2632LV67_CaFR.book Page 1 Friday, April 13, 2007 3:23 PM DRAFT2 Combiné téléviseur/lecteur DVD intégré haute définition à affichage à cristaux liquides (ACL) HIGH-DEFINITION TELEVISION 26LV67 32LV67 32LV67U Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 12. Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à haute définition pour regarder des émissions télévisées à haute définition.
632LV67_CaFR.book Page 2 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Cher (Chère) client (e) Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL ou ce combiné téléviseur/lecteur DVD à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce manuel avant de faire fonctionner le combiné téléviseur/lecteur DVD à écran ACL et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
2632LV67_CaFR.book Page 3 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Consignes importantes sur la sécurité 1) Lire ces consignes. 2) 3) 4) Conserver ces consignes. Observer tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
2632LV67_CaFR.book Page 4 Friday, April 13, 2007 3:23 PM 22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur : • sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable ; • trop près des draperies, des rideaux ou des murs ; ou • dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.
2632LV67_CaFR.book Page 5 Friday, April 13, 2007 3:23 PM 39) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure. Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à un technicien d’entretien d’en disposer. Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Leur élimination peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales.
2632LV67_CaFR.book Page 6 Friday, April 13, 2007 3:23 PM • Lorsque le téléviseur est placé dans un endroit ou la chaleur vient d’être mise en marche ou dans un endroit ou l’air provenant d’un climatiseur tombe directement sur le téléviseur. Il fait trop chaud! Ne pas utiliser le lecteur DVD si la présence d’humidité de condensation est possible. L’utilisation du lecteur DVD dans un tel cas peut endommager le lecteur ou les disques. Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur à la prise murale.
2632LV67_CaFR.book Page 7 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Remarques sur les numéros de région Ce lecteur DVD est destiné à un emploi dans la région numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être lus, sont inscrits sur le disque vidéo DVD et qu’on n’y trouve pas le symbole 1 ou sur ALL , le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur. (Dans ce cas, le téléviseur affiche un message à l’écran.
2632LV67_CaFR.book Page 8 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Respect à la déclaration et conformité de la FCC (Partie 15) : Remarques importantes relatives au combiné téléviseur/lecteur DVD à ACL Les téléviseurs Toshiba 26LV67, 32LV67 et 32LV67U se conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
2632LV67_CaFR.book Page 9 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Table des matières Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3 Installation, entretien et service...................................... 3 Information de sécurité et d’entretien pour les modèles combinés téléviseur/lecteur DVD..................................... 5 Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2632LV67_CaFR.book Page 10 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Utiliser la fonction Contraste dynamique . . . . . . . . . 57 Utiliser la fonction Gamma statique . . . . . . . . . . . . . 57 Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . .
2632LV67_CaFR.book Page 11 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 1 : Introduction Bienvenue à Toshiba Merci d’avoir acheté ce téléviseur/lecteur DVD à ACL Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des programmes de télévision par câble qu’ils soient analogiques de base, numériques de base et numériques avancés par une connexion directe à un système de câblodistribution assurant de tels programmes.
2632LV67_CaFR.book Page 12 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 1 : Introduction Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes. 1 2 Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité, l’installation et l’entretien. Garder ce manuel pour toute référence dans l’avenir.
2632LV67_CaFR.
2632LV67_CaFR.book Page 14 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 1 : Introduction Connexions du panneau arrière du téléviseur Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 15 à 22.
2632LV67_CaFR.book Page 15 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Aperçu de types de câbles Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils ainsi que de la longueur des câbles.
2632LV67_CaFR.
2632LV67_CaFR.book Page 17 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
2632LV67_CaFR.book Page 18 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur satellite Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
2632LV67_CaFR.book Page 19 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Raccorder un caméscope Il faut : • des câbles A/V standard – Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau droit du téléviseur.
2632LV67_CaFR.book Page 20 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Raccorder un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source DVI (interface vidéo numérique).
2632LV67_CaFR.book Page 21 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Raccordement d’un système audio numérique Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un signal Dolby®* Digital g ou un signal PCM (modulation par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour utilisation avec un décodeur Dolby® Digital externe ou un autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
2632LV67_CaFR.book Page 22 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI, il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur. • Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui possèdent un connecteur compatible avec mini D-sub à 15 broches.
2632LV67_CaFR.book Page 23 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande Préparation de la télécommande en vue de son utilisation La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
2632LV67_CaFR.book Page 24 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande Connaissance de la télécommande 1 Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de fonction de la télécommande (- page 26). 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 POWER met le téléviseur sous et hors circuit.
2632LV67_CaFR.book Page 25 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande pour commander les autres appareils Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela n’est déjà fait) (- pages 27 à 29).
32LV67_CaFR.book Page 26 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande Tableau des touches de fonction de la télécommande Remarque : • « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande. • « sTV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode. • * Non disponible sur ce téléviseur.
2632LV67_CaFR.book Page 27 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande Programmation de la télécommande pour commander les autres appareils • Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ».
2632LV67_CaFR.book Page 28 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande Codes de la télécommande Il se peut qu’il soit impossible de faire fonctionner l’appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. L’autre appareil peut utiliser un code qui n’est pas reconnu par la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, utiliser la télécommande de l’appareil.
2632LV67_CaFR.
2632LV67_CaFR.book Page 30 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 4 : Plan de menu et navigation Plan de menu principal Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur. Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur.
2632LV67_CaFR.book Page 31 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 4 : Plan de menu et navigation Réglage/Installation du plan des menus Le menu Installation comporte les menus Terrestre et État système. Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T. Icône Appuyer sur Terrestre Y, ouvrir le menu Réglages et puis ouvrir le sous-menu Installation.
2632LV67_CaFR.book Page 32 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Sélectionner la langue des menus Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes (anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Pour sélectionner la langue des menus : 1 2 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2632LV67_CaFR.book Page 33 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur 4 En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur. Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur.
2632LV67_CaFR.book Page 34 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux : Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du canal à ajouter, et appuyer sur T pour cocher la boîte. Pour ajouter manuellement des sous canaux numériques sur un canal physique : Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple, 56–1).
2632LV67_CaFR.book Page 35 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Pour effacer des étiquettes de canaux : Pour supprimer une étiquette personnalisée : 1 2 Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux. 1 2 Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux. 3 Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance Pas d’étiquette et appuyer sur T. 3 Mettre en surbrillance Oui à partir de la fenêtre de confirmation de suppression et appuyer sur T.
2632LV67_CaFR.book Page 36 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Regarder le compteur de signal numérique Observer l’état du système Pour vérifier l’état du système : Il est possible d’afficher le compteur de signal numérique uniquement dans la source d’entrée numérique ANT du téléviseur. Pour regarder le compteur du signal numérique : 1 2 3 1 2 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
2632LV67_CaFR.book Page 37 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Réinitialiser les réglages d’usine par défaut Pour réinitialiser tous les réglages et tous les canaux à leurs valeurs par défaut d’usine : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3 Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance Informations système et appuyer sur T. 4 Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu pour sélectionner Réglages d’usine.
2632LV67_CaFR.book Page 38 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder Pour sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder : 1 Appuyer sur + sur la télécommande ou sur le panneau de commande du téléviseur.
2632LV67_CaFR.book Page 39 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur 4 5 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette désirée pour cette source d’entrée. Si une entrée particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans l’écran Sélection entrée et cette entrée sera sautée quand on appuie sur la touche + sur la télécommande.
2632LV67_CaFR.book Page 40 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste historique et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le réglage voulu, soit Effacement arrêt (marche), Marche ou Arrêt. Remarque : Lorsque la Liste historique est réglée à Marche, les canaux et entrées mémorisés dans la liste sont sauvegardés à chaque cycle d’activation ou de désactivation de l’alimentation.
2632LV67_CaFR.book Page 41 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Effacer les canaux de la liste historique : • La reconfiguration de l’entrée ANT efface la Liste historique. Remarque : Voir la page 32 pour de plus amples détails sur la configuration de l’entrée d’antenne. • Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée.
2632LV67_CaFR.book Page 42 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélectionner le format d’image Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions dans une variété de formats d’image — Naturel, TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, Entière, 4:3 HD et Natif. Remarque : Les illustrations de « format d’image » ne constituent que des exemples.
2632LV67_CaFR.book Page 43 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions en format de boîte à lettre avec sous-titrage) • L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers le haut. • Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés. Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres ou les légendes), voir « Défiler l’image en format TheaterWide® ».
2632LV67_CaFR.book Page 44 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique Sélectionner le mode cinéma (signaux 480i et 1080i) Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le téléviseur sélectionne automatiquement le format d’image lors de la réception d’une des sources suivantes : • Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1 ou ColorStream HD-2.
2632LV67_CaFR.book Page 45 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Régler la qualité d’image Ajuster l’image Sélectionner le mode d’image On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous. On peut modifier la qualité d’image (Contraste, Rétroéclairage, DynaLight™, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) selon les préférences personnelles.
2632LV67_CaFR.book Page 46 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation du mode de sous-titrage Sous-titrages de base Le mode de sous-titrage comporte deux options : • Sous-titres—Un menu de dialogue, de narration et de bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont soustitrés (généralement marqué « CC » dans les guides de programmes).
2632LV67_CaFR.book Page 47 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélecteur ss-titr. codé On peut utiliser le Sélecteur ss-titr. codé (Sélecteur de sous-titrage) pour annuler le mode de sous-titrage analogique par défaut (réglé dans Mode sous-titrage de base) pour un canal donné.
2632LV67_CaFR.book Page 48 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP La caractéristique du son du téléviseur à canaux multiples (MTS) permet de produire un son de stéréo Hi-FI. MTS peut aussi transmettre un deuxième programme audio (SAP) contenant une deuxième langue, musique, ou autre information audio (quand une telle caractéristique est assurée par des stations individuelles).
2632LV67_CaFR.book Page 49 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction StableSound® 3 La caractéristique StableSound® limite le plus haut niveau du volume pour empêcher des changements extrêmes dans le volume quand la source du signal change (par exemple, empêcher l’augmentation soudaine du volume qui survient souvent quand un programme de télévision passe à une publicité). Configuration audio 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2632LV67_CaFR.book Page 50 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation du menu Verrouillages Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages s’ouvre. Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer verrouillage classification, Modifier restrictions classification, Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage (commande) face avant et Nouveau NIP. On peut utiliser ces fonctions après avoir saisi le code NIP correct.
2632LV67_CaFR.book Page 51 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Blocage d’émissions et de films télévisés par classement (Puce-V) Certaines émissions et films télévisés comprennent des signaux qui classifient le contenu du programme (violence, sexe, dialogue, langue). La caractéristique de la Puce-V de ce téléviseur détecte les signaux et bloque les programmes selon les classements sélectionnés.
2632LV67_CaFR.book Page 52 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Système de classification indépendant pour les diffuseurs Classement Thèmes de description et de contenu TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7, TV-Y7FV TV-Y Public adulte uniquement (Ces émissions sont spécifiquement destinées à un public adulte et peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux enfants de moins de 17 ans.
2632LV67_CaFR.book Page 53 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Pour bloquer tous les canaux en même temps : Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 5 à la page précédente et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour débloquer tous les canaux verrouillés en même temps : Mettre en surbrillance Tout autoriser dans l’étape 5 à la page précédente et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
2632LV67_CaFR.book Page 54 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau de commande On peut verrouiller le panneau de commande pour empêcher les réglages d’être accidentellement modifiés (par les enfants, par exemple). Quand le verrouillage du panneau de commande est Marche, aucune commande du panneau de commande du téléviseur ne fonctionnera à l’exception de POWER.
2632LV67_CaFR.book Page 55 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Réglage Audio PC Réglage de l’arrêt différé Cette fonction permet de générer le son à partir du PC (s’il est raccordé) ou de mettre en sourdine le son du PC et de générer le son à partir de la connexion HDMI (DVI). (- page 20) On peut régler l’arrêt différé pour mettre hors tension le téléviseur après une durée de temps définie (maximum de 180 minutes).
2632LV67_CaFR.book Page 56 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur Affichage de l’information d’état du téléviseur Comprendre la fonction de la mise hors tension automatique Pour afficher l’information d’état du téléviseur à l’aide de RECALL : Le téléviseur se mettra automatiquement hors tension de luimême après environ 15 minutes s’il est syntonisé sur un canal vide ou sur une station qui a achevé son émission pour la journée.
2632LV67_CaFR.book Page 57 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image Utiliser la fonction Gamma statique La fonction gamma statique permet de régler les niveaux de noir de l’image.
2632LV67_CaFR.book Page 58 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Sélectionner la température de couleur Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais, moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous.
2632LV67_CaFR.book Page 59 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG Utilisation de la fonction Mode jeu La fonction de réduction de bruit MPEG vous permet de réduire linterférence visible provoquée par la compression MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont Arrêt, Faible, Médian et Fort. Le mode Arrêt est automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette fonction (« ombrée »).
2632LV67_CaFR.book Page 60 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Utilisation des fonctions des Réglages audio avancés Utilisation de la fonction de son ambiophonique SRS WOW™ SRS WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio technologies (SRS 3D, SRS Focus et SRS TruBass) qui crée une expérience de son ambiophonique passionnante qui se caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources de son stéréo.
2632LV67_CaFR.book Page 61 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD 5 Lecture d’un disque Appuyer sur z Z pour régler le volume. Lors de l’utilisation d’entrée Lecteur DVD intégré, s’assurer de régler le commutateur MODE SELECT de la télécommande au mode TV. Volume Lecture de base 1 2 DVD VCD Remarque : Lors de l’utilisation d’un amplificateur, régler le volume avec l’amplificateur. CD Appuyer sur p sur le téléviseur ou sur la télécommande pour mettre l’appareil sous tension.
2632LV67_CaFR.book Page 62 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD Étant donné les problèmes et erreurs qui peuvent se produire pendant la création de logiciels de DVD et CD et/ ou la fabrication de disques DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que le lecteur DVD dans ce téléviseur pourra lire tous les disques avec les logos DVD et CD. Si, toutefois le lecteur DVD dans ce téléviseur a de la difficulté à lire un disque DVD et/ou CD, veuillez contacter le service à la clientèle Toshiba.
2632LV67_CaFR.book Page 63 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD Utilisation de la fonction du rapport d’aspect DVD Lorsqu’on regarde un DVD à partir d’entrée Lecteur DVD intégré, il est possible de sélectionner un rapport d’aspect DVD, tel que décrit ci-dessous. • 4:3 Pan Scan : Des barres noires sont visibles sur les côtés droit et gauche de l’écran. Image où les deux côtés de l’image originale grand écran sont masqués.
2632LV67_CaFR.book Page 64 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD Lecture image par image DVD VCD Modification des angles de vue DVD Appuyer sur A au cours de la lecture d’image fixe. Chaque fois que vous appuyez sur A, l’image passe à la prochaine image. Au cours de la lecture, il est possible de modifier l’angle de vue de la scène si le disque a été enregistré sous des angles multiples. Revenir à la lecture normale : 1 Appuyer sur a au cours de la lecture.
2632LV67_CaFR.book Page 65 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD Modification de la langue de la bande sonore DVD VCD Il est possible de sélectionner la langue à la lecture d’un disque multilingue. 1 Appuyer sur c au cours de la lecture. La langue en cours de la bande sonore s’affiche. AUDIO 1 / 4 : ANG 2 D 5.1 Appuyer plusieurs fois sur c jusqu’à ce que la langue voulue soit sélectionnée. • L’affichage à l’écran disparaît après quelques secondes.
2632LV67_CaFR.book Page 66 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD État du disque DVD VCD CD À chaque pression sur la touche E, l’état du disque s’affiche à l’écran et change comme suit : Exemple d’affichage DVD TITRE / CHAPITRE CHAPITRE ÉCOULÉ Fichiers MP3 FICHIER ÉCOULÉ FICHIER RESTANT CHAPITRE RESTANT Fonctionnement d’un CD MP3/JPEG Ce téléviseur peut lire des données MP3/JPEG qui ont été enregistrées sur CD-R ou CD-RW.
2632LV67_CaFR.book Page 67 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD Lecture de CD MP3 5 CD 1 Charger dans la fente du disque un disque sur lequel des fichiers MP3 ont été enregistrés. 2 Un menu des fichiers s’affiche à l’écran. Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner un dossier et appuyer ensuite sur T pour ouvrir le dossier. Fichier écoulé 00:00:00 CD-ROM RACINE 100TOSHIBA 101TOSHIBA 3 Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance le fichier voulu.
2632LV67_CaFR.book Page 68 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 8 : Lecture du DVD Lecture de CD JPEG CD Il est possible de sélectionner le fichier JPEG voulu à partir du menu des fichiers. Le diaporama permet de regarder automatiquement des images (fichiers) l’une après l’autre. 1 Charger dans la fente un disque sur lequel des fichiers JPEG ont été enregistrés. 2 Un menu des fichiers s’affiche à l’écran.
2632LV67_CaFR.book Page 69 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 9 : Dépannage Dépannage général Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier le présent chapitre pour déterminer une cause probable au problème ainsi que quelques solutions. Boîte noire sur l’écran • La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la caractéristique Sous-titrage sur Arrêt (- page 46).
2632LV67_CaFR.book Page 70 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 9 : Dépannage • Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à partir d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction MTS est réglée en mode SAP (- page 48). • Si on entend un signal audio qui semble « incorrect » pour l’émission regardée (notamment la musique ou une langue étrangère), le mode SAP peut être en marche. Régler la fonction MTS au mode Stéréo (- page 48).
2632LV67_CaFR.book Page 71 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 9 : Dépannage Voyants indicateurs à DÉL Tel que décrit ci-dessous, les voyants vert et jaune à l’avant du téléviseur indiquent son état. Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché), le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande puisse être utilisée.
2632LV67_CaFR.
2632LV67_CaFR.book Page 73 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 10 : Annexe Garantie limitée aux États-Unis pour téléviseur/lecteur DVD combiné ACL 26 pouces et plus La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des États-Unis.
2632LV67_CaFR.book Page 74 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 10 : Annexe Garantie limitée canadienne Pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine du Canada.
2632LV67_CaFR.book Page 75 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 10 : Annexe Déni de responsabilité et restriction quant au recours DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS EXPRESSES ET IMPLICITES, DU TÉLÉVISEUR, DONT LES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES.
2632LV67_CaFR.book Page 76 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Chapitre 10 : Annexe Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les logiciels qui utilisent la GNU GPL -- seul le texte anglais original de la GNU GPL en a le droit. Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre la GNU GPL.
2632LV67_CaFR.book Page 77 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Index A G Ajustement de l’image .................... 45 Arrêt différé .................................... 55 Arrière du téléviseur ....................... 14 Audio PC ....................................... 55 Avant du téléviseur ......................... 13 Garantie Canada ................................... 74 États-Unis ................................ 73 B Blocage de canaux ......................... 52 C Câble audio optique ...............
2632LV67_CaFR.book Page 78 Friday, April 13, 2007 3:23 PM Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A. CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.