User’s Manual STOR.E PARTNER 2.5" (6.
STOR.E PARTNER 2.5" Table of Contents User’s Manual Introduction.................................................................................................3 Toshiba Places............................................................................................3 Check the Components...............................................................................3 Safety Instructions......................................................................................4 System Requirements............
STOR.E PARTNER 2.5" Introduction Thank you for choosing our TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5” Hard Disk Drive. Please read this User’s Manual carefully, as it contains all relevant information for installation, usage and maintenance of the drive, as well as security and safety advice. In case it does not behave as expected, please refer to the “Frequently Asked Questions” section at the end of this manual.
STOR.E PARTNER 2.5" Safety Instructions In order to avoid malfunction or damage of the drive, please carefully follow the precautions listed below. WARNING n Make sure that you backup all your data on the drive, as Toshiba is not responsible for data corruption or data loss. Toshiba will not cover any data recovery cost.
STOR.E PARTNER 2.5" System Requirements n Windows® XP / VISTA®/Windows® 7 n CPU with 750 MHz or faster n 10 MB system hard disk space n 256 MB system memory n One free port of USB 3.0 or USB 2.0 NOTE USB 3.0 is backward compatible with USB 2.0. Installing the drive Some information about bus-powered operation and the supplied USB cable: n Your drive is bus-powered. Therefore, there is no need to connect an external power supply as all needed current will be supplied by the connected USB port(s).
STOR.E PARTNER 2.5" Connecting the drive to your computer 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B connector 3. USB 3.0 Standard-A connector 2. Power/Data indicator light 4. USB 3.0 host backward compatible to USB 2.0 1. With your computer powered on and fully booted up, plug the USB 3.0 Standard-A connector into a USB port of your host system, or an active USB HUB. NOTE You may need USB 3.0 Express Card Host Controller for your computer if the computer doesn’t have USB 3.0 port.
STOR.E PARTNER 2.5" Dismount and disconnect the drive It is strongly recommended not to unplug the drive by just unplugging the cable connection as it may be that data is written to the drive at that time. Such data will be lost and the drive may be damaged physically! Please follow the steps below for a safe dismount of the drive (Windows 7). 1. Click the “Hardware and Eject Media – icon” A pop-up message box will appear listing the external devices connected to your computer. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Q: Can I boot my system from the drive? A: No, because Windows does not support booting from external hard disk drives. Q: Why doesn’t the drive need a fan? A: The drives are designed to have optimal heat dissipation, and therefore no fan is required. This results in a near silent operation.
STOR.E PARTNER 2.5" Is it dangerous if the drive feels warm whilst in operation? A: This is normal, and therefore not dangerous. The drive gives me a “Device cannot start”. A: Two possible reasons. It is either a power problem and you should check the connections, or the drive has a malfunction and requires service. I cannot see my drive in “My Computer”, but it does appear in the Device Manager. A: Follow these instructions: 1. Right-click “My Computer”. 2. Select “Manage” in the pop-up menu. 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Regulatory statements CE Compliance This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.toshiba-teg.com.
STOR.E PARTNER 2.5" Following information is only valid for EU-member States: REACH - Compliance Statement The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation. Please consult the following website www.toshiba-europe.
STOR.E PARTNER 2.5" Obsah Uživatelská příručka Úvod...........................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Kontrola dodaných součástí........................................................................2 Bezpečnostní pokyny..................................................................................3 Požadavky na systém....................
STOR.E PARTNER 2.5" Úvod Děkujeme, že jste si vybrali naši jednotku pevného disku TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5". Pečlivě si přečtěte tuto Uživatelskou příručku, která obsahuje všechny důležité informace týkající se instalace, používání a údržby jednotky a také rady pro zajištění bezpečnosti. V případě, že se jednotka nechová podle očekávání, podívejte se do části „Často kladené otázky“ na konci této příručky.
STOR.E PARTNER 2.5" Bezpečnostní pokyny Aby nedošlo k závadě nebo poškození jednotky, je potřeba důsledně dodržovat pokyny uvedené níže. VAROVÁNÍ n Nezapomeňte si udělat zálohu všech dat z jednotky, protože společnost Toshiba nenese odpovědnost za porušení nebo ztrátu dat. Toshiba nebude krýt žádné náklady na obnovení dat.
STOR.E PARTNER 2.5" Požadavky na systém n Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 n CPU s rychlostí 750 MHz nebo vyšší n 10 MB místa na pevném disku n 256 MB systémové paměti n Jeden volný port USB 3.0 nebo USB 2.0 POZNÁMKA USB 3.0 je zpětně kompatibilní s USB 2.0. Instalace jednotky Informace o provozu s napájením ze sběrnice a dodaném USB kabelu: n Tato jednotka je napájená ze sběrnice. Není proto nutné připojovat externí napájecí zdroj, protože veškerá potřebná energie bude dodávána z připojeného USB portu.
STOR.E PARTNER 2.5" Připojení jednotky k počítači 2 1 3 4 1. USB 3.0 Mikro-B konektor 3. USB 3.0 Standardní-A konektor 2. Indikátor napájení/dat 4. Hostitel USB 3.0 zpětně kompatibilní s USB 2.0 1. Když je počítač zapnutý a plně spuštěný, zastrčte USB 3.0 Standardní-A konektor do USB portu hostitelského systému nebo do aktivního USB rozbočovače. POZNÁMKA Jestliže počítač nemá USB port 3.0, může být potřeba použít pro počítač řídicí jednotku hostitele karet USB 3.0 Express Card.
STOR.E PARTNER 2.5" Logické a fyzické odpojení jednotky Důrazně doporučujeme neodpojovat jednotku pouhým vytažením kabelu, protože se může stát, že budou právě v té chvíli přenášena data do jednotky. Tato data budou ztracena a může dojít k fyzickému poškození jednotky! Pro bezpečné odpojení jednotky proveďte kroky uvedené dále (Windows 7). 1. Klikněte na ikonu „Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium“. Objeví se vyskakovací pole se seznamem externích zařízení připojených k počítači. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Často kladené otázky Otázka: Je potřeba jednotku po instalaci naformátovat? Odpověď: Ne, jednotka je již naformátovaná z výroby. Otázka: Jsou potřeba pro systém Windows Vista, XP nebo Windows 7 ovladače pro USB? Odpověď: Ne, ty jsou k dispozici v operačním systému. Otázka: Je možné z této jednotky spouštět systém? Odpověď: Ne, protože systém Windows nepodporuje spouštění z externích jednotek pevného disku.
STOR.E PARTNER 2.5" Odstraňování závad Počítač vůbec nerozpoznal diskovou jednotku. n Zkontrolujte všechna zapojení. n Jestliže je jednotka připojena pomocí USB rozbočovače, ověřte, zda má rozbočovač vlastní napájení. n Jestliže používáte přídavnou (add-on) kartu, ujistěte se, že správně funguje a proveďte aktualizaci softwaru/firmwaru. Jestliže používáte systém Windows XP, zkontrolujte, zda má nainstalovaný Service Pack 1 nebo novější.
STOR.E PARTNER 2.5" Podpora TOSHIBA Potřebujete poradit? Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Viz computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké linky TOSHIBA Regulační opatření Splnění CE Tento produkt je označen značkou CE v souladu s požadavky příslušných směrnic EU.
STOR.E PARTNER 2.5" n Letecké prostředí: řiďte se pokyny letového personálu, které se týkají zákazu použití Další prostředí bez souvislosti s EMC n Venkovní použití: Jako typické domácí/kancelářské zařízení nemá tento produkt žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a proti silným nárazům. n Explozivní atmosféra: Použití tohoto produktu v takovémto speciálním pracovním prostředí (Ex) není dovoleno. Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU: REACH - Prohlášení o splnění 1.
STOR.E PARTNER 2.5" Poznámky © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena. TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě chyb, opomenutí nebo rozporů mezi tímto produktem a dokumentací. Název Toshiba a její loga jsou registrované obchodní známky společnosti Toshiba. Ostatní obchodní známky zmíněné nebo uvedené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím svých příslušných vlastníků. Chyby a opomenutí jsou vyhrazeny.
STOR.E PARTNER 2.5" Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch Einführung..................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Überprüfen des Lieferumfangs....................................................................2 Sicherheitshinweise....................................................................................3 Systemanforderungen..............
STOR.E PARTNER 2.5" Einführung Vielen Dank für den Kauf unserer TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5" Festplatte. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte aufmerksam durch. Es enthält alle wichtigen Informationen zur Installation, Verwendung und Wartung der Festplatte sowie Sicherheitshinweise. Wenn sich die Festplatte nicht wie erwartet verhält, lesen Sie den Abschnitt „Häufig gestellte Fragen“ in diesem Handbuch.
STOR.E PARTNER 2.5" Sicherheitshinweise Um Fehlfunktionen oder Schäden an der Festplatte zu vermeiden, beachten Sie bitte die nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise. WARNUNG n Erstellen Sie Backup-Kopien aller Daten auf der Festplatte. Toshiba ist nicht verantwortlich für Beschädigung oder Verlust von Daten. Toshiba kommt nicht für die Kosten der Wiederherstellung von Daten auf.
STOR.E PARTNER 2.5" Systemanforderungen n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n CPU mit 750 MHz oder mehr n 10 MB Festplattenspeicher n 256 MB Systemspeicher n Ein freier USB-3.0- oder USB-2.0-Anschluss HINWEIS USB 3.0 ist abwärts kompatibel mit USB 2.0. Installieren der Festplatte Einige Hinweise zum Bus-Betrieb und zum mitgelieferten USB-Kabel: n Die Festplatte wird über den Bus betrieben. Es ist deshalb nicht notwendig, die Festplatte an eine externe Stromquelle anzuschließen.
STOR.E PARTNER 2.5" Anschließen der Festplatte an den Computer 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B-Anschluss 3. USB 3.0 Standard-A-Anschluss 2. Power/Daten-Anzeige 4. USB 3.0 Host abwärts kompatibel mit USB 2.0 1. Nachdem Sie den Computer eingeschaltet und das Betriebssystem geladen haben, schließen Sie den USB 3.0-Standard-A-Anschluss an einen USB-Anschluss des Hostsystems oder an einen aktiven USB-Hub an. HINWEIS Falls Ihr Computer nicht mit einem USB-3.
STOR.E PARTNER 2.5" Unmounten und Trennen der Festplatte Es wird dringend davon abgeraten, die Festplatte durch Abziehen des Steckers vom Computer zu trennen, da zu diesem Zeitpunkt eventuell Daten auf die Festplatte geschrieben werden. Diese Daten gehen dann verloren und die Festplatte kann beschädigt werden. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Festplatte sicher vom Computer zu trennen (Windows 7). 1.
STOR.E PARTNER 2.5" Häufig gestellte Fragen F: Muss die Festplatte nach der Installation formatiert werden? A: Nein, die Festplatte wurde bereits werkseitig formatiert. F: Brauche ich USB-Treiber für Windows Vista, XP oder Windows 7? A: Nein, die Treiber sind bereits im Betriebssystem verfügbar. F: Kann das System von der Festplatte gebootet werden? A: Nein, Windows unterstützt das Booten von einer externen Festplatte nicht.
STOR.E PARTNER 2.5" Fehlerbehebung Der Computer erkennt die Festplatte nicht. n Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sind. n Wenn Sie die Festplatte über einen USB-Hub angeschlossen haben, muss dieser über eine eigene Stromversorgung verfügen. n Wenn Sie eine Add-on-Karte verwenden, stellen Sie sicher, dass sie korrekt funktioniert, und aktualisieren Sie die Software/Firmware. Wenn Sie Windows XP verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie Service Pack 1 oder höher installiert haben.
STOR.E PARTNER 2.5" Beim Versuch, die Festplatte zu formatieren wird die Meldung angezeigt, dass die Formatierung nicht abgeschlossen werden konnte. A: Dies kann durch die Formatierung der Festplatte mit dem FATDateisystem verursacht werden. Versuchen Sie es mit dem NTFS-Dateisystem. Damit sollte das Problem gelöst werden. TOSHIBA-Support Brauchen Sie Hilfe? Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie auf der TOSHIBA-Support-Website für Optionen und Dienstleistungen: computers.
STOR.E PARTNER 2.5" n Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer Netzspannung von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird): Gefahr von Störungen dieses Produkts aufgrund starker elektromagnetischer Felder, besonders in der Nähe großer Maschinen oder Generatoren. n Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden.
STOR.E PARTNER 2.5" Entsorgung von Produkten Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. Indem Sie Produkte separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung der Produkte bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
STOR.E PARTNER 2.5" Indholdsfortegnelse Brugerhåndbog Introduktion.................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Kontroller komponenterne...........................................................................2 Sikkerhedsinstruktioner..............................................................................3 Systemkrav.......................
STOR.E PARTNER 2.5" Introduktion Tak, fordi du har valgt vores TOSHIBA STOR.E PARTNER 2,5" harddisk. Læs venligst denne brugerhåndbog omhyggeligt. Den indeholder alle relevante oplysninger om installation, brug og vedligeholdelse af drevet samt råd om sikkerhed. Hvis drevet ikke fungerer som forventet, bør du læse afsnittet “Ofte stillede spørgsmål” i slutningen af denne håndbog.
STOR.E PARTNER 2.5" Sikkerhedsinstruktioner For at undgå fejlfunktioner og skader på drevet bør du følge de forholdsregler, der er anført nedenfor, omhyggeligt. ADVARSEL n Sørg for at sikkerhedskopiere alle dine data på drevet, da Toshiba ikke er ansvarlig for databeskadigelse eller datatab. Toshiba dækker ikke nogen udgifter til genopretning af data.
STOR.E PARTNER 2.5" Systemkrav n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n CPU med 750 MHz eller hurtigere n 10 MB plads på systemharddisken n 256 MB systemhukommelse n En ledig USB 3.0- eller USB 2.0-port BEMÆRK USB 3.0 er bagudkompatibel med USB 2.0. Installation af drevet Diverse oplysninger om busstrømforsyning og det medfølgende USB-kabel: n Drevet strømforsynes via en bus.
STOR.E PARTNER 2.5" Tilslutning af drevet til computeren 2 1 3 4 1. USB 3.0 mikro B-stik 3. USB 3.0 standard A-stik 2. Indikatorlampe for strøm/data 4. USB 3.0-vært bagudkompatibel med USB 2.0 1. Når computeren er tændt og startet, skal du tilslutte USB 3.0 A-standardstikket til en USB-port på værtssystemet eller til en aktiv USB-hub. BEMÆRK Du skal muligvis bruge en USB 3.0 Express Card-værtscontroller til din computer, hvis den ikke har en USB 3.0-port.
STOR.E PARTNER 2.5" Fjernelse og frakobling af drevet Det anbefales kraftigt ikke at frakoble drevet blot ved at fjerne kablet, da det er muligt, at der skrives data til drevet, mens kablet fjernes. Sådanne data vil gå tabt, og drevet kan blive fysisk beskadiget! Brug fremgangsmåden nedenfor til at fjerne drevet på en sikker måde (Windows 7). 1. Klik på ikonet “Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier” Der vises en pop op-meddelelse, som viser de eksterne enheder, der er tilsluttet computeren.
STOR.E PARTNER 2.5" Ofte stillede spørgsmål Sp.: Skal jeg formatere drevet efter installationen? Sv.: Nej. Drevet er allerede formateret under fremstillingsprocessen. Sp.: Skal jeg bruge USB-drivere til Windows Vista, XP eller Windows 7? Sv.: Nej, de findes allerede i dit operativsystem. Sp.: Kan jeg starte mit system fra drevet? Sv.: Nej. Windows understøtter ikke start fra eksterne harddiske. Sp.: Hvorfor har drevet ikke brug for en blæser? Sv.
STOR.E PARTNER 2.5" Fejlfinding Min computer finder slet ikke harddisken. n Kontroller, at alle kabler er tilsluttet solidt. n Hvis drevet er tilsluttet via en USB-hub, skal du kontrollere, at den har sin egen strømforsyning. n Hvis du bruger et udvidelseskort, skal du kontrollere, at det fungerer korrekt og opdatere softwaren/firmwaren. Hvis du bruger Windows XP, skal du kontrollere, at du har Service Pack 1 eller nyere. Er det farligt, hvis drevet føles varmt, mens det arbejder? Sv.
STOR.E PARTNER 2.5" TOSHIBA-support Brug for hjælp? Du kan finde de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål på TOSHIBAs supportside for tilbehør og services: computers.toshiba.eu/options-support Se computers.toshiba.eu/options-warranty for at se telefonnumre til TOSHIBA hotline. Regelerklæringer CE-overensstemmelse Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med de relevante EU-direktivers krav.
STOR.E PARTNER 2.5" n Bilmilljøer: Læs ejervejledningen til den pågældende bil med henblik på at finde råd om brugen af dette produkt (denne produktkategori). n Flymiljøer: Følg flypersonalets instruktioner vedrørende begrænsninger for brugen.
STOR.E PARTNER 2.5" Meddelelser © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen. Toshiba-navnet og dets logoer er registrerede varemærker, der tilhører Toshiba.
STOR.E PARTNER 2.5" Contenido Manual del usuario Introducción................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Compruebe los componentes.....................................................................2 Instrucciones de seguridad.........................................................................3 Requisitos del sistema........................
STOR.E PARTNER 2.5" Introducción Gracias por elegir nuestra unidad de disco duro TOSHIBA STOR.E PARTNER de 2,5 pulgadas. Lea detenidamente el Manual del usuario, ya que contiene toda la información pertinente sobre la instalación, el uso y el mantenimiento de la unidad, así como consejos de seguridad. En el caso de que no se comporte de la forma esperada, consulte la sección “Preguntas frecuentes” incluida al final de este manual.
STOR.E PARTNER 2.5" Instrucciones de seguridad Para evitar errores de funcionamiento o daños en la unidad, adopte cuidadosamente las precauciones enumeradas a continuación. ADVERTENCIA n Asegúrese de que crea una copia de seguridad de los datos de la unidad, ya que Toshiba no asumirá responsabilidad alguna por pérdida o daños en los datos. Toshiba no cubre ningún coste de recuperación de datos.
STOR.E PARTNER 2.5" Requisitos del sistema n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n CPU a 750 MHz o más rápida n 10 MB de espacio en el disco duro del sistema n 256 MB de memoria del sistema n Un puerto USB 3.0 o USB 2.0 libre NOTA USB 3.0 ofrece compatibilidad retroactiva con USB 2.0. Instalación de la unidad Información sobre el funcionamiento con alimentación mediante bus y el cable USB suministrado: n Su unidad se alimenta mediante bus.
STOR.E PARTNER 2.5" Conexión de la unidad al ordenador 2 1 3 4 1. Conector micro-B de USB 3.0 3. Conector éstandar-A de USB 3.0 2. Indicador luminoso de alimentación/datos 4. Host de USB 3.0 compatible retroactivamente con USB 2.0 1. Con el ordenador recibiendo alimentación y totalmente arrancado, conecte el conector USB 3.0 estándar-A en el puerto USB del sistema host o de un concentrador USB. NOTA Puede que necesite USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Desmonte y desconecte la unidad Se recomienda encarecidamente no desconectar la unidad simplemente desconectando el cable, ya que es posible que se estén grabando datos en la unidad en esos momentos. ¡Los datos se perderían y la unidad podría quedar dañada físicamente! Siga los pasos que se indican a continuación para desmontar la unidad de forma segura (Windows 7). 1.
STOR.E PARTNER 2.5" Preguntas frecuentes P: ¿Tengo que formatear la unidad tras la instalación? R: No, dado que la unidad se formatea durante el proceso de fabricación. P: ¿Necesito controladores USB para Windows Vista, XP o Windows 7? R: No, ya están disponibles con el sistema operativo. P: ¿Puedo arrancar el sistema desde la unidad? R: No, porque Windows no admite el arranque desde unidades de disco duro externas.
STOR.E PARTNER 2.5" Solución de problemas Mi ordenador no reconoce la unidad de disco. n Asegúrese de que se hayan establecido correctamente todas las conexiones. n Si la unidad está conectada a través de un concentrador USB, asegúrese de que dispone de fuente de alimentación propia. n Si utiliza una tarjeta complementaria, asegúrese de que ésta funciona correctamente y actualice el software/firmware. Si utiliza Windows XP, asegúrese de que dispone de Service Pack 1 o posterior.
STOR.E PARTNER 2.5" Servicio técnico de TOSHIBA ¿Necesita ayuda? Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de soporte de opciones y servicios de TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Consulte computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de asistencia telefónica de TOSHIBA.
STOR.E PARTNER 2.5" n Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de oficina normales, como por ejemplo, hospitales, no debería suponer ningún problema a no ser que exista una restricción por parte de la administración responsable.
STOR.E PARTNER 2.5" Eliminación de productos El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de 2005. Al participar en la recogida por separado de productos, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
STOR.E PARTNER 2.5" Sisältöluettelo Käyttöopas Johdanto.....................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Tarkista toimitussisältö................................................................................2 Turvallisuusohjeet.......................................................................................3 Järjestelmävaatimukset.........
STOR.E PARTNER 2.5" Johdanto Kiitos TOSHIBA STOR.E PARTNER 2,5" -kiintolevyn valitsemisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti, sillä siinä on tietoja aseman asentamisesta, käyttämisestä ja kunnossapidosta sekä turvallisuudesta. Jos asema ei toimi odotetulla tavalla, katso lisätietoja tämän käyttöohjeen lopusta Usein kysyttyjä kysymyksiä -kohdasta. Toshiba Places Toshiba Places on kätevä tapa selata, käyttää ja ostaa musiikkia, videoita ja muuta sisältöä tietokoneesi avulla*. Siirry osoitteeseen www.
STOR.E PARTNER 2.5" Turvallisuusohjeet Noudata jäljempänä lueteltuja varo-ohjeita huolellisesti toimintahäiriöiden ja aseman vaurioitumisen välttämiseksi. VAARA n Varmuuskopioi kaikki aseman sisältämät tiedot. Toshiba ei vastaa tietojen vaurioitumisesta tai katoamisesta. Toshiba ei korvaa tietojen palauttamisen aiheuttamia kustannuksia.
STOR.E PARTNER 2.5" Järjestelmävaatimukset n Windows® XP / VISTA®/Windows® 7 n Vähintään 750 MHz:n prosessori n 10 Mt vapaata kiintolevytilaa n 256 MB muistia n Yksi vapaa USB 3.0- tai USB 2.0 -liitäntä HUOMAUTUS USB 3.0 on taaksepäin USB 2.0 -yhteensopiva. Aseman asentaminen Tietoja liitönnästö virtaa saavastga asemasta ja sen mukana toimitetusta USB-johdosta n Tämä asema saa virtaa USB-liitännän kautta. Siksi sitä ei tarvitse yhdistää muuntajaan.
STOR.E PARTNER 2.5" Aseman yhdistäminen tietokoneeseen 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B -liitin 3. USB 3.0 Standard-A -liitin 2. Virta/tietomerkkivalo 4. USB 3.0 -isäntä Taaksepäin USB 2.0 -yhteensopiva 1. Kun tietokone on käynnistetty. yhdistä tavallinen USB 3.0 A -liitin isäntälaitteen USB-liitäntään tai aktiiviseen USB-keskittimeen. HUOMAUTUS Jos tietokoneessa ei ole USB 3.0 -liitäntää, siihen on ehkä asennettava USB 3.0 Express Card -ohjain. Tämä laite voidaan yhdistää myös tietokoneen USB 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Aseman irrottaminen Asemaa ei pidä irrottaa vetämällä johto irti, sillä tietoja saatetaan kirjoittaa asemaan parhaillaan. Muutoin tietoja katoaa ja asema voi vaurioitua. Irrota asema turvallisesti seuraamalla näitä ohjeita (Windows 7). 1. Napsauta Laitteiston ja median poistaminen -kuvaketta. Tietokoneeseen yhdistetyt oheislaitteet näkyvät näyttöön tulevassa ikkunassa. 2. Valitse TOSHIBA-asema poistettavaksi.
STOR.E PARTNER 2.5" Q: Voinko käynnistää tietokoneeni aseman avulla? A: Et, sillä Windows ei tue käynnistämistä ulkoisesta kiintolevystä. Q: Miksi asemassa ei ole tuuletinta? A: Asema haihduttaa ylimääräisen lämmön muulla tavalla, joten tuuletinta ei tarvita. Siksi se toimii lähes äänettömästi. Q: Miksi aseman kapasiteetti näkyy Windowsissa todellisuutta pienempänä? A: Kapasiteetin laskentamenetelmän vaihtelevat.
STOR.E PARTNER 2.5" Asema tuo näyttöön Device cannot start (Laitetta ei voi käynnistää) -ilmoituksen. A: Mahdollisia syitä on kaksi. Asemaan ei syötetä virtaa, jolloin yhteydet on tarkistettava, tai asemassa on vika, jolloin se on toimitettava huoltoon. Asemaa ei näy Oma tietokone -kansiossa, mutta se näkyy laitehallinnassa. A: Toimi seuraavasti. 1. Napsauta Oma tietokone -kuvaketta hiiren kakkospainikkeella. 2. Valitse ponnahdusvalikosta Hallinta-vaihtoehto. 3. Valitse Levyn hallinta -vaihtoehto.
STOR.E PARTNER 2.5" Asetusten vaatimat ilmoitukset CE-vaatimukset Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-direktiivien mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
STOR.E PARTNER 2.5" Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille: REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACHmääräysten mukaisesti. Sivustossa www.toshiba-europe.
STOR.E PARTNER 2.5" Table des matières Manuel de l’utilisateur Introduction.................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Vérification des composants.......................................................................2 Instructions de sécurité...............................................................................3 Configuration requise..
STOR.E PARTNER 2.5" Introduction Merci d’avoir choisi le disque dur TOSHIBA STOR.E PARTNER 2,5 po. Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur, car il contient toutes les informations nécessaires à l’installation, l’utilisation et la maintenance du lecteur, ainsi que des conseils de sécurité. Si le disque dur semble ne pas fonctionner normalement, consultez la section « Forum aux questions » à la fin de ce manuel.
STOR.E PARTNER 2.5" Instructions de sécurité Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou dommage au lecteur, veuillez tenir compte des précautions ci-dessous. AVERTISSEMENT n Assurez-vous que toutes les données sont sauvegardées sur le lecteur, dans la mesure où Toshiba n’est pas responsable de la corruption ou de la perte de données. Toshiba ne couvre pas les frais de restauration des données.
STOR.E PARTNER 2.5" Configuration requise n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n Processeur de 750 MHz ou plus rapide n 10 Mo d’espace disque n 256 Mo de mémoire système n Un port USB 3.0 ou USB 2.0 disponible REMARQUE USB 3.0 est compatible en amont avec USB 2.0. Installation du lecteur Informations concernant l’alimentation par bus et le câble USB fourni : n Votre périphérique est alimenté par le bus de données (USB).
STOR.E PARTNER 2.5" Connexion du lecteur à l’ordinateur 2 1 3 4 1. Connecteur USB 3.0 Micro-B 3. Connecteur USB 3.0 Standard-A 2. Voyant Alimentation/Données 4. Hôte USB 3.0 compatible en amont vers USB 2.0 1. Une fois l’ordinateur démarré, branchez le connecteur USB 3.0 A sur l’un des ports USB de votre système hôte ou sur un concentrateur USB. REMARQUE Il peut être nécessaire d’utiliser le contrôleur de carte hôte USB 3.0 Express pour votre ordinateur si ce dernier ne dispose pas de port USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Démontage et déconnexion du lecteur Il est fortement conseillé de ne pas débrancher le lecteur en débranchant directement son câble, dans la mesure où le lecteur peut être en cours de fonctionnement. Dans ce cas, les données risquent d’être perdues et le lecteur endommagé physiquement. Suivez les instructions ci-dessous pour démonter le lecteur en toute sécurité (Windows 7). 1.
STOR.E PARTNER 2.5" Foire Aux Questions Q : Dois-je formater mon disque après son installation ? A : Non, car le disque a été formaté en usine et est prêt à l’emploi. Q : Dois-je installer des pilotes USB spécifiques pour Windows Vista, XP ou Windows 7 ? A : Non, le système d’exploitation dispose de tous les pilotes nécessaires. Q : Puis-je démarrer mon ordinateur à partir du disque dur externe ? A : Non, car Windows ne prend pas en charge le démarrage à partir des disques durs externes.
STOR.E PARTNER 2.5" Dépannage Mon ordinateur ne reconnaît pas du tout le disque dur. n Vérifiez les connexions et assurez-vous que les câbles sont fermement fixés. n Si votre disque est connecté au moyen d’un concentrateur USB, assurez-vous que ce concentrateur est lui-même alimenté. n Si vous utilisez une carte d’extension, assurez-vous qu’elle fonctionne correctement et mettez à jour le logiciel et le microprogramme. Si vous utilisez Windows XP, appliquez le Service Pack 1 ou plus récent.
STOR.E PARTNER 2.5" Assistance TOSHIBA Vous avez besoin d’aide ? Pour obtenir les pilotes les plus récents, les manuels de l’utilisateur mis à jour et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support à l’adresse suivante : computers.toshiba.eu/options-support Veuillez consulter la page computers.toshiba.eu/options-warranty pour obtenir le numéro d’assistance téléphonique TOSHIBA dans votre pays, ou consultez votre revendeur.
STOR.E PARTNER 2.5" n Automobile : veuillez consulter les instructions du véhicule concernant l’usage de ce type de produit. n Avion : suivez les instructions du personnel de bord concernant les restrictions d’utilisation. Autres environnements non concernés directement par la directive EMC n Utilisation en extérieur : ce camescope a été conçu essentiellement pour un usage familial ou de bureau. Il ne dispose d’aucune protection spéciale contre l’humidité ou les chocs.
STOR.E PARTNER 2.5" Mise au rebut des produits Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant à la collecte sélective des produits, vous participerez au rejet responsable des produits, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
STOR.E PARTNER 2.5" Πίνακας περιεχομένων Εγχειρίδιο χρήσης Εισαγωγή....................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Ελέγξτε τα εξαρτήματα................................................................................2 Οδηγίες ασφάλειας......................................................................................3 Απαιτήσεις συστήματος....
STOR.E PARTNER 2.5" Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα σκληρού δίσκου STOR.E PARTNER 2.5" της TOSHIBA. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης, καθώς περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της μονάδας δίσκου καθώς και συμβουλές για την ασφάλεια. Σε περίπτωση που η μονάδα δίσκου δεν συμπεριφέρεται όπως αναμένεται, ανατρέξτε στην ενότητα “Συχνές ερωτήσεις” στο τέλος αυτού του εγχειριδίου.
STOR.E PARTNER 2.5" Οδηγίες ασφάλειας Τηρείτε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις για αποφυγή δυσλειτουργίας ή βλάβης της μονάδας δίσκου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ n Βεβαιωθείτε ότι δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα για όλα τα δεδομένα στη μονάδα δίσκου, καθώς η Toshiba δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν καταστροφή η απώλεια των δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει τα έξοδα για τυχόν ανάκτηση δεδομένων.
STOR.E PARTNER 2.5" Απαιτήσεις συστήματος n Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 n Επεξεργαστής 750 MHz ή ταχύτερος n Χώρος στο σκληρό δίσκο του συστήματος: 10 MB n Μνήμη συστήματος 256MB n Μία ελεύθερη θύρα USB 3.0 ή USB 2.0 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το USB 3.0 είναι συμβατό προς τα πίσω με το USB 2.0. Εγκατάσταση της μονάδας δίσκου Μερικές πληροφορίες για την τροφοδοσία μέσω διαύλου και μέσω του παρεχόμενου καλωδίου USB: n Η μονάδα δίσκου που διαθέτετε τροφοδοτείται μέσω διαύλου.
STOR.E PARTNER 2.5" Σύνδεση της μονάδας δίσκου στον υπολογιστή σας 2 1 3 4 1. Βύσμα micro-B USB 3.0 3. Τυπικό βύσμα USB 3.0 A 2. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας/δεδομένων 4. Κεντρικό USB 3.0 συμβατό προς τα πίσω με το USB 2.0 1. Αφού ενεργοποιήσετε και εκκινήσετε πλήρως τον υπολογιστή σας, συνδέστε το τυπικό βύσμα USB 3.0 A σε μια θύρα USB του κεντρικού συστήματός σας ή σε έναν ενεργό διανομέα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορεί να χρειαστείτε έναν κεντρικό ελεγκτή καρτών Express Card USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Αφαίρεση και αποσύνδεση της μονάδας δίσκου Συνιστάται ιδιαίτερα να μην αποσυνδέετε τη μονάδα δίσκου απλώς αποσυνδέοντας το καλώδιο σύνδεσης, επειδή ενδέχεται τη στιγμή εκείνη να εγγράφονται δεδομένα στη μονάδα δίσκου. Τέτοιου είδους δεδομένα θα χαθούν και η μονάδα δίσκου μπορεί να υποστεί βλάβη! Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μονάδα δίσκου (Windows 7). 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο “Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού και Εξαγωγή αποθηκευτικών μέσων”.
STOR.E PARTNER 2.5" Συχνές ερωτήσεις Ε: Χρειάζεται να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου μετά την εγκατάσταση; A: Όχι, επειδή η μονάδα δίσκου διαμορφώνεται κατά την κατασκευή της. Ε: Χρειάζονται προγράμματα οδήγησης USB για Windows Vista, XP ή Windows 7; A: Όχι, είναι ήδη διαθέσιμα στο λειτουργικό σας σύστημα. Ε: Μπορώ να εκκινήσω το σύστημά μου από τη μονάδα δίσκου; A: Όχι, επειδή τα Windows δεν υποστηρίζουν την εκκίνηση από τις εξωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου.
STOR.E PARTNER 2.5" Αντιμετώπιση προβλημάτων Ο υπολογιστής μου δεν αναγνωρίζει καθόλου τη μονάδα δίσκου. n Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις σας είναι ασφαλείς. n Αν η μονάδα δίσκου σας είναι συνδεδεμένη μέσω ενός διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι διαθέτει τη δική της τροφοδοσία ρεύματος. n Αν χρησιμοποιείτε μια πρόσθετη κάρτα, βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά και ενημερώστε το λογισμικό/υλικολογισμικό. Αν χρησιμοποιείτε Windows XP, βεβαιωθείτε ότι έχετε το Service Pack 1 ή νεότερο.
STOR.E PARTNER 2.5" Υποστήριξη της Toshiba Χρειάζεστε βοήθεια; Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Επισκεφθείτε τη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για τις ανοιχτές γραμμές της TOSHIBA. Κανονιστικές δηλώσεις Συμμόρφωση κατά CE Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των σχετικών Οδηγιών της ΕΕ.
STOR.E PARTNER 2.5" n Ιατρικό περιβάλλον: η συμβατότητα με την οδηγία για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba, συνεπώς, αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ιατρικό χωρίς περαιτέρω επιβεβαίωση. Η χρήση σε συνηθισμένα περιβάλλοντα γραφείου π.χ. σε νοσοκομεία, δεν δημιουργεί προβλήματα, εφόσον δεν υπάρχει περιορισμός από το αρμόδιο διοικητικό προσωπικό.
STOR.E PARTNER 2.5" Απόρριψη των προϊόντων Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005. Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των προϊόντων, συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
STOR.E PARTNER 2.5" Sadržaj Korisnički priručnik Uvod...........................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Provjerite dijelove........................................................................................2 Sigurnosne upute........................................................................................3 Zahtjevi sustava.........
STOR.E PARTNER 2.5" Uvod Hvala na odabiru TOSHIBA STOR.E PARTNER 2,5" pogona tvrdog diska. Molimo pažljivo pročitajte Korisnički priručnik, u njemu se nalaze sve važne informacije o instalaciji, korištenju i održavanju pogona, kao i sigurnosne upute. U slučaju da se ne ponaša kao što se očekuje, molimo pogledajte odjeljak „Često postavljana pitanja“, na kraju ovog priručnika.
STOR.E PARTNER 2.5" Sigurnosne upute Kako biste izbjegli neispravan rad ili oštećenje pogona, pažljivo slijedite dolje navedene mjere opreza. UPOZORENJE n Pobrinite se da izradite sigurnosnu kopiju svih podataka na pogonu jer Toshiba neće snositi odgovornost za oštećivanje ili gubitak podataka. Toshiba ne obuhvaća jamstvom gubitak podataka.
STOR.E PARTNER 2.5" Zahtjevi sustava n Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 n CPU s 750 MHz ili brži n 10 MB prostora na tvrdom disku sustava n 256 MB memorije sustava n Jedan slobodan USB 3.0 ili USB 2.0 priključak NAPOMENA USB 3.0 je unatrag kompatibilan s USB 2.0 Instalacija pogona Neki podaci o radu sa sabirnicom s napajanjem i priloženom USB kabelu: n Vaš pogon ima sabirnicu s napajanjem.
STOR.E PARTNER 2.5" Priključivanje pogona na računalo 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B priključak 3. USB 3.0 standardni-A priključak 2. Signalno svjetlo napajanja / podataka 4. USB 3.0 host kompatibilan s USB 2.0 1. Uz uključeno i potpuno pokrenuto računalo, spojite USB 3.0 Standard-A konektor u USB priključak vašeg sustava, na aktivnom USB koncentratoru. NAPOMENA Možda ćete trebati USB 3.0 Express Card Host Controller za vaše računalo ako ono nema USB 3.0 priključak.
STOR.E PARTNER 2.5" Skinite i odspojite pogon Strogo se preporuča da ne iskopčavate pogon na način da samo odspojite kabel, jer je moguće da se u to vrijeme zapisuju podaci na pogon. Ti podaci će biti izgubljeni, a pogon se može fizički oštetiti! Molimo slijedite sljedeće korake za sigurno uklanjanje pogona (Windows 7). 1. Kliknite ikonu „Hardver i izbacivanje medija“ Pojavit će se poruka u skočnom okviru s popisom vanjskih uređaja spojenih na računalo. 2. Odaberite TOSHIBA pogon za izbacivanje.
STOR.E PARTNER 2.5" Često postavljana pitanja Q: Trebam li formatirati pogon nakon instalacije? A: Ne, jer je pogon već formatiran tijekom postupa proizvodnje. Q: Trebam li USB upravljačke programe za Windows Vista, XP ili Windows 7? A: Ne, oni su već dostupni s vašim operativnim sustavom. Q: Mogu li pokrenuti sustav s pogona? A: Ne, zato što Windows ne podržava pokretanje s vanjskih pogona tvrdog diska.
STOR.E PARTNER 2.5" Rješavanje problema Moje računalo uopće ne prepoznaje pogon diska. n Provjerite jesu li svi spojevi čvrsti. n Ako je vaš pogon spojen preko USB koncentratora, pobrinite se da ima vlastiti izvor napajanja. n Ako koristite dodatnu karticu, provjerite radi li ispravno i ažurirajte softver/firmver. Ako koristite Windows XP, pobrinite se da imate Service Pack 1 ili noviji. Je li opasno ako je pogon topao za vrijeme rada? A: Ovo je normalno i nije opasno.
STOR.E PARTNER 2.5" TOSHIBA podrška Trebate li pomoć? Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, Korisničke priručnike i često postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i opcije na: computers.toshiba.eu/options-support Pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty za TOSHIBA brojeve za brzu pomoć. Regulativne izjave CE sukladnost Ovaj proizvod nosi CE oznaku sukladno zahtjevima važećih direktiva EZ.
STOR.E PARTNER 2.5" n Automobilska oprema: Molimo vas potražite savjete o upotrebi ovog proizvoda (kategorije) u vlasničkim uputama svakog pojedinog vozila. n Zrakoplovna oprema: Molimo vas da poštujete upute koje ćete dobiti od zrakoplovnog osoblja u vezi ograničenja uporabe. Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC n Upotreba na otvorenom: Kao tipična kućanska/uredska oprema, ovaj uređaj nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na snažne udarce.
STOR.E PARTNER 2.5" Napomene © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava su zadržana. TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz grešaka, propusta ili proturječnosti između ovog uređaja i priručnika. Toshibin naziv i logotip su registrirani zaštitni znaci tvrtke Toshiba. Ostali trgovački znaci koji su spomenuti ili se pojavljuju u ovom dokumentu su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika. Greške i propusti su iznimka.
STOR.E PARTNER 2.5" Tartalomjegyzék Felhasználói kézikönyv Bevezetés...................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 A csomag tartalmának ellenőrzése.............................................................2 Biztonsági utasítások..................................................................................3 Rendszerkövetelmények............
STOR.E PARTNER 2.5" Bevezetés Köszönjük, hogy a TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5" merevlemezmeghajtót választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, mivel minden fontos tudnivaló megtalálható benne a meghajtó telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, és biztonsági tanácsokkal is szolgál. Ha az eszköz nem a várakozásnak megfelelően viselkedik, akkor lapozza fel a „Gyakori kérdések” című részt a kézikönyv végén.
STOR.E PARTNER 2.5" Biztonsági utasítások A meghajtó hibás működésének vagy sérülésének megelőzése érdekében tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket. VIGYÁZAT n A meghajtó valamennyi adatáról készítsen biztonsági másolatot, mivel a Toshiba nem vállal felelősséget az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért. A Toshiba semmilyen adat-helyreállítási költséget nem fedez.
STOR.E PARTNER 2.5" Rendszerkövetelmények n Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 n 750 MHz-es vagy gyorsabb processzor n 10 MB szabad terület a rendszer merevlemezén n 256 MB rendszermemória n Egy szabad USB 3.0- vagy USB 2.0-port MEGJEGYZÉS Az USB 3.0 visszamenőlegesen kompatibilis az USB 2.0-val. A meghajtó telepítése Tudnivalók a buszról való táplálásról és a mellékelt USB-kábelről: n Ez a meghajtó buszról táplált eszköz.
STOR.E PARTNER 2.5" A meghajtó csatlakoztatása a számítógéphez 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B csatlakozó 3. USB 3.0 Standard-A csatlakozó 2. Áramellátás/adat jelzőfény 4. USB 3.0 host visszamenőlegesen kompatibilis az USB 2.0-ig 1. Ha a számítógép operációs rendszere teljesen betöltődött, csatlakoztassa az USB 3.0 Standard-A csatlakozót a gazdarendszer egy USB-portjához vagy egy aktív USB-hubhoz. MEGJEGYZÉS Ha a számítógép nem rendelkezik USB 3.0-porttal, USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" A meghajtó logikai és fizikai leválasztása Komolyan tanácsoljuk, hogy a meghajtót ne pusztán a kábel kihúzásával válassza le, mert előfordulhat, hogy éppen adatokat ír. Az ilyen adatok elvesznek, és a meghajtó fizikai sérülést szenvedhet! A meghajtó az alábbi eljárással választható le biztonságosan (Windows 7). 1. Kattintson a „Hardver biztonságos eltávolítása és az adathordozó kiadása” ikonra. Megjelenik egy előugró üzenetpanel a számítógéphez csatlakoztatott külső eszközök listájával.
STOR.E PARTNER 2.5" Gyakran ismételt kérdések K: Kell formázni a meghajtót telepítés után? V: Nem, a gyártási folyamatba a meghajtó formázása is beletartozik. K: Szükség van USB-illesztőprogramokra Windows Vista, XP vagy Windows 7 rendszerben? V: Nem, ezek már rendelkezésre állnak az operációs rendszerben. K: Betölthető a rendszer a meghajtóról? V: Nem, a Windows ugyanis nem támogatja a külső merevlemezről történő rendszerbetöltést.
STOR.E PARTNER 2.5" Hibaelhárítás A számítógép egyáltalán nem ismeri fel a meghajtót. n Ellenőrizze, hogy rendben vannak-e a csatlakozások. n Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a meghajtót, a hubnak saját táplálással kell rendelkeznie. n Bővítőkártya esetén bizonyosodjon meg róla, hogy a kártya helyesen működik, és frissítse a szoftvert/firmware-t. Ha Windows XP rendszert használ, telepítve kell lennie az 1-es vagy egy későbbi szervizcsomagnak.
STOR.E PARTNER 2.5" TOSHIBA támogatás Segítségre van szüksége? A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldalán: computers.toshiba.eu/options-support A computers.toshiba.eu/options-warranty címen megtalálhatja a TOSHIBA forródrót telefonszámait. Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok CE-megfelelőség Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek követelményei értelmében.
STOR.E PARTNER 2.5" n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával) kapcsolatban. n Repülési környezet: a használatra vonatkozóan kövesse a légi személyzet utasításait.
STOR.E PARTNER 2.5" Közlemények ©2011 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva. A TOSHIBA fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak. A Toshiba név és logói a Toshiba bejegyzett védjegyei. A jelen dokumentumban említett vagy szereplő egyéb védjegyek a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezik.
STOR.E PARTNER 2.5" Indice generale Manuale utente Introduzione................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Verifica dei componenti...............................................................................2 Istruzioni per la sicurezza............................................................................3 Requisiti di sistema............
STOR.E PARTNER 2.5" Introduzione Grazie per aver scelto l’unità disco rigido TOSHIBA STOR.E PARTNER 2,5". Leggere attentamente questo Manuale utente, che contiene informazioni importanti per l’installazione, l’uso e la gestione dell’unità, nonché consigli per un uso sicuro del dispositivo. Qualora l’unità non funzioni nel modo previsto, consultare la sezione “Domande frequenti” alla fine di questo manuale.
STOR.E PARTNER 2.5" Istruzioni per la sicurezza Per evitare guasti o danni dell’unità, osservare attentamente le precauzioni indicate di seguito. AVVERTENZA n Accertarsi di effettuare il backup di tutti i dati dell’unità, poiché Toshiba non è responsabile di danni o perdita dei dati. Toshiba non si assume i costi necessari per il recupero dei dati.
STOR.E PARTNER 2.5" Requisiti di sistema n Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 n CPU da 750 Mhz o più veloce n 10 MB di spazio su disco rigido n 256 MB di memoria di sistema n Una porta libera USB 3.0 o USB 2.0 NOTA Lo standard USB 3.0 è retrocompatibile con USB 2.0. Installazione dell’unità Alcune informazioni sull’alimentazione tramite bus e il cavo USB fornito: n L’unità è alimentata tramite bus.
STOR.E PARTNER 2.5" Collegamento dell’unità al computer 2 1 3 4 1. Connettore USB 3.0 micro-B 3. Connettore USB 3.0 standard-A 2. Indicatore luminoso alimentazione/dati 4. Host USB 3.0 retrocompatibile con USB 2.0 1. Con il computer alimentato e completamente avviato, inserire il connettore USB 3.0 standard-A in una porta USB del sistema host, oppure in un hub USB attivo. NOTA Se il computer non è provvisto di una porta USB 3.0, potrebbe essere necessario utilizzare un controller host USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Smontaggio e scollegamento dell’unità Si consiglia vivamente di non scollegare l’unità semplicemente staccando il cavo, poiché potrebbe essere in corso un’operazione di scrittura di dati. In tal caso, i dati verrebbero persi e l’unità potrebbe essere danneggiata fisicamente! Attenersi invece alla procedura riportata di seguito per disconnettere in sicurezza l’unità (Windows 7). 1. Fare clic sull’icona “Rimozione sicura dell’hardware ed espulsione supporti”.
STOR.E PARTNER 2.5" Domande frequenti D: È necessario formattare l’unità dopo l’installazione? R: No, l’unità viene formattata durante il processo di fabbricazione. D: Sono necessari driver USB per Windows Vista, XP o Windows 7? R: No, sono già disponibili nel sistema operativo. D: È possibile avviare il sistema dall’unità? R: No, perché Windows non supporta l’avvio da unità disco esterne.
STOR.E PARTNER 2.5" Risoluzione dei problemi Il computer non riconosce l’unità disco. n Verificare tutte le connessioni. n Se l’unità è collegata tramite un hub USB, assicurarsi che questo disponga di un proprio alimentatore. n Se si usa una scheda add-on, verificare che funzioni correttamente e aggiornarne il software/firmware. Se si usa Windows XP, verificare che sia installato il Service Pack 1 o una versione successiva.
STOR.E PARTNER 2.5" Servizio di assistenza TOSHIBA Serve aiuto? Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente, e per consultare le domande frequenti, visitare la pagina delle opzioni e dei servizi TOSHIBA al seguente indirizzo: computers.toshiba.eu/options-support Visitare computers.toshiba.eu/options-warranty per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA.
STOR.E PARTNER 2.5" n Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è stata verificata da Toshiba, pertanto questo prodotto non può essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche. L’uso in ambienti d’ufficio come negli ospedali non dovrebbe presentare problemi se non vi sono limitazioni imposte dall’amministrazione responsabile.
STOR.E PARTNER 2.5" Smaltimento dei prodotti Il simbolo del cestino barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce allo smaltimento corretto dei materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
STOR.E PARTNER 2.5" Inhoudsopgave Gebruikers-handleiding Inleiding......................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 De onderdelen controleren..........................................................................2 Veiligheidsinstructies..................................................................................3 Systeemvereisten.........
STOR.E PARTNER 2.5" Inleiding Gefeliciteerd met deze TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5" vaste schijf. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig, aangezien deze alle relevante informatie bevat voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van het station, met daarnaast advies voor beveiliging en veiligheid. Als het station niet naar verwachting werkt, raadpleegt u het gedeelte ‘Veelgestelde vragen’ aan het einde van deze handleiding.
STOR.E PARTNER 2.5" Veiligheidsinstructies Om storingen of schade aan het station te voorkomen, dient u de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen. WAARSCHUWING n Maak een back-up van alle gegevens op de vaste schijf aangezien Toshiba niet aansprakelijk is voor beschadigde gegevens of gegevensverlies. De kosten van gegevensherstel worden niet door Toshiba gedekt. n Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht: n Open de behuizing of het station niet.
STOR.E PARTNER 2.5" Systeemvereisten n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n Processor op 750 MHz of sneller n 10 MB ruimte op de vaste schijf n 256 MB systeemgeheugen n Eén beschikbare USB 3.0- of USB 2.0-poort OPMERKING USB 3.0 is neerwaarts compatibel met USB 2.0. Het station installeren Hier volgt enige informatie over de USB-stroomvoorziening en de meegeleverde USB-kabel: n Het stations krijgt stroom via de USB-aansluiting.
STOR.E PARTNER 2.5" Het station op uw computer aansluiten 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B-stekker 3. USB 3.0 standaard-A-stekker 2. Voedings-/gegevenslampje 4. USB 3.0-host neerwaarts compatibel met USB 2.0 1. Nadat de computer is ingeschakeld en volledig is opgestart, sluit u de USB 3.0- standaard-A-stekker aan op een USB-poort van het hostsysteem of op een actieve USB-hub. OPMERKING Mogelijk moet u een USB 3.0 ExpressCard-hostcontroller voor uw computer gebruiken als de computer geen USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Het station loskoppelen en verwijderen Het wordt ten zeerste aangeraden het station niet los te koppelen door eenvoudig de kabel te verwijderen aangezien op dat moment mogelijk gegevens naar het station worden geschreven. In dat geval gaan de gegevens verloren en kan het station fysiek beschadigen! Volg de onderstaande stappen om een station veilig los te koppelen (Windows 7). 1. Klik op het pictogram ‘Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen’.
STOR.E PARTNER 2.5" Veelgestelde vragen V: Moet ik het station na installatie formatteren? A: Nee, het station is al geformatteerd tijdens het fabricageproces. V: Heb ik USB-stuurprogramma’s nodig voor Windows Vista, XP of Windows 7? A: Nee, deze zijn beschikbaar via het besturingssysteem. V: Kan ik mijn systeem opstarten vanaf het station? A: Nee, omdat Windows geen ondersteuning biedt voor het opstarten vanaf externe vaste schijven.
STOR.E PARTNER 2.5" Problemen oplossen Mijn computer herkent het schijfstation niet. n Controleer of alle aansluitingen in orde zijn. n Als het station is aangesloten via een USB-hub, controleert u of dit een eigen stroomvoorziening heeft. n Als u een uitbreidingskaart gebruikt, controleert u of deze correct werkt en voet u een update van de software/firmware uit. Als u Windows XP, zorgt u dat u Service Pack 1 of later gebruikt.
STOR.E PARTNER 2.5" TOSHIBA-ondersteuning Hebt u hulp nodig? Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen en veelgestelde vragen naar de TOSHIBA-ondersteuningspagina voor opties en services: computers.toshiba.eu/options-support Ga naar computers.toshiba.eu/options-warranty voor de nummers van de hotline van TOSHIBA. Voorschriften Overeenstemming met CE-richtlijnen Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
STOR.E PARTNER 2.5" n Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn voorgeschreven door de verantwoordelijke leiding.
STOR.E PARTNER 2.5" Afvalverwerking van producten Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005. Door producten gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
STOR.E PARTNER 2.5" Innhold Brukerhåndbok Innledning...................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Kontroller komponentene............................................................................2 Sikkerhetsveiledning..................................................................................3 Systemkrav..................................
STOR.E PARTNER 2.5" Innledning Takk for at du valgte harddiskstasjonen TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5". Les brukerhåndboken nøye. Den inneholder all relevant informasjon for installasjon, bruk og vedlikehold av stasjonen, samt råd om sikkerhet. Hvis den ikke fungerer som forventet, se avsnittet Vanlige spørsmål til slutt i brukerhåndboken. Toshiba Places Toshiba Places gjør det enkelt for deg å se gjennom, få tilgang til og kjøpe musikk, video og annet innhold som du kan glede deg over på datamaskinen din*.
STOR.E PARTNER 2.5" Sikkerhetsveiledning Hvis du vil unngå funksjonssvikt og skade på stasjonen, følger du nøye forholdsreglene som vises nedenfor. ADVARSEL n Pass på at du sikkerhetskopierer alle dataene på stasjonen, siden Toshiba ikke er ansvarlig for skade på data eller at data går tapt. Toshiba dekker ikke eventuelle kostnader forbundet med gjenoppretting av data.
STOR.E PARTNER 2.5" Systemkrav n Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 n 750 MHz prosessor eller raskere n 10 MB tilgjengelig plass på systemharddisken n 256 MB systemminne n En ledig USB 3.0- eller USB 2.0-kontakt MERK USB 3.0 er bakoverkompatibel med USB 2.0. Installere stasjonen Informasjon om bruk ved bussdrift og medfølgende USB-kabel: n Stasjonen drives av strøm fra bussen. Det er derfor ikke behov for å kople til en ekstern omformer siden all nødvendig strøm leveres av tilkoplede USB-kontakter.
STOR.E PARTNER 2.5" Kople stasjonen til datamaskinen 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B-kontakt 3. USB 3.0 Standard-A-kontakt 2. Indikator for strøm/data 4. USB 3.0-vert bakoverkompatibel med USB 2.0 1. Når datamaskinen er slått på og startet opp, plugger du USB 3.0 Standard-A-kontakten i en USB-kontakt på vertssystemet eller i en aktiv USB-hub. MERK Det kan hende du må ha en USB 3.0-vertskontroller for Express Card for datamaskinen hvis datamaskinen ikke har en USB 3.0-port.
STOR.E PARTNER 2.5" Demontere og kople fra stasjonen Det anbefales på det sterkeste at du ikke kopler stasjonen fra ved bare å ta ut kabelkontakten fordi det kan hende at data blir skrevet til stasjonen. Disse dataene vil gå tapt og stasjonen kan få fysiske skader. Følg fremgangsmåten nedenfor for sikker demontering av stasjonen (Windows 7). 1. Klikk ikonet for fjerning av maskinvare og medier Det vises et popup-vindu som inneholder en liste over eksterne enheter som er kople til datamaskinen. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Q: Kan jeg starte opp systemet fra stasjonen? A: Nei. Windows støtter ikke oppstart fra eksterne harddisker. Q: Hvorfor trenger ikke stasjonen en vifte? A: Stasjonene er utformet med maksimal varmeavledning, og derfor trengs det ingen vifte. Dette fører til at den er nesten lydløs når den brukes. Q: Hvorfor er stasjonskapasiteten (som vises i Windows) lavere enn den faktiske stasjonskapasiteten? A: Forskjellen skyldes forskjellige metoder for beregning av kapasiteten.
STOR.E PARTNER 2.5" Er det farlig hvis stasjonen føles varm når den brukes? A: Dette er vanlig og ikke farlig. Feilmeldingen Device cannot start (Kan ikke starte enheten) vises”. A: Det er to mulige årsaker. Det er et strømproblem, og du må kontrollere tilkoplingene, eller stasjonen er skadet og må repareres. Stasjonen vises ikke i Min datamaskin, men den vises i Enhetsbehandling. A: Følg disse instruksjonene: 1. Høyreklikk Min datamaskin. 2. Velg Behandle på hurtigmenyen. 3. Velg Diskbehandling.
STOR.E PARTNER 2.5" Informasjon om regelverk CE-merking Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. En kopi av den offisielle overholdelseserklæringen kan hentes på følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com.
STOR.E PARTNER 2.5" Følgende informasjon gjelder bare for EU-land: Erklæring om REACH-krav Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACHregelverket. Se følgende webområde www.toshiba-europe.
STOR.E PARTNER 2.5" Spis treści Podręcznik użytkownika Wprowadzenie............................................................................................2 Usługa Toshiba Places................................................................................2 Sprawdzanie zawartości zestawu...............................................................2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.........................................................3 Wymagania systemowe.......................................
STOR.E PARTNER 2.5" Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie naszego dysku twardego TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5”. Należy uważnie przeczytać ten Podręcznik użytkownika zawierający wszystkie ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania, konserwacji i zabezpieczeń dysku oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, należy skorzystać z sekcji „Często zadawane pytania” na końcu tego podręcznika.
STOR.E PARTNER 2.5" Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia dysku, należy przestrzegać następujących zaleceń. OSTRZEŻENIE n Należy koniecznie wykonać kopię zapasową wszystkich danych znajdujących się na dysku, ponieważ firma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych. Firma Toshiba nie rekompensuje kosztów związanych z odzyskiwaniem danych.
STOR.E PARTNER 2.5" Wymagania systemowe n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n Procesor 750 MHz lub szybszy n 10 MB dostępnego miejsca na systemowym dysku twardym n 256 MB pamięci systemowej n Jeden wolny port USB 3.0 lub USB 2.0 UWAGA Port USB 3.0 jest zgodny ze starszym standardem USB 2.0. Instalowanie dysku Informacje dotyczące zasilania magistrali i dostarczonego przewodu USB: n Dysk jest zasilany przy użyciu magistrali.
STOR.E PARTNER 2.5" Podłączanie dysku do komputera 2 1 3 4 1. Łącznik USB 3.0 Micro-B 3. Łącznik USB 3.0 Standard-A 2. Wskaźnik Zasilanie/Dane 4. Host USB 3.0 zgodny ze starszym standardem USB 2.0 1. Po włączeniu i uruchomieniu komputera podłącz wtyczkę USB 3.0 typu A do portu USB systemu hosta lub aktywnego koncentratora USB. UWAGA Konieczne może być podłączenie karty kontrolera hosta USB 3.0 Express Card do komputera, jeżeli nie jest on wyposażony w port USB 3.0.
STOR.E PARTNER 2.5" Odinstalowanie i odłączanie dysku Nie wolno wyjmować wtyczki w celu odłączenia dysku, ponieważ może to spowodować przerwanie przesyłania danych do dysku. W takim wypadku dane zostaną utracone, a dysk może zostać uszkodzony fizycznie. Wykonaj następujące kroki, aby bezpiecznie odinstalować dysk (system Windows 7). 1. Kliknij ikonę „Hardware and Eject Media” (Sprzęt i wysuwanie nośników). Pojawi się komunikat podręczny z listą zewnętrznych urządzeń podłączonych do komputera. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Często zadawane pytania P: Czy konieczne jest formatowanie dysku po instalacji? O: Nie, ponieważ dysk jest formatowany podczas produkcji. P: Czy niezbędne są sterowniki USB dla systemów Windows Vista, XP lub Windows 7? O: Nie, ponieważ są one już dostępne w systemie operacyjnym. P: Czy mogę uruchomić system z tego dysku? O: Nie, ponieważ system Windows nie obsługuje rozruchu z zewnętrznych dysków twardych.
STOR.E PARTNER 2.5" Rozwiązywanie problemów technicznych Mój komputer nie rozpoznaje dysku. n Upewnij się, że wszystkie połączenia są prawidłowe. n Jeżeli dysk jest podłączony za pośrednictwem koncentratora USB, upewnij się, że dysponuje własnym zasilaniem. n Jeżeli używana jest karta dodatkowa, upewnij się, że działa ona prawidłowo i zaktualizuj aplikacje/oprogramowanie układowe. Jeżeli korzystasz z systemu Windows XP, upewnij się, że zainstalowany jest dodatek Service Pack 1 lub nowszy.
STOR.E PARTNER 2.5" Podczas próby formatowania dysku wyświetlany jest komunikat „Could not complete format” (Nie można ukończyć formatowania). O: Przyczyną może być formatowanie dysku zgodnie z systemem plików FAT. Spróbuj skorzystać z systemu plików „NTFS”. Problem powinien zostać rozwiązany.
STOR.E PARTNER 2.5" n Środowisko przemysłowe (np. lokalizacje, w których używane jest przede wszystkim zasilanie 3-fazowe 380V): produkt może funkcjonować nieprawidłowo na skutek silnych pól elektromagnetycznych zwłaszcza w pobliżu dużych maszyn lub modułów zasilania. n Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać tego produktu jako wyposażenie medyczne bez dodatkowej weryfikacji.
STOR.E PARTNER 2.5" Likwidacja zużytych produktów Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku. Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
STOR.E PARTNER 2.5" Índice Manual do Utilizador Introdução...................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Verificar os componentes............................................................................2 Instruções de segurança.............................................................................3 Requisitos do sistema..................
STOR.E PARTNER 2.5" Introdução Obrigado por ter escolhido o nosso Disco Rígido TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5". Por favor leia atentamente este Manual do Utilizador, uma vez que contém informações relevantes para a instalação, utilização e manutenção da unidade, assim com conselhos sobre segurança. Caso a unidade não tenha o comportamento esperado, por favor consulte a secção “Perguntas Frequentes” no fim deste manual.
STOR.E PARTNER 2.5" Instruções de segurança Para evitar um mau funcionamento ou danos à unidade, siga cuidadosamente as precauções indicadas abaixo. AVISO n Certifique-se de que faz uma cópia de segurança de todos os seus dados gravados na unidade, pois a Toshiba não se responsabiliza pela corrupção ou perda de dados. A Toshiba não cobrirá quaisquer custos com a recuperação de dados.
STOR.E PARTNER 2.5" Requisitos do sistema n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n CPU com 750 MHz ou mais rápida n 10MB de espaço disponível no disco rígido n 256 MB de memória do sistema n Uma porta USB 3.0 ou USB 2.0 livre NOTA A porta USB 3.0 é compatível com a norma USB 2.0. Instalar a unidade Alguma informação sobre a operação alimentada pelo bus e o cabo USB fornecido: n A sua unidade é directamente alimentada pelo computador.
STOR.E PARTNER 2.5" Ligar a unidade ao computador 2 1 3 4 1. Conector USB 3.0 Micro-B 3. Conector USB 3.0 Standard-A 2. Luz indicadora de Alimentação/Dados 4. Anfitrião USB 3.0 compatível com a norma USB 2.0 1. Com o seu computador alimentado e depois de terminada a fase de arranque, ligue o conector USB 3.0 Standard-A a uma porta USB do seu sistemas ou de um HUB USB activo. NOTA Poderá necessitar de um Express Card Host Controller USB 3.0 para o seu computador se este não tiver uma porta USB 3.0.
STOR.E PARTNER 2.5" Desmontar e desligar a unidade Recomenda-se que não desligue a unidade simplesmente desligando o cabo do conector uma vez que podem estar a ser escritos dados na unidade nessa altura. Esses dados seriam perdidos e a unidade poderia sofrer danos físicos! Sigas os passos a baixo para desmontar a unidade em segurança (Windows 7). 1. Clique no ícone “Hardware e Ejectar Media” Surge uma caixa de mensagem com uma lista dos dispositivos externos ligados ao seu computador. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Perguntas frequentes P: Tenho de formatar a minha unidade depois de a instalar? R: Não, porque a unidade já foi formatada durante o processo de fabrico. P: Tenho de utilizar controladores USB para o Windows Vista, XP ou Windows 7? R: Não, já estão disponíveis com os seu sistema operativo. P: Posso fazer o arranque do meu sistema a partir da unidade? R: Não, porque o Windows não suporta o arranque a partir de disco rígidos externos.
STOR.E PARTNER 2.5" Resolução de problemas O meu computador não reconhece o disco rígido. n Verifique se todas as ligações estão correctas e bem firmes. n Se a sua unidade está ligada a um hub USB, certifique-se de que este tem a sua própria fonte de alimentação. n Se utilizar um cartão add-on, certifique-se de que está a funcionar correctamente e actualize o software/firmware. Se utilizar o Windows XP, certifique-se de que tem o Service Pack 1 ou posterior.
STOR.E PARTNER 2.5" Assistência Técnica da TOSHIBA Necessita de ajuda? Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as respostas às perguntas mais frequentes (FAQ), visite a página de suporte a serviços e opções da TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Consulte computers.toshiba.eu/options-warranty para obter os números de telefone da assistência directa da TOSHIBA.
STOR.E PARTNER 2.5" n Ambientes médicos: A Toshiba não verificou se este produto está em conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto médico sem ser sujeito a outras verificações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais, por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à aprovação da administração responsável.
STOR.E PARTNER 2.5" Eliminação de produtos O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005. Ao participar na recolha separada dos produtos, estará a ajudar a garantir a eliminação adequada dos mesmos, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
STOR.E PARTNER 2.5" Sadržaj Korisnički priručnik Uvod...........................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Provera komponenata.................................................................................2 Bezbednosna uputstva...............................................................................3 Sistemski zahtevi....................
STOR.E PARTNER 2.5" Uvod Hvala vam što ste odabrali pogonsku jedinicu čvrstog diska TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5". Pažljivo pročitajte Korisnički priručnik, jer sadrži sve relevantne informacije u vezi instalacije, upotrebe i održavanja jedinice, kao i savete o bezbednosti i sigurnosti. Ukoliko se ne ponaša kako se očekuje, pogledajte odeljak „Najčešće postavljana pitanja“ na kraju ovog priručnika.
STOR.E PARTNER 2.5" Bezbednosna uputstva Da biste izbegli kvar ili oštećenje pogonske jedinice, pažljivo sledite mere opreza navedene u nastavku. UPOZORENJE n Postarajte se da napravite rezervnu kopiju svih podataka sa pogonske jedinice, jer kompanija Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Kompanija Toshiba neće pokriti troškove vraćanja podataka.
STOR.E PARTNER 2.5" Sistemski zahtevi n Windows® XP / VISTA®/Windows® 7 n CPU sa 750 MHz ili brže n 10 MB prostora na sistemskom čvrstom disku n 256 MB sistemske memorije n Jedan slobodan priključak za USB 3.0 ili USB 2.0 NAPOMENA USB 3.0 je kompatibilan sa prethodnom verzijom, sa USB 2.0. Instaliranje pogonske jedinice Neke informacije o napajanju preko magistrale i priloženom USB kablu: n Vaša pogonska jedinica se napaja preko magistrale.
STOR.E PARTNER 2.5" Povezivanje pogonske jedinice sa računarom 2 1 3 4 1. USB 3.0 Micro-B priključak 3. USB 3.0 Standard-A priključak 2. Indikatorska lampica za napajanje/ podatke 4. USB 3.0 host je kompatibilan sa prethodnom verzijom, sa USB 2.0 1. Kada se računar uključi i potpuno pokrene, uključite USB 3.0 Standard-A priključak u USB otvor na vašem glavnom sistemu, ili aktivnom USB HUB. NAPOMENA Može vam biti potreban USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Odvajanje i spajanje pogonske jedinice Posebno se preporučuje da se ne vrši isključivanje pogonske jedinice jedino isključivanjem kabla jer može se desiti da se u tom trenutku zapisuju podaci na pogonsku jedinicu. Takvi podaci će biti izgubljeni i pogonska jedinica se može fizički oštetiti! Sledite donje korake za bezbedno odvajanje pogonske jedinice (Windows 7). 1.
STOR.E PARTNER 2.5" Često postavljana pitanja P: Da li treba da formatiram moju pogonsku jedinicu nakon instalacije? O: Ne, pošto je pogonska jedinica već formatirana tokom postupka proizvodnje. P: Da li su mi potrebni USB upravljački programi za Windows Vista, XP ili Windows 7? O: Ne, ovi su već instalirani sa vašim operativnim sistemom. P: Da li mogu da pokrenem moj sistem sa pogonske jedinice? O: Ne, zato što Windows ne podržava pokretanje sa spoljnih čvrstih diskova.
STOR.E PARTNER 2.5" Rešavanje problema Moj računar uopšte ne prepoznaje čvrsti disk. n Proverite da li su svi spojevi čvrsti. n Ako se vaša pogonska jedinica povezuje preko USB čvorišta, ona mora da ima svoj izvor napajanja. n Ako koristite dodatnu karticu, proverite da li radi ispravno i ažurirajte softver/firmver. Ako koristite Windows XP, treba da imate Service Pack 1 ili noviji. Da li je opasno ako je pogonska jedinica topla tokom rada? O: To je normalno, i stoga nije opasno.
STOR.E PARTNER 2.5" Podrška kompanije TOSHIBA Potrebna vam je pomoć? Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničkih priručnika i „Često postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu Podrške kompanije „TOSHIBA“ za opcije i usluge: computers.toshiba.eu/options-support Pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty za brojeve telefona „vruće linije“ kompanije TOSHIBA. Regulativne izjave Usaglašenost sa znakom CE Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima primenljive direktive EU.
STOR.E PARTNER 2.5" n Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za dato vozilo za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda (kategorije). n Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se odnose na ograničenja upotrebe. Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC n Upotreba na otvorenom: kao tipična kućna/kancelarijska oprema, ovaj proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak udar.
STOR.E PARTNER 2.5" Napomene © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana. Kompanija „TOSHIBA“ zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između proizvoda i dokumentacije. Naziv Toshiba i njegovi logotipi su registrovane robne marke kompanije Toshiba. Ostale robne marke koje su spomenute ili se pojavljuju u dokumentu su vlasništvo njihovih vlasnika.
STOR.E PARTNER 2.5" Оглавление Руководство пользователя Введение....................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Проверьте наличие компонентов.............................................................2 Правила техники безопасности................................................................3 Требования к системе..............................
STOR.E PARTNER 2.5" Введение Благодарим вас за выбор в пользу нашего 2,5-дюймового жесткого диска STOR.E PARTNER TOSHIBA! Просим вас внимательно прочесть настоящее Руководство пользователя. В нем содержится вся необходимая информация об установке, использовании и обслуживании диска, а также рекомендации по защите данных и правила техники безопасности. Если поведение изделия не соответствует ожиданиям пользователя, см. раздел «Часто задаваемые вопросы» в конце настоящего руководства.
STOR.E PARTNER 2.5" Правила техники безопасности Во избежание нарушений в работе диска и его повреждения строго соблюдайте изложенные далее меры предосторожности. ОСТОРОЖНО! n Периодически создавайте резервные копии всех данных, находящихся на диске. Корпорация Toshiba не несет ответственности за порчу и потерю данных. Корпорация Toshiba не компенсирует расходы, связанные с восстановлением данных.
STOR.E PARTNER 2.5" Требования к системе n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n Центральный процессор с тактовой частотой не менее 750 МГц n 10 МБ пространства на системном жестком диске n 256 МБ системной памяти n Один свободный порт USB 3.0 или USB 2.0 ПРИМЕЧАНИЕ Интерфейс USB 3.0 обратно совместим с USB 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Подключение диска к компьютеру 2 1 3 4 1. Штекер микро-B USB 3.0 3. Штекер стандартный-A USB 3.0 2. Индикатор питания/передачи данных 4. Хост USB 3.0 обратно совместим с USB 2.0 1. При включенном и полностью загруженном компьютере вставьте штекер стандартный-A USB 3.0 в порт USB хост-системы или активного концентратора USB. ПРИМЕЧАНИЕ Возможно, понадобится хост-контроллер USB 3.0 формата Express Card, если компьютер не имеет порта USB 3.0.
STOR.E PARTNER 2.5" Размонтирование и отключение диска Настоятельно рекомендуется не отключать диск посредством только отсоединения кабеля, поскольку в момент отсоединения может происходить запись данных на диск. Эти данные будут потеряны, а диск может получить физические повреждения! Чтобы безопасно размонтировать диск, выполните описанные ниже действия (Windows 7). 1. Щелкните значок «Безопасное извлечение устройств и дисков» (Safely Remove Hardware and Eject Media).
STOR.E PARTNER 2.5" Часто задаваемые вопросы В: Нужно ли форматировать диск после его установки? О: Нет, диск уже отформатирован в процессе изготовления. В: Нужны ли драйверы USB для Windows Vista, XP или Windows 7? О: Нет, они уже имеются в операционной системе. В: Можно ли загружать систему с этого диска? О: Нет, потому что система Windows не поддерживает загрузку с внешних жестких дисков.
STOR.E PARTNER 2.5" Возможные проблемы и способы их решения Диск не распознается компьютером. n Убедитесь в надежности всех соединений. n Если диск подключен через концентратор USB, убедитесь в том, что концентратор имеет собственный источник питания. n Если используется плата расширения, убедитесь в том, что она функционирует надлежащим образом, и при необходимости обновите ее программное обеспечение, в том числе встроенное.
STOR.E PARTNER 2.5" При попытке отформатировать диск выдается сообщение «Не удалось выполнить форматирование» (Could not complete format). О: Возможно, причина заключается в том, что предпринимается попытка отформатировать диск в файловой системе FAT. Попробуйте использовать файловую систему NTFS. В результате проблема должна решиться.
STOR.E PARTNER 2.5" с последующим выходом их из строя или потерей/повреждением данных. Примеры непроверенных условий применения и соответствующие рекомендации: n Промышленные условия (например, места, где преимущественно используется 3-фазный ток с напряжением 380 В): опасность нарушений в работе данного изделия из-за возможных сильных электромагнитных полей, особенно рядом с крупным оборудованием и энергетическими установками.
STOR.E PARTNER 2.5" Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных в список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС № 1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу смотрите на веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach. Утилизация изделий Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.
STOR.E PARTNER 2.5" Innehållsförteckning Användarhandbok Inledning.....................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Kontrollera delarna......................................................................................2 Säkerhetsanvisningar.................................................................................3 Systemkrav.............
STOR.E PARTNER 2.5" Inledning Tack för att du valde hårddisken TOSHIBA STOR.E PARTNER 2,5 tum. Läs igenom användarhandboken noggrant eftersom den innehåller all relevant information om installation, användning och underhåll. Där finns dessutom råd om säkerhet. Om enheten inte fungerar så som det är tänkt ska du gå till avsnittet ”Vanliga frågor och svar” i slutet av handboken.
STOR.E PARTNER 2.5" Säkerhetsanvisningar Följ anvisningarna nedan för att undvika störningar och att enheten skadas. VARNING n Säkerhetskopiera alla data eftersom Toshiba inte ansvarar för skadade eller förlorade data. Toshiba ersätter inte eventuella kostnader för återställning av data.
STOR.E PARTNER 2.5" Systemkrav n Windows® XP / VISTA®/Windows® 7 n Processor med 750 MHz eller snabbare n 10 MB på hårddisken n 256 MB systemminne n En ledig USB 3.0- eller USB 2.0-port OBS! USB 3.0 är bakåtkompatibelt med USB 2.0. Installera enheten Här följer viss information om strömförsörjning och den medföljande USB-kabeln: n Enheten strömförsörjs via bussen. Detta innebär att du inte behöver ansluta den till en extern strömkälla eftersom den får tillräckligt med ström via USB-porten.
STOR.E PARTNER 2.5" Ansluta enheten till datorn 2 1 3 4 1. USB 3.0 – mikro-B-kontakt 3. USB 3.0 – standard-A-kontakt 2. Lampa för ström/data 4. USB 3.0-värd bakåtkompatibel med USB 2.0 1. När du satt på datorn och den är klar att användas, sätter du in USB 3.0 standard-A-kontakten i en USB-port i värdsystemet eller i ett aktivt USB-nav. OBS! Du kanske måste ha en USB 3.0 Express Card Host Controller för datorn om det inte finns någon USB 3.0-port i den. Du kan också ansluta enheten till USB 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Koppla från och ta bort enheten Du ska inte koppla från enheten genom att dra ut sladden eftersom data samtidigt kan överföras till enheten. Dessa data kanske inte kommer att finnas kvar och enheten kan skadas fysiskt. Du ska därför göra följande på att koppla från enheten på ett säkert sätt (Windows 7). 1. Klicka på ikonen för borttagning av maskinvara och utmatning av media. En meddelanderuta öppnas med en lista över enheter som är anslutna till datorn. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" F: Behöver jag USB-drivrutiner för Windows Vista, XP eller Windows 7? S: Nej, drivrutinerna finns redan i operativsystemet. F: Kan jag starta datorn från enheten? S: Nej! Det finns inget stöd i Windows för att starta från externa hårddiskar. F: Varför behövs det ingen fläkt i enheten? S: Enheten är byggd med optimal värmeavledning och därför behövs ingen fläkt. Detta leder till att den är nästan ljudlös medan den används.
STOR.E PARTNER 2.5" Kan det vara farligt på något sätt om enheten känns varm när den används? S: Detta är helt normalt och inte farligt på något sätt. Hårddisksenheten ger felmeddelandet ”Device cannot start”. (Det går inte att starta enheten). S: Det kan finnas två anledningar till det. Det kan antigen bero på problem med strömförsörjningen och du ska då kontrollera anslutningarna, eller det är något fel på enheten och den måste då in på service.
STOR.E PARTNER 2.5" Bestämmelser CE-märkning Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com. Arbetsmiljö Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder (Electromagnetic Compliance) för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri.
STOR.E PARTNER 2.5" Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: REACH – Uttalande om uppfyllelse Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH. På webbplatsen www.toshiba-europe.
STOR.E PARTNER 2.5" Obsah Používateľská príručka Úvod...........................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Skontrolujte komponenty............................................................................2 Bezpečnostné pokyny.................................................................................3 Systémové požiadavky.................
STOR.E PARTNER 2.5" Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali jednotku pevného disku TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5". Pozorne si prečítajte túto používateľskú príručku, pretože obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa inštalácie, používania a údržby jednotky, ako aj rady súvisiace s bezpečnosťou a zabezpečením. V prípade, že sa jednotka nespráva podľa očakávaní, pozrite si časť „Často kladené otázky“ na konci tejto príručky.
STOR.E PARTNER 2.5" Bezpečnostné pokyny Starostlivo postupujte podľa nižšie uvedených pokynov, aby ste predišli poruchám alebo poškodeniu jednotky. VAROVANIE n Všetky svoje údaje z jednotky zálohujte, pretože spoločnosť Toshiba nezodpovedá za poškodenie alebo stratu údajov. Spoločnosť Toshiba nebude hradiť žiadne náklady spojené s obnovením údajov.
STOR.E PARTNER 2.5" Systémové požiadavky n Windows® XP / VISTA®/Windows® 7 n Procesor 750 MHz alebo rýchlejší n 10 MB miesta na systémovom pevnom disku n 256 MB RAM n Jeden voľný port USB 3.0 alebo USB 2.0 POZNÁMKA USB 3.0 je spätne kompatibilné s USB 2.0. Inštalácia jednotky Niektoré informácie o prevádzke pri napájaní cez zbernicu a dodanom USB kábli: n Vaša jednotka je napájaná cez zbernicu.
STOR.E PARTNER 2.5" Pripojenie jednotky k počítaču 2 1 3 4 1. Konektor USB 3.0 Micro-B 3. Konektor USB 3.0 Standard-A 2. Indikátor napájania/spracovania údajov 4. Zásuvka USB 3.0 spätne kompatibilné s USB 2.0 1. Keď je počítač zapnutý a operačný systém úplne spustený, pripojte štandardný konektor USB 3.0 typu A k USB portu vášho hostiteľského systému alebo k aktívnemu rozbočovaču USB. POZNÁMKA Ak počítač nemá port USB 3.0, je možné, že pre počítač budete potrebovať hostiteľský ovládač USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Odhlásenie a odpojenie jednotky Dôrazne sa odporúča neodpájať jednotku jednoducho vytiahnutím káblovej prípojky, pretože sa môže stať, že v tom čase sa na jednotku zapisujú údaje. Takéto údaje sa stratia a môže dôjsť k fyzickému poškodeniu jednotky! Ak chcete jednotku bezpečne odhlásiť, postupujte nasledovne (Windows 7). 1. Kliknite na ikonu „Hardvér a vysunúť médiá“ Zobrazí sa kontextové okno, v ktorom budú uvedené externé zariadenia pripojené k vášmu počítaču. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" Q: Potrebujem USB ovládače pre Windows Vista, XP alebo Windows 7? Odpoveď: Nie, sú už k dispozícii s vaším operačným systémom. Q: Môžem z jednotky spustiť systém? Odpoveď: Nie, pretože Windows nepodporuje spúšťanie systému z externých jednotiek pevných diskov. Q: Prečo jednotka nepotrebuje ventilátor? Odpoveď: Jednotky sú navrhnuté tak, aby mali optimálny rozptyl tepla a preto nie je potrebný žiadny ventilátor. Výsledkom je takmer bezhlučná prevádzka.
STOR.E PARTNER 2.5" Riešenie problémov Môj počítač vôbec nerozpozná diskovú jednotku. n Skontrolujte, či sú všetky vaše pripojenia bezpečné. n Ak je vaša jednotka pripojená cez USB rozbočovač, skontrolujte, či rozbočovač má svoj vlastný napájací zdroj. n Ak používate prídavnú kartu, skontrolujte, či funguje správne a aktualizujte softvér/firmvér. Ak používate systém Windows XP, ubezpečte sa, či máte balík Service Pack 1 alebo novší.
STOR.E PARTNER 2.5" Podpora spoločnosti TOSHIBA Potrebujete pomoc? Pre najnovšie aktualizácie jednotky, príručky používateľa a otázky a odpovede navštívte stránku podpory spoločnosti TOSHIBA pre možnosti a služby: computers.toshiba.eu/options-support Pozrite si, prosím, computers.toshiba.eu/options-warranty pre čísla horúcej linky spoločnosti TOSHIBA. Regulačné vyhlásenia CE zhoda Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek platných smerníc EÚ.
STOR.E PARTNER 2.5" n Automobilové prostredie: Prosím, nazrite do príručky k svojmu motorovému vozidlu a vyhľadajte poznámky k používaniu tohto zariadenia (alebo jeho kategórie). n Letecké prostredie: Dodržiavajte pokyny letového personálu týkajúce sa obmedzenia použitia tohto výrobku.
STOR.E PARTNER 2.5" Likvidácia výrobkov Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že výrobky sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Čierny pruh signalizuje, že výrobok bol umiestnený na trh po 13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere výrobkov pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
STOR.E PARTNER 2.5" Kazalo vsebine Uporabniški priročnik Uvod...........................................................................................................2 Mesta Toshiba.............................................................................................2 Preverite dele..............................................................................................2 Varnostna navodila.....................................................................................
STOR.E PARTNER 2.5" Uvod Hvala, ker ste izbrali 2,5-palčni pogon trdega diska TOSHIBA STOR.E PARTNER. Pozorno preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje vse ustrezne informacije za namestitev, uporabo in vzdrževanje pogona ter tudi nasvete za varnost. Če naprava ne deluje, kot bi morala, si oglejte razdelek »Pogosta vprašanja« v tem uporabniškem priročniku.
STOR.E PARTNER 2.5" Varnostna navodila Da bi preprečili nepravilno delovanje ali poškodbe pogona, upoštevajte spodnja varnostna navodila. NEVARNO n Naredite varnostno kopijo vseh podatkov v pogonu, saj Toshiba ni odgovorna za okvaro ali izgubo podatkov. Toshiba ne bo krila stroškov za obnovitev podatkov.
STOR.E PARTNER 2.5" Sistemske zahteve n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n CPU s hitrostjo 750 MHz ali hitrejši n 10 MB razpoložljivega prostora na sistemskem trdem disku n 256 MB sistemskega pomnilnika n Ena prosta vrata za USB 3.0 ali USB 2.0 OPOMBA USB 3.0 je združljiv s starejšo različico USB 2.0. Namestitev pogona Nekaj informacij o delovanju vodila in priloženem kablu USB: n Vaš pogon napaja vodilo. Zato ni treba priključiti zunanjega vira napajanja, saj naprava energijo dobi po povezavi z vrati USB.
STOR.E PARTNER 2.5" Priklop pogona na računalnik 2 1 3 4 1. Priključek USB 3.0 Micro-B 3. Priključek USB 3.0 Standard-A 2. Lučka za napajanje/podatke 4. Gostitelj USB 3.0 združljiv s starejšo različico USB 2.0 1. Ko je računalnik vklopljen in zagon popolnoma končan, priključek USB 3.0 Standard-A vstavite v vrata USB na gostiteljskem sistemu ali v aktivno zvezdišče USB. OPOMBA Če računalnik nima vrat USB 3.0, boste morda potrebovali krmilnik gostitelja USB 3.0 za kartice ExpressCard.
STOR.E PARTNER 2.5" Izpetje in izključevanje pogona Priporočamo vam, da pogona ne izklopite tako, da zgolj izklopite kabel, saj se morda ravno v tistem trenutku v pogon zapisujejo podatki. Ti podatki bodo izgubljeni, pogon pa se lahko fizično poškoduje! Sledite spodnjim korakom za varno odstranite pogona (Windows 7). 1. Kliknite ikono »Strojna oprema in odstranitev medija« Pojavilo se bo okno s sporočilom, v katerem bodo navedene vse zunanje naprave, ki so povezane z računalnikom. 2.
STOR.E PARTNER 2.5" V: Ali lahko iz pogona zaženem sistem? O: Ne, saj program Windows ne podpira zagona iz pogonov zunanjih trdih diskov. V: Zakaj pogon ne potrebuje ventilatorja? O: Pogoni so oblikovani tako, da je oddajanje toplote optimalno, zato ne potrebujejo ventilatorja. Rezultat tega je skoraj neslišno delovanje.
STOR.E PARTNER 2.5" Je nevarno, če je pogon med delovanjem na otip topel? O: To je običajno in ni nevarno. Pogon javi napako: »Naprave ni mogoče zagnati.« O: Možna sta dva vzroka. Ali ima pogon težave z napajanjem in morate preveriti povezave ali pa je pogon okvarjen in je potrebno popravilo. V mapi »Moj računalnik« pogona ne vidim, pojavi pa se v Upravitelju naprav. O: Sledite tem navodilom: 1. Z desno tipko miške kliknite mapo »Moj računalnik«. 2. V pojavnem meniju izberite »Upravljanje«. 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Pravna izjava Skladnost z oznako CE Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni strani: http://epps.toshiba-teg.com.
STOR.E PARTNER 2.5" Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: REACH – Izjava o skladnosti Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija 2007. Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z uredbo REACH.
STOR.E PARTNER 2.5" İçindekiler Kullanıcı Elkitabı Giriş............................................................................................................2 Toshiba Places............................................................................................2 Bileşenleri Kontrol Edin...............................................................................2 Güvenlik Talimatları.....................................................................................3 Sistem Gereksinimleri...
STOR.E PARTNER 2.5" Giriş TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5 inç Sabit Disk Sürücümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen bu Kullanıcı Elkitabını dikkatli bir şekilde okuyun, elkitabı sürücünün kurulması, kullanılması ve bakımı ve aygıtın güvenliği konularında önemli bilgiler içermektedir. Aygıt beklenen şekilde davranmazsa, lütfen bu elkitabının sonundaki “Sıkça Sorulan Sorular” kısmına bakın.
STOR.E PARTNER 2.5" Güvenlik Talimatları Sürücünün hatalı çalışmasını veya zarar görmesini önlemek için lütfen aşağıda listesi verilen önlemleri dikkatli bir şekilde alın. UYARI n Sürücünüzdeki tüm verileri yedeklemeyi unutmayın, Toshiba verilerin zarar görmesi veya kaybolması durumunda sorumluluk kabul etmez. Toshiba veri kurtarma giderlerini karşılamayacaktır.
STOR.E PARTNER 2.5" Sistem Gereksinimleri n Windows® XP/VISTA®/Windows® 7 n 750 MHz veya daha hızlı işlemci n 10MB sistem sabit disk alanı n 256MB sistem belleği n Bir adet boş USB 3.0 veya USB 2.0 bağlantı noktası NOT USB 3.0 işlevi USB 2.0 ile geriye dönük olarak uyumludur. Sürücünün kurulması Veri yolu güç beslemeli işleyişi ve ürünle birlikte verilen USB kablosu hakkında bazı bilgiler: n Sürücünüz veri yolundan aldığı elektrik enerjisiyle çalışmaktadır.
STOR.E PARTNER 2.5" Sürücünün bilgisayarınıza bağlanması 2 1 3 4 1. USB 3.0 Mikro-B konektör 3. USB 3.0 Standart-A konektör 2. Güç/Veri göstergesi ışığı 4. USB 3.0 kaynak aygıtı USB 2.0 ile geriye dönük uyumluluk 1. Bilgisayarınızın gücü açıkken ve bilgisayar tam olarak başlatılmış durumdayken, USB 3.0 Standart-A konektörü kaynak aygıtınızın veya aktif bir USB Dağıtım Soketinin USB bağlantı noktasına takın. NOT Bilgisayarda USB 3.0 bağlantı noktası yoksa bilgisayarınız için USB 3.
STOR.E PARTNER 2.5" Sürücünün kaldırılması ve bağlantının kesilmesi Sadece kablo bağlantısını çekerek aygıtın bağlantısını kesmemeniz önemle tavsiye edilir, zira bu esnada sürücüye veri yazılıyor olabilir. Bu veriler kaybolabilir ve sürücü fiziksel olarak zarar görebilir! Lütfen sürücüyü güvenli bir şekilde kaldırmak için aşağıdaki adımları izleyin (Windows 7). 1. “Donanım ve Ortam Çıkart – simgesini” seçin Bilgisayarınıza bağlı harici aygıtları liste halinde gösteren bir açılan mesaj kutusu görüntülenir.
STOR.E PARTNER 2.5" Sıkça Sorulan Sorular S: Kurulumdan sonra sürücümü formatlamam gerekli mi? Y: Hayır, üretim işlemi sırasında sürücü zaten formatlanmıştır. S: Windows Vista, XP veya Windows 7 için USB sürücülerine ihtiyacım var mı? Y: Hayır, bunlar işletim sisteminizde zaten var. S: Sistemimi sürücüden başlatabilir miyim? Y: Hayır, çünkü Windows harici sabit disk sürücülerinden başlatmayı desteklemez.
STOR.E PARTNER 2.5" Sorun Giderme Bilgisayarım disk sürücüsünü hiç tanımıyor. n Tüm bağlantıların güvenli olmasına dikkat edin. n Sürücünüz bir USB dağıtım soketi ile bağlanmışsa, bu soketin kendi güç beslemesi olmasına dikkat edin. n Bir eklenti kartı kullanıyorsanız, kartın düzgün çalıştığından emin olun ve yazılımı/yerleşik yazılımı güncelleştirin. Windows XP kullanıyorsanız, Service Pack 1’i veya üstünü kullanmaya dikkat edin.
STOR.E PARTNER 2.5" TOSHIBA Desteği Yardım ister misiniz? En yeni sürücü günceleştirmeleri, Kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler destek sayfasına bakın: computers.toshiba.eu/options-support Lütfen şu kaynağa bakın: computers.toshiba.eu/options-warranty TOSHIBA servis telefon numaraları için. Yönetmelik açıklamaları CE Uyumu Bu ürün geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işareti taşımaktadır.
STOR.E PARTNER 2.5" n Otomotiv ortamları: Bu ürünün kullanımıyla ilgili olarak lütfen ilgili otonun kullanıcı talimatlarına bakın. n Uçuş ortamları: Kullanım kısıtlamasıyla ilgili olarak uçuş personelinin talimatlarını dinleyin. Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar n Dış mekânda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu ürün nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel korumaya sahip değildir.
STOR.E PARTNER 2.5" Bildirimler © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları saklıdır. TOSHIBA teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA hatalardan, ihmallerden veya bu ürünle dokümantasyon arasındaki tutarsızlıklardan kaynaklanan dolaylı veya dolaysız zarar ziyan konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez. Toshiba adı ve logoları Toshiba kuruluşunun tescilli ticâri markalarıdır. Bu belgede adı geçen veya görülen diğer ticâri markalar üçüncü şahıslara aittir Hata ve eksiklikler hariçtir.
"STOR.E PARTNER 2.5 دليل المستخدم جدول المحتويات مقدمة 2................................................................................................. 2.................................................................................. Toshiba Places فحص المكونات2...................................................................................... تعليمات السالمة3...................................................................................... متطلبات النظام 4.............
"STOR.E PARTNER 2.5 مقدمة شكرا لقيامك باختيار محرك القرص الثابت TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5بوصة. يرجى قراءة دليل المستخدم هذا بعناية حيث أنه يحتوي على جميع المعلومات المناسبة لتركيب واستخدام وصيانة المحرك وكذلك نصائح األمن والسالمة. وفي حالة عدم تصرف المحرك كما هو متوقع ،يرجى الرجوع لقسم “األسئلة المتكررة” في نهاية هذا الدليل. Toshiba Places توفر لك Toshiba Placesطريقة مريحة الستعراض والوصول إلى وشراء الموسيقى والفيديو والمحتويات األخرى لالستمتاع بها في الكمبيوتر* .
"STOR.E PARTNER 2.5 تعليمات السالمة يرجى إتباع االحتياطات المدرجة أدناه بعناية لتجنب حدوث خلل أو تلف بالمحرك. تحذير n nتأكد من قيامك بالنسخ االحتياطي لكافة البيانات الموجودة على المحرك حيث أن توشيبا غير مسئولة عن أي بيانات تالفة أو أي فقد في البيانات .ولن تغطي توشيبا أي تكلفة السترداد البيانات.
"STOR.E PARTNER 2.5 متطلبات النظام Windows® XP/VISTA® /Windows® 7n n n nوحدة معالجة مركزية 750ميجاهرتز أو أسرع 10n nميجابايت مساحة خالية على القرص الثابت n nذاكرة نظام 256ميجابايت n nمنفذ واحد خال USB 3.0أو USB 2.0 ملحوظة USB 3.0متوافق مع USB 2.0السابق تركيب المحرك بعض المعلومات عن تشغيل الناقل الكهربائي والكبل USBالمزود: n nيعمل المحرك بناقل .
"STOR.E PARTNER 2.5 توصيل المحرك بالكمبيوتر 2 1 4 3 .1موصل USB 3.0 Micro-B .3موصل USB 3.0 Standard-A .2لمبة مؤشر الطاقة/البيانات .4مضيف USB 3.0 متوافق مع USB 2.0السابق ١ .١مع تشغيل الكمبيوتر والتحميل التمهيدي له بالكامل ،قم بتوصيل الموصل USB 3.0 Standard-Aبمنفذ USBبنظام المضيف أو بمحور USBنشط. ملحوظة قد تحتاج وحدة تحكم USB 3.0 Express Card Host Controllerللكمبيوتر إذا لم يكن بالكمبيوتر منفذ .
"STOR.E PARTNER 2.5 فك وفصل المحرك يوصى بشدة بعدم توصيل المحرك قبل فصل الكبل ألن هذه البيانات قد تكون مكتوبة على المحرك في ذلك الوقت. وسيتم فقدان هذه البيانات وقد يتعرض المحرك للتلف! يرجى إتباع الخطوات التالية لفك المحرك بأمان (.)Windows 7 ١ .١انقر على أيقونة “.”Hardware and Eject Media سوف يعرض مربع رسالة منبثقة قائمة باألجهزة الخارجية الموصلة بالكمبيوتر. ٢ .٢اختر محرك TOSHIBAإلخراجه. سوف تحصل بعد بضع ثوان على إشعار بأنه يمكن اآلن إخراج الجهاز بأمان. ٣ .
"STOR.E PARTNER 2.5 س :هل يمكنني التحميل التمهيدي للنظام من المحرك؟ ج :ال ،ألن نظام Windowsال يدعم التحميل التمهيدي من األقراص الثابتة الخارجية. س :لماذا ال يحتاج المحرك لمروحة؟ ج :تم تصميم المحركات ألفضل تبديد للحرارة وبالتالي ال حاجة لمروحة .وهذا يؤدي إلى تشغيل شبه صامت. س :لماذا تكون سعة المحرك (المبينة في )Windowsأقل من السعة الفعلية للمحرك؟ ج :يمكن تفسير هذا الفرق بسبب اختالف طرق حساب السعة.
"STOR.E PARTNER 2.5 هل األمر خطير إذا كان محرك دافئا أثناء تشغيله؟ ج :هذا أمر طبيعي وبالتالي فليس خطيرا. المحرك يعطيني رسالة “( ”Device cannot startال يمكن بدء تشغيل الجهاز). ج :هناك سببين محتملين لذلك .إما أنها مشكلة طاقة ويجب أن تتحقق من التوصيالت أو أن المحرك به خلل ويتطلب خدمة. ال أستطيع رؤية المحرك في “ ”My Computerولكنه يظهر في .Device Manager ج :اتبع التعليمات التالية: ١ .١انقر بزر الماوس األيمن على “.”My Computer ٢ .
"STOR.E PARTNER 2.5 البيانات التنظيمية الخضوع لمعايير CE يتم التعليم على هذا المنتج بعالمة CEوفقاً لمتطلبات توجيهات EU Directivesالمعمول بها .وتعتبر توشيبا أوروبا TOSHIBA Europe GmbHالكائنة في Neuss 41460 ،Hammfelddamm 8 بألمانيا هي الجهة المسئولة عن عالمة .CEويمكن الحصول على نسخة من اإلعالن الرسمي للتطابق ( )Declaration of Conformityمن الموقع التالي.http://epps.toshiba-teg.
"STOR.E PARTNER 2.5 تسري المعلومات التالية على الدول األعضاء باالتحاد األوربي فقط: الئحة - REACHبيان الخضوع للمعايير الالئحة الكيميائية الجديدة لالتحاد األوروبي( REACH ،الحروف األولي من كلمات Registrationو Evaluationو Authorizationو ( Restriction of Chemicalsأي تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية)) التي دخلت حيز التنفيذ في 1يونيه .
UM-2.5 STOR.E PARTNER_V1/0811 ___ www.toshiba.