Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Série 2610/2650 Computador Pessoal Portátil Manual do Utilizador Manual do Utilizador Satellite 2610/2650 User's Manual – 0000IMPR.
Copyright © 1999 by Toshiba Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da Toshiba. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Declaração de Conformidade da UE Este produto ostenta a Marcação CE, de acordo com as Directivas Europeias aplicáveis. A Marcação CE é da responsabilidade da Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. O sistema foi testado pela Toshiba com o teste YMark2000 no programa de auto-teste da NSTL e cumpre as normas NSTL para a conformidade do hardware com o Ano 2000. A NSTL não faz quaisquer recomendações ou endossos de produtos.
BLANK PAGE iv Manual do Utilizador Satellite 2610/2650 User's Manual – 0000IMPR.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Instruções de segurança relativas ao leitor de CD-ROM Toshiba XM-1902B O leitor de CD-ROM usa um sistema de laser. Para garantir a devida utilização deste produto, por favor leia este manual de instruções com atenção e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de manutenção, contacte um local de assistência autorizado. A utilização de controlos ou ajustes diferentes daqueles especificados pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Instruções de segurança relativas ao leitor de CD-ROM TEAC CD-224E O leitor de CD-ROM usa um sistema de laser. Para garantir a devida utilização deste produto, por favor leia este manual de instruções com atenção e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de manutenção, contacte um local de assistência autorizado. A utilização de controlos, ajustes, ou outros procedimentos diferentes daqueles especificados pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Instruções de segurança da unidade DVD-ROM Toshiba SD-C2202 A unidade de DVD-ROM usa um sistema de laser. Para garantir a devida utilização deste produto, por favor leia este manual de instruções com atenção e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de manutenção, contacte um local de assistência autorizado.
Precauções gerais Os computadores Toshiba são concebidos para optimizar a segurança, minimizar o cansaço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, certas precauções devem ser levadas em conta para reduzir mais ainda o risco de ferimentos pessoais ou danos do computador. Certifique-se de ler as precauções gerais mais abaixo, e de levar em conta as precauções incluídas no texto do manual. Ferimentos por esforço Leia com atenção o manual de instruções de segurança.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Conformidade com normas CE Este produto e as opções originais destinam-se a respeitar as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC Electromagnetic Compatibility) e outras normas de segurança. Contudo, a Toshiba não garante que este produto continue a observar essas normas EMC se forem usados com o computador cabos ou produtos opcionais não produzidos pela Toshiba.
Ligação à rede (Aviso de classe A) Se este produto tem capacidades de rede e vai ser ligado a uma rede, devem ser observados os limites de radiação de Classe A (de acordo com as convenções técnicas). Isto significa que se o produto for utilizado num ambiente doméstico, os dispositivos nas suas proximidades podem sofrer interferências. Assim, não use este produto nesses ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de outro modo pode ser responsabilizado por qualquer interferência subsequente.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Índice Prefácio Conteúdo do manual ................................................................. xvii Convenções .............................................................................. xviii Abreviaturas ............................................................................... xviii Ícones ......................................................................................... xviii Teclas ..........................................................
Ligação do transformador........................................................... 3-5 Abrir o painel do ecrã................................................................. 3-6 Ligar a corrente eléctrica ............................................................ 3-7 Iniciar o computador pela primeira vez....................................... 3-8 Configurar o Windows 98............................................................. 3-8 Desligar a corrente eléctrica .......................................
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Teclado de sobreposição ............................................................. 5-7 Activar o teclado de sobreposição .................................................5-7 Utilização temporária do teclado normal (com o teclado de sobreposição activado) .....................................5-8 Utilização temporária do teclado de sobreposição (com o teclado de sobreposição desactivado) ................................5-9 Mudança temporária de modos ..............
Capítulo 7 Utilitários e Software de Controlo Toshiba Lista de utilitários e software de controlo.................................... 7-1 Software de controlo de imagem para Windows ......................... 7-2 Software de controlo de som, para Windows .............................. 7-2 Aplicação de gravação/reprodução .............................................. 7-2 Utilização de ficheiros wave.......................................................... 7-2 Utilização de ficheiros MIDI....................
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Monitor externo ....................................................................... 9-10 TV ............................................................................................ 9-11 Rato PS/2 ................................................................................. 9-12 Teclado PS/2 ............................................................................. 9-12 Fecho de segurança ................................................................
Apêndice A Especificações Apêndice B Cabo e Fichas de Corrente Alterna Apêndice C A Garantia Internacional Toshiba Apêndice D Teclados Nacionais Apêndice E Modos de Vídeo e Controlador de Vídeo Apêndice F Se o seu computador for roubado Apêndice G Códigos de Caracteres ASCII Glossário Índice remissivo xvi Manual do Utilizador Satellite 2610/2650 User's Manual – 000TOC.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Prefácio Parabéns pela sua aquisição do computador Satellite Série 2610/2650. Este potente computador portátil fornece excelente capacidade de expansão, incluindo dispositivos de multimédia, e foi concebido para proporcionar anos de utilização fiável e de elevado desempenho. Este manual diz-lhe como instalar e começar a usar o computador Satellite Série 2610/2650.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas de atalho. O capítulo 6, Corrente e Modos de Arranque, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria. O capítulo 7, Utilitários e Software de Controlo Toshiba, descreve como configurar utilitários especiais para o seu computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Operação de teclas Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por uma sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas primeiras e ao mesmo tempo prima a terceira.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Capítulo 1 Apresentação Este Capítulo contém uma lista de verificação de equipamento e identifica as funções, opções e acessórios do computador . Algumas das funções descritas neste manual podem não funcionar correctamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela Toshiba. Lista de verificação de equipamento Desembale o seu computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
‰#A documentação do computador: • Toshiba Satellite Série 2610/2650, Computador Pessoal Portátil, Manual do Utilizador • Introdução rápida • Manual do Microsoft Windows 98 • Manual de instruções de segurança Se algum dos elementos está em falta ou danificado, contacte imediatamente o seu revendedor.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Ecrã O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de elevada resolução. Usa o barramento AGP (Accelerated Graphics Port) para obter um desempenho e vídeo e 3D muito elevado. Os ecrãs podem ser colocados em ângulos de visão muito vastos, para permitir o máximo conforto e facilidade de leitura. O controlador de vídeo permite a visualização simultânea da imagem no ecrã LCD e num monitor externo.
Transformador O transformador universal de corrente alterna fornece corrente ao sistema e recarrega as baterias. Este transformador dispõe de um cabo de corrente destacável. Visto ser universal, pode funcionar com uma variedade de tensões de corrente alterna, desde 100 a 240 volts; contudo, a corrente de saída varia conforme o modelo de computador. A utilização dum modelo de transformador errado pode danificar o computador. Leia a secção Transformador no Capítulo 2, Visita Guiada.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Unidade DVD-ROM (2650XDVD) Um módulo DVD-ROM, de tamanho integral, permite usar discos CDV/CD com os tamanhos de 12 cm (4.72") ou de 8 cm (3.15") sem necessidade de qualquer adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 2,4 vezes, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 20 vezes.
Porta para rato PS/2™ ou teclado Esta porta permite ligar um rato ou um teclado do tipo PS/2 ao computador. Slot do tipo PC card Uma slot do tipo PC card (PCMCIA) recebe duas placas de 5 mm (Tipo II) ou uma placa de 10,5 mm (Tipo III). Estas slots recebem placas PC card de 16 bits, e CardBus de 32 bits. Para obter mais informações, consulte a secção sobre as placas tipo PC Card, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Interruptor de CD Este botão liga e desliga a unidade de CD/DVDROM, de modo a que possa utilizar a unidade como leitor de CDs áudio individual, quando o computador não estiver ligado. O interruptor está acessível mesmo quando o painel do ecrã está fechado. Botões de controlo de CD Os botões de controlo de CD, acessíveis mesmo quando o painel do ecrã está fechado, permitem-lhe utilizar a unidade de CD/DVDROM do computador como leitor de CDs áudio individual.
Desligar automático do disco rígido Esta função desliga automaticamente a corrente do disco rígido quando o mesmo não é usado durante um determinado período de espera. A corrente é novamente fornecida quando o disco rígido é novamente solicitado. Pode determinar o período de espera, no campo Desligar discos rígidos, na Gestão de energia. Encerrar automático do sistema Esta função encerra automaticamente o sistema quando não há introdução de dados ou acesso ao hardware durante um período determinado.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Suspensão automática com bateria fraca Quando a carga da bateria é fraca a ponto de não ser possível continuar a usar o computador, o sistema entra automaticamente no modo de Hibernação e encerra-se. Activação automática Esta função permite indicar uma data e hora para que o computador seja automaticamente ligado. Esta função é útil para receber comunicações enquanto está a dormir ou ausente. Pode indicar as definições nas Tarefas agendadas.
Modo de suspensão No Modo de suspensão, o sistema continua (apenas Windows 98) ligado, mas o CPU e todos os outros dispositivos ficam em sleep mode (modo adormecido). Quando o computador entra no Modo de suspensão, o LED de energia fica cor de laranja. Para entrar no Modo de suspensão, clique em Iniciar, em seguida em Encerrar, seleccione Modo de suspensão e clique em OK. O computador entra no Modo de suspensão, sejam quais forem as definições de Hibernação.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Capítulo 2 Visita Guiada Este Capítulo identifica os vários componentes do seu computador. Familiarize-se com cada componente antes de usar o computador. Frente com o painel fechado Esta figura mostra a frente do computador com o painel do ecrã fechado.
Patilha do ecrã Esta patilha mantém o painel LCD na posição fechada. Afaste a patilha para abrir o painel do ecrã. Unidade de CD-ROM (CDT) Um módulo com um leitor de CD-ROM de tamanho completo, e velocidade máxima de 24x, permite ler CDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas), sem necessidade de qualquer adaptador. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para obter informação sobre utilização do leitor de CD-ROM e cuidados com os discos.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Lado esquerdo Esta figura mostra o lado esquerdo do computador. REINICIAR ENERGIA BLOQUEIO DO BOTÃO ENERGIA O lado esquerdo do computador On RESET Interruptor de corrente Prima o interruptor de corrente para ligar e desligar o computador. Travão do interruptor de corrente Desloque o travão de forma a que cubra o interruptor de corrente, para impedir que ligue ou desligue o computador por engano.
Lado direito Esta figura mostra o lado direito do computador. SLOT DE PLACA PC CARD TOMADA DE SAÍDA DE VÍDEO (APENAS MODELOS DVD) CONTROLO DE VOLUME TOMADA DE AUSCULTADORES BLOQUEIO DE SEGURANÇA TOMADA DO MICROFONE TOMADA DO MODEM O lado direito do computador CB 1 Slot PC Card 0 Uma slot do tipo PC card pode receber duas placas PC Card de 5 mm (Tipo II), ou uma PCCard de 10,5 mm (Tipo III).
Version Ficha de microfone 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Uma ficha miniatura normalizada de 3,5 mm permite a ligação dum microfone monofónico ou outro dispositivo, para entrada de som. Ficha de saída de Ligue uma ficha miniatura de cabo adaptador para TV vídeo (2650XDVD) a esta ficha. O cabo transporta dados de vídeo, bem como dados dos altifalantes esquerdo e direito.
Parte de trás Esta figura mostra a parte de trás do computador VENTOINHA DE REFRIGERAÇÃO PORTA USB PORTA PARALELA PORTA DO MONITOR EXTERNO PORTA SÉRIE ENTRADA DE CC 15V PORTA PS/2 PARA RATO/TECLADO A parte de trás do computador Porta Universal Serial Bus Uma tampa plástica cobre a porta do tipo Universal Serial Bus (USB), que permite ligar em cadeia vários equipamentos de interface USB a apenas uma porta do computador.
Version DC IN 15V Transformador Ligado (DC IN) 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 A ficha de saída do transformador de corrente alterna-contínua entra nesta tomada. Use apenas o modelo de transformador que vem com o computador. A utilização do modelo de transformador errado, pode danificar o computador. Lado de baixo Esta figura mostra o lado de baixo do computador. Certifique-se, antes de voltar o computador ao contrário, de que o painel do ecrã está fechado.
Frente com o painel do ecrã aberto Esta figura mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto. Para abrir o painel do ecrã, prima a patilha na frente do painel, e levante-o. Coloque o ecrã num ângulo de visão confortável.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Painel de indicadores do teclado O painel de indicadores do teclado contém ícones para controlar o estado das funções de maiúsculas, modo de cursor, e modo numérico. São fornecidos mais pormenores adiante neste capítulo. Botão para a Internet Prima este botão para abrir um browser da Internet. Se o computador se encontrar desligado, é possível premir este botão para o ligar e abrir automaticamente o browser num só passo.
Indicadores As próximas duas figuras mostram as luzes indicadoras, que se acendem quando determinadas operações do computador estão em execução. Painel de indicadores do teclado CAPS LOCK MODO DE CURSOR MODO NUMÉRICO Os indicadores do teclado Caps Lock Este ícone acende-se com a cor verde quando as teclas do alfabeto estão bloqueadas para produzirem apenas caracteres maiúsculos.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Indicadores de sistema TRANSFORMADOR LIGADO CORRENTE BATERIA DISCO RÍGIDO DISQUETE/CDROM Os indicadores de sistema On Transformador Ligado (DC IN) O indicador de Transformador Ligado (DC IN) fica aceso com a cor verde quando o computador recebe corrente contínua proveniente do transformador de corrente alterna. Se a tensão da corrente fornecida pelo transformador for anormal, ou se o transformador funcionar mal, este indicador pisca com a cor laranja.
Unidades de disquetes, CD-ROM e DVD-ROM Esta secção descreve a unidade de disquetes de 3,5 polegadas e as unidades ou os leitores de CD-ROM e DVD-ROM.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Leitor de CD-ROM (2610CDT) BOTÃO DE EJECÇÃO INDICADOR DE CD EM UTILIZAÇÃO ORIFÍCIO DE EJECÇÃO O leitor de CD-ROM A unidade de CD-ROM de velocidade máxima de 24x e tamanho integral permite usar tanto os discos de 12 cm (4,72 polegadas) como os de 8 cm (3,15 polegadas) sem usar qualquer adaptador.
Unidade DVD-ROM (2650XDVD) INDICADOR DE DVD EM UTILIZAÇÃO BOTÃO DE EJECÇÃO ORIFÍCIO DE EJECÇÃO A unidade DVD-ROM O módulo com a unidade DVD-ROM de tamanho integral e velocidade máxima de 2,4 Xs, permite usar discos CD/DVD de 12 cm (4.72") e de 8 cm (3.15") sem necessidade de adaptador. Usa-se um controlador de interface ATAPI para a utilização do DVD-ROM. Quando o computador esteja a ter acesso a uma unidade DVD-ROM, acende-se um LED junto ao botão de ejecção.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Indicador de DVD em Esta luz acende quando o disco compacto está a utilização ser usado . Botão de ejecção Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Orifício de ejecção Insira aqui um objecto fino para abrir a gaveta quando o computador estiver desligado. Tenha o cuidado de verificar o indicador de DVD em utilização quando usar a unidade DVD-ROM. Não prima o botão de ejecção enquanto a luz do indicador esteja acesa.
Transformador O transformador de corrente alterna converte corrente alterna em corrente contínua, e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 a 240 volts, e a qualquer frequência entre 50 a 60 hertz, permitindo-lhe assim usar o computador em quase qualquer país. Para recarregar a bateria, basta ligar o transformador de corrente alterna a uma tomada de corrente eléctrica, e ao computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Capítulo 3 Introdução Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu computador.
Condições gerais Em geral, se você estiver confortável o computador também estará confortável, mas continue a ler para se certificar de que o seu local de trabalho fornece um bom ambiente de trabalho. ‰#Certifique-se de que existe espaço suficiente em volta do computador para a necessária ventilação. ‰#Certifique-se de que o cabo de corrente eléctrica do transformador está ligado a uma tomada de rede próxima do computador e facilmente acessível.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Postura e forma de se sentar A altura da sua cadeira em relação ao computador e teclado, bem como o apoio que fornece ao seu corpo, são factores primários para reduzir o cansaço enquanto trabalha com o computador. Tenha em atenção as seguintes sugestões. 90° 1 Postura e posicionamento do computador ‰#Coloque a sua cadeira de forma a que o teclado fique ao mesmo nível, ou ligeiramente abaixo, do seu cotovelo.
Iluminação A luz correcta pode melhorar a legibilidade do ecrã e reduzir o cansaço visual. ‰#Posicione o computador de forma a que a luz directa do sol ou luz artificial forte não sejam reflectidas no ecrã. Use janelas coloridas, persianas ou outro tipo de filtro para eliminar o reflexo do sol. ‰#Evite colocar o computador em frente de luz intensa que pudesse ser reflectida directamente para os seus olhos. ‰#Se possível, use luz indirecta suave na sua zona de utilização do computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Ligação do transformador Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou usar o computador ligado à tomada de rede. Esta é também a forma mais rápida de começar a usar o computador, por que a bateria precisa de ser carregada antes de poder usá-la como fonte de energia do computador. O transformador pode ser ligado a qualquer tomada de corrente com tensão desde 100 a 240 volts e frequência de 50 a 60 hertz.
Abrir o painel do ecrã O painel do ecrã pode ser rodado de forma a ficar numa grande variedade de ângulos para permitir óptima visualização. 1. Afaste a patilha do ecrã, na frente do computador, para o lado direito, para soltar o ecrã. 2. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor ângulo de visão para si. Tenha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com força pode danificar o computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Ligar a corrente eléctrica Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica. Após ligar o computador não o desligue sem ter iniciado o sistema operativo. Consulte a secção Iniciar o computador pela primeira vez neste capítulo. 1. Verifique se a unidade de disquetes está vazia. Se houver alguma disquete na unidade, prima o botão de ejecção e retire a disquete. 2. Afaste o travão do interruptor para a esquerda, para destravar o interruptor. 3.
Iniciar o computador pela primeira vez Configurar o Windows 98 Quando ligar o computador pela primeira vez, o ecrã inicial apresenta o Logótipo do ecrã de arranque do Microsoft Windows 98. Siga a instruções dadas no ecrã para cada ecrã. Durante a configuração, pode clicar no botão Anterior para regressar ao ecrã anterior. Não se esqueça de ler cuidadosamente o ecrã Contrato de licença do utilizador final Windows. Leia também todas as informações no ecrã Chave de Produto do Windows.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Modo de hibernação A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos. Ao entrar no modo hibernação, o computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco rígido.
Gravação de dados no modo de hibernação Quando desligar o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar no disco rígido os dados que no momento se encontrem em memória. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Disco rígido acenderá, e será mostrada a seguinte janela. A janela de Hibernação Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Execução do Modo de suspensão Pode entrar no Modo de suspensão em uma de três formas: 1. Seleccione a partir do menu Encerrar. Clique em Iniciar, clique em Encerrar, seleccione Modo de suspensão e clique em OK. 2. Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada. Consulte também a secção sobre Modo de energia do sistema, no Capítulo 8, Configuração e Segurança por Palavra-passe. 3. Prima o interruptor. Esta funcionalidade deve estar activada.
Reinicializar o computador Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se: ‰#Alterar certas configurações do computador. ‰#Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do teclado. Existem quatro formas de reinicializar o computador: 1. Seleccione Reinicializar na caixa de Encerrar, seleccionada a partir do menu Iniciar do Windows. 2. Se o computador já está ligado, prima as teclas Ctrl + Alt + Del. 3.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Reinstalar utilitários e software de controlo da Toshiba Se o Windows estiver a funcionar correctamente, poderá instalar independentemente software de controlo e aplicações individuais. Use o CD Tools & Utilities de acordo com as instruções do folheto contido na caixa do CD, para reinstalar o software de controlo e utilitários da Toshiba. Manual do Utilizador Introdução 3-13 Satellite 2610/2650 User's Manual – 03CHAP.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Capítulo 4 Princípios Básicos de Utilização Este Capítulo fornece informação acerca de operações básicas, incluindo a utilização do AccuPoint II e a utilização da unidade de CD/DVD-ROM. Dá também sugestões como cuidar do computador e sobre dispersão de calor. Utilização do AccuPoint Para usar o AccuPoint II, basta empurrá-lo com a ponta do dedo na direcção para a qual deseja deslocar o ponteiro no ecrã.
Precauções a ter com o AccuPoint II Sob certas condições o apontador no ecrã pode deslocar-se em direcção oposta à do AccuPoint II. Por exemplo, se ‰#Tocar no AccuPoint II durante a inicialização do sistema. ‰#Aplicar pressão suave e constante sobre o AccuPoint II. ‰#Houver uma súbita alteração de temperatura. ‰#For aplicada forte pressão sobre o AccuPoint II. Se surgir uma mensagem de erro, reinicialize o computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Utilização do leitor de CD/DVD-ROM O texto e as ilustrações desta secção referem-se principalmente à unidade de CD-ROM. Contudo, a utilização da unidade DVD-ROM é idêntica. O leitor de CD-ROM de tamanho completo e velocidade máxima de 24x permite a rápida execução de programas em CD-ROMs. Pode usar CD/DVDs tanto de 12 cm (4,72 polegadas) como de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade de qualquer adaptador.
b. A pressão do botão de ejecção quando o computador está desligado não faz abrir a gaveta. Se o computador estiver desligado, pode abrir a gaveta inserindo um objecto (com cerca de 1,5 cm de comprimento) tal como a ponta dum clip, no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção. 15 m m Ø 1.0mm Abertura manual através do orifício de ejecção 2. Agarre na gaveta com cuidado, e puxe-a até a abrir por completo.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 3. Coloque o CD na gaveta, com a etiqueta para cima. Inserção dum CD Tenha cuidado para não tocar na lente nem na área em volta dela, pois isso poderia provocar mau funcionamento. 4. Prima com cuidado no centro do CD até que sinta um clique quando o disco fica no lugar. O CD deve ficar abaixo do topo do eixo, a nível com a base do eixo. Manual do Utilizador Princípios Básicos de Utilização 4-5 Satellite 2610/2650 User's Manual – 04CHAP.
5. Empurre a gaveta pelo meio, para a fechar. Prima com cuidado, até a gaveta fechar na devida posição. Se o CD não estiver bem assente quando se fecha a gaveta, o CD poderá ser danificado. Para além disso, a gaveta poderá não abrir por completo quando carregar de novo no botão de ejecção. Fecho da gaveta do leitor de CD-ROM Remoção de CDs Para retirar o CD, siga os passos abaixo e consulte a ilustração seguinte. Não prima o botão de ejecção enquanto o computador estiver a ler o CD-ROM.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 2. O CD vai um pouco para além dos lados da gaveta, para que lhe possa pegar facilmente. Segure no CD com cuidado e erga-o. Remoção dum CD 3. Empurre a gaveta pelo centro, para a fechar. Prima com cuidado até a gaveta prender no seu lugar. Cuidados com os discos Este secção fornece sugestões sobre como proteger os dados guardados nos seus CD/DVDs e nas suas disquetes. CD/DVDs Manuseie o seus CD/DVDs com cuidado.
Cuidados com as disquetes Manuseie as suas disquetes com cuidado. As seguintes simples precauções aumentarão a duração das suas disquetes e protegerão os dados nelas contidos: 1. Guarde as suas disquetes na embalagem original, para as proteger e manter limpas. Se uma disquete estiver suja, não use fluidos de limpeza. Limpe-a com um pano macio humedecido. 2. Não afaste a cobertura metálica de protecção da disquete, nem toque na superfície magnética da disquete.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 2. Ligue a outra extremidade do cabo modular à ficha telefónica. Ligar o modem interno Desligar Para desligar o cabo do modem interno, siga os passos a seguir descritos. 1. Prima a patilha da ficha do cabo telefónico e puxe a ficha para fora. 2. Da mesma forma, desligue o cabo do modem do computador.
Transporte do computador O computador foi concebido para ser robusto e durável. Contudo, algumas precauções simples tomadas durante o transporte do computador ajudam a garantir o funcionamento sem problemas. ‰#Antes de transportar o computador certifique-se de que toda a actividade com discos e disquetes já parou. Verifique os indicadores de Disco Rígido e CD-ROM/Disquete, no computador. ‰#Se houver alguma disquete na unidade de disquetes, retire-a de lá.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Capítulo 5 O Teclado A disposição de teclas do teclado é compatível com as dos teclados melhorados de 101/102 teclas. Premindo uma combinação de certas teclas, todas as funções das 101/102 teclas podem ser executadas no computador. O número de teclas do seu teclado depende do teclado nacional para o qual o computador está configurado. Estão disponíveis teclados para muitas línguas.
Teclas de função F1 - F12 As teclas de função, que não devem ser confundidas com as teclas Fn, são as 12 teclas no topo do teclado. Estas teclas são cinzentas escuras, mas funcionam de maneira diferente das outras teclas cinzentas. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 As teclas F1 a F12 são chamadas teclas de função porque executam funções programadas. Usadas em conjunto com as teclas Fn, as teclas marcadas com ícones executam funções específicas dum computador.
1 Version Last Saved on 04/10/99 15:10 Teclas de combinações: tecla Fn A tecla Fn (de função) é única dos computadores Toshiba, e é usada em combinação com outras teclas para formar combinações de teclas. Estas combinações de teclas permitem activar, desactivar ou configurar funções específicas. Algum software poderá desactivar, ou interferir com, a utilização de combinações de teclas.
Fn + Enter Prima Fn + Enter para simular a tecla Enter no teclado numérico do teclado melhorado. Fn + Ctrl Prima Fn + Ctrl para simular a tecla Ctrl do lado direito do teclado melhorado. Teclas de atalho As teclas de atalho (Fn + uma tecla de função ou Esc) permitem activar ou desactivar certas funções do computador. Algumas teclas de atalho podem ser activadas ou desactivadas pelo utilitário de Serviços da Toshiba.
Version Fn + 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 F2 Modo de Poupança de energia: Premindo a combinação Fn + F2 muda o modo de poupança de energia. Se premir Fn + F2, é mostrado o modo de poupança de energia. Quando prime esta combinação de teclas, a configuração activa é mostrada numa janela. Pode também alterar esta configuração através do item Ligado ao transformador ou Só com bateria no separador Propriedades de gestão de energia do utilitário de Gestão de energia.
Fn + F5 Selecção de ecrã: Premindo Fn + F5 altera o ecrã activo. Como indicado na tabela abaixo, as alterações dependem do tipo de ecrã do computador, da configuração em vigor, e de se tem ou não um monitor externo ligado. Modelo sem DVD Apenas LCD Ö LCD/CRT Ö Apenas CRT Ö (regresso a apenas LCD) Modelo DVD Apenas LCD Ö LCD/CRT Ö Apenas CRT Ö LCD/TV Ö Apenas TV Ö (regresso a apenas LCD) Não ligue uma televisão à tomada de saída de vídeo e um monitor à porta de monitor externo ao mesmo tempo.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Teclas especiais do Windows 98 O teclado dispõe de duas teclas com funções especiais no Windows 98: uma activa o menu Iniciar, e a outra tem a mesma função que o botão secundário do rato. Esta tecla activa o menu Iniciar do Windows 98. Esta tecla tem a mesma função que o botão secundário do rato. Emulação da tecla Fn num teclado externo A tecla Fn existe apenas em teclados da Toshiba.
Modo numérico Para activar o modo numérico, prima a combinação de teclas Fn + F11 (acende-se o ícone do Modo numérico). Agora experimente introduzir dados numéricos usando as teclas mostrada na ilustração a seguir. Prima de novo a combinação de teclas Fn + F11 para desactivar o teclado de sobreposição. & ∗ ( ) 7 8 9 0 8 Home 7 U O 4 J P 5 6 K L 1 End ∗ PgUp 9 I 2 - : ; PgDn 3 + > M ? / .
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Utilização temporária do teclado de sobreposição (com o teclado de sobreposição desactivado) Enquanto usa o teclado normal, pode usar temporariamente o teclado de sobreposição sem o activar: 1. Prima, e mantenha premida, a tecla Fn. 2. Verifique o painel de ícones. Ao premir Fn activa a sobreposição usada mais recentemente. Se o ícone do Modo numérico acender, pode usar o teclado de sobreposição para introdução numérica.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização As fontes de corrente deste computador incluem o transformador de corrente e as baterias internas. Este Capítulo fornece pormenores sobre como tirar o melhor partido destes recursos, incluindo como carregar e como trocar de baterias, sugestões para aumentar a duração da bateria, e sobre modos de inicialização.
Computador a funcionar Transformador Carga de desligado bateria acima do limite de bateria fraca • Em funcionamento • LEDs: Bateria desligado Transformador ligado desligado Carga de bateria abaixo do limite de bateria fraca • Em funcionamento • Soa o alarme • LEDs: Bateria laranja intermitente Transformador ligado desligado Carga da bateria esgotada Bateria descarregada Computador entra no Modo de hibernação e encerra-se* Sem bateria instalada • Não funciona • LEDs: Bateria desligado Transformador li
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Indicador de transformador ligado Verifique o estado do indicador Transformador ligado para determinar o estado de corrente do transformador. Verde Indica que o transformador está ligado e a fornecer corrente ao computador nas condições devidas. Laranja a piscar Indica um problema na fonte de alimentação ou aquecimento excessivo no CPU. Ligue o transformador a outra tomada de corrente.
Tipos de bateria O computador tem dois tipos de baterias: ‰#Bateria principal ‰#Bateria do relógio de tempo real (RTC) Bateria principal Quando o transformador não está ligado, a principal fonte de corrente do computador é a bateria principal, de iões de lítio, removível, também referida neste manual simplesmente como "a bateria". Pode adquirir baterias principais adicionais para obter uma utilização mais longa do computador sem ter o transformador ligado.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Cuidados e utilização da bateria principal A bateria principal é um componente vital dos computadores portáteis. O devido cuidado com este elemento ajuda a obter maior tempo de utilização por carga da bateria, bem como maior duração da vida útil da bateria. Siga as instruções nesta secção para assegurar uma utilização segura e o máximo desempenho. Precauções de segurança 1. Tenha muito cuidado para não provocar um curto circuito na bateria principal.
Carregamento das baterias Quando a carga da bateria enfraquece, o indicador de Bateria pisca com a cor laranja, indicando que restam apenas alguns minutos de carga de bateria. Se continuar a usar o computador enquanto o indicador de Bateria pisca, o computador activa o modo de Hibernação (para que não perca dados) e encerra-se automaticamente. Quando uma bateria principal fica descarregada tem de a carregar.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Controlo da capacidade da bateria A carga restante da bateria pode ser controlada através da janela Modo de poupança de energia no utilitário Gestão de energia. Após ligar o computador espere pelo menos 16 segundos antes de tentar verificar a duração de bateria restante.
Retenção de dados com o computador desligado Quando desliga o computador com baterias totalmente carregadas, as baterias retêm os dados durante os períodos de tempo aproximados a seguir referidos: Bateria 4 a 5 dias Bateria RTC 1 mês Extensão da duração da bateria Para maximizar a duração da sua bateria principal: ‰#Se tiver baterias extra, use-as rotativamente. ‰#Se não for usar o computador durante muito tempo, retire-lhe a bateria principal.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 3. Desligue todos os cabos ligados ao computador. 4. Volte o computador ao contrário. 5. Afaste a patilha da bateria para a direita, depois puxe ligeiramente a tampa da bateria para a frente, e levante-a. Abertura da tampa da bateria 6. Deite a tampa da bateria voltada ao contrário. Empurre as patilhas para fora e levante a bateria principal. Remoção da bateria principal Por razões ambientais, não deite fora uma bateria principal velha.
Instalação da bateria principal Para instalar a bateria, siga os passos abaixo explicados. A bateria principal é do tipo de iões de lítio, e pode explodir se não for devidamente substituída, manuseada ou acondicionada/reciclada. Elimine as baterias velhas conforme exigido pela sua legislação local. Use apenas as baterias recomendadas pela Toshiba para o efeito. 1. Desligue o computador. 2. Desligue todos os cabos ligados ao computador. 3.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 6. Desloque a patilha da bateria de volta à sua posição normal, de forma a segurar a bateria principal no lugar. Segurar a tampa da bateria Inicializar o computador por palavra-passe Se registou uma palavra-passe como supervisor ou como utilizador, tem de a introduzir para poder inicializar o computador. Se esquecer a sua palavrapasse de utilizador, use a disquete de serviço de palavra-passe.
3. Prima Enter. O computador mostra a mensagem a seguir reproduzida, enquanto se inicializa. Valid password entered, system is now starting up. Se tiver definido uma palavra-passe e o computador for inicializado pela função Activação automática quando o modo de Hibernação estiver activado, o computador será inicializado com a função de segurança instantânea activada. A mensagem "Password =" não será apresentada; contudo, tem de introduzir a palavra-passe para poder usar o computador.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 A disquete de serviço de palavra-passe tem de ser introduzida na unidade A, pois caso contrário o ecrã volta a mostrar a mensagem Password = . Se tiver inserido a disquete na unidade A e a mensagem continuar a aparecer, a disquete de serviço de palavra-passe está danificada. Neste caso, contacte o seu revendedor. A disquete de serviço de password não funcionará no modo de Hibernação. Neste caso, prima o botão de retrocesso quando ligar o computador.
Sistema desligado pelo painel do ecrã Pode definir o seu computador para que este se desligue automaticamente quando fechar o painel do ecrã. Quando abrir o ecrã, o computador liga-se no Modo de suspensão, mas não nos modos de Hibernação ou arranque. Se a função de desligar o sistema através do painel estiver activada e utilizar o Modo de suspensão no menu Encerrar do Windows, não encerre o ecrã até as funções Modo de suspensão ou Hibernação estejam completas.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Capítulo 7 Utilitários e Software de Controlo Toshiba Os utilitários e o software de controlo da Toshiba são previamente instalados no disco rígido. Este Capítulo descreve os utilitários e o software de controlo, e inclui referências aos capítulos relevantes para cada função. Lista de utilitários e software de controlo Foram instalados de origem no seu disco rígido os seguintes utilitários.
Software de controlo de imagem para Windows O software de controlo de imagem destina-se a acelerar o desempenho gráfico do computador. O software de controlo de imagem do computador usa funções integradas de aceleração que lhe proporcionam melhor desempenho no Windows; para além disso, este software permite a utilização do modo Super VGA, que melhora a cor e a resolução de gráficos. O software de controlo de imagem para Windows vem instalado de origem no computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 DirectSound O DirectSound é uma norma da Microsoft Corp. para gravação e reprodução de som, derivada do DirectX®. As aplicações de som usam a interface de programação da aplicação (API) do DirectSound para executar as seguintes funções: 1. Temporização para aplicações de mistura de som. 2. Aceleração do hardware 3. Acesso directo a dispositivos de reprodução de som 4. Funções de som tridimensional (DirectSound3D) 5.
Activar "Janelas emergentes para Definições de energia " Prima Fn + F2 para alterar o Modo de poupança de energia. Prima Fn + F3 para alterar o modo de inicialização. Premindo Fn + F3 altera o modo de inicialização apenas quando inicializa o computador usando o interruptor de corrente. Clique na caixa de verificação para activar ou desactivar estas funções. Uma marca de verificação indica que a função está activa. Marcada As teclas de atalho Fn + F2 e Fn + F3 estão activas. (Predefinição).
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 DVD Video Player (unicamente para o Satellite 2650XDVD) O DVD video player é usado para ver vídeos em suporte DVD. Dispõe duma interface no ecrã, e funções idênticas às dum leitor DVD normal. Siga os procedimentos a seguir explicados para iniciar e terminar a utilização do DVD Video Player. Para obter mais informações sobre cada função, consulte a ajuda em linha do DVD Player.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Capítulo 8 Configuração e Segurança por Palavra-passe Este Capítulo explica como usar os utilitários Toshiba para configurar o seu computador, e como definir palavras-passe de segurança.
Ter acesso ao Hardware Setup Para executar o utilitário Hardware Setup, clique em Iniciar, aponte para Definições, clique em Painel de controlo e faça duplo clique em Toshiba Hardware Setup. Janela de Hardware Setup A janela do Hardware Setup contém os seguintes separadores: Dispositivos apontadores, Ecrã, TV, CPU cache, Prioridade de arranque, Teclado, USB, PC card, Geral, Palavra-passe, Config. de dispositivos, Paralela/Impressora e Alarme do Hardware.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Dispositivos apontadores Este separador permite seleccionar Selecção automática e Ambos em simultâneo. Selecção automática Se houver um rato PS/2 ligado ao computador quando ligar o computador, o rato PS/2 é activado, e o AccuPoint II é desactivado. Doutra forma, o AccuPoint II é activado. (Predefinição). Ambos em simultâneo Activa tanto o AccuPoint II como o rato PS/2.
TV Esta opção permite seleccionar o tipo de TV. Tipo de TV NTSC (National Television System Committee) (Predefinição) PAL (Phase Alternation Line) Sinal de saída de TV Composto (Predefinição). CPU Cache Use este separador para activar ou desactivar a cache do CPU, a cache de Nível 2 e para definir o Tipo de escrita da cache. Activar a cache permite um desempenho do sistema muito mais rápido. Level 2 Cache Options e Write Policy são activas apenas quando CPU cache está activada.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Boot Priority Este separador define a prioridade para inicializar o computador. Seleccione uma das seguintes definições: FDD → HDD → CD-ROM O computador procura ficheiros de arranque, primeiro na unidade de disquetes, em seguida no disco rígido e por último no CD/DVD-ROM. (Predefinição). HDD → FDD → CD-ROM O computador procura ficheiros de arranque, primeiro no disco rígido, em seguida na unidade de disquetes e por último no CD/DVD-ROM.
Teclado Tecla Fn do teclado externo Use esta opção para definir uma combinação de teclas num teclado externo para emular a tecla Fn no teclado interno do computador. Definir uma tecla equivalente à tecla Fn permite-lhe utilizar as "Teclas de atalho" premindo a combinação definida em vez da tecla Fn.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 PC Card Modo do controlador PC Card Esta opção permite configurar o modo do controlador das placas tipo PC card (PC Card Controller). Selecção automática Use esta definição para todas as placas do tipo PC Card se estiver a usar um sistema operativo com suporte à função plug-and-play. (Predefinição). CardBus/16bit Se a placa não funcionar correctamente com a definição Selecção automática, use esta definição para placas PC Card do tipo CardBus.
Memória Este campo destina-se apenas a informação; não pode ser alterado. Base Apresenta a quantidade de memória convencional, 640 KB. Extensível Apresenta a quantidade de memória para além da convencional. Shadow RAM Apresenta a quantidade de memória reservada para copiar o Basic Input/Output System (BIOS) a partir da ROM BIOS do computador. Ter o BIOS em RAM melhora o desempenho do sistema. Total Mostra os recursos de memória total do computador. HDD Este campo mostra o Modo HDD.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Config. de dispositivos Configuração de dispositivos Esta opção permite definir a configuração dos dispositivos. Todos os dispositivos O BIOS defini todos os dipositivos. Configuração pelo O sistema operativo define todos os dispositivos sistema operativo que pode controlar. Paralela/impressora Esta opção permite definir o Tipo de porta da impressora. Use o Gestor de dispositivos do Windows para elaborar definições para a Porta paralela.
Utilitário Power Saver A janela das Propriedades de gestão de energia contém opções de poupança de energia que lhe permitem seleccionar o nível de poupança de energia e de desempenho que melhor se adequa às suas necessidades de computação. Em todas as janelas, após introduzir as alterações que deseja efectuar, clique em OK ou Aplicar para aceitar as alterações. Clique em Cancelar para fechar a janela sem efectuar alterações.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Modos de poupança de energia Esta janela permite-lhe efectuar configurações separadas, para funcionamento com transformador (Ligado ao transformador) ou com bateria (Só com bateria). O computador detecta se o computador está ligado a um transformador, ou se está a funcionar apenas com a bateria, e escolhe automaticamente o modo configurado. As predefinições de fábrica para modos de poupança de energia são mostradas a seguir.
Mostrar ícone na barra de tarefas Se activar esta opção, será mostrado um ícone do utilitário Power Saver na barra de tarefas do Windows. Quando esta opção está seleccionada, aparece uma marca de verificação na respectiva caixa de marcação. Quando o ícone deste utilitário é mostrado, pode clicar com o botão direito do rato sobre este ícone para ver o utilitário de poupança de energia.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Permite efectuar o seguinte: ‰#Seleccionar um ícone de poupança de energia a ser mostrado com o modo seleccionado. ‰#Efectuar uma anotação da finalidade do modo, o ambiente no qual é usado, ou outra informação. ‰#Ligar o modo de poupança de energia a uma aplicação. Quando a aplicação está activa, o modo de poupança a ela ligada é automaticamente seleccionado.
Modo de energia do sistema A janela do Modo de energia do sistema Permite definir a acção que ocorrerá nas seguintes situações: ‰#Quando eu carregar no interruptor de corrente ‰#Quando eu fechar o painel (o painel do ecrã do computador) Quando o Modo de suspensão está activado para esta funcionalidade, o computador liga-se automaticamente quando abre o painel do ecrã. O computador não liga automaticamente se estiverem seleccionados os modos Hibernação ou Encerrar.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Alarme A janela Alarme O computador pode ser configurado para avisar, por meio de um som ou de uma mensagem escrita, quando a bateria tem carga fraca. Os alarmes são desactivados quando o computador está a funcionar com a opção Ligado ao transformador seleccionada na janela de Modo de poupança de energia. Pode tornar a actual configuração de Alarmes activa para todos os Modos de Poupança de energia, seleccionando Substituir todos os modos com esta configuração.
TSETUP O TSETUP é um programa para MS-DOS com funcionalidade idêntica aos programas Hardware Setup e Utilitário Power Saver. As configurações para o modo de disco rígido (HDD Mode) e Alargamento do ecrã LCD explicadas neste capítulo, não podem ser efectuadas no programa Hardware Setup O ecrã SYSTEM SETUP é mostrado apenas quando executa o ficheiro TSETUP.EXE, que está guardado no subdirectório Windows do seu disco rígido.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Alteração de valores do menu TSETUP 1. Prima ← e → para se deslocar entre as duas colunas. Prima ↑ e ↓ para se deslocar entre elementos duma mesma coluna. 2. Prima a barra de espaços ou a tecla BkSp para alterar o valor. 3. Prima PgUp ou PgDn para mudar de página. Em qualquer das páginas, pode ir directamente para um grupo específico premindo a primeira letra (realçada) do nome do grupo.
Opções do programa TSETUP O ecrã SYSTEM SETUP está dividido em grupos funcionalmente relacionados. Esta secção descreve cada grupo e as suas opções. A maioria das funções descritas nesta secção podem também ser alteradas usando os programas HW Setup ou Power Saver da Toshiba, no Windows. Os canais Porta E/S, IRQ e DMA estão definidos no Gestor de dispositivos no Windows 98. Primeira página do TSETUP Memory Este grupo mostra a memória total do sistema.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Battery Save Mode Esta opção destina-se a escolher entre as opções Full power (melhor desempenho), Low power (maior duração de bateria) ou User Setting (configurado pelo utilizador) do parâmetro BATTERY SAVE OPTIONS. Estas definições são apenas para o ambiente MS-DOS. Quando usa o Windows, as definições usadas são as do utilitário Power Saver. Full power Listam-se a seguir as configurações da opção Full power. (Predefinição).
Peripheral Este grupo de opções determina como um número de dispositivos internos e externos funcionam com o seu computador. Pointing Devices Use esta opção para activar ou desactivar o AccuPoint II quando tem um rato PS/2 ligado ao computador. Consulte o Hardware Setup para obter detelhes. Ext. Keyboard “Fn” Este parâmetro permite definir num teclado externo a tecla equivalente à tecla Fn do teclado integrado. Consulte o Hardware Setup para obter detalhes.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Boot priority Este grupo de opções deixa-o configurar a imagem do computador. Boot Priority Esta opção permite seleccionar o sequência em que o computador procura ficheiros de arranque. Consulte o Hardware Setup para obter detalhes. Power on Boot Select Quando esta opção está activada, pode alterar a unidade de arranque durante a inicialização. Aparece a seguinte mensagem durante uns segundos Prima [F2] para o menu de selecção da unidade de arranque.
Display Este grupo de opções deixa-o configurar a imagem do computador. Consulte a informação sobre o Hardware Setup para obter mais detalhes sobre as definições possíveis. Power On Display Esta opção é usada para seleccionar o ecrã usado quando o sistema é inicializado. Para obter detalhes sobre as definições, consulte a informação sobre o Hardware Setup. LCD Display Stretch Esta opção serve para activar ou desactivar o modo de alargamento do texto.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Auto Power On Esta função permite-lhe definir uma hora à qual o sistema se liga automaticamente. Alarm Time configura-se em horas e minutos. Os segundos não podem ser alterados. Alarm Date Option configura-se em mês e dia. Se a data do alarme estiver configurada como Disabled, o computador será inicializado logo que se atinja a hora determinada. Prima ↓ para deslocar o cursor para a direita , e ↑ para a esquerda, para escolher a hora.
Segunda página do TSETUP Configuration Esta opção permite definir o método de configuração. I/O Ports Esta opção permite especificar as definições para as portas série, para o modem integrado e paralelas. Use o Gestor de dispositivos para alterar estas definições. Consulte a documentação do Windows 98. Serial Esta opção permite configurar o nível COM da porta série. O nível de interrupção da porta série (IRQ) e o endereço base da porta E/S para cada nível COM é indicado a seguir. Ní.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Built-in Modem Esta opção permite definir o nível da porta COM para o modem integrado. Se não estiver instalado um modem integrado (não disponível em alguns mercados), esta selecção não está activada. O nível de pedido de interrupção da porta do modem integrado (IRQ) e o endereço base da porta E/S para cada nível de porta COM é mostrado a seguir. Ní.
Quando o parâmetro Parallel Port Mode (veja definições abaixo) está configurado como ECP, o canal DMA também pode ser configurado para 1 ou 3. A configuração de origem é 3. Definição LPT Endereço E/S Nível de interrupção Canal DMA LPT 1 LPT 2 LPT 3 Not Used Others 378H 278H 3BCH 7 3 (Predefinição) 5 3 7 3 (Desactiva a porta) (Outras definições efectuadas automaticamente por sistemas operativos plug-and-play) PCI bus Destina-se apenas a informação e não pode ser alterado.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Segurança por palavra-passe Estão disponíveis dois níveis segurança: o de supervisor e o de utilizador. A palavra-passe do supervisor é fornecida a gestores de sistema ou outros que precisem de controlar as configurações do computador. Se não precisar de restringir o acesso de outros utilizadores às configurações do computador, é melhor registar apenas uma palavra-passe do utilizador.
Como definir as palavras-passe Esta secção descreve como definir as palavras-passe de utilizador e de supervisor. A palavra-passe pode ser definida pelo programa Hardware Setup. Pode usar tanto maiúsculas como minúsculas para introduzir a palavra-passe. Por favor, não use quaisquer caracteres nacionais. Palavra-passe de supervisor O programa SVPW funciona apenas no ambiente MS-DOS. O SVPW é guardado no directório Windows. Para definir a palavra-passe de supervisor, siga os passos abaixo explicados. 1.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Palavra-passe de utilizador Para introduzir uma palavra-passe de utilizador, execute o programa TSETUP, e depois faça o seguinte: 1. Mude para a secção Password e prima a barra de espaços (Space) ou a tecla de retrocesso (BkSp) para ver a seguinte linha: Password = 2. Introduza uma palavra-passe com o máximo de 10 caracteres. O conjunto de caracteres que introduzir será representado como um conjunto de asteriscos.
Como anular as palavras-passe Esta secção descreve como anular as palavras-passe de supervisor e de utilizador. Palavra-passe de supervisor 1. Mude para a linha de comandos DOS, escreva SVPW e prima Enter. 2. Se a password tiver sido registada, aparecerá a seguinte mensagem: SUPERVISOR PASSWORD = Registered Do you want to delete the supervisor password ? 3. Prima Y para eliminar a palavra-passe. Será então mostrada a seguinte mensagem: Enter Password ---> 4.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Palavra-passe de utilizador Para eliminar uma palavra-passe de utilizador, execute o programa TSETUP, e depois faça o seguinte: 1. Prima a barra de espaços (Space) ou a tecla de retrocesso (BkSp) para ver a seguinte mensagem: Password = 2. Introduza a palavra-passe actualmente registada. O conjunto de caracteres que introduzir será representado como um conjunto de asteriscos.
Activar o acesso ao programa TSETUP no modo de palavrapasse de utilizador Uma opção do comando de palavra-passe de supervisor permite activar ou desactivar ao acesso aos programas Hardware Setup e TSETUP no modo de palavra-passe de utilizador. 1. Escreva SVPW /U na linha de comando do DOS e prima Enter.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Criar uma disquete de serviço de palavra-passe Se o utilizador se esquecer da palavra-passe, a disquete de serviço de palavra-passe permite anular a função de palavra-passe. Para criar uma disquete de serviço de palavra-passe, precisará duma disquete de 3,5 polegadas, de dupla densidade ou de alta densidade, que não tenha dados que deseje guardar. Não é possível criar uma disquete de serviço de palavra-passe para o supervisor. Siga estes passos: 1.
Ao criar uma disquete de serviço de palavra-passe, o computador apaga todos os dados existentes na disquete, deixando apenas os relativos à palavra-passe. Por esta razão, certifique-se de que a disquete que usa para este efeito não contém dados que deseje guardar.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Capítulo 9 Dispositivos Opcionais Dispositivos opcionais podem aumentar as capacidades do computador e a sua versatilidade.
Instalação duma placa PC card Do lado direito do computador existem duas slots, uma acima da outra, para placas tipo PC card. O acesso a ambos os conectores faz-se pela mesma slot. Pode instalar duas placas tipo II, uma em cada conector, ou uma placa Tipo III no conector de baixo. As funções de instalação "a quente" do Windows permitem a instalação de placas PC card mesmo com o computador ligado. Para instalar uma placa PC card, siga os passos abaixo descritos. 1.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Desinstalação duma placa tipo PC card Antes de desinstalar uma placa PC card, consulte a documentação da placa para se inteirar dos procedimentos necessários, e use o utilitário Windows PC Card Properties para desinstalar a placa. Para ter acesso ao utilitário PC Card Properties clique em Iniciar, aponte para Definições, clique em Painel de Controlo e faça duplo clique no ícone PC Card (PCMCIA). 1. Abra a tampa da slot PC card. 2.
Expansão de memória Pode instalar memória adicional na slot para módulos de memória, para aumentar a quantidade de RAM. Esta secção descreve como instalar e remover um módulo de memória. Instalação dum módulo de memória Siga os passos abaixo para abrir o teclado e instalar o módulo de memória. 1. Configure o computador para funcionar no modo de Arranque e desligue o computador. Não tente instalar um módulo de memória nas seguintes condições. Poderia assim danificar o módulo e o computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 6. Retire dois parafusos que seguram o teclado. 7. Levante a parte de trás do teclado, rode-a na sua direcção e coloquea com a parte de cima virada para baixo no apoio para as mãos. O teclado está ligado ao computador por um cabo de fita. Tenha cuidado para não aplicar tensão a este cabo quando levantar o teclado. Não tente desligar este cabo. Retirar dois parafusos e abrir o teclado.
8. a. Se não estiver instalado um modem interno, passe para o passo 11. b. Se estiver instalado um modem interno, retire dois parafusos que seguram a placa do modem e continue com os passos 9 e 10. 9. Levante a parte da frente da placa do modem para remover a placa. Tenha cuidado para não danificar os pinos que ligam a placa do modem com a placa do sistema. 10. Desligue o cabo do modem da placa do modem. Remover a placa do modem. 11.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 12. Afaste cuidadosamente o módulo de memória até que as patilhas de cada lado se encaixem no módulo para o segurar no lugar. Não toque nos conectores do módulo de memória nem nos da tomada. Sujidade nos conectores podem causar problemas de acesso à memória. Instalação dum módulo de meio tamanho 13. Ligue o cabo do modem à placa do modem. 14. Instale a placa do modem.
Remoção do módulo de memória Para remover o módulo de memória, certifique-se de que o computador está no modo de arranque e depois faça o seguinte: 1. Certifique-se de que a corrente eléctrica está desligada, a bateria removida e todos os cabos desligados do computador; em seguida, abra o teclado e remova a placa do modem tal como foi descrito na secção anterior. 2. Prima levemente as patilhas. Um lado do módulo salta. Remoção do módulo de memória 3. Agarre o módulo e puxe-o.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Transformador adicional Se frequentemente transporta o computador entre locais diferentes, tais como o escritório e casa, a aquisição de um transformador (PA2450U) para cada um desses locais reduz-lhe o peso e volume que tem de transportar. Carregador de bateria O carregador de bateria (PA2488U) fornece uma forma conveniente de carregar a bateria sem usar o computador.
Monitor externo É possível ligar um monitor analógico externo à porta para monitor externo existente no computador. O computador permite a utilização dos modos de vídeo VGA e Super VGA. Para ligar um monitor ao computador, siga os passos abaixo. 1. Desligue o computador. 2. Ligue o monitor à porta do computador para monitores externos. 3. Ligue a corrente eléctrica do monitor. 4. Ligue o computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 TV Pode ligar uma televisão à tomada de saída de vídeo em computadores de modelo DVD. Siga os passos abaixo indicados. 1. Ligue a tomada miniatura do transformador da TV à tomada de saída de vídeo do computador. 2. Ligue a tomada RCA do transformador da TV à tomada RCS da TV. Pode usar as teclas de atalho Fn + F5 para alterar o ecrã activo. Consulte o Capítulo 5, Teclado. Também pode usar o Hardware Setup.
Rato PS/2 Use a porta PS/2 existente no computador para ligação dum rato ou dum teclado. Certifique-se de que o rato tenha um cabo com um conector de 6 pinos para a porta do rato. Se o cabo do rato não for compatível, consulte o seu revendedor para obter um cabo de adaptação. A forma como o computador trata a ligação a um rato PS/2 depende da configuração de Dispositivos apontadores nos programas Hardware Setup ou TSETUP.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Fecho de segurança Um fecho de segurança permite prender o computador a uma secretária ou outro objecto pesado, para impedir a remoção não autorizada do computador do local onde ele se encontra. Prenda uma ponta do cabo à secretária e a outra ponta à slot com o fecho de segurança no lado direito do computador. Fecho de segurança Manual do Utilizador Dispositivos Opcionais 9-13 Satellite 2610/2650 User's Manual – 09CHAP.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Capítulo 10 Resolução de problemas A Toshiba concebeu o computador de forma a ser muito durável. Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos neste Capítulo poderá conseguir determinar a sua causa. Todos os utilizadores deveriam familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
Lista de verificação preliminar Considere primeiro a solução mais fácil. As questões tratadas nesta lista de verificação são fáceis de resolver, mas ainda assim podem causar o que pode parecer ser um problema grave. ‰#Certifique-se de ligar todos os dispositivos periféricos antes de ligar o computador. Isto inclui a sua impressora e qualquer outro dispositivo externo que esteja usar. ‰#Antes de ligar um dispositivo externo ao computador, desligue o computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Software Os problemas podem ser causados pelo software ou por uma disquete. Se não conseguir carregar uma aplicação de software, o suporte de dados pode estar danificada, ou o programa pode estar corrompido. Tente carregar outra cópia do software. Se aparecer uma mensagem de erro enquanto está a usar uma aplicação, consulte a documentação do software. Estes documentos geralmente incluem uma secção de resolução de problemas ou um sumário de mensagens de erro.
Inicialização do sistema Quando o computador não arrancar devidamente, verifique os seguintes elementos: ‰#Teste automático ‰#Fontes de alimentação ‰#Palavra-passe de inicialização Teste automático Quando o computador arranca, o computador efectua a si próprio um teste automático, e é mostrado o seguinte: In Touch with Tomorrow TOSHIBA Esta mensagem mantém-se no ecrã durante alguns segundos. Se o teste automático for bem sucedido, o computador tenta carregar o sistema operativo.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Desligar por aquecimento excessivo Se a temperatura interna do computador se tornar muito elevada, o computador desliga-se automaticamente. Problema Procedimento O computador desliga-se e o indicador Transformador Ligado (DC IN) pisca com a cor laranja Deixe o computador desligado até que atinja a temperatura ambiente, depois volte a ligá-lo.
Bateria Se suspeita de algum problema com a bateria, verifique o indicador Transformador Ligado (DC IN) bem com o indicador de Bateria. Para obter informação sobre os indicadores e a utilização da bateria consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização. Problema Procedimento A bateria não fornece corrente ao computador A bateria pode estar descarregada. Ligue-lhe o cabo de corrente do transformador para carregar a bateria.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Palavra-passe Caso se esqueça da palavra-passe pode usar a disquete de serviço de palavra-passe para inicializar o computador. Se não tiver criado uma disquete de palavra-passe, ou se a disquete não funcionar, contacte o seu revendedor. Problema Procedimento Impossível introduzir a Consulte a secção sobre Segurança por palavra-passe palavra-passe no Capítulo 8, Configuração e Segurança por Palavra-passe.
Ecrã LCD Problemas aparentes do LCD podem estar relacionados com a configuração do computador. Consulte o Capítulo 8, Configuração e Segurança Por Palavra-passe, para obter mais informação. Problema Procedimento As linhas parecem quebradas Verifique se está a trabalhar no modo de DOS. Em DOS as linhas podem parecer quebradas, devido à resolução mais elevada do ecrã LCD. A imagem em Windows deve aparecer normalmente.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Disco rígido Consulte o Capítulo 8, Configuração e Segurança por Palavra-passe, para obter mais informações. Problema Procedimento O computador não arranca a partir do disco rígido Verifique se está alguma disquete na respectiva unidade; em caso afirmativo, retire a disquete e reinicialize o computador. Poderá haver um problema com os seus ficheiros do sistema operativo. Consulte a documentação do sistema operativo.
Unidade de CD-ROM Para obter mais informação, consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização. Problema Procedimento Não consegue ter acesso a um CD existente no leitor Certifique-se de que a gaveta do leitor está bem fechada. Prima com cuidado, até ouvir um clique indicando que está no seu lugar. Abra a gaveta e certifique-se de que o CD está devidamente colocado. Deve estar perfeitamente na horizontal com a etiqueta virada para cima.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Unidade DVD-ROM Para obter mais informação, consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização. Problema Procedimento Não tem acesso a um disco DVD existente na unidade Certifique-se de que a gaveta da unidade está fechada. Empurre a gaveta com cuidado até a fechar. Abra a gaveta e certifique-se de que o disco DVD está bem assente no seu lugar. Deverá estar em posição plana, com a etiqueta virada para cima.
Unidade de disquetes Para obter mais informação, consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização. Problema Procedimento Alguns programas funcionam bem, mas outros não A configuração de software ou de hardware pode estar a causar problemas. Certifique-se de que a configuração de hardware corresponde às necessidades do software. Não consegue ter acesso à unidade de disquetes Experimente outra disquete.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Problema Procedimento Erro da impressora Execute o teste de diagnóstico TDIAGS. Consulte a documentação da sua impressora. Se os problemas persistirem, contacte o seu revendedor. Dispositivo apontador Se estiver a usar um rato tipo PS/2 ou série, consulte também o Capítulo 9, Dispositivos Opcionais, e a documentação do seu rato.
Rato tipo série Problema Procedimento O apontador no ecrã não responde à utilização do rato tipo série Verifique se a ligação entre a ficha de 9 pinos do cabo do rato e a porta série do computador está firme. Ligou o rato ao computador antes de ligar o computador? A opção Porta série (Serial port) nos programas Hardware Setup ou TSETUP está bem configurada? O seu software está configurado para reconhecer o rato? Verifique a documentação do software.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Monitor Consulte também o Capítulo 9, Dispositivos Opcionais, e a documentação do seu monitor. Problema Procedimento O monitor não se liga Certifique-se de que o interruptor de corrente do monitor externo está ligado. Confirme se o cabo de corrente do monitor externo está ligado a uma tomada de rede com corrente. Sem imagem Tente ajustar os controlos de brilho de contraste do monitor externo.
USB Consulte também a documentação do seu dispositivo tipo USB. Problema Procedimento O dispositivo USB não funciona Verifique se existe uma boa ligação entre as portas USB do computador e o dispositivo USB. Certifique-se de que todo o software de controlo USB está devidamente instalado.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Hibernação Consulte também a secção sobre o utilitário Power Saver, no Capítulo 8, Configuração e Segurança por Palavra-passe. Problema Procedimento A Hibernação não funciona Está a usar um utilitário de compressão na unidade C? A Hibernação não funcionará se o Conversor de unidades do Windows 98 converter a tabela de atribuição de ficheiros para a FAT32. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.
Modem Consulte o guia do utilizador do modem interno. Problema Procedimento O software de comunicações não é capaz de inicializar o modem Certifique-se de que as configurações da porta série do computador estão correctas. Consulte também o Capítulo 8, Configuração e Segurança por Palavra-passe. Ouve o sinal de marcação, mas não consegue efectuar chamadas Se a chamada é efectuada através dum PBX, certifique-se de que no software de comunicações a função de detecção de sinal de marcação está desactivada.
Version Problema 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Procedimento Não consegue receber Verifique no software de comunicações a uma chamada configuração de nº. de toques antes de atendimento automático. Também pode usar o comando ATS0. Consulte o Capítulo sobre registos S no Modem Interno Toshiba - Manual do Utilizador (impresso ou em linha). Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.
Escolha de opções de teste Antes do teste começar, tem a hipótese de indicar se deseja testar os seguintes componentes. Para seleccionar o teste, escreva Y quando lhe for perguntado por cada opção, caso contrário escreva N. Componente Pergunta Unidade de disquetes Test the FDD (Y/N)? Disco rígido Test the HDD (Y/N)? Este teste efectua operações de escrita na disquete. Use uma disquete formatada e sem protecção de escrita. Os dados que existam na disquete serão destruídos.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Sequência de teste O teste de diagnóstico verifica o computador e os periféricos que lhe estejam ligados, na seguinte sequência: 1. Teste de sistema 2. Teste de memória 3. Teste de ecrã 4. Teste de disquete 5. Teste do disco rígido 6.
Display tests (testes de imagem) Character attributes (atributos de caracteres) Após o final dos testes de sistema/memória, tem início o teste de imagem, com o ecrã Character attributes a seguir mostrado. CHARACTER ATTRIBUTES NEXT LINE SHOWS NORMAL DISPLAY. NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NEXT LINE SHOWS INTENSIFIED DISPLAY. NEXT LINE SHOWS REVERSE DISPLAY. RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR NEXT LINE SHOWS BLINKING DISPLAY.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Character sets (conjuntos de caracteres) Existem dois testes de conjuntos de caracteres. O primeiro teste verifica se o ecrã consegue mostrar caracteres no formato de 40 colunas por 25 linhas (os caracteres são mais largos que o normal). O ecrã aparece assim: Se o ecrã corresponder à figura acima, inicie o segundo teste de conjuntos de caracteres, premindo Enter.
Graphics capabilities (capacidades gráficas) Este conjunto de testes verifica a capacidade do ecrã para cada modo gráfico. Durante o teste, a resolução e o número do modo aparecem acima duma imagem que representa as capacidades desse modo. O número dentro de parêntesis é o número de modo gráfico. Se a imagem aparece normal, prima Enter para testar o modo seguinte. Se a imagem no seu ecrã aparece diferente da imagem mostrada abaixo, contacte o seu revendedor.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Floppy disk (unidade de disquetes) Após o último teste de gráficos, o programa apresenta as seguintes mensagens: FLOPPY DISK 503000 Mount the work disk(s) on the drive(s), then press [Enter] key [Warning : The contents of the disk(s) will be destroyed] Se houverem unidades de disquetes ligadas ao computador, esta mensagem pede-lhe que insira uma disquete em cada unidade de disquetes que queira testar.
Printer test (teste de impressora) Se o teste de disco rígido for concluído com sucesso e seleccionar de seguida o teste da impressora, verá a seguinte mensagem: PRINTER TEST IN PROGRESS 60xxxx onde xxxx é um contador que mostra que o teste ainda está a decorrer. Se tiver indicado uma impressora compatível com as normas IBM, o teste imprime o seguinte: Se tiver indicado que a impressora não é compatível com a norma IBM, o teste imprime o seguinte: !"#$%&'()*+,-.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Se precisar de mais assistência Se precisar de qualquer ajuda adicional para usar o computador, ou se estiver a ter problemas durante a utilização do computador, poderá ter de contactar a Toshiba para obter assistência técnica adicional. Antes de telefonar Alguns problemas que tenha poderão ser relacionados com o software ou o sistema operativo, é importante investigar primeiro outras fontes de suporte técnico.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Apêndice A Especificações Este apêndice resume as especificações técnicas do computador.
Requisitos eléctricos Transformador 100 - 240 volts AC 50 a 60 hertz (ciclos por segundo) Processador Integrado 2610: processador Intel Celeron, a 433 Mhz 2650: processador Intel Celeron, a 466 Mhz Memória Integrada 64 MB, expansível a 192 MB. Opcional Módulos de memória de 32 MB, 64 MB e 128 MB Cache do microprocessador 32 KB de memória cache estão integrados no processador. Cache de 2º nível 128 KB de cache de 2º nível, para maximizar o desempenho.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Unidades de armazenamento Disco rígido interno 6,0 biliões de bytes Unidade de disquetes Funciona com disquetes de 3,5 polegadas, de 1,44 megabytes ou 720 kilobytes. Unidade de CD-ROM Unidade com velocidade máxima de 24 Xs, (2610CDT) instalada no computador.
Teclado Integrado De 84 ou 86 teclas, compatível com teclado IBM melhorado, teclado numérico de sobreposição integrado, controlo dedicado de cursor, e duas teclas para Windows. Paralela Para impressora paralela ou outro dispositivo de ligação paralela (compatível com a norma ECP) Série Porta compatível com a norma RS-232C (compatível com circuito integrado UART 16550) Para monitor externo Porta VGA analógica de 15 pinos, com suporte para funções compatíveis com a norma VESA DDC2B.
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 AccuPoint II Integrado Um dispositivo apontador, o AccuPoint II, no centro do teclado, e botões de controlo na base do teclado, permitem controlar o apontador no ecrã.
Opções Memória Teclado Corrente A-6 Especificações Número PA Artigo PA2060U Kit de memória de 32 MB PA2061U Kit de memória de 64 MB PA2062U Kit de memória de 128 MB PA2219GR Teclado Alemão PA2219FR Teclado Francês PA2219SC Teclado Escandinavo PA2219SL Teclado Suíço PA2219IT Teclado Italiano PA2219SP Teclado Espanhol PA2219BE Teclado Belga PA2219EN Teclado Inglês PA2450U Transformador Universal AC PA2487U Bateria de iões de lítio PA2488U Carregador de bateria Manual do Utili
Version 1 Last Saved on 04/10/99 15:10 Certificação Este produto está aprovado segundo normas de segurança eléctrica e/ou compatibilidade electromagnética (EMC), pelas seguintes associações: TÜV DIN GOST TÜV UL CSA FCC A Toshiba declara que este produto está em conformidade com as seguintes directivas a serem observadas pela marcação CE. A Marcação CE é da responsabilidade da Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Apêndice B Cabo e Fichas de Corrente Alterna A ficha do cabo de corrente alterna tem de ser compatível com as várias tomadas de corrente internacionais, e o cabo tem de cumprir as normas do país no qual é usado.
Noruega: NEMKO Suécia: SEMKO Suíça: SEV Reino Unido: BSI Na Europa os cabos de corrente têm de ser do tipo VDE, H05VVH2-F e de dois condutores. Para os Estados Unidos e Canadá, a confirmação da ficha tem de ser 215P (250 V) ou 1-15P (125 V), como descrito no manual de códigos U.S. National Electrical e no manual Canadian Electrical Code Part II. As ilustrações a seguir mostram as formas de fichas para os E.U.A. e Canadá, o Reino Unido, Austrália e Europa. E.U.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 Apêndice C A Garantia Internacional Toshiba A Garantia Internacional Toshiba International é uma política de serviços aplicável a peças e reparações do seu computador pessoal portátil Toshiba, e que está automaticamente disponível aos compradores do computador. A cobertura é assegurada nos principais países industriais do mundo.
Toshiba's Worldwide Computer Representatives Alemanha Toshiba Europe GmbH Leibnizstraße 2, D-93055 Regensburg Tel: +49-941-7807-888 Fax: +49-941-7807-948 BBS: +49-941-7807-999 http://www.toshiba-tro.de Austrália Toshiba (Australia) Pty. Limited 84-92 Talavera Road, North Ryde NSW 2113 Tel: +61-2-9887-3322 Fax: +61-2-9888-3664 Austria a + d Computersysteme u. BauteileVertriebsges. mbH & Co. KG Alfred-Feierfeil-Straße 5, 2380 Perchtoldsdorf Tel: +43-1-86388-0 Fax: +43-1-86388-9 http://www.a-u-d.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 18:50 França Toshiba Systèmes (France) S.A. 7 Rue Ampère, 92804 Puteaux Cedex Grécia Ideal Electronics S.A. Tel: +30-1-95625514 190 Syngrou Ave.; 176 71 Kalithea/Athens Fax: +30-1-9579094 Holanda Toshiba Information Systems Benelux B.V. Rivium Boulevard 41 2909 LK Capelle a/d IJssel Tel: +31-10-2882-300 Fax: +31-10-2882-390 http://www.toshiba.nl Hungria Technotrade Kft.
Suécia Scribona Toshiba PC AB Sundbybergsvägen 1, Box 1374 171 27 Solna Tel: +46-200-212100 Fax: +46-8-734-4656 http://www.toshiba.se Suiça Ozalid AG Herostrasse 7, 8048 Zürich Tel: +41-1-439-7200 Fax: +41-1-439-7340 BBS: +41-1-439-7392 http://www.ozalid.ch Ou para todos os países não listados, por favor ligue para a Tel: +352 460433 Linha de Serviço Internacional Toshiba: ou envie uma mensagem de e-mail para: toshibawarranty@unn.unisys.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Apêndice D Teclados Nacionais Alemão Bélgica Manual do Utilizador Teclados Nacionais D-1 Satellite 2610/2650 User's Manual – D-APEND.
Canadiano Dinamarquês Espanhol D-2 Teclados Nacionais Manual do Utilizador Satellite 2610/2650 User's Manual – D-APEND.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Francês Inglês Americano Inglês do Reino Unido Manual do Utilizador Teclados Nacionais D-3 Satellite 2610/2650 User's Manual – D-APEND.
Italiano Norueguês Polaco D-4 Teclados Nacionais Manual do Utilizador Satellite 2610/2650 User's Manual – D-APEND.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Português Suíço-Alemão Sueco Manual do Utilizador Teclados Nacionais D-5 Satellite 2610/2650 User's Manual – D-APEND.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Apêndice E Modos de Vídeo e Controlador de Vídeo Controlador gráfico O controlador gráfico traduz comandos de software em comandos de hardware, que activam e desactivam determinados pixeis. O controlador de gráficos usa de forma avançada a norma Video Graphics Array (VGA), e fornece suporte Super VGA (SVGA) tanto para o painel LCD interno como para monitores externos.
Modos de vídeo O computador suporta os modo de vídeo definidos na tabela a seguir. Se a sua aplicação permite a selecção de números de modos gráficos que não correspondem aos números dos modos de vídeo indicados na tabela, seleccione um modo com base no tipo, resolução, matriz de caracteres, número de cores e frequências de renovação.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Tabela 1.
Tabela 2.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Apêndice F Se o seu computador for roubado Tome sempre conta do seu computador, e tente evitar que ele seja roubado. É dono dum valioso dispositivo técnico, que pode ser muito atraente para os ladrões, portanto não o abandone num local público. Para mais o ajudar a proteger-se do roubo, pode adquirir cabos de segurança para utilização com o seu computador, tanto no escritório como em casa.
Registo de Roubo de Equipamento Enviar para: Toshiba Europe GmbH Technical Service and Support Leibnizstr. 2 93055 Regensburg Germany Número de fax: +49 (0) 941 7807 925 País em que foi roubado: Tipo de equipamento: (ex. Satellite 2610CDT) Número de modelo: (ex. PA1218E YXT) Número de série: (ex. 70123456E) Data do roubo: Selo de garantia: (ex.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Apêndice G Códigos de Caracteres ASCII Este apêndice mostra o código americano normalizado para troca de informação (American Standard Code for Information Interchange ASCII) nas páginas seguintes. Os caracteres na coluna IBM char aparecem no seu ecrã quando introduz o código ASCII correspondente (conforme descrito no Capítulo 5, O Teclado). Os caracteres que são impressos, contudo, dependem do software que estiver a ser usado.
Dec code Hex code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F G-2 Códigos de Caracteres ASCII IBM char ♥ ♦ ♣ ♠ • !! ¶ § ↑ ↓ → ← ↔ ▲ ▼ Sort seq Ctrl char 000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Dec code Hex code IBM char Sort seq Dec code Hex code IBM char Sort seq 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F space ! “ # $ % & ’ ( ) * + , .
Dec code Hex code IBM char Sort seq Dec code Hex code IBM char Sort seq 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F ’ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Dec code Hex code IBM char Sort seq Dec code Hex code 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BD BE BF á í ó ú ñ Ñ a o ¿ 65 73 79 85 78 78 166 167 63 169 170 171 172 33 34 34 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 21
G-6 Códigos de Caracteres ASCII Dec code Hex code IBM char 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB FC FD FE FF α ß Γ Π ∑ σ µ ϒ Φ Θ Ω δ ϕ φ Ε Λ Ξ ± ≥ ≤ ⌠ ⌡ ÷ ≈ Sort seq 83 ° √ η 2 Manual do Utilizador Satellite 2610/2650 User's Manual – G-APEND.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Glossário Os termos deste glossário abrangem matérias relacionadas com este manual. Incluem-se termos alternativos para referência. A AccuPoint II: Um dispositivo apontador integrado no teclado do computador Toshiba. acostagem/desacostagem a quente: Ligar ou desligar um dispositivo do computador, ou ao computador, enquanto o computador está ligado.
assumido: O valor de parâmetro automaticamente seleccionado pelo sistema quando o utilizador ou um programa não fornecem uma instrução diferente. Também chamado um valor predefinido, ou de origem. atribuir: Determinar que certo espaço ou função se destina a uma tarefa específica. AUTOEXEC.BAT: Um ficheiro que executa uma série de comandos e programas MS-DOS sempre que o computador é inicializado. Este ficheiro já não é necessário quando se inicializa o sistema com os sistemas operativos Windows NT 4.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 C cache de 2º nível: Veja cache. cache: Memória de alta velocidade que guarda dados que aumentam a velocidade do processador e de transferência de dados. Quando o CPU lê dados da memória principal, guarda uma cópia destes dados na memória cache. Da próxima vez que o CPU precisar desses dados, procura-os na memória cache em vez de na memória principal, o que o faz poupar tempo. O computador tem dois níveis de cache.
COM1, COM2, COM3 e COM4: Os nomes atribuídos às portas de comunicação paralelas e série. comandos: Instruções que introduz no teclado do terminal, as quais dirigem as acções do computador ou dos seus dispositivos periféricos. compatibilidade: 1) A capacidade dum computador aceitar e processar dados da mesma forma que outro computador, sem modificar os dados ou o suporte usados para transmissão dos dados. 2) a capacidade dum dispositivo se ligar ou comunicar com outro sistema ou componente.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 D dados: Informação que é factual, mensurável ou estatística, a qual pode ser processada, guardada ou usada por um computador. DC: Sigla de Direct Current, ou corrente contínua. Corrente eléctrica que flúi apenas numa direcção. Este tipo de corrente é geralmente fornecida por baterias. Desk Station V Plus: Um dispositivo de expansão que disponibiliza ao computador mais baías, slots e portas. disco fixo: Veja disco rígido. disco flexível: Veja disquete.
E E/S: Sigla de Entrada/Saída. Refere-se à aceitação e transferência de dados de e para o computador. eco: Envio de resposta dum reflexo, dos dados transmitidos, para o dispositivo emissor. Pode ver a informação no ecrã, ou através da impressora, ou de ambas as formas. Quando um computador recebe de volta os dados que enviou para o monitor (ou para outro dispositivo periférico) e depois retransmite esses dados para a impressora, diz-se que a impressora faz eco do monitor.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 F fast infrared: Uma norma da indústria informática que permite a transferência de dados sem fios, através de dispositivos de interface série, à velocidade máxima de 4 Mbps. ficha RCA: Um conector de um único pino que transporta sinais de vídeo compostos, que incluem informação de contraste e de cor. Veja também S-video.
I ícone: Uma pequena imagem gráfica mostrada no ecrã ou no painel indicador. No Windows, um ícone representa um objecto que o utilizador pode manipular. inicialização a frio: Inicialização dum computador que está desligado, através da ligação da sua corrente eléctrica. instrução: Declarações ou comandos que especificam como executar uma determinada tarefa. interface paralela: Refere-se a um tipo de troca de informação que transmite informação enviando um byte (8 bits) de cada vez.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 L LCD - Liquid Crystal Display: Cristal líquido selado entre duas folhas de vidro tratado com um material condutor transparente. O lado de visão está dividido em segmentos formadores de caracteres, com pontas que se estendem até à margem do vidro. A aplicação de voltagem entre as folhas de vidro altera o brilho do cristal líquido. LED - Light Emitting Diode: Díodo electroluminiscente, um dispositivo semicondutor que emite luz quando lhe é aplicada corrente.
milhão de bytes: Uma unidade de armazenamento de dados igual a 1.000.000 bytes. MMX: Refere-se a microprocessadores com instruções adicionais para além da norma x86. As instruções foram desenvolvidas na base de requisitos multimedia de códigos, e assim melhoram o desempenho das aplicações multimedia. modo: Um método de funcionamento, por exemplo, o modo Boot e o modo Resume. monitor: Um dispositivo que usa linhas e colunas de pixeis para mostrar caracteres alfanuméricos ou imagens gráficas. Veja também CRT.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 placa de circuito impresso (PCB): Um componente de hardware dum processador ao qual circuitos integrados e outros componentes são ligados. A placa em si é tipicamente plana e rectangular, e construída em fibra de vidro, para formar a superfície de ligações. placa de sistema: Um nome por vezes usado para referir a principal placa impressa de circuitos do equipamento de processamento.
R RAM - Random Access Memory: Memória de velocidade elevada dentro dos circuitos do computador, da qual se pode ler, e na qual se pode escrever. reinicializar: Inicializar de novo um computador sem o desligar (também chamado ‘arranque a quente’). Para reinicializar o computador, prima Ctrl + Alt + Del enquanto o computador está ligado. Veja também programa de arranque. replicador de portas: Veja Card Station II. RGB: Iniciais de Red, Green, e Blue, ou vermelho, verde e azul.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 síncrono: Que tem um intervalo de tempo constante entre bits, caracteres ou acontecimentos sucessivos. SIO: Sigla de Serial Input/Output. A metodologia electrónica usada para transmissão de dados por interface série. sistema informático: Uma combinação de hardware, software, firmware, e componentes periféricos montados em conjunto, para transformarem dados em informação útil.
T TDIAG: Um programa de diagnóstico da Toshiba usado para testar e configurar os recursos de sistema do computador. teclado numérico de sobreposição: Uma função que permite usar certas teclas do teclado para introdução de números, ou para controlar o movimento do cursor ou da página. teclado: Um dispositivo de entrada de dados, contendo interruptores que são activados premindo manualmente teclas marcadas. Cada premir de tecla activa um interruptor que transmite um código específico para o computador.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 U unidade de disco rígido: Um dispositivo electromecânico que lê e escreve num disco rígido. Veja também disco rígido. unidade de disco: O dispositivo que tem acesso de forma aleatória a informação num disco e o copia para a memória do computador. Também escreve dados da memória para o disco. Para executar estas tarefas, a unidade roda fisicamente o disco a grande velocidade, fazendo-o passar por uma cabeça de leitura e escrita.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 Índice remissivo A C Activação automática, 1-9 Altifalantes estereofónicos, 2-9 Automática, activação, 1-9 Cache de 2º nível, 1-2 Caracteres ASCII, 5-9, G-1 Carregador de bateria, 1-10, 9-9 CD control buttons, 1-7, 2-2 CD power button, 1-7, 2-2 CD-ROM indicador, 2-11 leitor de, 1-4 CD-ROM drive, 2-2 Certificação, A-7 Computador limpeza, 4-9 transporte, 4-10 Condições de corrente, 6-1 Conjuntos de teclas, 1-10 Controlador gráfico, 1-3, E-1 Cooling vents, 2-6 Corr
D F Desligar automático, 1-8 Dimensões físicas, A-1 Disco rígido, 1-4 desligar automático, 1-8 indicador, 2-11 problemas, 10-9 discos compactos carregar, 4-3 cuidados, 4-7 remoção, 4-6 Dispersão de calor, 1-9, 4-10 Display, 8-3. See also Video modes and Monitor Dispositivo apontador, 10-13 Disquete indicador, 2-11 Disquete de serviço de palavra-passe criar, 8-33 DVD Video Player, 7-5 DVD-ROM drive, 2-2 Fecho de segurança, 1-10, 9-13 Fecho, segurança.
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 I M Imagem, A-3 Impressora problemas, 10-12 Impressora paralela, 9-9 Indicadores, 2-10 indicadores de sistema, 2-11 teclado, 2-10 Indicadores de corrente, 6-2 Indicadores de sistema, 2-1, 2-11 indicadores do teclado, 2-10 Inicialização automática do sistema, 6-14 Instalação do equipamento colocação do computador, 3-2 condições gerais, 3-2 Instalar-se, 3-1 Inteligente, fonte de alimentação, 1-8 Internet button, 1-6, 2-9 Interruptor de corrente, 2-3 travão, 2-3 Mem
P Palavra-passe de supervisor, 8-28 indicação de registo, 8-18 inicializar o computador por, 6-11 utilizador, 8-29 Palavra-passe, 8-18 anular, 8-30 de inicialização, 1-8 definição, 8-28 entrada no sistema como supervisor, 8-27 entrada no sistema como utilizador, 8-27 problemas, 10-7 segurança instantânea, 1-8 Password enabling HW Setup access, 8-32 enabling TSETUP access, 8-32 service diskette, 6-12 Patilha do ecrã, 2-2 PC cards, 9-1 Placas PC card instalação, 9-2 Placas PC cards desinstalação, 9-3 Plug and
Version 1 Last Saved on 01/10/99 17:51 S ScrLock (Fn + F12), 5-3 Scroll buttons, 2-9 Security lock, 2-5 Segurança por palavra-passe, 8-27 Segurança, fecho.
TSETUP, 8-16 definição, 1-9 opções, 8-18 alarm volume, 8-23 battery save mode, 8-19 boot priority, 8-21 configuration, 8-24 ext keyboard Fn, 8-20 hard disk mode, 8-20 I/O ports, 8-24 modem, 8-25 parallel, 8-25 serial, 8-24 LCD Display Stretch, 8-22 memory, 8-18 others, 8-22 password, 8-18 peripheral, 8-20 pointing devices, 8-20 Power On Display, 8-22 system beep, 8-23 options display, 8-22 PCI bus, 8-26 TV, 9-11 Índice remissivo 6 U Unidade de CD-ROM controlos, 2-13 utilização, 4-3 Unidade de CD-ROM probl