LH-T6544D-SPA DVD HOME CINEMASYSTEM MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO : SD-44HKSE Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea detenidamente este manual de instrucciones.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este equipo se ha diseñado y fabricado cumpliendo los estándares de seguridad internacional pero, al igual que con cualquier equipo eléctrico, se debe tener cuidado si desea obtener los mejores resultados y garantizar la mayor seguridad. Por tanto, lea estos puntos para garantizar su propia seguridad. Estos puntos son generales y le ayudarán a manejar todos los productos electrónicos. ************** LEA las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
Tabla de Contenidos INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lo que se debe y no se debe hacer respecto al uso de seguridad del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tabla de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre discos. . .
Antes de usar Discos reproducibles Título (Sólo discos DVD de vídeo) Contenido de la película principal, contenido de las características que le acompañan, contenido adicional o álbum de música. Cada título tiene asignado un número de referencia de título que le permite localizarlo con facilidad.
Antes de usar (Continuación) Precauciones Manejo de la unidad Al enviar la unidad Resultan muy útiles la caja de envío original y el embalaje. Para máxima protección, vuelva a embalar la unidad según lo hicieron originalmente en la fábrica. Al configurar la unidad La imagen y el sonido de una TV, vídeo o radio cercanos pueden quedar distorsionados durante la reproducción. En este caso, coloque la unidad lejos de la TV, el vídeo o la radio, o apague la unidad después de extraer el disco.
Panel frontal y pantalla de visualización Boton OPEN/CLOSE Control de VOLUMEN Indica ON/STANDBY Se enciende la luz roja cuando el receptor se encuentra en función de Standby. Las luces serán verdes cuando el receptor se encuentre en modo on (encendido). INTRODUCCIÓN Pantalla de visualización Boton STOP/MEMO Bandeja de disco Sensor remoto Boton FUNCTION/PLAY Mantenga pulsado este botón unos 3 segundos, seguidamente, púlselo repetidas veces para elegir la fuente de entrada.
Control remoto POWER OPEN/CLOSE FUNCTION SELECTOR FM/AM Asimismo, puede elegir la fuente de entrada pulsando el botón de FUNC./PLAY situado en el panel delantero. SLEEP (p. 29) NUMBER SUBTITLE (p. 22) SOUND (p. 15) SUBTITLE RETURN (p. 17, 20, 25) AUDIO (p. 22, 24) DISPLAY (p. 16) SETUP (p. 17) ENTER ARROW para destacar la selección en una pantalla de menú GUI, pantalla TITLE o MENU. MENU (página 22) Utilice el botón MENU para visualizar la pantalla de menú incluida en los discos DVD.
Panel posterior Conectores ALTAVOZ COAXIAL (Tomas de entrada audio digital) AV2 AUDIO IN (L: izquierda, R: derecha)/VIDEO IN AV1 AUDIO IN (L: izquierda, R: derecha)/VIDEO IN Interruptor VIDEO OUT Seleccione la señal COMPONENT VIDEO OUT o RGB del terminal EURO AV OUTPUT (TO TV) dependiendo de cómo conecte la del Receptor de DVD/CD al televisor. Conector de ENTRADA ÓPTICA Conector SALIDA S-VIDEO Conectores SALIDA VIDEO MONITOR COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Conecte a un televisor con entradas Y, Pb, Pr.
Conexiones Conexión a la TV Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad de su equipo actual. Cuando conecte el receptor de DVD/CD a otro equipo, asegúrese de apagar y todo el equipo de la pared antes de realizar cualquier conexión. Al utilizar las SALIDAS del COMPONENTE de VÍDEO, fije el SELECTOR DE SALIDA DE VÍDEO en el panel posterior en COMPONENTE. Cuando utilice la toma SCART, ajuste el interruptor VIDEO OUT a SCART.
Conexiones (Continuación) 1 Conecte un VCR a los conectores de VÍDEO 1. 2 Conecte otro VCR a los conectores de VÍDEO 2. una salida óptica del Reproductor de DVD (o dispositivo de audio digital, etc.) al conector de ENTRA3 Conecte DA ÓPTICA. una entrada óptica del Reproductor de DVD (o dispositivo de audio digital, etc.) al conector de 4 Conecte ENTRADA COAXIAL.
Conexiones (Continuación) Conexión de la Antena Conecte las antenas FM/AM incluidas para escuchar la radio. Conecte la antena aro AM al conector de antena AM. Conecte la antena de cable para FM al conector de antena FM. Antena (incluida) AM aro LoopAM aerial (supplied) FM Wire cable aerial (supplied) Antena FM (incluida) Notas Para evitar ruidos en la pickup, mantenga la antena de aro AM lejos del receptor DVD/CD y otros componentes. Asegurese de extender totalmente la Antena FM del cable.
Conexiones (Continuación) Conecte los altavoces usando los cables incluidos en el equipo, de modo que los colores de los terminales y los de los cables, coincidan. A fin de obtener la máxima calidad de sonido envolvente, deberá ajustar los parámetros de los altavoces (distancia entre los altavoces, test, etc.).
Conexiones (continuación) Disposición de los altavoces En caso de disposición normal, utilice los 6 altavoces (2 frontales, el central, 2 posteriores y el altavoz de graves). Si desea obtener un sonido de graves de máxima calidad, sonido envolvente digital DTS, o sonido envolvente Dolby Digital, debe conectar el altavoz de graves. • Altavoces frontales Coloque los altavoces de forma equidistante desde su posición de escucha. Para una mejor percepción, oriéntelos a un intervalo de 45 grados.
Antes del funcionamiento Le permitirá disfrutar de 5.1 (o 6) canales discretos de audio digital de alta calidad desde las fuentes del programa DTS que dispongan de esta marca registrada, como discos, DVD y discos compactos, etc. DTS Digital Surround ofrece hasta 6 canales de audio transparente (que significa idéntico a los masters originales) y que da como resultado una claridad excepcional a través de su campo de sonido de 360 grados. El término DTS es una marca registrada de DTS Technology, LLC.
Antes del funcionamiento (continuación) Explicaciones generales Este manual da las instrucciones básicas para operar el receptor de DVD/CD. Algunos DVD requieren operaciones específicas o permiten solamente un funcionamiento limitado durante la reproducción. Cuando esto ocurre, el símbolo aparece en la pantalla de TV, para indicar que el receptor de DVD/CD no permite la operación o que no está disponible en el disco. 4 2 para cambiar la configuración de Oprimir 1/2 una opción.
Antes del funcionamiento (continuación) Imagen Puede configurar sus preferencias personales propias en el reproductor. Aspecto de TV Funcionamiento general 1 Oprima SETUP. El menú de configuración aparece. Audio Del Disco Original Subtitulo Del Disco Ingles Menu Del Disco Frances Indice Aleman Espanol Aspecto TV Italiano Idioma Del Menu Progressive Scan Polaco Hungaro 5.1 Altavoces Setup DVD 4:3 Letterbox: Seleccionar cuando está conectada una TV estándar. 4:3.
Antes del funcionamiento (continuación) Configuraciones del altavoz Auto Play (Auto reproducción) 5.1 Configuraciones del altavoz Usted puede programar el receptor de DVD/CD de modo que los discos de DVD se reproduzcan de forma automática cuando los introduzca. Si la función de Auto Play está seleccionada, este receptor de DVD/CD buscará el título de tiempo de reproducción más largo y lo reproducirá automáticamente.
Antes de su funcionamiento (continuación) Control parental Códige De Región Indice Introduzca el código del país/zona cuyos estándares se utilizaran para clasificar el disco de vídeo de DVD. Consulte la lista “Lista de códigos de países” de la página 31. Menu Del Disco Otros 6 Indice 5 3 Idioma Del Menu Progressive Scan 2 1 Cambiar 4 Seleccione “Indice” utilizando los botones 3/4 del menú de configuración. Mientras selecciona “Indice”, pulse 2.
Funcionamiento con CDs de DVD y de Video Reproducción de un CD de DVD y de Video Puesta en marcha de la función de reproducción DVD VCD2.0 VCD1.1 Encienda el televisor y seleccione la toma de video conectada al receptor de DVD/CD. Sistema de Audio: encienda el sistema de audio y seleccione la toma conectada al receptor de DVD/CD. Presione CD/DVD para seleccionar el modo DVD. Pulse OPEN/CLOSE si desea abrir la bandeja. 1 2 Cargue el disco elegido en la bandeja, con la 3 cara a reproducir hacia abajo.
Funcionamiento con CD de DVD y de Video Paralización de imagen y reproducción de marcos DVD VCD2.0 VCD1.1 1 Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción. El reproductor se encuentra ahora en modo PAUSA. 2 Puden avanzar la imagen marco a marco pulsando PAUSE/STEP repetidamente con el mando a distancia. 3 Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY. Reproducción lenta DVD VCD2.0 VCD1.1 1 Pulse SLOW - o + durante la reproducción. El reproductor iniciará la función de REPRODUCCIÓN LENTA.
Funcionamiento con CDs de DVD y de Video Características generales (continuación) 2 Pulse 1/2 para seleccionar el número del marcador que desea borrar. 3D Envolvente 3 Pulse CLEAR. DVD VCD2.0 VCD1.1 BYPASS 3D SUR Esta unidad puede producir un efecto de 3D Envolvente, que simula una reproducción de audio multicanal en dos altavoces estéreo convencionales en vez de en los cinco o más altavoces que normalmente se necesitan para escuchar un audio multicanal en un sistema de cine en casa.
Funcionamiento con CD de audio y discos en formato MP3/WMA El receptor de DVD/CD puede reproducir grabaciones en formato MP3/WMA en soporte CD-ROM, CD-R o CD-RW. Antes de reproducir grabaciones en MP3/WMA, lea las notas acerca de las grabaciones en MP3 que figuran a la derecha. Presione CD/DVD para seleccionar el modo DVD. Introduzca un disco y cierre la bandeja. CD de Audio; El menú del CD de audio aparece en la pantalla de TV. Vaya al paso 4.
Funcionamiento con CDs de Audio y con discos en formato MP3/WMA (Continuación) Pausa CD MP3 Repetir A-B WMA 1 Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción. 2 Para volver a la reproducción, pulse de nuevo PLAY, PAUSE/STEP o ENTER Desplazamiento a otra pista CD MP3 Pulse SKIP . o > brevemente durante la reproducción para volver al comienzo de la pista que se está reproduciendo o para ir a la pista siguiente. Presione SKIP .dos veces en sucesión rápida para volver a la pista anterior.
Visualización de un disco en formato JPEG JPEG Este receptor de DVD/CD puede reproducir discos con ficheros en formato JPEG e imágenes de CD Kodak. Antes de reproducir grabaciones en JPEG, Lea las notas acerca de las grabaciones en formato JPEG que aparecen a la derecha. 1 2 Presione CD/DVD para seleccionar el modo DVD. Introduzca un disco y cierre la bandeja. El menú de elección de MP3/WMA-JPEG aparecerá en la pantalla del televisor. detener la visualización en cualquier otro 6 Para momento, pulse STOP.
Reproducción programada CD Reproducción programada con CD de audio Y disco de MP3/WMA L a función de programación le permitirá guardar sus pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del receptor, que tiene capacidad para 30 pistas. Pulse PROGRAM durante la reproducción o ponga el aparato en el modo Stop, para introducir el modo Program Edit (Edición de Programa). 1 VCD2.0 VCD1.
Configuraciones del altavoz Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice R R Frontal I Aspecto TV Idioma Del Menu Progressive Scan Distancia 0.3 m Memoria de la Última Condición DVD CD VCD1.1 Este receptor de DVD/CD memoriza la última condición del último disco que ha visto. Las configuraciones permanecen memorizadas incluso si ha quitado el disco del reproductor o si lo ha desconectado.
Operación de Radio Pre sintonización de estaciones de radio Puede pre-sintonizar hasta 30 estaciones para FM y AM (MW). Antes de ajustar, asegúrese de haber puesto el volumen al mínimo. Escuchar la radio Primero pre- sintonizar las estaciones de radio en la memoria del receptor DVD/CD (ver “Pre determinar estaciones de radio” en la página anterior ). 1 Pulse FM/AM hasta que AM (MW) o FM aparezcan en la ventana de pantalla.
Determinar el apagado automático Ustede puede ajustar el receptor DVD/CD para apagarlo automáticamente en una hora especificada. 1 Pulse SLEEP para ajustar el momento deseado para que se apague. Los indicadores “SLEEP” y “sleep time” aparecen en la ventana de pantalla. vez que pulse SLEEP, la configuración 2 Cada cambiará en el orden siguiente. SLEEP 90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF Notas Puede controlar el tiempo restante antes que el receptor DVD/CD se apague. Pulse SLEEP.
Lista de código de idioma Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales “Disc Audio” (Audio del disco), “Disc Subtitle” (Subtítulo del disco) y “Disc Menu” (Menú del disco) (Consulte la página 17).
Lista de código de país Código AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CS CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH País Andorra Emiratos Árabes Unidos Afganistán Antigua y Barbuda Anguila Albania Armenia Antillas Holandesas Angola Antártida Argentina Samoa Americana Austria Australia Aruba Azerbaiján Bosnia-Herzegovina Barbados Bangladesh Bélgica Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Islas Brunei
Resolución de averías Compruebe la guía siguiente para averiguar las posibles causas de un problema antes de llamar a un servicio técnico. Symptom No hay alimentación. Está encendido pero el DVD/CD no funciona. No hay imagen. Causa • El cable de alimentación está desenchufado. • No se ha introducido un disco. • El TV no está preparado para recibir la salida de señal de DVD. Corrección • Enchufe el cable en la toma de pared.
Resolución de averías (continuación) Causa Las estaciones de radio • La antena se encuentra en una posición o con una conexión incorrecta. no pueden ser sintonizadas El mando a distancia no funciona correctamente. El modo de sonido no puede cambiarse. Visualizador del panel delantero demasiado oscuro. Corrección • Asegure la conexión de las antenas. • Ajuste las antenas y conecte una antena externa si fuera necesario.
Especificaciones Video CD/DVD [Gerais] Tipo de corriente Consumo de energía Peso Dimensiones externas (Ancho x Alto x Largo) Condiciones de operación Humedad para operación Láser Sistema de señal Banda de frecuencias (audio) Proporción de señal a ruido (audio) Gama dinámica (audio) Distorsión armónica (audio) Entrada de vídeo Salida de vídeo Salida de S-vídeo AC 100~240V, 50/60 Hz 70W 4.
P/N: 3834RH0050Y Printed in Indonesia