CCITT) V.21/V.22/V.22bis/V.32/V.3 2bis/V.34/V.90 Bell 103/212A Otro K56 flex Fax UIT-T-Rec (antiguo CCITT) V.17/V.29/V.
Certificación Este producto cuenta con la homologación de seguridad eléctrica y/o compatibilidad electromagnética (EMC) de los siguientes organismos: TÜV DIN GOST TÜV UL CSA FCC Toshiba declara que este producto cumple las siguientes directivas y normas exigidas para la marca CE. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Tel. +49-2131-15801.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice B Conectores y cable de alimentación de CA El conector de entrada del cable de alimentación de CA debe ser compatible con las diversas tomas de corriente CA internacionales y el cable debe cumplir las normas correspondientes al país en el que se utilice.
Francia: UTE Italia: IMQ Noruega: NEMKO Países Bajos: KEMA Reino Unido: BSI Suecia: SEMKO Suiza: SEV En Europa, los cables de alimentación deben ser de tipo VDE, H05VVH2F y de dos conductores. En los Estados Unidos y Canadá, la configuración del conector debe ser 2-15P (250 V) o 1-15P (125 V) según el Manual de códigos eléctricos de EE.UU. y la Parte II del Código eléctrico de Canadá. En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de cables de EE.UU.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice C La Garantía Internacional de Toshiba La Garantía Internacional de Toshiba es una póliza de servicio técnico para repuestos y reparación de los ordenadores personales portátiles Toshiba de la que disfrutan automáticamente todos los compradores del ordenador. La cobertura está garantizada en los países desarrollados más importantes.
Delegaciones para ordenadores Toshiba Alemania Toshiba Europe GmbH Leibnizstraße 2, D-93055 Regensburg Tel: +49-941-7807-888 Fax: +49-941-7807-948 BBS: +49-941-7807-999 http://www.toshiba-tro.de Australia Toshiba (Australia) Pty. Limited 84-92 Talavera Road, North Ryde NSW 2113 Tel: +61-2-9887-3322 Fax: +61-2-9888-3664 http://www.isd.toshiba. com.au Austria Toshiba Europe GmbH Handelskai 388 1020 Viena Tel: +43-1-72031000 Fax: +43-1-72031002 http://www.toshiba.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Hungría Technotrade Kft. Öv utca 185, 1147 Budapest Irlanda Véase 'Reino Unido' Italia Progetto Elettronica 92 s.r.l. Viale Certosa 138, 20156 Milán Tel: +39-02-9397-5551 Fax: +39-02-9397-5299 http://www.toshiba.it/pc Japón Toshiba Corporation, IOPC 1-1, Shibaura 1-Chome, Minato-KU Tokio 105-01 Tel: +81-3-3457-5565 Fax: +81-3-5444-9262 http://www.toshiba.co.
Suecia Scribona Toshiba PC AB Sundbybergsvägen 1, Box 1374 171 27 Solna Tel: +46-200-212100 Fax: +46-8-734-4656 http://www.toshiba.se Suiza Ozalid AG Herostrasse 7, 8048 Zürich Tel: +41-1-439-7200 Fax: +41-1-439-7340 BBS: +41-1-439-7392 http://www.ozalid.ch Para aquellos países no incluidos en esta lista, llame al teléfono de Toshiba International Service Line: Tel: +352 460433 Correo electrónico: toshibawarranty@unn.unisys.com Direcciones Toshiba en Internet/World Wide Web Toshiba Europe http://www.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice D Disposiciones del teclado Alemán Alemán de Suiza Manual del usuario Disposiciones del teclado D-1 Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Belga Canadiense Danés D-2 Disposiciones del teclado Manual del usuario Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Español Francés Inglés británico Manual del usuario Disposiciones del teclado D-3 Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Inglés norteamericano Italiano Noruego D-4 Disposiciones del teclado Manual del usuario Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Polaco Portugués Sueco Manual del usuario Disposiciones del teclado D-5 Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice E Controlador y modos de pantalla Controlador de pantalla El controlador de pantalla interpreta los comandos del software y los convierte en comandos de hardware que activan y desactivan pels concretos. El controlador es Video Graphics Array (VGA; matriz de gráficos de vídeo) avanzado que proporciona soporte Super VGA (SVGA) y Extended Graphics Array (XGA; matriz de gráficos ampliada) para el panel LCD interno y monitores externos.
Modos de vídeo El ordenador admite los modos de vídeo definidos en la siguiente tabla. Si la aplicación que desea utilizar ofrece números de modos que no se corresponden con los de la tabla, seleccione el modo en función del tipo, la resolución, la matriz de caracteres, el número de colores y las velocidades de actualización.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Modos de vídeo Modo de vídeo Tipo Resolución Matriz de Colores en caracteres LCD (pels) Colores en Frecuencia de TRC exploración vertical D Grf. VGA 320 x 200 pels 8x8 16 de 256k 16 de 256k 70Hz E Grf. VGA 640 x 200 pels 8x8 16 de 256k 16 de 256k 70Hz F Grf. VGA 640 x 350 pels 8 x 14 Mono Mono 70Hz 10 Grf. VGA 640 x 350 pels 8 x 14 16 de 256k 16 de 256k 70Hz 11 Grf. VGA 640 x 480 pels 8 x 16 2 de 256k 2 de 256k 60Hz 12 Grf.
Modos de vídeo Modo de vídeo Tipo Resolución Matriz de Colores en caracteres LCD (pels) Colores en Frecuencia de TRC exploración vertical - Grf. SVGA 640 x 480 Pels – 64k de 64k 64k de 64k 60/75/85Hz - Grf. SVGA 800 x 600 Pels – 64k de 64k 64k de 64k 60/75/85Hz - Grf. SVGA 1024 x 768 Pels – 64k de 64k 64k de 64k 60Hz/ 75Hz/ 85Hz - Grf. SVGA 1280 x 1024 – Pels 64k de 64k 64k de 64k 60Hz/ 75Hz/ 85Hz - Grf. SVGA 1600 x 1200 – Pels 64k de 64k 64k de 64k 60Hz/ 75Hz - Grf.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice F Si le roban el ordenador Extreme siempre los cuidados con el ordenador y evite las situaciones propicias para que se lo roben. El ordenador es un valioso dispositivo que puede resultar atractivo a los ladrones, por lo que no deberá perderlo de vista cuando se encuentre en lugares públicos. Para aumentar las medidas de seguridad antirrobo, puede adquirir cables de seguridad para su uso con el ordenador tanto en casa como en la oficina.
Comunicación de robo Toshiba Envíela a: Número de fax: Toshiba Europe GmbH Technical Service and Support Leibnizstr.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice G Códigos de caracteres ASCII Este apéndice muestra el Código Estándar Norteamericano de Intercambio de Información (ASCII) en las siguientes páginas. Los caracteres de la columna Car. IBM aparecen en la pantalla al escribir el código ASCII correspondiente (como se describe en el Capítulo 5, El teclado). Los caracteres impresos, no obstante, dependen del software utilizado.
Dec code Hex code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F G-2 Códigos de caracteres ASCII IBM char ♥ ♦ ♣ ♠ • !! ¶ § ↑ ↓ → ← ↔ ▲ ▼ Sort seq Ctrl char 000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Dec code Hex code IBM char Sort seq Dec code Hex code IBM char Sort seq 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F space ! “ # $ % & ’ ( ) * + , .
Dec code Hex code IBM char Sort seq Dec code Hex code IBM char Sort seq 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F ’ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Dec code Hex code IBM char Sort seq Dec code Hex code 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BD BE BF á í ó ú ñ Ñ a o ¿ 65 73 79 85 78 78 166 167 63 169 170 171 172 33 34 34 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 21
G-6 Códigos de caracteres ASCII Dec code Hex code IBM char 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB FC FD FE FF α ß Γ Π ∑ σ µ ϒ Φ Θ Ω δ ϕ φ Ε Λ Ξ ± ≥ ≤ ⌠ ⌡ ÷ ≈ Sort seq 83 ° √ η 2 Manual del usuario Portege 3480 User's Manual – Portégé 3480 ES.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice H Registros S Los registros S contienen parámetros de configuración que determinan el comportamiento de diversas funciones del módem interno. El contenido de los registros se modifica automáticamente cuando cambia la correspondiente configuración en el software de comunicaciones. No obstante, si lo prefiere, puede ver y editar el contenido de los registros manualmente cuando el módem se encuentra en modo de comandos.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Apéndice I V.90/K56flex El módem interno Toshiba emplea tecnología V.90 y K56flex. Está capacitado para alcanzar velocidades de 56Kbps (kilobits por segundo) al recibir datos cuando conecta con un proveedor de Internet que admite V.90 o K56flex. Al igual que ocurre con cualquier otro módem, la velocidad real de transferencia de los datos depende de las condiciones de la línea telefónica analógica, que pueden variar considerablemente.
Tabla I-1 Códigos de resultados para una conexión V.90/K56flex I-2 V.90/K56flex Nº Código de resultado Descripción 70 CONNECT 32000 CE* Conexión a 32000 bits/s (modo K56flex o V.90) 71 CONNECT 34000 CE* Conexión a 34000 bits/s (modo K56flex) 72 CONNECT 36000 CE* Conexión a 36000 bits/s (modo K56flex o V.90) 73 CONNECT 38000 CE* Conexión a 38000 bits/s (modo K56flex) 74 CONNECT 40000 CE* Conexión a 40000 bits/s (modo K56flex o V.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Tabla I-1 Códigos de resultados para una conexión V.90/K56flex Nº Código de resultado Descripción 100 CONNECT 28000 CE* Conexión a 28000 bits/s (modo V.90) 101 CONNECT 29333 CE* Conexión a 29333 bits/s (modo V.90) 102 CONNECT 30666 CE* Conexión a 30666 bits/s (modo V.90) 103 CONNECT 33333 CE* Conexión a 33333 bits/s (modo V.90) 104 CONNECT 34666 CE* Conexión a 34666 bits/s (modo V.90) 105 CONNECT 37333 CE* Conexión a 37333 bits/s (modo V.
Comandos AT -V90=* V.90 Dial Line Rate (velocidad de línea de marcación con V.90) -V90 configura la velocidad máxima de recepción de datos para V.90 con la que el módem intenta conectar. -V90=0 V.90 desactivado -V90=1 V.90 activado: selección automática de la velocidad; velocidad máxima del módem (valor predeterminado). Registros S I-4 V.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Glosario Los términos de este glosario cubren los temas tratados en el manual. Se incluyen algunos sinónimos para facilitar la consulta. A AccuPoint II: Dispositivo de señalización integrado en el teclado del ordenador Toshiba. acoplamiento/desacoplamiento en caliente: Conexión o desconexión de un dispositivo del ordenador mientras éste último se encuentra encendido.
asignar: Reservar un espacio o una función para una tarea concreta. asíncrono: Relación de tiempo carente de regularidad. En comunicaciones por ordenador, hace referencia al método de transmisión de datos que no requiere transmitir una corriente de bits constante a intervalos de tiempo regulares. async: En inglés, abreviatura de asíncrono. AUTOEXEC.BAT: Fichero de proceso por lotes que ejecuta una serie de comandos y programas de MS-DOS cada vez que arranca el ordenador.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 búfer (memoria intermedia): Porción reservada de la memoria en la que se almacenan temporalmente los datos. Los búfers compensan a menudo las diferencias en la velocidad de flujo existentes entre un dispositivo y otro. bus: Interfaz para la transmisión de señales, datos o corriente eléctrica. byte: Representación de un solo carácter. Secuencia de ocho bits tratados como una sola unidad; también la unidad dirigible más pequeña del sistema.
comandos: Instrucciones que se introducen en el teclado de la terminal y que dirigen las acciones del ordenador o de sus dispositivos periféricos. compatibilidad: 1) Capacidad de un ordenador de aceptar y procesar datos de la misma manera que otro ordenador sin modificar los datos ni el soporte utilizado para su transmisión. 2) Capacidad de un dispositivo para conectarse o comunicarse con otro sistema o componente. componentes: Elementos o partes (de un sistema) que constituyen el todo (sistema).
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 D datos: Información de un hecho, mensurable o estadística que un ordenador puede procesar, almacenar o recuperar. disco de sistema: Disco que ha sido formateado con un sistema operativo. Para MS-DOS, el sistema operativo está contenido en dos archivos ocultos y en el archivo COMMAND.COM. Puede arrancar el ordenador mediante un disco de sistema. También se denomina disco de sistema operativo.
E E/S (I/O en inglés): Entrada/Salida. Hace referencia a la aceptación y transferencia de datos entre dos ordenadores. eco: Para enviar de vuelta un reflejo de los datos transmitidos al dispositivo transmisor. Es posible visualizar la información en la pantalla o la salida en la impresora, o bien ambas. Cuando un ordenador vuelve a recibir los datos que envió a un TRC (u otro dispositivo periférico) y, a continuación, vuelve a transmitir los datos a la impresora, se dice que la impresora genera eco al TRC.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 F fichero de proceso por lotes: Fichero que puede ejecutarse desde el indicativo del sistema conteniendo una secuencia de comandos o ficheros ejecutables del sistema operativo. Véase también AUTOEXEC.BAT. firmware: Conjunto de instrucciones integrado en el hardware que controla y dirige actividades de la memoria del microprocesador. También se conoce como microprogramación. formatear: Proceso de preparación de un disco vacío para su primer uso.
I icono: Pequeña imagen gráfica que se muestra en pantalla o en el panel de indicadores. En Windows, los iconos representan objetos que el usuario puede manipular. indicador: Mensaje que el ordenador proporciona para indicar que está listo o que precisa información o alguna acción por su parte. infrarrojos rápidos: Estándar de la industria que permite la transmisión inalámbrica de datos serie por infrarrojos a velocidades de hasta 4 Mbps. inicio en caliente: Reinicio del ordenador sin apagarlo.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 L Lápiz lector OCR: Dispositivo que lee, mediante un dispositivo óptico, símbolos escritos manual o mecánicamente en un ordenador. Véase OCR. LCD: Siglas en inglés de Liquid Crystal Display (pantalla de cristal líquido). Cristal líquido sellado entre dos láminas de vidrio recubierto por material conductor transparente.
menú: Interfaz de software que muestra en pantalla una lista de opciones para que el usuario elija una de ellas. microprocesador: Componente de hardware incluido en un único circuito integrado que lleva a cabo instrucciones. También se denomina unidad central de proceso (CPU), una de las partes principales del ordenador. millardo de bytes: Unidad de almacenamiento de datos que equivale a 1.000.000.000 bytes. Véase también millón de bytes.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 P palabra clave: Cadena de caracteres utilizada para verificar la identidad de un usuario. El ordenador proporciona diversos niveles de protección mediante palabra clave: usuario, supervisor y expulsión. pantalla: Monitor TRC, de plasma, LCD u otro dispositivo de reproducción de imágenes que el ordenador utiliza como dispositivo de salida de visualización.
programa informático: Conjunto de instrucciones escritas para un ordenador que le permiten conseguir el resultado deseado. protección contra escritura: Método para proteger un disco flexible (disquete) de borrados accidentales. puente: Pieza metálica que permite modificar las características del hardware conectando eléctricamente dos puntos de un circuito. También se conoce como jumper.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 S salida: Resultado de una operación informática. La salida se refiere generalmente a datos 1) impresos en papel, 2) visualizados en una pantalla, 3) enviados a través de un puerto serie de módem interno o 4) almacenados en algún tipo de soporte magnético. SCSI: Siglas en inglés de Small Computer System Interface (interfaz de sistema de pequeños ordenadores); interfaz estándar de la industria para la conexión de diversos dispositivos periféricos.
T tarjeta: Tarjeta de circuito impreso. Tarjeta interna que contiene componentes electrónicos, denominados chips, que realizan funciones concretas o aumentan la capacidad del sistema. tarjeta de circuito impreso: Componente de hardware de un procesador al que están conectados circuitos integrados y otros componentes. La tarjeta en sí es generalmente plana y rectangular y está fabricada en fibra de vidrio para conformar la superficie de conexión. tarjeta principal: Véase placa base.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 tiempo de guarda de escape: Tiempo anterior y posterior a un código de escape que se envía al módem y que distingue entre escapes que forman parte de los datos transmitidos y los escapes que forman parte de los comandos para el módem. TRC: Tubo de rayos catódicos. Tubo de vacío en el que haces proyectados en una pantalla fluorescente producen puntos luminosos. Ejemplo de ello es la televisión.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Índice A B AccuPoint II, 1-5, 2-8, A-6 problemas, 9-11 Activación del acceso a TSETUP en el modo de palabra clave de usuario, 7-21 Adaptador de ·E/S, 2-10 Adaptador de CA, 1-3, 2-13 adicional, 1-10, 8-16 conexión, 3-6 Adaptador de E/S, 1-4, 1-10, 4-5, 8-8 conexión, 4-5 desconexión, 4-6 problemas, 9-14 Adaptador de E/S con adaptador Ethernet, 1-4, 1-10, 2-11, 4-6, 8-8 adaptador de CA, 4-9 conexión, 4-6 controlador, 4-10 desconexión, 4-7 problemas, 9-15 Agencias de
C E Caché de 2º nivel. Véase Memoria caché Caché de la CPU activación/desactivación, 7-10 Cara inferior, 2-6 Caracteres ASCII, 5-8, G-1 Cargador de baterías, 1-10, 8-14 Certificación, A-8 Comprobación automática, 9-4 Conexión anclaje de seguridad, 8-19 impresora en paralelo, 8-16 teclado PS/2, 8-18 Conservación de los disquetes, 3-8 Contenido del manual, xv Control del volumen.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 H M Hardware Setup, 1-9 Hibernación, 1-8, 6-16 problemas, 9-16 Memoria, 1-2, A-2 ampliación, 1-10, 2-6 TSETUP, 7-4 zócalo de ampliación, 1-5 Memoria caché caché de la CPU, 1-2 Micrófono. Véase Sistema de sonido Microprocesador, 1-2. Véase también Procesador Módem interno, 1-5, 2-4, 4-3 problemas, 9-15 Modo Boot (Inicialización), 6-12 Modo de ahorro de energía.
P Palabra clave supervisor, 7-17 Palabra clave, 7-4 acceso de supervisor, 7-16 acceso de usuario, 7-16 activación, 1-7 anulación, 7-19 arranque del ordenador con, 6-10 definición, 7-17 indicación de registro, 7-4 problemas, 9-7 seguridad instantánea, 1-7 usuario, 7-18 Panel de indicadores, 2-9 Pantalla, 1-3, 2-8, A-3. Véase también Modos de vídeo y Monitor apagado automático, 1-6 apertura, 3-5 selección.
Version 1 Last Saved on 09/06/00 18:26 Puertos, A-4 Adaptador de E/S Conector para el ordenador, 2-10 entrada de 15V CC, 2-10 monitor externo, 2-10 paralelo, 2-10 ratón/teclado PS/2, 2-11 serial, 2-10 USB, 2-11 Adaptador de E/S con adaptador Ethernet monitor externo, 2-12 Adaptador de E/S con adaptador Ethernet Conector para el ordenador, 2-11 conector para línea de salida, 2-13 entrada de 15V CC, 2-12 paralelo, 2-12 ratón/teclado PS/2, 2-13 serie, 2-12 USB, 2-13 ampliación, 2-4 disquetera externa, 1-4 i
Teclas de función, 5-2 Teclas directas, 1-6, 5-4 modo Resume/modo Boot, 5-5 selección de pantalla, 5-5 Teclas equivalentes a las de una máquina de escribir, 5-1 Teclas programadas, 5-3 combinaciones con la tecla Alt Gr, 5-2 emulación del teclado ampliado, 5-3 Enter, 5-4 modo numérico, 5-3 ScrLock, 5-4 tecla Alt derecha, 5-4 tecla Ctrl derecha, 5-4 modo de control del cursor, 5-4 Test de diagnóstico, 9-17 ejecución, 9-17 secuencia, 9-19 selección de opciones, 9-18 tests secundarios, 9-19 disco duro, 9-23 dis