User's Manual 1.
TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Check the Components.. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installing the drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting the drive to your computer . 9 Dismount and disconnect the drive. . . . . 10 Further Advise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Thank you for choosing our TOSHIBA STORE steel USB Hard Disk Drive. This product has been designed and manufactured in accordance with Toshiba’s high quality product standards, by incorporating the latest technology and user-interface, whilst ensuring best-in-class performance, quality, workmanship and environmental friendly protection.
Check the Components STORE steel 1.8”* *Note: Under certain lighting conditions like neon lighting, some color effects may be visible on the surface of the casing. This is not due to a defective product but due to the material used and the UV coating to protect the product from scratches. USB Cable Pouch Quick Start Guide Warranty Leaflet This User’s Manual is uploaded on the drive itself.
Safety Instructions In order to avoid malfunction or damage of the drive, please carefully follow the precautions listed below. • M ake sure that you backup all your data on the drive, as Toshiba is not responsible for data corruption or data loss. Toshiba will not cover any data recovery cost.
• Immediately disconnect the drive if • smoke or an unusual smell is coming from the drive enclosure • water has entered the drive enclosure or if it becomes wet • an object has entered the drive enclosure • the cable has been damaged (in such case replace the cable with a new one) If the drive behaves not as expected or you have doubts about the electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an authorised reseller! 6 EN
System Requirements • Windows XP / VISTA • CPU with 750 MHz or faster • 10 MB system hard disk space • 256 MB system memory • USB port 7 EN
Installing the drive Some information about bus-powered operation and the supplied USB cable: • Your drive is bus-powered. Therefore, there is no need to connect an external power supply as all needed current will be supplied by the connected USB port. • Passive USB hubs or USB connectors like keyboards, mice or similar products cannot be used or connected to the drive. • Make sure that the connectors will be inserted correctly. • Never use pressure for connecting the cables.
Connecting the drive to your computer mini-USB connector PC USB type A connector (plug into your computer) 1. With your computer powered on and fully booted up, plug the primary USB type A connector into a USB port of your host system, or an active USB HUB. 2. Now, plug in the mini-USB connector into the corresponding port of the drive itself.
Dismount and disconnect the drive It is strongly recommended not to unplug the drive by just unplugging the cable connection as it may be that data is written to the drive at that time. Such data will be lost and the drive may be damaged physically! Please follow the steps below for a safe dismount of the drive: 1. Click the “Safely Remove – icon” A pop-up message box will appear listing the external devices connected to your computer. 2. Select the TOSHIBA drive.
Further Advise For any further action of normal operation such as renaming the drive, backup data, or file management, we suggest to read your operation system user’s manual. Also for maintenance tasks such as defragmenting and optimisation we suggest to refer to the operating system user’s manual. We also strongly suggest having anti-virus software installed to protect your data against intended damage caused by virus or trojan programs.
Frequently Asked Questions Q: Do I need to format my drive after installation? A: No, as the drive is already formatted during the manufacturing process Q: Do I need USB drivers for Windows Vista, XP? A: No, they are already available with your operating system. Q: Can I boot my system from the drive? A: No, because Windows does not support booting from external hard disk drives.
1GB = 1.024MB = 1.048.576KB = 1.073.741.824 bytes. As a result, a 120GB (decimal) hard disk appears in Windows to have just 112GB (binary) Q: Can I use my drive to copy an operating system from one computer to another? A: No, you must follow the operating system supplier instructions for installation. A simple copy does not work. Q: Does Toshiba offer a data recovery services? A: No, Toshiba does not provide such data recovery services.
Troubleshooting My computer does not recognize the disk drive at all. • Make sure all of your connections are secure. • I f your drive is connected via a USB hub, make sure that it has its own power supply. • I f using an add-on card, make sure it is working properly and update the software/firmware. If using Windows XP make sure you have Service Pack 1 or later. Is it dangerous if the drive feels warm whilst in operation? A: This is normal, and therefore not dangerous.
4. Check, whether your drive is listed. 5. Right click on the right hand box and select “Delete Partition” in the pop-up menu. 6. Right click on the box and select “Create New Partition” in the pop-up menu. 7. Then select “Primary Partition” in the partition wizard window. Click next. 8. A drive letter will be displayed, which you can change. Click next. 9. Confirm to format the drive. As I try to format the drive, I receive the message “Could not complete format”.
TOSHIBA Support Need help? For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the TOSHIBA options & services support page: computers.toshiba.eu/options-support Please see computers.toshiba.eu/options-warranty for the TOSHIBA hotline numbers. Regulatory Information CE compliance This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
the use of this product in these working environments is maybe restricted or cannot be recommended. Possible consequences of the use of this product in non verified working environments can be: Disturbances of other products or of this product in the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data loss/corruption as result. Example of non verified working environments and related advices: Industrial environment (e.g.
Additional environments not related to EMC Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed. Explosive atmosphere: The use of this product in such special working environment (Ex) is not allowed.
Disposal of products The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005. By participating in separate collection of products, you will help to assure the proper disposal of products and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Notices © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the documentation. The Toshiba name and its logos are registered trademarks of Toshiba. Other trademarks mentioned or appearing in this document are the property of their respective owners. Errors and omissions excepted. StoreSteel1.
دليل المستخدم USB 1.
المحتويات مقدمة���������������������������������������������������������������� 23 تحقق من المكونات ����������������������������������������� 24 إرشادات األمان ��������������������������������������������������� 25 متطلبات النظام����������������������������������������������� 27 تثبيت القرص الثابت ���������������������������������������� 28 توصيل القرص الثابت بالكمبيوتر ������������������ 29 فصل القرص الثابت وإزالته����������������������������� 30 نصيحة إضافية ����������������
مقدمة شكرًا لشرائكم القرص الثابت USBتوشيبا .STORE steel هذا المنتج مصمم ومصنوع وفقًا ألعلى معايير منتجات توشيبا، باحتوائه على أحدث التقنيات وواجهات المستخدم ،مع ضمان األداء األفضل في فئته ،وكذلك الجودة والحرفية والحماية صديقة البيئة. يرجى قراءة دليل المستخدم هذا بعناية؛ ألنه يحتوي على كل المعلومات الخاصة بتركيب القرص الثابت واستخدامه وصيانته، وكذلك النصائح المتعلقة بالتأمين والسالمة. إذا لم يعمل الجهاز كما هو متوقع؛ يرجى مراجعة قسم "األسئلة الشائعة" في نهاية هذا الدليل.
تحقق من المكونات *”STORE steel 1.8 *مالحظة: في بعض أحوال اإلضاءة كالنيون مثالً ،قد ال ترى بعض مؤثرات األلوان على سطح الحاوية .وهذا ليس بسبب عيب في المنتج ولكنه بسبب المواد المستخدمة وطبقة األشعة فوق البنفسجية لحماية المنتج من الخدوش. كابل USB كيس دليل البدء السريع مطوية الضمان دليل المستخدم هذا محمل على القرص الثابت نفسه .ننصح بعمل نسخة احتياطية من دليل المستخدم على قرص مدمج أو على القرص الثابت للكمبيوتر ،بعد تثبيت القرص الثابت مباشرة.
إرشادات األمان تفاديًا لتعطل القرص الثابت أو تلفه؛ يرجى اتباع االحتياطات الواردة أدناه بعناية. • تأكد من عمل نسخة احتياطية من جميع بياناتك على القرص الثابت ،ألن توشيبا غير مسؤولة عن تلف البيانات أو فقدها .ولن تتحمل توشيبا أي تكلفة السترداد البيانات.
• يجب فصل القرص الثابت فورًا في الحاالت التالية • خروج دخان أو رائحة غير عادية من حاوية القرص الثابت • دخول الماء حاوية القرص الثابت أو تبلله • دخول جسم ما حاوية القرص الثابت • تلف الكابل (في هذه الحالة؛ استبدل به آخر جدي ًدا) إذا لم يكن القرص الثابت يعمل كما هو متوقع أو ساورك الشك بشأن السالمة الكهربية؛ يرجى االتصال فورًا على خط توشيبا الساخن أو البائع المعتمد! AR 26
متطلبات النظام • • • • • Windows XP/VISTA معالج بسرعة 750ميجاهرتز أو أسرع 10م ب مساحة خالية على القرص الثابت 256م ب ذاكرة نظام منفذ USB AR 27
تثبيت القرص الثابت بعض المعلومات عن االستخدام العامل بالناقل وكابل USB المرفق: • يعمل محرك القرص الثابت بواسطة الطاقة الواردة من الناقل. لذلك ،ليست هناك حاجة للتوصيل بمصدر خارجي للطاقة حيث يتم الحصول على التيار الالزم من خالل االتصال بمنفذ .USB • مشتركات أو موصالت USBالسالبة مثل لوحات المفاتيح أو الماوسات أو المنتجات المشابهة ال يمكن استخدامها لتوصيل الجهاز. • تأكد من صحة إدخال الموصالت. • ال تستخدم القوة لتوصيل الكابالت .
توصيل القرص الثابت بالكمبيوتر موصل USBصغير PC موصل USBنوع A (للتوصيل في الكمبيوتر) .1بعد اكتمال تشغيل الكمبيوتر وتحميله؛ صل موصل USB األساسي من نوع Aفي منفذ USBبالنظام المضيف ،أو مشترك USBنشط. .2واآلن؛ صل موصل USBالصغير بمنفذ التوصيل في القرص الثابت نفسه.
يجب فورًا، • إضاءة ضوء مؤشر الطاقة/البيانات • عمل القرص الثابت • يجب أن يضيف القرص الثابت رمزًا جدي ًدا في الكمبيوتر My Computer فصل القرص الثابت وإزالته يوصى أال تفصل القرص الثابت بفصل وصلة الكابل ،ألنه من المحتمل أن تكون كتابة البيانات جارية في تلك اللحظة. ستفقد تلك البيانات وقد يتلف القرص فعليًا! يرجى اتباع الخطوات أدناه لفصل القرص الثابت بشكل آمن: .1اضغط رمز اإلزالة اآلمنة Safely Remove تظهر رسالة منبثقة توضح األجهزة الخارجية المتصلة بالكمبيوتر. .
تنظيف حاوية القرص الثابت/الغالف قبل تنظيف القرص الثابت؛ تأكد أنه مفصول فعل ًيا من الكمبيوتر. نقترح استخدام منتجات عادية لتنظيفه ،والتأكد من المسح التام ألي سائل قد يتبقى على السطح. نصيحة إضافية ألي عمليات إضافية في االستخدام العادي مثل تسمية الملفات، أو الحفظ االحتياطي للبيانات ،أو إدارة الملفات؛ نقترح قراءة دليل مستخدم نظام التشغيل. كذلك فيما يتعلق بعمليات الصيانة مثل إلغاء تجزئة القرص وتحسين األداء؛ نقترح مراجعة دليل مستخدم نظام التشغيل.
األسئلة الشائعة س :هل يجب تهيئة القرص الثابت بعد التثبيت؟ ج :ال ،ألن القرص الثابت سبقت تهيئته أثناء عملية التصنيع س :هل أحتاج برامج تعريف USBمع Windows Vistaأو XP؟ ج :ال ،ألنها متوفرة أصالً في نظام التشغيل. س :هل يمكن تحميل النظام من القرص الثابت؟ ج :ال ،ألن Windowsال يدعم التحميل من األقراص الثابتة الخارجية. س :لم ال يحتاج القرص الثابت لمروحة؟ ج :األقراص الثابتة مصممة لتحقيق أفضل تشتيت للحرارة، وبالتالي ال تحتاج إلى مروحة .
س :هل يمكن استخدام القرص الثابت لنسخ نظام التشغيل من كمبيوتر آلخر؟ ج :ال ،يجب اتباع تعليمات مورد نظام التشغيل الخاصة بالتثبيت .فمجرد النسخ ال يعمل. س :هل تقدم توشيبا خدمات استرداد البيانات؟ ج :ال ،توشيبا ال تقدم خدمات استرداد البيانات.
معالجة المشكالت جهاز الكمبيوتر ال يتعرف على القرص الثابت بتاتًا. • تأكد من إحكام كل الوصالت. • إذا كان القرص الثابت متصالً عبر مشترك USB؛ فتأكد أن له خاصا به. مصدر طاقة ً • في حالة استخدام بطاقة إضافية؛ تأكد أنها تعمل بشكل صحيح ،واحرص على تحديث برنامجها التشغيلي/الثابت .وفي حالة استخدام Windows XP؛ تأكد أن معه Service Pack 1 أو أحدث. هل من الخطر سخونة القرص الثابت أثناء االستخدام؟ ج :ذلك أمر عادي وليس خطرًا. الجهاز يعرض الرسالة [( ]Device cannot start.
.3اختر .Disk Management يجب أن تظهر قائمة بأجهزة التخزين المتوفرة. .4تأكد من وجود القرص الثابت. .5اضغط بزر الماوس األيمن على المربع األيمن واختر Delete Partitionفي القائمة المنبثقة. .6انقر بزر الماوس األيمن فوق المربع ،ثم حدد Create New " Partitionإنشاء قسم جديد" في القائمة المنبثقة. .7ثم اختر Primary Partitionفي إطار معالج التقسيم. اضغط .Next .8يظهر حرف القرص الثابت والذي يمكن تغييره. اضغط .Next .9أكد لتهيئة القرص.
دعم توشيبا تحتاج المساعدة؟ للحصول على آخر تحديثات برامج التعريف ،وأدلة المستخدم، واألسئلة الشائعة؛ يرجى إلقاء نظرة على صفحة دعم خيارات وخدمات توشيبا: computers.toshiba.eu/options-support �يرجى مراجعة computers.toshiba.eu/options-warranty لمعرفة أرقام الخط الساخن لتوشيبا. معلومات تنظيمية التوافق مع CE هذا المنتج يحمل عالمة CEبالتوافق مع متطلبات القوانين األوروبية السارية .
أو فقد/تلف البيانات نتيجة لذلك .من األمثلة على البيئات واألجهزة المعنية غير المتحقق منها: البيئة الصناعية (على سبيل المثال ،البيئات التي يتم استخدام مصدر تغذية ثالثي األطوار 380فولت فيها بشكل أساسي) :احتمال التشويش على هذا الجهاز نتيجة الحقول الكهرومغناطيسية القوية المحتملة وخاصة بالقرب من اآلالت الكبيرة أو وحدات الطاقة. البيئة الطبية :لم تتحقق توشيبا من التوافق مع قرار المنتجات الطبية ،ولذا ال يمكن استخدام هذا المنتج كمنتج طبي دون إجراء مزيد من التحقق .
بيئات إضافية غير مرتبطة بالتوافق الكهرومغناطيسي االستخدام الخارجي :كمنتج منزلي/مكتبي عادي؛ ليس لهذا المنتج مقاومة خاصة من تراكم الرطوبة وليس محصنًا ضد الصدمات. بيئة االنفجارات :استخدام هذا المنتج في مثل بيئة العمل الخاصة هذه Exغير مسموح.
التخلص من المنتجات سلة القمامة ذات عالمة × تدل أن المنتج يجب تجميعه والتخلص منه بعي ًدا عن النفايات المنزلية. يدل الشريط األسود أن المنتج طرح في األسواق بعد 13أغسطس .2005 بالمشاركة في التجميع المنفصل للمنتجات؛ تساهم في ضمان التخلص الصحيح من المنتجات وبالتالي المساعدة في منع التبعات السلبية المحتملة على البيئة والصحة البشرية. لالستزادة من المعلومات عن برامج التجميع وإعادة التدوير المتوفرة في بلدك؛ يرجى زيارة موقعنا: ) (http://eu.computers.toshiba-europe.
إشعارات شركة توشيبا أوروبا .© 2009 TOSHIBA Europe GmbHجميع الحقوق محفوظة. تحتفظ توشيبا بالحق في إجراء تغييرات فنية .ال تتحمل توشيبا أي مسؤولية تجاه التلفيات أو األضرار التي تحدث كنتيجة مباشرة أو غير مباشر عن األخطاء أو الحذف أو االختالفات بين هذا المنتج والوثائق. اسم توشيبا وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة لشركة توشيبا. والعالمات التجارية األخرى المذكورة أو الواردة في هذا المستند هي ملك ألصحابها المعنيين .يُستثنى من ذلك السهو والخطأ. StoreSteel1.
Uživatelská příručka 1,8” pevný disk USB AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
Obsah Úvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Kontrola součástí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Požadavky na systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Instalace diskové jednotky . . . . . . . . . . . . . 48 Připojení diskové jednotky k počítači . . . 49 Odpojení jednotky v operačním systému a její fyzické odpojení. . . . . . . . . . 50 Další doporučení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úvod Děkujeme, že jste si vybrali naši jednotku pevného disku TOSHIBA STORE steel USB. Tento produkt byl navržen a vyroben v souladu se standardy vysoké kvality produktů společnosti Toshiba s použitím nejnovějších technologií a uživatelského rozhraní. Ve své třídě zaručuje nejlepší výkon, kvalitu, zpracování a ochranu životního prostředí.
Kontrola součástí STORE steel 1,8”* *Poznámka: Za určitých světelných podmínek, například při neonovém osvětlení, mohou být na povrchu krytu viditelné určité barevné efekty. Není to způsobeno vadou produktu, ale použitým materiálem a UV vrstvou, která chrání produkt před poškrábáním. Kabel USB Brašna Stručný průvodce Záruční informace Tato Uživatelská příručka je uložena přímo v diskové jednotce.
Bezpečnostní pokyny Chcete-li zabránit poruše nebo poškození diskové jednotky, dodržujte pečlivě následující bezpečnostní pokyny. • Z álohujte veškerá data z diskové jednotky, protože společnost Toshiba neodpovídá za poškození nebo ztrátu dat. Společnost Toshiba nebude hradit náklady na obnovení dat. • Dodržujte tyto pokyny: • Neotvírejte kryt nebo diskovou jednotku. • Nerozebírejte diskovou jednotku ani její části.
• Diskovou jednotku za provozu nezakrývejte, mohla by se přehřát. • Neumísťujte jednotku do blízkosti spotřebičů, které vyzařují teplo. • J ednotku okamžitě odpojte v těchto případech: • Z krytu jednotky vychází kouř nebo neobvyklý zápach. • Do krytu jednotky se dostala voda nebo je jednotka mokrá. • Do krytu jednotky vnikl nějaký objekt. • Byl poškozen kabel (v takovém případě vyměňte kabel za nový).
Požadavky na systém • Windows XP / VISTA • Procesor s frekvencí 750 MHz nebo vyšší • 10 MB volného místa na systémovém pevném disku • 256 MB systémové paměti • Port USB 47 CZ
Instalace diskové jednotky Informace o provozu zařízení napájeného ze sběrnice a dodaném kabelu USB: • Disková jednotka je napájena ze sběrnice. Není tedy třeba připojovat externí napájecí zdroj, protože potřebný proud dodává připojený port USB. • K diskové jednotce nelze připojovat pasivní rozbočovače USB nebo konektory USB, jako jsou klávesnice, myši a podobné produkty. • Dejte pozor na správné zasunutí konektorů. • Při připojování kabelů nepoužívejte sílu.
Připojení diskové jednotky k počítači Konektor mini-USB PC Konektor USB typu A (zasunout do počítače) 1. Při zapnutém počítači a plně spuštěném operačním systému zasuňte hlavní konektor USB typu A do portu USB hostitelského počítače nebo do aktivního rozbočovače USB. 2. Nyní zasuňte konektor mini-USB do příslušného portu na samotné diskové jednotce.
Okamžitě • se rozsvítí kontrolka napájení/dat, • se jednotka spustí, • b y mělo dojít k připojení diskové jednotky a ve složce Tento počítač by se měla objevit ikona nového disku. Odpojení jednotky v operačním systému a její fyzické odpojení Důrazně doporučujeme, abyste diskovou jednotku neodpojovali pouhým vytažením konektoru kabelu, protože se na disk mohou právě zapisovat data.
Čištění skříně (krytu) jednotky Před čištěním odpojte diskovou jednotku fyzicky od počítače. K čištění můžete používat běžné čisticí prostředky. Tekutinu, která případně zůstane na povrchu, je třeba utřít. Další doporučení Pokyny k provádění dalších běžných provozních činností, jako je přejmenování jednotky, zálohování dat a správa souborů, naleznete v příručce uživatele operačního systému.
Nejčastější dotazy Otázka: Je třeba diskovou jednotku po instalaci formátovat? Odpověď: Ne, jednotka již byla zformátována během výrobního procesu. Otázka: Potřebuji ovladače USB pro systémy Windows Vista a XP? Odpověď: Ne, již jsou k dispozici v operačním systému. Otázka: Je možné z této diskové jednotky spouštět operační systém? Odpověď: Ne, protože systém Windows nepodporuje spouštění z externích pevných disků.
V důsledku toho se pevný disk s kapacitou 120 GB (desítkově) zobrazí v systému Windows jako disk s kapacitou pouze 112 GB (dvojkově). Otázka: Mohu diskovou jednotku použít ke zkopírování operačního systému z jednoho počítače do druhého? Odpověď: Ne, musíte postupovat podle pokynů dodavatele operačního systému k instalaci. Pokud systém jednoduše zkopírujete, nebude fungovat. Otázka: Nabízí společnost Toshiba služby obnovení dat? Odpověď: Ne, společnost Toshiba neposkytuje služby obnovení dat.
Řešení problémů Počítač diskovou jednotku vůbec nerozpozná. • Zkontrolujte správné zasunutí všech konektorů. • P okud je disková jednotka připojena přes rozbočovač USB, zajistěte, aby měl vlastní zdroj napájení. • J estliže používáte přídavnou kartu, přesvědčte se, zda správně funguje, a aktualizujte software nebo firmware. Používáte-li systém Windows XP, přesvědčte se, zda je nainstalována aktualizace Service Pack 1 nebo novější.
Disková jednotka se nezobrazuje ve složce Tento počítač, ale ve Správci zařízení ano. Odpověď: Postupujte podle těchto pokynů: 1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač. 2. V místní nabídce vyberte příkaz Spravovat. 3. Vyberte položku Správa disků. Měl by se zobrazit seznam dostupných úložných zařízení. 4. Zkontrolujte, zda je v seznamu uvedena vaše disková jednotka. 5. Pravým tlačítkem myši klepněte do pravého pole a v místní nabídce vyberte příkaz Odstranit oddíl. 6.
Při pokusu o formátování jednotky se zobrazí zpráva: Could not complete format (Formátování nebylo dokončeno). Odpověď: Může to být způsobeno tím, že jste se pokusili jednotku zformátovat na systém souborů FAT. Zkuste systém souborů NTFS. To by mělo problém vyřešit. Zdá se, že jednotka pracuje pomaleji než rychlostí 480 Mb/s (specifikace rozhraní USB 2.0). Odpověď: Ujistěte se, zda používáte port USB 2.0, nikoli starý standard V1.1.
Podpora společnosti TOSHIBA Potřebujete pomoc? Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na časté otázky najdete na stránce podpory TOSHIBA k volitelným součástem a službám: computers.toshiba.eu/options-support Na stránce computers.toshiba.eu/options-warranty získáte telefonní čísla na horké linky společnosti TOSHIBA. Informace o právních předpisech Splnění požadavků CE Tento produkt má označení CE v souladu s požadavky příslušných směrnic EU.
lehkého průmyslu. Společnost Toshiba neověřovala žádné jiné pracovní prostředí a použití tohoto produktu v jiném pracovním prostředí může být omezeno nebo ho nelze doporučit. Možné důsledky použití tohoto produktu v neověřených pracovních prostředích mohou být následující: Rušení jiných produktů nebo tohoto produktu z bezprostřední blízkosti, což může vést k dočasné nesprávné funkci nebo poškození či ztrátě dat.
Další prostředí nesouvisející s elektromagnetickou kompatibilitou Venkovní použití: Tento produkt je typickým domácím nebo kancelářským vybavením a jako takový nemá žádnou zvláštní odolnost proti průniku vlhkosti a silným nárazům. Výbušné ovzduší: Použití tohoto produktu v takto specializovaném pracovním prostředí není dovoleno. Následující informace platí pouze pro členské státy EU: REACH – Prohlášení o splnění 1.
Likvidace produktů Symbol přeškrtnuté popelnice označuje, že produkty se musí shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Svou účastí na třídění odpadu pomůžete zajistit správnou likvidaci produktů a předcházet tak negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Podrobnější informace o programech sběru a recyklace ve vaší zemi můžete získat tak, že navštívíte náš web (http://eu.computers.toshiba-europe.
Doložky © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena. Společnost TOSHIBA si vyhrazuje právo na provádění technických změn. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou zodpovědnost za přímé nebo nepřímé škody vzniklé vinou chyb, opomenutí nebo nesrovnalostí mezi tímto produktem a dokumentací. Název Toshiba a loga společnosti Toshiba jsou registrované ochranné známky společnosti Toshiba. Ostatní ochranné známky zmiňované nebo objevující se v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bedienungsanleitung 1,8-Zoll-USB-Festplatte AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
Inhaltsverzeichnis Einführung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . 66 Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Installation des Laufwerks . . . . . . . . . . . . . . 69 Anschließen des Laufwerks an den Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Beenden der Bereitstellung und Entfernen des Laufwerks.. . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Danke, dass Sie sich für eine TOSHIBA STORE steelUSB-Festplatte entschieden haben. Dieses Produkt wurde nach den hohen Qualitätsstandards von Toshiba entwickelt und hergestellt. Mit seiner modernen Technologie und Benutzeroberfläche ist es im Hinblick auf Leistung, Qualität, Verarbeitung und Umweltfreundlichkeit führend. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam.
Lieferumfang STORE steel 1,8”* * Hinweis: Bei bestimmten Lichtbedingungen wie etwa Neonbeleuchtung können einige Farbeffekte auf der Oberfläche des Gehäuses zu sehen sein. Dies ist nicht auf einen Fehler des Produkts zurückzuführen, sondern auf das verwendete Material und die UV-Beschichtung, die das Produkt gegen Kratzer schützen soll. USB-Kabel Tasche Kurzübersicht Garantiekarte Diese Bedienungsanleitung ist auf dem Laufwerk vorinstalliert.
Sicherheitsanweisungen Befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, um Fehlfunktionen und Beschädigungen des Laufwerks zu vermeiden. • E rstellen Sie unbedingt eine Sicherheitskopie aller Daten auf dem Laufwerk, da Toshiba nicht für die Beschädigung oder den Verlust Ihrer Daten haftet. Toshiba übernimmt keine Kosten für die Wiederherstellung der Daten. • Sicherheitsmaßnahmen: • Öffnen Sie das Gehäuse oder die Festplatte nicht. • Nehmen Sie das Laufwerk oder Teile davon nicht auseinander.
• Vermeiden Sie Feuchtigkeit und Dampf. • Decken Sie das Gerät nicht während des Betriebs ab. Dies könnte zu einer Überhitzung führen. • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die Wärme entwickeln. • T rennen Sie in einem der folgenden Fälle sofort die Verbindung mit dem Laufwerk: • Aus dem Festplattengehäuse entweicht Rauch oder ungewöhnlicher Geruch. • Das Festplattengehäuse ist feucht geworden oder es ist Wasser eingedrungen. • Ein Gegenstand ist in das Festplattengehäuse geraten.
Systemanforderungen • Windows XP / Vista • CPU mit 750 MHz oder schneller • 10 MB freier Festplattenspeicher • 256 MB Systemspeicher • USB-Anschluss 68 DE
Installation des Laufwerks Wichtige Informationen zum Bus-Betrieb und zum mitgelieferten USB-Kabel: • Ihr Laufwerk ist busgesteuert. Es ist keine externe Stromversorgung erforderlich, da die Stromversorgung über die USB-Anschlüsse erfolgt. • Passive USB-Hubs oder USB-Anschlüsse wie Tastaturen, Mäuse oder Ähnliches können nicht zum Anschließen des Laufwerks verwendet werden. • Achten Sie auf den richtigen Sitz der Stecker. • Wenden Sie beim Einstecken der Kabel nie Gewalt an.
AnschlieSen des Laufwerks an den Computer Mini-USBStecker PC USB-Typ-A-Stecker (zum Anschluss an den Computer) 1. Starten Sie den Computer und verbinden Sie den primären USB-Typ-A-Stecker mit einem USB-Anschluss des Computers oder mit einem aktiven USB-Hub. 2. Stecken Sie jetzt den Mini-USB-Stecker in den entsprechenden Anschluss des Laufwerks.
Die Strom-/Daten-Kontrolllampe • beginnt sofort zu leuchten. • Das Laufwerk startet. • D as Laufwerk wird bereitgestellt und unter „Arbeitsplatz“ sollte ein neues Laufwerksymbol erscheinen. Beenden der Bereitstellung und Entfernen des Laufwerks Wir empfehlen ausdrücklich, das Gerät nicht durch Abziehen des Kabels vom Computer zu trennen, da möglicherweise gerade Daten auf das Laufwerk geschrieben werden.
3. Klicken Sie auf „OK”. Sie können das Laufwerk jetzt entfernen. Reinigen des Gehäuses Stellen Sie vor dem Reinigen des Laufwerks sicher, dass das Gerät physisch vom Computer getrennt ist. Wir empfehlen die Verwendung von normalen Reinigungsmitteln. Wischen Sie die Oberfläche nach der Reinigung sorgfältig trocken. Weitere Hinweise Ziehen Sie für alle anderen Vorgänge beim normalen Betrieb wie Umbenennen des Laufwerks, Datensicherung oder Dateiverwaltung das Benutzerhandbuch Ihres Betriebssystems zurate.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) F: Muss ich mein Laufwerk nach der Installation formatieren? A: Nein. Das Laufwerk wurde bereits bei der Herstellung formatiert. F: Benötige ich für Windows Vista oder Windows XP USB-Treiber? A: Nein. Diese sind bereits Teil des Betriebssystems. F: Kann ich meinen Computer vom USBLaufwerk starten? A: Nein. Windows unterstützt das Booten von externen Festplatten nicht.
Beispiel im Dualsystem: 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 Bytes. Daher scheint eine 120 GB-Festplatte (dezimal) in Windows nur 112 GB (binär) Speicherplatz zu haben. F: Kann mithilfe des Laufwerks ein Betriebssystem von einem Computer auf einen anderen kopiert werden? A: Nein. Zur Installation eines Betriebssystems müssen Sie die Anweisungen des Herstellers befolgen. Ein einfaches Kopieren ist nicht ausreichend. F: Bietet Toshiba Datenwiederherstellungsdienste an? A: Nein.
Fehlerbehebung Der Computer erkennt das Laufwerk nicht. • Ü berprüfen Sie, ob das Gerät richtig und fest angeschlossen ist. • Ü berprüfen Sie, ob der Hub über eine eigene Stromversorgung verfügt, falls Sie das Gerät an einen USB-Hub angeschlossen haben. • W enn Sie eine Zusatzkarte haben, stellen Sie sicher, dass diese richtig arbeitet, und aktualisieren Sie die Software/Firmware. Wenn Sie mit Windows XP arbeiten, stellen Sie sicher, dass Sie Service Pack 1 oder höher verwenden.
Mein Laufwerk wird unter „Arbeitsplatz“ nicht angezeigt, im Geräte-Manager dagegen schon. A: Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Arbeitsplatz“. 2. Klicken Sie im Popup-Menü auf „Verwalten“. 3. Klicken Sie auf „Datenträgerverwaltung“. Es sollte eine Liste der verfügbaren Speichergeräte angezeigt werden. 4. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk angezeigt wird. 5.
Wenn ich versuche, das Laufwerk zu formatieren, erhalte ich eine Meldung, dass das Laufwerk nicht formatiert werden kann. A: Dies kann daran liegen, dass Sie das Laufwerk mit dem FAT-Dateisystem formatieren. Versuchen Sie es mit dem NTFS-Dateisystem. Dies sollte das Problem beheben. Das Laufwerk scheint langsamer als mit 480 MB/s zu arbeiten (USB 2.0-Spezifikation). A: Überzeugen Sie sich, dass Sie einen USB 2.0-Anschluss verwenden und keinen Anschluss nach dem alten Standard 1.1.
TOSHIBA-Support Benötigen Sie Unterstützung? Die neuesten Treiberupdates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie auf der TOSHIBA-Supportseite Optionen & Services unter computers.toshiba.eu/options-support Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline erhalten Sie unter computers.toshiba.eu/options-warranty. Einhaltung von Vorschriften CE-Konformität Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen gemäß der Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien.
unterliegen oder nicht empfohlen werden. Mögliche Konsequenzen für eine Verwendung des Produktes in diesen nicht bestätigten Arbeitsumgebungen können sein: Störung anderer Produkte oder dieses Produkts, wenn sie sich in unmittelbare Nähe befinden, mit zeitweiliger Fehlfunktion oder Datenverlust/ Datenbeschädigung. Beispiele für nicht bestätigte Arbeitsumgebungen und entsprechende Ratschläge: Industrieumgebungen (z. B. Umgebungen mit einer überwiegend dreiphasigen Netzspannung von 380 V).
Weitere Umgebungen, die nicht mit EMV in Zusammenhang stehen Nutzung im Freien: Als typisches Gerät für den Heim-/Bürogebrauch verfügt dieses Produkt über keinerlei speziellen Schutz gegen eindringendes Wasser und keine starke Stoßsicherung. Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in diesen speziellen Arbeitsumgebungen ist untersagt. Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten: REACH – Konformitätserklärung Am 1.
Entsorgung von Produkten Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Der schwarze Balken gibt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. Durch die Mülltrennung tragen Sie dazu bei, die ordnungsgemäße Entsorgung sicherzustellen und mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden.
Hinweise © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten. TOSHIBA behält sich das Recht vor, technische Änderungen vorzunehmen. TOSHIBA übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund von Fehlern, Unterlassungen oder Nichtübereinstimmungen zwischen diesem Produkt und der Dokumentation entstehen. Der Name Toshiba und die Firmenlogos sind eingetragene Warenzeichen der Firma Toshiba. Andere Warenzeichen, die in diesem Dokument erwähnt werden, sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Brugervejledning 1,8” USB-harddisk AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
INDHOLD Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Gennemgang af komponenterne. . . . . . . 86 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Installation af harddisken . . . . . . . . . . . . . . 90 Tilslutning af harddisken til computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Afbryd forbindelsen til harddisken, og fjern harddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Tak, fordi du har valgt vores TOSHIBA STORE steel USB-harddisk. Dette produkt er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med Toshibas høje standarder for produktkvalitet, som bruger den nyeste teknologi og brugergrænseflade, og som giver dig klassens bedste ydeevne, kvalitet, udførelse og miljøbeskyttelse.
Gennemgang af komponenterne STORE steel 1,8”* *Bemærk: Under visse lysforhold, som f.eks. neonlys, kan der vises farveeffekter på kabinettets overflade. Dette skyldes ikke et defekt produkt, men i stedet de anvendte materialer og UV-belægningen, der beskytter produktet mod ridser. USB-kabel Lomme Introduktionsvejledning Garantibrochure Denne brugervejledning er gemt direkte på harddisken.
Sikkerhedsanvisninger Følg de forholdsregler, der er angivet nedenfor, for at undgå fejl eller skader på harddisken. • O pret sikkerhedskopier af alle de data, der er gemt på harddisken. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigede data eller datatab. Toshiba dækker ikke eventuelle omkostninger til genoprettelse af data.
• anbringe harddisken i nærheden af varme apparater • A fbryd med det samme forbindelsen til harddisken, hvis • du opdager røg eller usædvanlig lugt fra harddiskens kabinet • der er trængt vand ind i kabinettet, eller kabinettet er blevet vådt • der er trængt et fremmedlegeme ind i harddiskens kabinet • kablet er blevet beskadiget (i dette tilfælde skal du udskifte kablet med et nyt kabel) Kontakt øjeblikkeligt TOSHIBAs hotline eller en autoriseret forhandler, hvis harddisken ikke fungerer som forven
Systemkrav • Windows XP/VISTA • Processor på mindst 750 MHz • 10 MB harddiskplads • Systemhukommelse på 256 MB • USB-port 89 DK
Installation af harddisken Oplysninger om busstyret drift og det medfølgende USB-kabel: • Harddisken er busstyret. Det vil sige, at enheden får den nødvendige strøm via en tilsluttet USB-port, og det er derfor ikke nødvendigt at tilslutte en ekstern strømforsyning. • Det er ikke muligt at slutte passive USB-hubs eller USB-stik, f.eks. tastaturer, mus eller lignende produkter, til harddisken. • Kontroller, at stikkene sidder korrekt. • Brug aldrig overdreven kraft, når du slutter kablerne til enheden.
Tilslutning af harddisken til computeren USB-ministik PC Type A USB-stik (sættes i computeren) 1. Tænd computeren, og start den helt op. Slut derefter det primære type A USB-stik til en USB-port på værtssystemet eller til en aktiv USB-hub. 2. Slut derefter USB-ministikket til den tilsvarende port på selve harddisken.
Umiddelbart derefter sker der følgende: • Indikatoren for strøm/data lyser. • Harddisken tændes. • H arddisken forbindes til systemet, og der vises et nyt ikon for harddisken under “Denne computer”. Afbryd forbindelsen til harddisken, og fjern harddisken Vi anbefaler på det kraftigste, at du undlader at frakoble harddisken blot ved at tage kablet ud af enheden, da der muligvis skrives data til harddisken på det pågældende tidspunkt.
Rengøring af harddiskens kabinet Før du rengør harddisken, skal du kontrollere, at den ikke er sluttet fysisk til computeren. Vi anbefaler, at du bruger almindelige rengøringsmidler til rengøring af kabinettet. Husk at tørre overskydende vand væk med en klud. Flere oplysninger Du kan finde flere oplysninger om handlinger, som ligger uden for den normale betjening af enheden, f.eks. omdøbning af harddisken, sikkerhedskopiering af data eller filstyring, i brugervejledningen til operativsystemet.
Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål: Skal jeg formatere harddisken, når jeg har installeret den? Svar: Nej. Harddisken er allerede blevet formateret fra fabrikken. Spørgsmål: Har jeg brug for USB-drivere til Windows Vista og XP? Svar: Nej. Disse drivere er allerede tilgængelige i operativsystemet. Spørgsmål: Kan jeg starte mit system fra harddisken? Svar: Nej. Windows understøtter ikke start af systemet fra eksterne harddiske.
Eksempel med anvendelse af decimalsystemet: 1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB = 1.000.000.000 bytes. Eksempel med anvendelse af det binære system: 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes. Resultatet er, at en harddisk på 120 GB (decimalberegning) vises som en harddisk på kun 112 GB (binær beregning) i Windows Spørgsmål: Kan jeg bruge harddisken til at kopiere et operativsystem fra en computer til en anden? Svar: Nej.
Fejlfinding Min computer kan slet ikke genkende harddisken. • Kontroller, at alle kablerne er tilsluttet korrekt. • H vis harddisken er tilsluttet via en USB-hub, skal du kontrollere, at den har en selvstændig strømforsyning. • H vis du bruger et tilføjelseskort, skal du kontrollere, at det fungerer korrekt, og at softwaren/firmwaren er opdateret. Hvis du bruger Windows XP, skal du have Service Pack 1 eller nyere.
Jeg kan ikke se harddisken under “Denne computer”, men den vises under Enhedshåndtering. Svar: Følg disse anvisninger: 1. Højreklik på “Denne computer”. 2. Vælg “Administrer” i pop op-menuen. 3. Vælg “Diskhåndtering”. Der vises en liste over tilgængelige lagringsenheder. 4. Undersøg, om harddisken er angivet på listen. 5. Højreklik på boksen til højre, og vælg “Slet partition” i pop op-menuen. 6. Højreklik på boksen, og vælg at oprette en ny partition i pop op-menuen. 7.
Når jeg forsøger at formatere harddisken, vises der en fejlmeddelelse af typen “Could not complete format”. Svar: Dette kan skyldes, at du forsøger at formatere harddisken med FAT-filsystemet. Prøv at bruge “NTFS”-filsystemet. Dette burde løse problemet. Harddisken kører tilsyneladende langsommere end 480 Mbps (USB 2.0-specifikation). Svar: Kontroller, at du bruger en USB 2.0-port og ikke den tidligere V1.1-standard.
TOSHIBA Support Har du brug for hjælp? Du kan finde oplysninger om driveropdateringer, brugervejledninger og ofte stillede spørgsmål på supportsiden med TOSHIBA-produkter og -tjenester på: computers.toshiba.eu/options-support Gå til computers.toshiba.eu/options-warranty for at få vist hotlinenumrene til TOSHIBA. Oplysninger om overholdelse af krav CE-mærkning Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med gældende EU-direktiver.
godkendt af Toshiba, og brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer kan være begrænset eller kan ikke anbefales. Eventuel brug af dette produkt i ikkegodkendte arbejdsmiljøer medfører risiko for følgende: Midlertidig fejlfunktion eller datatab/ databeskadigelse som følge af forstyrrelser fra andre produkter i nærmiljøet. Eksempler på ikkegodkendte arbejdsområder og relaterede råd: Industrielle miljøer (f.eks.
Andre miljøer, der ikke er relateret til EMC Udendørsbrug: Produktet tilhører kategorien typisk udstyr til hjemmet/kontoret og har ingen særlig modstandsdygtighed over for fugt eller voldsomme stød. Eksplosiv atmosfære: Brugen af produktet i disse specielle arbejdsmiljøer er ikke tilladt. Følgende oplysninger er kun gældende for medlemslande i EU: REACH – Overensstemmelseserklæring EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trådte i kraft 1.
Bortskaffelse af produkter Symbolet med affaldsspanden med kryds over angiver, at produktet skal indsamles og bortskaffes separat og ikke sammen med almindeligt husholdningsaffald. Den sorte bjælke angiver, at produktet er blevet sendt på markedet efter den 13. august 2005. Hvis produktet indsamles separat, er du med til at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, så potentielle skader på miljøet og den globale sundhed forebygges.
Bemærkninger © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA er ikke ansvarlig for skader, der er opstået direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen. Toshiba-navnet og Toshiba-logoerne er registrerede varemærker tilhørende Toshiba. Andre varemærker, der er nævnt eller vist i dette dokument, tilhører deres respektive ejere.
Manual del usuario Unidad de disco duro USB de 1,8” AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
ÍNDICE DE CONTENIDOS Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Compruebe los componentes. . . . . . . . .107 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . .108 Requisitos del sistema .. . . . . . . . . . . . . . . .110 Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . .111 Conexión de la unidad al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Cómo desmontar y desconectar la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Gracias por elegir nuestro producto Unidad de disco duro USB TOSHIBA STORE Steel. Este producto ha sido diseñado y fabricado conforme a los estándares de productos Toshiba de alta calidad, incorporando la última tecnología e interfaz de usuario y, asimismo, asegurando el mejor rendimiento, calidad, mano de obra y protección del medio ambiente.
Compruebe los componentes STORE steel 1,8”* *Nota: En determinadas condiciones de luz como una iluminación de neón, es posible que se aprecien algunos efectos de color en la superficie de la carcasa. Esto no se debe a un producto defectuoso sino al material utilizado y a la cubierta ultravioleta que sirve para proteger el producto frente a arañazos. Cable USB Bolsa Guía de inicio rápido Folleto de garantía El Manual del usuario está a su disposición en la propia unidad.
Instrucciones de seguridad Siga las precauciones que se indican a continuación para evitar un funcionamiento incorrecto o daños en la unidad. • A segúrese de que realiza una copia de seguridad de todos los datos guardados en la unidad ya que Toshiba no se hace responsable de la corrupción o pérdida de datos. Toshiba no se hará cargo de los costes para la recuperación de datos.
• exponer la unidad a entornos húmedos o mojados • cubrir la unidad durante su funcionamiento, ya que podría haber riesgo de recalentamiento • colocar la unidad cerca de dispositivos calientes • Desconecte inmediatamente la unidad si • sale humo o un olor extraño del revestimiento de la unidad • ha entrado agua en el revestimiento o la unidad está húmeda • un objeto ha atravesado el revestimiento de la unidad • se ha dañado el cable (en tal caso cambie el cable por uno nuevo) Si la unidad no funciona
Requisitos del sistema • Windows XP/VISTA • CPU a 750 MHz o superior • 10 MB disponibles en el disco duro del sistema • 256 MB de memoria del sistema • puerto USB 110 ES
Instalación de la unidad Información sobre el funcionamiento con alimentación por bus y el cable USB que se suministra: • La unidad funciona alimentada por bus. Por consiguiente, no es necesario conectar una fuente de alimentación externa ya que el o los puertos USB conectados suministrarán toda la corriente necesaria. • No pueden conectarse a la unidad concentradores USB pasivos o conectores USB tales como teclados, ratones o productos similares.
Conexión de la unidad al ordenador conector USB mini PC Conector USB tipo A (debe conectarse al ordenador) 1. Cuando el equipo esté encendido y se haya iniciado totalmente, inserte el conector USB tipo A primario en un puerto USB de su sistema host o en un concentrador USB activo. 2. A continuación inserte el conector USB mini en el puerto correspondiente de la propia unidad.
Inmediatamente, • se iluminará el indicador de alimentación/datos • la unidad se cargará • l a unidad se debería montar y debería aparecer un nuevo icono de unidad en Mi PC Cómo desmontar y desconectar la unidad Se recomienda no desconectar la unidad desenchufando la conexión de cable ya que podría ser que se estuvieran traspasando los datos de la unidad en ese mismo momento. Tales datos se perderán y la unidad podría sufrir algún daño físico.
Limpieza del revestimiento/carcasa de la unidad Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que está físicamente desconectada del ordenador. Le recomendamos que use productos estándar para limpiar la unidad y para comprobar que el posible líquido restante en la superficie de la misma se han secado correctamente.
Preguntas frecuentes P: ¿Es necesario formatear la unidad después de la instalación? R: No, ya que la unidad ya se ha formateado durante el proceso de fabricación P: ¿Necesito controladores USB para Windows Vista y XP? R: No, ya están disponibles en el sistema operativo. P: ¿Puedo arrancar mi sistema desde la unidad? R: No, porque Windows no permite arrancar el sistema desde una unidad de disco duro externo.
Como resultado, en Windows aparece que un disco duro de 120 GB (decimal) tiene sólo 112 GB (binario). P: ¿Puedo usar la unidad Toshiba para copiar un sistema operativo de un equipo a otro? R: No, debe seguir las instrucciones para la instalación del proveedor del sistema operativo. Una copia simple no funciona. P: ¿Ofrece Toshiba un servicio para la recuperación de datos? R: No, Toshiba no ofrece ningún servicio para la recuperación de datos.
Solución de problemas Mi ordenador no reconoce la unidad de disco. • V erifique que todas las conexiones estén en buen estado. • S i la unidad está conectada a través de un concentrador USB, asegúrese de que tiene su propia fuente de alimentación. • S i se utiliza una tarjeta añadida, asegúrese de que esté funcionando correctamente y/o actualice el software/firmware. Si usa Windows XP, asegúrese de tener Service Pack 1 o posterior.
No veo la unidad en Mi PC, pero aparece en el Administrador de dispositivos. R: Siga estas instrucciones: 1. Haga clic con el botón secundario del ratón en Mi PC. 2. Seleccione Administrar en el menú emergente. 3. Seleccione “Administración de discos”. Debe ver una lista de los dispositivos de almacenamiento disponibles. 4. Compruebe que la unidad se encuentra en la lista. 5. Haga clic con el botón secundario del ratón y, en el menú emergente, seleccione “Eliminar partición”. 6.
Cuando intento formatear la unidad, recibo el mensaje: “No se pudo completar el formato”. R: Esto puede ocurrir cuando se formatea la unidad con el sistema de archivos FAT. Pruebe con el sistema de archivos NTFS. Esto debe solucionar el problema. La unidad parece estar funcionando a una velocidad inferior a 480 Mbps (especificación USB 2.0). R: Asegúrese de que está utilizando un puerto USB 2.0 y no el antiguo V1.1 estándar.
Asistencia de TOSHIBA ¿Necesita ayuda? Para obtener las actualizaciones de controladores más recientes, los manuales del usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de asistencia de opciones y servicios de TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Consulte los números de asistencia telefónica de TOSHIBA en computers.toshiba.eu/options-warranty.
producto en dichos entornos esté limitado o no pueda recomendarse. Algunas de las consecuencias derivadas de utilizar este producto en esos entornos de trabajo pueden ser: Problemas de otros productos o de este mismo en el área circundante con el resultado de un mal funcionamiento temporal o una pérdida o corrupción de datos.
Entornos adicionales no relacionados con la EMC Uso en exteriores: como equipo doméstico o de oficina habitual, este producto no tiene una resistencia especial frente a la humedad y no es a prueba de golpes fuertes. Atmósfera explosiva: se prohíbe el uso de este producto en dicho entorno de trabajo especial (Ex).
Desechado de productos El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los productos deben recogerse y desecharse aparte de la basura doméstica. La barra negra indica que el producto apareció en el mercado después del 13 de agosto de 2005. Participando en la separación y recogida de productos, contribuirá a garantizar el correcto desechado de dichos productos y, de esta manera, ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Notificaciones © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. TOSHIBA no se responsabiliza de ningún daño incurrido directa o indirectamente a partir de errores, omisiones o discrepancias entre este producto y la documentación. El nombre Toshiba y sus logotiposson marcas comerciales registradas de Toshiba. Otras marcas comerciales que puedan estar mencionadas o que aparezcan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Käyttöopas 1,8 tuuman USB-kiintolevyasema AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
SISÄLLYSLUETTELO Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Osien tarkistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Järjestelmävaatimukset . . . . . . . . . . . . . . .131 Kiintolevyn asentaminen . . . . . . . . . . . . . .132 Kiintolevyn kytkeminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Kiintolevyn poistaminen käytöstä ja irrottaminen verkosta.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Johdanto Kiitos, että valitsit TOSHIBA STORE steel -USBkiintolevyn. Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu Toshiban korkeiden laatustandardien mukaisesti, uusinta tekniikkaa ja käyttöliittymää käyttäen. Tuotetta luonnehtivat luokassaan erinomainen suorituskyky, laatu, ammattitaito ja ympäristöystävällisyys. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, sillä se sisältää kiintolevyn asennukseen, käyttöön ja ylläpitoon liittyviä tärkeitä tietoja sekä tietoturvaa ja turvallisuutta koskevia neuvoja.
Osien tarkistaminen STORE steel 1,8”* * Huom: Joissakin valaistusolosuhteissa, esimerkiksi neonvalaistuksessa, kotelon pinnassa voi näkyä väriefektejä. Tämä ei ole merkki tuotteen viasta, vaan johtuu käytetystä materiaalista ja tuotetta naarmuilta suojaavasta UV-pinnoitteesta. USB-kaapeli Säilytyspussi Pika-aloitusopas Takuutodistus Tämä käyttöopas on ladattu kiintolevylle.
Turvaohjeet Kiintolevyn toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttämiseksi on noudatettava seuraavia turvaohjeita. • V armuuskopioi kaikki kiintolevyllä olevat tiedot, sillä Toshiba ei vastaa tietojen vioittumisesta tai menettämisestä. Toshiba ei korvaa tietojen palauttamiseen liittyviä kustannuksia.
• Irrota kiintolevy välittömästi verkosta, jos • laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua • laitteeseen on joutunut vettä tai se on kastunut • laitteeseen on joutunut jokin esine • johto on vahingoittunut (vaihda se tällöin uuteen).
Järjestelmävaatimukset • Windows XP / VISTA • Vähintään 750 MHz:n suoritin • 10 Mt järjestelmän kiintolevytilaa • 256 Mt järjestelmämuistia • USB-portti 131 FI
Kiintolevyn asentaminen Tietoja käytöstä väylästä saatavan virran ja kiintolevyn mukana toimitetun USB-kaapelin avulla: • Kiintolevy toimii väylästä saatavalla virralla. Sitä ei tarvitse kytkeä ulkoiseen virtalähteeseen, sillä kaikki tarvittava virta saadaan USB-portista. • Passiivisia USB-keskittimiä tai näppäimistöjen, hiirten ja vastaavien laitteiden kaltaisia USBliittimiä ei voi käyttää, eikä niitä voi kytkeä kiintolevyyn. • Varmista, että liittimet on kytketty oikein.
Kiintolevyn kytkeminen tietokoneeseen USB-miniliitin PC A-tyypin USB-liitin (kytke tietokoneeseen) 1. Kun tietokoneesi on käynnistynyt, kytke ensisijainen A-tyypin USB-liitin isäntäjärjestelmän USB-porttiin tai aktiiviseen USB-keskittimeen. 2. Kytke USB-miniliitin kiintolevyn vastaavaan porttiin.
Tällöin • Virta- ja Tiedot-merkkivalo syttyy • kiintolevy käynnistyy • k iintolevy otetaan käyttöön ja uusi kiintolevyn kuvake ilmestyy Oma tietokone -kohtaan. Kiintolevyn poistaminen käytöstä ja irrottaminen verkosta Suosittelemme, että et irrota kiintolevyä verkosta vain irrottamalla kaapelin, sillä kiintolevylle voidaan vielä kirjoittaa tietoja. Nämä tiedot menetetään ja kiintolevy voi fyysisesti vahingoittua! Voit poistaa kiintolevyn turvallisesti käytöstä seuraavalla tavalla: 1.
Kiintolevyn kotelon puhdistaminen Varmista ennen kiintolevyn puhdistamista, että se on fyysisesti irrotettu tietokoneesta. Suosittelemme, että käytät puhdistuksessa tavallisia tuotteita ja pyyhit pinnalle mahdollisesti jääneen nesteen pois. Muita neuvoja Jos haluat suorittaa muita tavalliseen käyttöön liittyviä toimintoja, kuten nimetä kiintolevyn uudelleen, varmuuskopioida tietoja tai hallita tiedostoja, perehdy käyttöjärjestelmän käyttöoppaaseen.
Usein kysytyt kysymykset K: Onko kiintolevy alustettava asennuksen jälkeen? V: Ei, sillä kiintolevy on jo alustettu valmistuksen aikana. K: Tarvitaanko Windows Vista- ja XP-käyttöjärjestelmissä USB-ohjaimia? V: Ei, sillä ne kuuluvat jo käyttöjärjestelmään. K: Voiko järjestelmän käynnistää kiintolevyltä? V: Ei, sillä Windows ei tue käynnistämistä ulkoisilta kiintolevyiltä.
Tämän vuoksi (desimaalijärjestelmän mukaan) 120 Gt:n kiintolevyn kapasiteetti näyttää Windowsissa olevan vain 112 Gt (binäärijärjestelmän mukaan). K: Voiko käyttöjärjestelmän kopioida kiintolevyn avulla yhdestä tietokoneesta toiseen? V: Ei, sinun on noudatettava asennuksessa käyttöjärjestelmän toimittajan ohjeita. Yksinkertainen kopiointi ei toimi. K: Tarjoaako Toshiba tietojen palautuspalveluita? V: Ei, Toshiba ei tarjoa tietojen palautuspalveluita.
Vianmääritys Tietokone ei tunnista kiintolevyä ollenkaan. • Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty tukevasti. • J os kiintolevy on kytketty USB-keskittimeen, varmista, että sillä on oma virtalähde. • J os käytät lisävarusteena hankittua korttia, tarkista sen toimivuus ja päivitä sen ohjelmisto tai laiteohjelmisto. Jos käytät Windows XP:tä, varmista, että olet asentanut vähintään Service Pack 1:n.
En näe kiintolevyä My Computer -ikkunassa (Oma tietokone), mutta se näkyy Device Managerissa (Laitehallinta). V: Toimi seuraavalla tavalla: 1. Napsauta hiiren kakkospainikkeella My Computer -kuvaketta (Oma tietokone). 2. Valitse ponnahdusikkunasta Manage (Hallitse). 3. Valitse Disk Management (Levynhallinta). Näet käytettävissä olevien tallennuslaitteiden luettelon. 4. Tarkista, onko kiintolevyäsi luettelossa. 5.
Kun yritän alustaa kiintolevyn, saan virheilmoituksen Alustamista ei voi suorittaa loppuun. V: Syynä voi olla se, että yrität alustaa kiintolevyn FAT-tiedostojärjestelmässä. Yritä käyttää NTFS-tiedostojärjestelmää. Ongelman pitäisi ratketa. Kiintolevy toimii alle 480 Mbps:n nopeudella (USB 2.0 -määritys). V: Varmista, että käytät USB 2.0 -porttia etkä vanhaa V1.1-standardia.
TOSHIBA-tuki Tarvitsetko apua? Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet ja usein kysytyt kysymykset löytyvät TOSHIBA-tuen sivustosta osoitteesta computers.toshiba.eu/options-support. Osoitteesta computers.toshiba.eu/options-warranty löydät TOSHIBAN puhelinpalvelun numerot. Säännöstenmukaisuustiedot CE-merkintä Tällä tuotteella on CE-merkintä asianmukaisten EU-direktiivien mukaisesti. CE-merkinnästä vastaa Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa.
seuraavat seuraukset: muut lähistöllä olevat tuotteet voivat saada häiriöitä tai ne voivat saada toimintahäiriön, joka saattaa johtaa tietojen menettämiseen tai niiden vahingoittumiseen. Seuraavassa luetellaan esimerkkejä työympäristöistä, joissa tämän tuotteen käyttöä ei ole tarkistettu, sekä annetaan vinkkejä tätä koskien. Teollisuusympäristöt (esim.
Muut ympäristöt, jotka eivät liity EMC:hen. Käyttö ulkona. Tämä tuote on tyypillinen koti- ja toimistotuote, joten sitä ei ole suojattu iskuilta tai kosteudelta. Räjähdetyö. Tuotteen käyttö räjähdetyöympäristöissä ei ole sallittua. Seuraavat tiedot koskevat vain EU-maita: REACH-vaatimusten täyttäminen Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007.
Tuotteiden hävittäminen Ylivedetty roskakorin symboli osoittaa, että tuotteet on kerättävä ja hävitettävä muusta talousjätteestä erillään. Musta palkki osoittaa, että tuote on tullut markkinoille 13. 8. 2005 jälkeen. Osallistumalla tuotteiden erilliseen keräykseen myötävaikutat tuotteiden asianmukaiseen hävittämiseen ja autat välttämään luonnolle ja terveydelle aiheutuvat haitat. Lisätietoja oman maasi keräys- ja kierrätysohjelmista saat sivustostamme (http://eu.computers.toshiba-europe.
Ilmoitukset © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. TOSHIBA pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. TOSHIBA ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat suoraan tai epäsuorasti tämän tuotteen, sen käyttöohjeiden tai muiden ohjeiden välisistä eroista, virheistä tai poistoista. Toshiban nimi ja logot ovat Toshiban rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä asiakirjassa mainitut tai esiintyvät tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Virheistä tai poistoista ei vastata. StoreSteel1.
Manuel de l’utilisateur Disque dur USB 1,8” AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
TABLE DES MATIERES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Vérification des composants. . . . . . . . . . .149 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Installation du disque dur . . . . . . . . . . . . .153 Branchement du disque dur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Démonter et déconnecter le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Merci d’avoir choisi notre disque dur USB STORE steel TOSHIBA. Ce produit a été conçu et créé conformément aux normes pour produits de grande qualité de Toshiba, en incorporant l’interface utilisateur et les technologies les plus récentes, tout en assurant des performances, une qualité, une fabrication et une protection environnementale exceptionnelles.
Vérification des composants STORE steel 1,8”* *Remarque : Dans certaines circonstances, sous un éclairage néon par exemple, certains effets de couleur peuvent être visibles à la surface du boîtier. Cela n'est pas dû à un produit défectueux mais au matériel utilisé et à la protection UV permettant de préserver le produit des rayures. Câble USB Sacoche Guide de démarrage rapide Certificat de garantie Ce Manuel de l’utilisateur est préinstallé sur le disque dur.
Consignes de sécurité Pour éviter tout dysfonctionnement ou endommagement du disque dur, suivez soigneusement les instructions énumérées ci-dessous. • A ssurez-vous que toutes vos données sont sauvegardées sur le disque dur car Toshiba n’est pas responsable de la perte ou de la corruption de données. Toshiba ne couvre aucun frais de récupération de données.
• exposer le disque dur à l’humidité ; • couvrir le disque dur lorsqu’il est sous tension car il pourrait rencontrer des problèmes de surchauffe ; • placer le disque dur à proximité d’appareils chauds.
Configuration requise • Windows XP / VISTA • Unité centrale avec 750 MHz ou plus rapide • 10 Mo d’espace disque disponible • Mémoire système de 256 Mo • Port USB 152 FR
Installation du disque dur Quelques informations importantes à propos du fonctionnement alimenté par bus et du câble USB fourni : • Votre disque dur est alimenté par bus. Par conséquent, il est inutile de connecter une source d'alimentation externe car tout le courant nécessaire est fourni par le port USB connecté. • Des concentrateurs USB passifs ou des connecteurs USB tels que des claviers, des souris ou des produits similaires ne peuvent pas être utilisés, ni connectés au disque dur.
Branchement du disque dur à l’ordinateur Connecteur mini-USB PC Connecteur USB de type A (à brancher sur l’ordinateur) 1. Une fois votre ordinateur alimenté et complètement démarré, branchez le connecteur USB primaire de type A dans un port USB de votre système hôte ou concentrateur USB actif.
2. Maintenant, branchez le connecteur mini-USB sur le port correspondant du disque dur. Immédiatement, • le voyant d’alimentation/de données s’allume ; • le disque dur est mis sous tension ; • l e disque dur doit être connecté à l’ordinateur et une nouvelle icône apparaît dans Poste de travail.
2. Sélectionnez le disque dur TOSHIBA. Après quelques secondes, un message apparaît vous signalant que vous pouvez maintenant retirer le périphérique en toute sécurité. 3. Cliquez sur OK et débranchez le disque dur. Nettoyage du boîtier du disque dur Avant de nettoyer le disque dur, vérifiez qu’il est physiquement déconnecté de l’ordinateur. Nous vous conseillons d’utiliser des produits standard pour le nettoyage et de vérifier que toute trace de liquide possible sur la surface est essuyée.
Foire aux questions Q : Dois-je formater mon disque dur après l’installation ? R : Non, le disque dur est formaté durant le processus de fabrication. Q : Ai-je besoin de pilotes USB pour Windows Vista, XP ? R : Non, ils sont déjà disponibles sur votre système d’exploitation. Q : Puis-je redémarrer le système à partir du disque dur ? R : Non, Windows ne prend pas en charge le redémarrage à partir de disques durs externes.
Exemple avec le système binaire : 1 Go = 1 024 Mo = 1 048 576 Ko = 1 073 741 824 octets. Par conséquent, un disque dur de 120 Go (système décimal) ne fait en fait que 112 Go (système binaire) sous Windows. Q : Puis-je utiliser mon disque dur pour copier un système d’exploitation d’un ordinateur vers un autre ? R : Non, vous devez suivre les instructions du fournisseur du système d’exploitation pour l’installation. Une simple copie ne fonctionne pas.
Résolution de problèmes Mon ordinateur ne reconnaît pas du tout le disque dur. • A ssurez-vous que toutes vos connexions sont sécurisées. • S i votre disque dur est connecté via un concentrateur USB, vérifiez qu’il possède sa propre source d’alimentation. • S i vous utilisez une carte d’extension, assurez-vous qu’elle fonctionne correctement et mettez à jour le logiciel/micrologiciel. Si vous utilisez Windows XP, assurez-vous de disposer du Service Pack 1 ou version ultérieure.
Je ne vois pas mon disque dur dans le Poste de travail, mais il apparaît dans le Gestionnaire de périphériques. R : Suivez les instructions ci-dessous : 1. Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez Gérer dans le menu contextuel. 3. Sélectionnez Gestion des disques. Vous devriez voir une liste des périphériques de stockage disponibles. 4. Vérifiez si votre disque dur s’y trouve. 5.
Lorsque j’essaie de formater le disque dur, je reçois le message « Could not complete format » (Impossible d’achever le formatage). R : Cela peut être dû au formatage du disque dur selon le système de fichiers FAT. Essayez le système de fichiers NTFS. Cela devrait résoudre le problème. Le disque dur semble fonctionner à une vitesse inférieure à 480 Mbps (spécification USB 2.0). R : Assurez-vous que vous utilisez un port USB 2.0, et pas l’ancien V1.1 standard.
Assistance TOSHIBA Vous avez besoin d’aide ? Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, les manuels de l’utilisateur et les FAQ, consultez la page d’assistance TOSHIBA Options & Services : computers.toshiba.eu/options-support Visitez computers.toshiba.eu/options-warranty pour obtenir les numéros d’assistance TOSHIBA. Informations réglementaires Conformité CE Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences des directives européennes en vigueur.
Les conséquences de l’utilisation de ce produit dans ces environnements de fonctionnement peuvent être les suivantes : Perturbations d’autres produits ou de ce produit dans la zone environnante entraînant un dysfonctionnement temporaire ou une perte/ corruption des données.
Autres environnements non associés à la CEM Utilisation extérieure : En tant qu’équipement privé/ professionnel, ce produit ne présente aucune résistance particulière à l’humidité ni aux chocs intenses. Atmosphère explosive : L’utilisation de ce produit n’est pas autorisée dans ce type d’environnement de fonctionnement (Ex).
Mise au rebut des produits Le symbole représentant une poubelle à roues barrée indique que les produits doivent être collectés et mis au rebut différemment des déchets ménagers. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant à la collecte séparée des produits, vous contribuez à assurer la mise au rebut propre des produits et nous aidez à éviter les éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé de l’homme.
Avis © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés. TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA ne peut être tenu pour responsable des dommages dus directement ou indirectement à des erreurs, omissions ou divergences entre ce produit et la documentation. Le nom Toshiba et ses logos sont des marques déposées de Toshiba. Les autres marques citées ou figurant dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Non garanti exempt d’erreurs et d’omissions.
Οδηγός χρήσης Σκληρός δίσκος USB 1.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ. . . . . . . . . . . . . . . . . .170 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . .171 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ .. . . . . . . . . . .173 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ. . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον σκληρό δίσκο USB STORE steel της TOSHIBA. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα υψηλής ποιότητας πρότυπα των προϊόντων Toshiba, ενσωματώνοντας την τελευταία τεχνολογία και περιβάλλον εργασίας, διασφαλίζοντας παράλληλα την καλύτερη απόδοση, ποιότητα, τεχνική αρτιότητα και φιλική προς το περιβάλλον προστασία.
ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ STORE steel 1,8”* *Σημείωση: Κάτω από ορισμένες συνθήκες φωτισμού, όπως το νέον, κάποια χρωματικά εφέ μπορεί να είναι ορατά στην επιφάνεια του περιβλήματος. Αυτό δεν οφείλεται σε ελάττωμα του προϊόντος, αλλά στο υλικό που χρησιμοποιείται και την επικάλυψη UV που χρησιμοποιείται για να προστατέψει το προϊόν από γρατσουνιές. Καλώδιο USB Θήκη Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Φυλλάδιο εγγύησης Ο Οδηγός χρήσης έχει μεταφορτωθεί στην ίδια τη μονάδα δίσκου.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προκειμένου να αποφύγετε δυσλειτουργία ή βλάβη στη μονάδα δίσκου, ακολουθήστε με προσοχή τις παρακάτω προφυλάξεις. • Β εβαιωθείτε ότι λαμβάνετε αντίγραφα ασφαλείας όλων των δεδομένων σας στη μονάδα δίσκου, καθώς η Toshiba δεν ευθύνεται για καταστροφή ή απώλεια δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει τυχόν έξοδα για την ανάκτηση δεδομένων.
• εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε συνθήκες υγρασίας • καλύπτετε τη μονάδα δίσκου ενώ λειτουργεί, γιατί μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση • τοποθετείτε τη μονάδα δίσκου κοντά σε θερμές συσκευές • Α ποσυνδέστε άμεσα τη μονάδα δίσκου σε περίπτωση που • υπάρξει καπνός ή ασυνήθιστη οσμή προερχόμενη από το περίβλημα της μονάδας δίσκου • εισέλθει νερό στο περίβλημα της μονάδας δίσκου ή που αυτό έχει υγρανθεί • έχει εισέλθει κάποιο αντικείμενο στο περίβλημα της μονάδας δίσκου • έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο (στ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ • Windows XP / VISTA • Κεντρική μονάδα επεξεργασίας (CPU) με επεξεργαστή 750 MHz ή ταχύτερο • 10 MB χώρου στο σύστημα σκληρού δίσκου • 256 MB μνήμη συστήματος • Θύρα USB 173 GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία με τροφοδοσία μέσω διαύλου και το παρεχόμενο καλώδιο USB: • Η μονάδα δίσκου τροφοδοτείται μέσω διαύλου. Για τον λόγο αυτό δεν χρειάζεται να συνδέσετε εξωτερική τροφοδοσία ισχύος, καθώς το απαιτούμενο ρεύμα παρέχεται από τη συνδεδεμένη θύρα USB. • Παθητικοί διανομείς ή σύνδεσμοι USB όπως το πληκτρολόγιο, το ποντίκι ή παρόμοια προϊόντα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή να συνδεθούν στη μονάδα δίσκου.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ σύνδεσμος mini-USB PC Κύριος σύνδεσμος USB τύπου A (σύνδεση με τον υπολογιστή σας) 1. Ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και έχει γίνει πλήρης εκκίνηση, εισαγάγετε τον κύριο σύνδεσμο USB τύπου A σε μια θύρα USB στο σύστημα του κεντρικού υπολογιστή ή σε ενεργό διανομέα USB. 2. Τώρα, συνδέστε τον σύνδεσμο mini-USB στην αντίστοιχη θύρα της ίδιας της μονάδας δίσκου.
Αμέσως, • ανάβει η ενδεικτική λυχνία ισχύος/δεδομένων, • υπάρχει τροφοδοσία στη μονάδα δίσκου • η μονάδα δίσκου θα συνδεθεί και θα εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου» ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ Συνίσταται με έμφαση να μην αποσυνδέετε τη μονάδα δίσκου, αποσυνδέοντας απλώς το καλώδιο σύνδεσης, καθώς ενδέχεται εκείνη τη στιγμή να εγγράφονται δεδομένα στη μονάδα δίσκου.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί «OK» και αποσυνδέστε τη μονάδα δίσκου. Καθαρισμός θήκης / περιβλήματος της μονάδας δίσκου Πριν καθαρίσετε τη μονάδα δίσκου, βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί πραγματικά από τον υπολογιστή. Συνίσταται η χρήση των συνήθων προϊόντων καθαρισμού, ενώ θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι τυχόν ρευστά υπολείμματα θα αφαιρεθούν από την επιφάνεια.
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ε: Θα πρέπει να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου μετά την εγκατάσταση; Α: Όχι, επειδή η μονάδα δίσκου έχει ήδη διαμορφωθεί κατά τη διαδικασία κατασκευής Ε: Χρειάζομαι προγράμματα οδήγησης USB για Windows Vista, XP; Α: Όχι, διατίθενται ήδη μαζί με το λειτουργικό σας πρόγραμμα. Ε: Μπορώ να εκκινήσω το σύστημα από τη μονάδα δίσκου; Α: Όχι, επειδή τα Windows δεν υποστηρίζουν την εκκίνηση από εξωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου.
βάσει του δεκαδικού συστήματος ενώ το λειτουργικό πρόγραμμα υπολογίζει βάσει του δυαδικού συστήματος. Παράδειγμα δεκαδικού συστήματος: 1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB = 1.000.000.000 byte. Παράδειγμα δυαδικού συστήματος: 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 byte.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ο υπολογιστής μου δεν αναγνωρίζει καθόλου τη μονάδα δίσκου. • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς. • Ε άν η μονάδα δίσκου σας έχει εγκατασταθεί μέσω διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι αυτός διαθέτει δική του τροφοδοσία ισχύος. • Ε άν χρησιμοποιείτε πρόσθετη κάρτα, βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί κανονικά και ενημερώστε το λογισμικό/υλικολογισμικό. Εάν χρησιμοποιείτε Windows XP, βεβαιωθείτε ότι έχετε Service Pack 1 ή μεταγενέστερη έκδοση.
Δεν μπορώ να δω τη μονάδα δίσκου στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου», ωστόσο εμφανίζεται στη «Διαχείριση Συσκευών». Α: Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες: 1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο «Ο Υπολογιστής μου». 2. Επιλέξτε «Διαχείριση» από το αναδυόμενο μενού. 3. Επιλέξτε «Διαχείριση δίσκων». Θα πρέπει να εμφανιστεί μια λίστα διαθέσιμων συσκευών αποθήκευσης. 4. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνεται η μονάδα δίσκου. 5. Κάντε δεξί κλικ στο δεξί πλαίσιο και από το αναδυόμενο μενού επιλέξτε «Διαγραφή διαμερίσματος». 6.
Ενώ προσπαθώ να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου, εμφανίζεται το μήνυμα «Could not complete format» (Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης). Α: Κάτι τέτοιο μπορεί να προκύψει από τη διαμόρφωση της μονάδας δίσκου με σύστημα αρχείων FAT. Δοκιμάστε το σύστημα αρχείων «NTFS». Αυτό θα έλυνε το πρόβλημα. Η μονάδα δίσκου φαίνεται να λειτουργεί με ταχύτητα μικρότερη των 480 Mbps (προδιαγραφή της USB 2.0). Α: Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το πρότυπο της θύρας USB 2.0port και όχι το παλιό πρότυπο V1.1.
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Συμβατότητα CE Αυτό το προϊόν φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των εφαρμοστέων Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Για αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμβατότητας, ανατρέξτε στην τοποθεσία Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Βιομηχανικά περιβάλλοντα (π.χ. περιβάλλοντα, όπου χρησιμοποιείται τάση κεντρικού τριφασικού δικτύου τροφοδοσίας 380 V): Κίνδυνος πρόκλησης παρεμβολών στο προϊόν εξαιτίας ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων, ειδικά πλησίον μεγάλων μηχανημάτων και μονάδων ισχύος. Ιατρικό περιβάλλον: Δεν έχει πιστοποιηθεί από την Toshiba η συμβατότητα του προϊόντος με την Οδηγία περί ιατρικών προϊόντων, συνεπώς δεν είναι δυνατή η χρήση του ως ιατρικού προϊόντος χωρίς περαιτέρω πιστοποίηση.
Οι ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μόνο για κράτη-μέλη της ΕΕ: REACH – Δήλωση συμμόρφωσης Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών ουσιών, REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την 1 Ιουνίου 2007. Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα προϊόντα της σύμφωνα με τον κανονισμό REACH.
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση (http://eu.computers. toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με το δήμο της περιοχής σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσετε το προϊόν.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τεχνικές αλλαγές. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες μεταξύ αυτού του προϊόντος και της τεκμηρίωσης. Η επωνυμία και τα λογότυπα Toshiba είναι σήματα κατατεθέντα της Toshiba. Όλα τα λοιπά εμπορικά σήματα που αναφέρονταιή εμφανίζονται σε αυτό το έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Korisnički priručnik 1,8-inčni USB tvrdi disk AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
SADRŽAJ Uvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Provjera komponenti. . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Sistemski preduvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Instalacija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195 Priključivanje diska na računalo . . . . . . .196 Deinstalacija i isključivanje diska. . . . . . .197 Dodatni savjeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uvod Hvala vam što ste odabrali naš USB tvrdi disk TOSHIBA STORE steel. Ovaj je proizvod osmišljen i proizveden u skladu s Toshibinim visokim standardima kvalitete proizvoda: u njega je ugrađena najnovija tehnologija i korisničko sučelje, a pritom su osigurane prvorazredne performanse, kvaliteta, izvedba i zaštita okoliša. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik jer sadrži sve informacije relevantne za instalaciju, korištenje i održavanje diska, baš kao i savjete vezane uz zaštitu i sigurnost.
Provjera komponenti STORE steel 1,8”* *Napomena: Moguće je da će se u određenim uvjetima osvjetljenja, kao što je neonsko svjetlo, pojaviti efekti boja na površini kučišta. To se ne pojavljuje radi oštećenja proizvoda, već zbog korištenih materijala i UV premaza koji proizvod štite od ogrebotina. USB kabel Torbica Vodič za brzi početak rada Jamstveni list Ovaj korisnički priručnik unaprijed je učitan na sam disk.
Sigurnosne upute Da biste izbjegli kvar ili oštećenje diska, pažljivo slijedite mjere opreza navedene u nastavku. • P rovjerite jeste li stvorili sigurnosnu kopiju svih podataka na disku jer Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba neće nadoknaditi nikakve troškove oporavka podataka.
• Odmah isključite disk ako • iz kućišta dopire dim ili neobičan miris • voda uđe u kućište diska ili se ono smoči • neki objekt uđe u kućište diska • se kabel ošteti (u tom slučaju zamijenite kabel novim) Ako disk ne funkcionira kako bi trebao ili niste sigurni jeste li zaštićeni od električnog udara, odmah se obratite otvorenoj liniji za podršku tvrtke TOSHIBA ili ovlaštenom prodavaču! 193 HR
Sistemski preduvjeti • Windows XP / VISTA • CPU radnog takta 750 MHz ili brži • 10 MB prostora na sistemskom tvrdom disku • 256 MB sistemske memorije • USB priključak 194 HR
Instalacija diska Informacije o radu uz napajanje putem sabirnice i priloženom USB kabelu: • Disk se napaja putem sabirnice. Zato nije potrebno priključivati vanjski izvor napajanja (sav potreban napon osigurava USB priključnica na koju je disk priključen). •N e smiju se koristiti pasivni USB koncentratori, a USB uređaji kao što su tipkovnice, miševi ili slični proizvodi ne smiju se priključivati na disk. • Provjerite jesu li priključci dobro utaknuti.
Priključivanje diska na računalo mini-USB priključak PC USB priključak tipa A (utaknite ga u računalo) 1. Nakon pokretanja računala utaknite primarni USB priključak tipa A u USB priključnicu glavnog sustava ili aktivnog USB koncentratora. 2. Zatim priključite mini-USB priključak na odgovarajuću priključnicu na samom disku.
Odmah nakon toga • s ignalna će žaruljica za napajanje/podatke zasvijetliti • disk će se uključiti • d isk bi se trebao instalirati i ikona novog diska trebala bi se pojaviti u prozoru »My Computer« (Moje računalo) Deinstalacija i isključivanje diska Preporučujemo da ne odspajate disk tako da jednostavno iskopčate kabel jer se možda na disk trenutačno zapisuju podaci. Te biste podatke izgubili, a disk bi se mogao fizički oštetiti! Za sigurnu deinstalaciju diska slijedite ove korake: 1.
Čišćenje kućišta diska Prije čišćenja provjerite je li disk fizički odspojen s računala. Preporučujemo da koristite standardne proizvode za čišćenje i da obrišete tekućinu koja eventualno ostane na površini. Dodatni savjeti Informacije o uobičajenim postupcima kao što su preimenovanje diska, stvaranje sigurnosnih kopija podataka ili upravljanje datotekama potražite u korisničkom priručniku za svoj operacijski sustav.
Najčešća pitanja P: Moram li formatirati disk nakon instalacije? O: Ne, jer je disk već formatiran tijekom proizvodnog postupka. P: Moram li instalirati upravljačke programe za USB za sustav Windows Vista ili Windows XP? O: Ne, oni su već prisutni u operacijskom sustavu. P: Mogu li pokrenuti sustav s diska? O: Ne, jer Windows ne podržava pokretanje sustava s vanjskih tvrdih diskova.
Primjer izračunavanja na temelju binarnog sustava: 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 kB = 1.073.741.824 bajtova. Zato tvrdi disk kapaciteta 120 GB (decimalno) u sustavu Windows naizgled ima kapacitet svega 112 GB (binarno). P: Mogu li disk koristiti za kopiranje operacijskog sustava s jednog računala na drugo? O: Ne, morate slijediti upute za instalaciju koje ste dobili od dobavljača operacijskog sustava. Jednostavno kopiranje ne daje željene rezultate.
Otklanjanje poteškoća Moje računalo uopće ne prepoznaje disk. • Provjerite jesu li svi priključci čvrsto priključeni. • A ko je disk priključen putem USB koncentratora, provjerite ima li on vlastito napajanje. • A ko koristite dodatnu karticu, provjerite je li ispravna i ažurirajte njezin softver ili firmver. Ako koristite Windows XP, provjerite imate li Service Pack 1 ili noviji. Je li opasno ako se disk tijekom rada zagrije? O: To je uobičajeno (dakle nije opasno).
Diska nema u prozoru »My Computer« (Moje računalo), ali se prikazuje u upravitelju uređaja. O: Slijedite ove upute: 1. Desnom tipkom miša kliknite »My Computer« (Moje računalo). 2. Na skočnom izborniku odaberite »Manage« (Upravljanje). 3. Odaberite »Disk Management« (Upravljanje diskom). Trebao bi se pojaviti popis dostupnih uređaja za pohranu podataka. 4. Provjerite je li naveden vaš disk. 5.
Kada pokušam formatirati disk, dobivam poruku »Could not complete format« (Dovršenje formatiranja nije moguće). O: Razlog je možda to što disk pokušavate formatirati prema datotečnom sustavu FAT. Pokušajte ga formatirati prema datotečnom sustavu »NTFS«. To bi trebalo riješiti problem. Čini se da disk radi sporije od 480 Mb/s (specifikacija USB 2.0). O: Provjerite koristite li priključnicu USB 2.0, a ne stari standard V1.1.
Služba za podršku tvrtke TOSHIBA Potrebna vam je pomoć? Najnovija ažuriranja upravljačkog programa, korisničke priručnike i odgovore na najčešća pitanja potražite na web-stranici za podršku, dodatnu opremu i usluge tvrtke TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support. Brojeve telefona otvorenih linija tvrtke TOSHIBA potražite na web-mjestu computers.toshiba.eu/options-warranty. Regulatorni podaci Usklađenost sa standardima CE Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa zahtjevima važećih EU direktiva.
radnim okruženjima te je njegova upotreba u drugim radnim okruženjima možda ograničena ili nepreporučljiva. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda u tim radnim okruženjima mogu biti smetnje koje stvaraju drugi uređaji ili ovaj uređaj u okolnom području, a koje rezultiraju privremenim nefunkcioniranjem ili gubitkom/oštećenjem podataka. U nastavku su navedeni primjeri netestiranih radnih okruženja i savjeti za takve slučajeve.
Dodatna okruženja koja nisu vezana uz EMC Upotreba na otvorenom: kao i svaki tipičan uređaj za dom ili ured, ni ovaj proizvod nije posebno otporan na vlagu i udarce. Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u posebnim radnim okruženjima (Ex) nije dopuštena. Sljedeće informacije odnose se samo na zemlje članice EU-a: REACH—izjava o sukladnosti Novi propis Europske unije (EU) o kemikalijama, REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007.
Odlaganje proizvoda u otpad Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima upućuje na to da se proizvodi moraju sakupljati i odlagati zasebno od kućanskog otpada. Crna traka upućuje na to da se proizvod pojavio na tržištu nakon 13. kolovoza 2005. Zasebnim sakupljanjem proizvoda osigurat ćete pravilno odlaganje te tako pridonijeti sprječavanju potencijalno negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Napomene © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava pridržana. TOSHIBA pridržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne preuzima odgovornost za izravnu ili neizravnu štetu uzrokovanu pogreškama, propustima ili nepodudarnostima između ovog proizvoda i pripadajuće dokumentacije. Naziv tvrtke Toshiba i njezini logotipi registrirani su tržišni znaci tvrtke Toshiba. Drugi zaštitni znaci koji su spomenuti ili se pojavljuju u ovom dokumentu pripadaju svojim vlasnicima. Ne odgovaramo za eventualne pogreške i propuste.
Felhasználói kézikönyv 1,8”-es USB-s merevlemez-meghajtó AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Jellemzők bemutatása. . . . . . . . . . . . . . . . .212 Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Rendszerkövetelmények . . . . . . . . . . . . . .215 A meghajtó telepítése .. . . . . . . . . . . . . . . .216 A meghajtó csatlakoztatása . . . . . . . . . . .217 A meghajtó leválasztása. . . . . . . . . . . . . . .218 További tanácsok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bevezetés Köszönjük, hogy TOSHIBA STORE steel USB-s merevlemez-meghajtót vásárolt. Terméke a Toshiba legszigorúbb minőségi szabványaival összhangban készült, így a legújabb technológiák és felhasználói felület, illetve a kiváló teljesítmény, minőség és környezetbarát tervezés kivételes kombinációját biztosítja. Figyelmesen olvassa át a jelen felhasználói kézikönyvet, mivel fontos információkat tartalmaz a meghajtó telepítésével, használatával, karbantartásával és biztonságos működtetésével kapcsolatban.
Jellemzők bemutatása STORE steel 1,8”* *Megjegyzés: Bizonyos fényviszonyok (például neonfény) mellett a burkolaton színhatások jelenhetnek meg. Ezt nem a termék hibája, hanem a felhasznált anyag (a terméket a karcolódástól védő magas fényű bevonat) okozza. USB-kábel Védőtok Rövid útmutató Jótállási lap Ezt a felhasználói kézikönyvet a meghajtóra másolva szállítjuk. A meghajtó telepítése után ajánlott biztonsági mentést készíteni a felhasználói kézikönyvről egy CD-re vagy egy helyi meghajtóra.
Biztonsági utasítások A meghajtó károsodásának és meghibásodásának megelőzése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. • K észítsen rendszeresen biztonsági másolatot a meghajtó tartalmáról, mert a Toshiba nem vállal felelősséget az adatvesztésért. A Toshiba vállalatnak nem áll módjában megtéríteni az adat-helyreállítás költségét. • Ne • nyissa fel a meghajtóházat vagy a meghajtót. • szerelje szét a meghajtót vagy annak egyes részeit.
• takarja le a meghajtót működés közben, mert túlmelegedhet. • helyezze a meghajtót hőt kibocsátó eszközök közelébe. • Azonnal válassza le a meghajtó kábeleit, ha • a meghajtóból füst áramlik ki, vagy szokatlan szagot érez. • a meghajtóházba víz került, vagy az nedves lett. • idegen tárgy került a meghajtóházba. • megsérült a kábel (ilyen esetben cserélje a kábelt egy újra).
Rendszerkövetelmények • Windows XP / VISTA • 750 MHz-es vagy gyorsabb CPU • 10 MB szabad hely a merevlemezen • 256 MB rendszermemória • USB port 215 HU
A meghajtó telepítése Információk a mellékelt, buszos áramellátású USB-kábellel kapcsolatban: • A meghajtó buszos áramellátású. Nem szükséges külső tápegységet csatlakoztatni; az energiaellátásról az USB port gondoskodik. • A meghajtó nem működik passzív USB-elosztóhoz, illetve billentyűzeten, egéren vagy hasonló periférián lévő USB porthoz csatlakoztatva. • Győződjön meg arról, hogy megfelelően csatlakoztatja a csatlakozókat. • Soha ne erőltesse a kábeleket csatlakoztatáskor.
A meghajtó csatlakoztatása mini-USB csatlakozó PC A típusú USB-csatlakozó (számítógéphez csatlakoztatandó) 1. Miután bekapcsolta a számítógépet, és megvárta a rendszer betöltődését, csatlakoztassa az A típusú USB-csatlakozót a számítógép vagy egy aktív USBelosztó egyik USB portjához. 2. Csatlakoztassa a mini-USB csatlakozót a meghajtó megfelelő portjához.
Ekkor • a működésjelző LED világítani kezd. • a meghajtó bekapcsol. • c satlakoztatja a rendszer a meghajtót, és a „Sajátgép” ablakban egy új meghajtóikon jelenik meg. A meghajtó leválasztása A meghajtót ne válassza le a kábel egyszerű kihúzásával, mivel előfordulhat, hogy a rendszer leválasztáskor épp adatot ír a meghajtóra. Az írt adat ilyen esetben elveszik, a meghajtó pedig fizikailag károsodhat. Kövesse az alábbi lépéseket a meghajtó helyes leválasztásához: 1.
A meghajtóház tisztítása A meghajtót tisztítás előtt fizikailag is válassza le a számítógépről. A tisztításhoz használhatja megszokott kellékeit; de ügyeljen arra, hogy a burkolat ne maradjon nedves. További tanácsok A szokásos használat során felmerülő feladatokról, például a meghajtó átnevezéséről, a biztonsági mentésről és a fájlkezelésről az operációs rendszer útmutatójában tájékozódhat.
Gyakori kérdések és válaszok K: Szükséges formáznom a meghajtót üzembe helyezés után? V: Nem, a meghajtó gyárilag formázva kerül forgalomba. K: Szükséges külön USB-eszközillesztőt telepítenem Windows Vista vagy XP rendszeren? V: Nem, ezek gyárilag megtalálhatók az operációs rendszerben. K: Tudok rendszerindítást végezni a meghajtóról? V: Nem, mert a Windows nem támogatja a külső merevlemez-meghajtóról való rendszerindítást.
Decimális példa: 1 GB = 1000 MB = 1 000 000 KB = 1 000 000 000 bájt. Bináris példa: 1 GB = 1024 MB = 1 048 576 KB = 1 073 741 824 bájt. Ebből kifolyólag egy 120 GB-os (decimális) kapacitású merevlemez a Windows rendszerben csak 112 GB-osnak (bináris) látszik. K: A meghajtóval operációs rendszereket is másolhatok át egyik számítógépről a másikra? V: Nem, a telepítéshez az operációs rendszer gyártójának utasításai szerint kell eljárnia. Egyszerű másolással nem telepíthető rendszer.
Hibaelhárítás A számítógép egyáltalán nem ismeri fel a meghajtót. • E llenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek. • H a a meghajtó USB-elosztón keresztül csatlakozik, győződjön meg arról, hogy az elosztó rendelkezik saját tápegységgel. • H a a meghajtó bővítőkártyához csatlakozik, győződjön meg arról, hogy az megfelelően működik, illetve hogy a legfrissebb eszközillesztőt vagy belső vezérlőprogramot használja.
1. Kattintson jobb gombbal a „Sajátgép” ikonra. 2. Válassza a megjelenő menü „Kezelés” parancsát. 3. Válassza a „Lemezkezelés” lehetőséget. Ekkor megjelenik az elérhető tárolóeszközök listája. 4. Ellenőrizze, hogy a meghajtó szerepel-e a listában. 5. Az alsó ablaktáblában kattintson jobb gombbal a meghajtó jobb oldali mezőjére, és válassza a „Partíció törlése” parancsot. 6.
A meghajtó formázásakor „A formázás nem hajtható végre” hibaüzenet jelenik meg. V: Ennek az lehet az oka, hogy a meghajtót FAT fájlrendszerrel kísérelte meg formázni. Válassza az „NTFS” fájlrendszert. Ez valószínűleg megoldja a problémát. A meghajtó lassabban működik 480 Mb/s sebességnél (USB 2.0-specifikáció). V: Győződjön meg arról, hogy USB 2.0 portot használ, és nem régebbi, 1.1 szabványút.
TOSHIBA terméktámogatás Segítségre van szüksége? A legújabb illesztőprogramokért, felhasználói kézikönyvekért és egyéb segédanyagokért látogasson el a TOSHIBA-tartozékok és -szolgáltatások támogatási lapjára: computers.toshiba.eu/options-support A TOSHIBA támogatási telefonszámait a computers.toshiba.eu/options-warranty címen tekintheti át. Jogi információk CE-megfelelőség Ez a termék CE-jelölést kapott, mivel megfelel az Európai Unió vonatkozó direktíváinak.
illetve esetenként korlátozások alá eshet. A nem ellenőrzött környezetekben való működtetés az alábbi következményekkel járhat: A környezetben lévő más termékek hibás működése és ideiglenes leállása, mely adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet.
További, elektromágnesességgel nem összefüggő környezetek Kültéri használat: A termék más otthoni és irodai eszközökhöz hasonlóan nem rendelkezik speciális védelemmel a beázással és a túlzott rázkódással szemben. Robbanásveszélyes környezetek: A termék ilyen környezetben való használata nem engedélyezett.
A termék selejtezése Az áthúzott szemetest jelölő szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és selejtezni. A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13-a után lett forgalomba bocsátva. A termékek szelektív gyűjtésével segítheti azok helyes selejtezését, így hozzájárulhat az esetleges egészségügyi hatások és környezeti károk megelőzéséhez.
Közlemények © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva. A TOSHIBA fenntartja a műszaki módosításokra vonatkozó jogát. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a dokumentációt érintő hibákból vagy kihagyásokból, illetve a dokumentáció és a termék eltéréseiből eredő közvetlen vagy közvetett károkért. A Toshiba elnevezés és embléma a Toshiba vállalat bejegyzett kereskedelmi védjegye. A dokumentumban található egyéb elnevezések és emblémák az adott vállalat kereskedelmi védjegyei lehetnek.
Manuale dell’utente Unità disco rigido USB 1,8 pollici AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
SOMMARIO Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232 Controllo dei componenti. . . . . . . . . . . . .233 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . .234 Requisiti di sistema .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .236 Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . .237 Connessione dell’unità al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238 Disinstallazione e disconnessione dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Grazie per aver scelto la nostra unità disco rigido USB TOSHIBA STORE steel. Questo prodotto è stato progettato e prodotto nel rispetto degli elevati standard di qualità dei prodotti Toshiba, facendo uso della tecnologia e dell’interfaccia utente più all’avanguardia e assicurando nel contempo le migliori prestazioni della classe, qualità, perizia e tutela dell’ambiente.
Controllo dei componenti STORE steel 1,8”* *Nota: In determinate condizioni di luce, come nel caso dei neon, potrebbero essere visibili effetti colorati sulla superficie del case. Questa situazione non è dovuta a un prodotto difettoso, ma al materiale utilizzato e al rivestimento UV utilizzato per la protezione del prodotto dai graffi. Cavo USB Custodia Guida rapida Scheda di garanzia Questo Manuale per l’utente è caricato nell’unità stessa.
Istruzioni per la sicurezza Per evitare malfunzionamenti o danni all’unità, osservare attentamente le precauzioni elencate di seguito. • A ssicurarsi di eseguire un backup di tutti i propri dati sull’unità, in quanto Toshiba non sarà responsabile di eventuali danni o perdita dei dati. Toshiba non coprirà alcuna spesa di ripristino dei dati.
• Disconnettere immediatamente l’unità se • dalla struttura esce del fumo o un odore insolito • è entrata dell’acqua nella struttura o l’unità si è bagnata • è entrato un oggetto estraneo nella struttura dell’unità • il cavo è stato danneggiato (in tal caso, sostituirlo con un nuovo cavo) Se l’unità ha un comportamento imprevisto o si hanno dubbi sulla sicurezza elettrica, contattare immediatamente il numero verde TOSHIBA o un venditore autorizzato! 235 IT
Requisiti di sistema • Windows XP / VISTA • CPU con processore da 750 MHz o più veloce • 10 MB di spazio libero su disco rigido • Memoria di sistema da 256 MB • Porta USB 236 IT
Installazione dell’unità Importanti informazioni sull’alimentazione tramite bus e sul cavo USB fornito: • L'unità è alimentata tramite cavo BUS. Pertanto non è necessario collegarla a una fonte di alimentazione esterna poiché l'energia necessaria verrà fornita dalla porta USB collegata. • Non è possibile utilizzare né connettere all’unità hub USB passivi o connettori USB come tastiere, mouse o prodotti simili. • Assicurarsi che i connettori siano inseriti correttamente.
Connessione dell’unità al computer Connettore mini-USB PC Connettore USB tipo A (da collegare al computer) 1. Con il computer acceso e completamente avviato, collegare il connettore primario USB tipo A alla porta USB del sistema host o a un hub USB attivo. 2. Collegare il connettore mini-USB alla porta corrispondente dell’unità.
Immediatamente, • l ’indicatore luminoso di Alimentazione/ Dati si accende • l’unità verrà alimentata • l ’unità verrà installata e in “Risorse del computer” verrà visualizzata una nuova icona di unità Disinstallazione e disconnessione dell’unità È consigliabile non scollegare l’unità semplicemente estraendo il cavo di connessione, poiché potrebbe essere ancora in corso la scrittura di dati.
Pulizia del case/della struttura dell’unità Prima di eseguire la pulizia dell’unità, assicurarsi che sia fisicamente scollegata dal computer. È consigliabile utilizzare prodotti standard per la pulizia e assicurarsi che eventuale liquido residuo sulla superficie venga rimosso. Ulteriori consigli Per ulteriori operazioni di normale attività quali ridenominazione dell’unità, backup dei dati o gestione dei file, è consigliabile leggere il manuale per l’utente del proprio sistema operativo.
Domande frequenti D: È necessario formattare l’unità dopo l’installazione? R: No, l’unità è già stata formattata durante il processo di fabbricazione. D: Servono driver USB per Windows Vista o XP? R: No, sono già disponibili con il sistema operativo. D: È possibile avviare il sistema dall’unità? R: No, perché Windows non supporta l’avvio da unità disco rigido esterne.
D: È possibile utilizzare l’unità per copiare un sistema operativo da un computer a un altro? R: No, è necessario seguire le istruzioni di istallazione del fornitore del sistema operativo. Una semplice copia non funzionerebbe. D: Toshiba offre servizi di ripristino dati? R: No, Toshiba non fornisce alcune servizio di ripristino di dati. D: La mia unità non viene alimentata anche se i cavi sono collegati correttamente.
Risoluzione dei problemi L’unità non viene riconosciuta dal computer. • Assicurarsi che tutte le connessioni siano salde. • S e l’unità è collegata tramite un hub USB, assicurarsi che disponga della propria alimentazione. • S e si utilizza una scheda aggiuntiva, assicurarsi che funzioni correttamente e abbia il firmware/software aggiornato. Se si utilizza Windows XP, assicurarsi di aver installato il Service Pack 1 o versione successiva.
Non è possibile vedere l’unità Toshiba in “Risorse del computer” anche se appare in “Gestione periferiche”. R: Procedere come segue: 1. Fare clic con il pulsante destro del mouse su “Risorse del computer”. 2. Scegliere “Gestione” nel menu contestuale. 3. Selezionare “Gestione disco”. Verrà visualizzato un elenco di dispositivi di archiviazione disponibili. 4. Controllare se l’unità è elencata. 5.
Quando si tenta di formattare l’unità, viene visualizzato un messaggio in cui si informa che è impossibile completare la formattazione. R: Il problema può essere causato se si formatta l’unità con un file system FAT. Provare a utilizzare il file system “NTFS”. In tal modo il problema dovrebbe essere risolto. L’unità sembra funzionare meno velocemente di 480 Mbps (specifica USB 2.0). R: Assicurarsi di utilizzare una porta USB 2.0 e non il precedente standard V1.1.
Assistenza TOSHIBA Serve aiuto? Per gli ultimi aggiornamenti sull’unità, i manuali dell’utente e le domande frequenti (FAQ), visitare la pagina dell’assistenza TOSHIBA dedicata alle opzioni e ai servizi: computers.toshiba.eu/options-support Per informazioni sui numeri verdi TOSHIBA, visitare il sito computers.toshiba.eu/options-warranty. Informazioni legali Conformità CE Questo prodotto ha il marchio CE, conformemente ai requisiti previsti dalle direttive UE applicabili.
comunque sconsigliato. Tra le conseguenze dell’utilizzo di questo prodotto in ambienti di lavoro non verificati si possono riscontrare: Disturbi di altri prodotti oppure di questo prodotto nelle aree vicine con conseguenti problemi temporanei di funzionamento o perdita/ danneggiamento dei dati.
Altri ambienti non correlati all’EMC Utilizzo all’aperto: in quanto tipica apparecchiatura per uso domestico/in ufficio, questo prodotto non offre una particolare resistenza contro l’ingresso di umidità e non è protetto contro gli urti forti. Atmosfera esplosiva: l’utilizzo di questo prodotto in tali ambienti di lavoro speciali (esterno) non è consentito. Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell’Unione Europea.
Smaltimento dei prodotti Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che il prodotto deve essere raccolto e smaltito separatamente dai rifiuti domestici. La barra nera indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce ad assicurarne uno smaltimento corretto e di conseguenza a impedire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Note legali © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati. TOSHIBA si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche. TOSHIBA non si assume nessuna responsabilità per i danni diretti o indiretti dovuti a errori, omissioni o discrepanze tra questo prodotto e la documentazione. Il nome e il logo Toshiba sono marchi registrati di Toshiba. Altri marchi menzionati o mostrati in questa documentazione sono proprietà dei rispettivi proprietari. Salvo errori e omissioni. StoreSteel1.
Gebruikershandleiding USB-vasteschijfstation van 1,8 inch AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
INHOUD Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253 Controleer de onderdelen. . . . . . . . . . . . .254 Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 Het station installeren . . . . . . . . . . . . . . . . .258 Het station op de computer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Het station ontkoppelen en loskoppelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260 Meer informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van het USBvasteschijfstation TOSHIBA STORE steel. Dit product is ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de hoge kwaliteitsnormen die Toshiba voor zijn producten hanteert. In dit product is het nieuwste op het gebied van technologie en gebruikersinterfaces opgenomen. Voor dit product garanderen wij de beste resultaten in zijn klasse ten aanzien van prestaties, kwaliteit, constructie en milieuvriendelijkheid. Lees deze Gebruikershandleiding goed door.
Controleer de onderdelen STORE steel van 1,8 inch* *Opmerking: Onder bepaalde lichtomstandigheden, zoals bij neonverlichting, kunnen kleureffecten zichtbaar zijn op het oppervlak van de behuizing. Dit is niet het gevolg van een defect aan het product, maar is te wijten aan het gebruikte materiaal en de UV-coating om het product tegen krassen te beschermen. USB-kabel Opbergtas Beknopte handleiding Garantiebewijs Deze Gebruikershandleiding bevindt zich op het station zelf.
Veiligheidsinstructies Om storingen of schade aan het station te voorkomen, dient u zich nauwgezet aan onderstaande voorzorgsmaatregelen te houden. • T oshiba is niet verantwoordelijk voor gegevensbeschadiging of gegevensverlies. Zorg dus dat u een reservekopie maakt van alle gegevens op het station. Toshiba vergoedt geen kosten die samenhangen met gegevensherstel.
• het station blootstellen aan vochtige of natte omstandigheden • het station afdekken terwijl deze in bedrijf is, aangezien dan oververhitting kan ontstaan • het station dicht in de buurt van hete apparaten plaatsen • K oppel het station onmiddellijk los als zich een van de volgende omstandigheden voordoet: • er komt rook of een vreemde geur uit de stationsbehuizing • er is water in de stationsbehuizing gekomen of het station is nat geworden • er is een voorwerp in de stationsbehuizing terechtgekom
Systeemvereisten • Windows XP / VISTA • CPU met een processor van 750 MHz of sneller • 10 MB vrije vasteschijfruimte op de systeemschijf • 256 MB systeemgeheugen • USB-poort 257 NL
Het station installeren Informatie over busvoeding en de meegeleverde USB-kabel: • Dit station werkt op busvoeding. Daarom is er geen externe stroomvoorziening nodig, aangezien alle benodigde stroom wordt geleverd via de aangesloten USB-poort. • Passieve USB-hubs of USB-connectors zoals toetsenborden, muizen en dergelijke kunnen niet op het station worden aangesloten. • Zorg dat de connectors op de juiste manier worden aangesloten. • Oefen nooit druk uit bij het aansluiten van de kabels.
Het station op de computer aansluiten Mini-USBconnector PC USB type A connector (aansluiten op de computer) 1. Sluit, nadat u de computer hebt ingeschakeld en opgestart, de primaire type A USB connector aan op een USB-poort van het hostsysteem of een actieve USB-hub. 2. Sluit nu de mini-USB-connector aan op de daarvoor bestemde poort van het station zelf.
Onmiddellijk hierna gebeurt het volgende: • de indicator Power/Data gaat branden; • het station wordt ingeschakeld; • h et station wordt aangemeld en in het venster Deze computer verschijnt een pictogram van een nieuw station. Het station ontkoppelen en loskoppelen We raden u ten sterkste af om het station los te koppelen door gewoonweg de kabel eruit te trekken, omdat er op dat moment gegevens naar het station kunnen worden geschreven.
De stationsbehuizing reinigen Voordat u het station gaat reinigen, moet u zorgen dat het station fysiek van de computer is losgekoppeld. We raden u aan om het station te reinigen met standaardreinigingsproducten. Zorg ervoor dat eventueel achterblijvend vocht van het oppervlak wordt weggeveegd.
Veelgestelde vragen V: Moet ik mijn station formatteren na het installeren? A: Nee, het station is al geformatteerd tijdens het productieproces V: Heb ik USB-stuurprogramma’s nodig voor Windows Vista en XP? A: Nee, deze zijn meegeleverd met uw besturingssysteem. V: Kan ik mijn systeem vanaf dit station opstarten? A: Nee, want Windows ondersteunt niet het opstarten vanaf externe vasteschijfstations.
Volgens het binaire systeem: 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 kB = 1.073.741.824 bytes. Hierdoor wordt een vaste schijf van 120 GB (decimaal) in Windows weergegeven als een vaste schijf van slechts 112 GB (binair). V: Kan ik via mijn station een besturingssysteem van de ene naar de andere computer kopiëren? A: Nee, u moet de instructies volgen die de leverancier van uw besturingssysteem heeft gegeven voor de installatie van het besturingssysteem. Een eenvoudige kopie werkt niet.
Problemen oplossen De computer herkent het station niet. • Controleer of alle aansluitingen goed vast zitten. • A ls het station is aangesloten via een USB-hub, controleer dan of deze een eigen stroomvoorziening heeft. • A ls u een uitbreidingskaart hebt, controleer dan of deze goed werkt en werk de software of firmware bij. U moet Service Pack 1 of hoger hebben als u Windows XP gebruikt. Is het gevaarlijk als het station warm aanvoelt als hij in bedrijf is? A: Dit is normaal en daarom ongevaarlijk.
Ik zie het station niet staan in Deze computer, maar wel in Apparaatbeheer. A: Volg onderstaande instructies: 1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer. 2. Selecteer Beheren in het pop-upmenu. 3. Selecteer Schijfbeheer. Er wordt een lijst met beschikbare opslagapparaten weergegeven. 4. Controleer of uw station in deze lijst staat vermeld. 5. Klik met de rechtermuisknop op het rechterkader en selecteer Partitie verwijderen in het pop-upmenu. 6.
Als ik het station probeer te formatteren, ontvang ik het bericht Kan formatteren niet voltooien. A: Dit kan worden veroorzaakt doordat het station is geformatteerd met het FAT-bestandssysteem. Probeer het NTFS-bestandssysteem. Hiermee kan het probleem zijn opgelost. Het station lijkt langzamer te werken dan 480 Mbps (USB 2.0-specificatie). A: Controleer of u gebruikmaakt van een USB 2.0-poort en niet van de oude V1.1-standaard.
Ondersteuning van TOSHIBA Hulp nodig? Ga voor de laatste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen en veelgestelde vragen naar de ondersteuningspagina voor opties en services van TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Zie computers.toshiba.eu/options-warranty voor de hotlinenummers van TOSHIBA. Wettelijke informatie CE-conformiteit Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke Europese richtlijnen.
gebruiksomgevingen zijn niet door Toshiba gecontroleerd en het gebruik van dit product in deze gebruiksomgevingen is mogelijk beperkt of kan niet worden aanbevolen. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in dergelijke niet-gecontroleerde gebruiksomgevingen kunnen zijn: storingen van andere producten of van dit product in de directe omgeving met tijdelijk slecht functioneren of gegevensverlies als resultaat.
Andere omgevingen niet gerelateerd aan EMC Gebruik buitenshuis: als een typisch thuis-/ kantoorsysteem is dit product niet speciaal bestand tegen vocht en het is ook niet bestand tegen schokken. Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een dergelijke speciale gebruiksomgeving (Ex) is niet toegestaan.
Producten afvoeren De afvalcontainer met een kruis erdoor geeft aan dat producten apart van het huishoudafval moeten worden ingezameld en verwerkt. De zwarte balk geeft aan dat het product na 13 augustus 2005 op de markt is gebracht. Als u afval gescheiden inzamelt, zorgt u ervoor dat deze correct worden verwerkt en helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Ga naar onze website (http://nl.computers.toshiba-europe.
Kennisgevingen © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden. TOSHIBA behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect is ontstaan door fouten, weglatingen of discrepanties tussen dit product en de documentatie. De naam Toshiba en de logo’s van Toshiba zijn gedeponeerde handelsmerken van Toshiba. Andere handelsmerken die in dit document worden genoemd of voorkomen, zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
Brukerveiledning 1,8 tommers USB-harddisk AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
INNHOLD Innføring .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274 Kontroller komponentene. . . . . . . . . . . . .275 Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . .276 Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278 Installere harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . .279 Koble harddisken til datamaskinen . . . .280 Avinstallere og koble fra harddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281 Flere råd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innføring Takk for at du valgte vår TOSHIBA STORE steel USBharddisk. Dette produktet er utformet og produsert i henhold til Toshibas høy kvalitetsstandarder, ved å inkludere den nyeste teknologien og det nyeste grensesnittet, samtidig som å sikre best mulig ytelse, kvalitet, utførelse og miljøvern. Les denne brukerveiledningen nøye, fordi den inneholder all relevant informasjon om installering, bruk og vedlikehold av harddisken, i tillegg til råd om sikkerhet.
Kontroller komponentene STORE steel 1,8 tommer* *MERK: Under ulike lysforhold, for eksempel neonlys, vises enkelte fargeeffekter på chassiset. Dette skyldes ikke defekte produkter, men materialet som er brukt og UV-belegget som beskytter produktet mot riper. USB-kabel Lomme Hurtigstartveiledning Garantibrosjyre Denne brukerveiledningen er lastet opp på selve harddisken.
Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du vil unngå feil eller skade på harddisken, bør du følge instruksjonene som vises nedenfor, nøye. • P åse at du tar sikkerhetskopi av alle dataene på harddisken, siden Toshiba ikke er ansvarlig for skade eller tap av data. Toshiba vil ikke dekke kostnader ved gjenoppretting av data.
• plassere harddisken i nærheten av varme apparater • Koble fra harddisken øyeblikkelig hvis • det kommer røyk eller uvanlig lukt fra harddiskdekselet • det har kommet vann inn i harddiskdekselet eller hvis det er vått • det har kommet inn et objekt i harddiskdekselet • kabelen er skadet (da må du bytte ut kabelen med en ny) Hvis harddisken ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten, kan du kontakte kundestøtte for TOSHIBA eller en autorisert forhandler umiddelbart.
Systemkrav • Windows XP / VISTA • CPU med 750 MHz eller raskere • 10 MB ledig plass på harddisken • 256 MB systemminne • USB-port 278 NO
Installere harddisken Noe informasjon om bussdrevet drift og USBkabelen som følger med: • Harddisken er bussdrevet. Derfor er det ikke nødvendig å koble til ekstern strømforsyning, siden all nødvendig strøm blir forsynt av den tilkoblede USB-porten. • Passive USB-huber eller USB-kontakter som tastaturer, mus eller liknende produkter, kan ikke brukes eller kobles til harddisken. • Kontroller at kontaktene er satt inn riktig. • Bruk aldri fysisk makt når du kobler til kablene.
Koble harddisken til datamaskinen mini-USB -kontakt PC USB type A-kontakt (koble til datamaskinen) 1. Når maskinen er slått på og oppstartsrutinen er fullført, kobler du den primære USB type A-kontakten til en USB-port på vertssystemet eller til en aktiv USB-HUB. 2. Nå kan du koble mini-USB-kontakten til tilsvarende port på selve harddisken.
Dette skjer umiddelbart: • strøm-/dataindikatorlampen lyser • harddisken starter opp • s tasjonen blir installert, og et nytt harddiskikon vises under Min datamaskin Avinstallere og koble fra harddisken Det anbefales på det sterkeste at du ikke kobler fra harddisken ved bare å koble fra kabeltilkoblingen, siden det kan hende at blir overført data til harddisken når det gjøres. Slike data vil gå tapt, og harddisken kan bli fysisk skadet.
Rengjøre chassiset / dekselet til harddisken Før du rengjør harddisken, må du kontrollere at den er fysisk koblet fra datamaskinen. Vi foreslår at du bruker standardprodukter ved rengjøring av den, og for å være sikker på at mulig gjenværende væske på overflaten blir tørket av. Flere råd For alle andre handlinger for normal drift, for eksempel gi harddisken nytt navn, ta sikkerhetskopi av data eller filbehandling, anbefaler vi at du leser operativsystemets brukerhåndbok.
Vanlige spørsmål Spørsmål: Må jeg formatere harddisken min etter installering? Svar: Nei, siden harddisken allerede ble formatert under produksjonsprosessen Spørsmål: Trenger jeg USB-drivere for Windows Vista, XP? Svar: Nei, de er allerede tilgjengelige på operativsystemet. Spørsmål: Kan jeg starte systemet fra harddisken min? Svar: Nei, fordi Windows ikke støtter oppstart fra eksterne harddisker.
Eksempelbinær: 1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 kB = 1 073 741 824 byte. Som resultat vises en 120 GB (desimal) harddisk i Windows til bare å ha 112 GB (binær) Spørsmål: Kan jeg bruke harddisken til å kopiere et operativsystem fra én datamaskin til en annen? Svar: Nei, du må følge instruksjonene for installasjon til leverandøren av operativsystemet. En enkel kopiering fungerer ikke.
Feilsøking Datamaskinen min gjenkjenner ikke harddisken i det hele tatt. • Kontroller at alle tilkoblingene er satt i skikkelig. • H vis harddisken er koblet til via en USB-hub, må du kontrollere at den har sin egen strømforsyning. • H vis du bruker et tilleggskort, må du kontrollere at det fungerer på riktig måte og oppdatere programvaren/fastvaren. Hvis du bruker Windows XP, må du påse at du har Service Pack 1 eller nyere.
Jeg kan ikke se harddisken under Min datamaskin, men den vises under Enhetsbehandling. Svar: Følg disse instruksjonene: 1. Høyreklikk på Min datamaskin. 2. Velg Behandle på hurtigmenyen. 3. Velg Diskbehandling. Du skal se en liste over tilgjengelige lagringsenheter. 4. Kontroller om harddisken er på listen. 5. Høyreklikk på boksen til høyre, og velg Slett partisjon på hurtigmenyen. 6. Høyreklikk på boksen, og velg Opprett ny partisjon på hurtigmenyen. 7.
Når jeg prøver å formatere harddisken, får jeg meldingen "Kan ikke fullføre formateringen". Svar: Dette kan skyldes formatering av harddisken med FAT-filsystemet. Prøv NTFS-filsystemet. Dette bør løse problemet. Det virker som om harddisken arbeider saktere enn 480 Mbps (USB 2.0-spesifikasjon). Svar: Kontroller at du bruker en USB 2.0-port, og ikke en gammel V1.1-standard.
TOSHIBA-brukerstøtte Trenger du hjelp? Du finner de nyeste driveroppdateringene, brukerveiledningene og vanlige spørsmål på TOSHIBAs støtteside for tilleggsutstyr og tjenester: computers.toshiba.eu/options-support Du finner telefonnumre til TOSHIBAs kundestøtte på computers.toshiba.eu/options-warranty. Informasjon om regelverk CE-samsvar Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-merkingen.
arbeidsmiljøene er kanskje underlagt begrensninger eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser ved bruk av dette produktet i disse arbeidsmiljøene kan være følgende: Forstyrrelser av andre produkter eller dette produktet i nære omkringliggende områder med midlertidig funksjonssvikt eller datatap/ødeleggelse som følge.
Andre miljøer som ikke berøres av EMC Utendørs bruk: Som vanlig hjem-/kontorutstyr er ikke dette produktet spesielt beskyttet mot inntrenging av fuktighet, og det er ikke sikret mot sterke støt. Eksplosjonsfarlige miljøer: Bruk av dette produktet i slike spesielle miljøer (Ex) er ikke tillatt.
Avfallshåndtering Det avkryssede symbolet for søppelkasse på hjul indikerer at produkter må samles inn og kastes separat fra vanlig restavfall. Den svarte streken viser at produktet kom på markedet etter 13. august 2005. Ved å delta i en separat innsamling av produkter vil du hjelpe til med å sikre at produkter kastes på riktig måte, og dermed hjelpe til med å hindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og folks helse.
Merknader © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett. TOSHIBA forbeholder seg retten til å foreta tekniske endringer. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for skader som direkte eller indirekte skyldes feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom dette produktet og dokumentasjonen. Toshiba-navnet og -logoene er registrerte varemerker for Toshiba. Andre varemerker som er nevnt, eller som vises i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne. Uten ansvar for feil og utelatelser. StoreSteel1.
Podręcznik użytkownika Dysk twardy USB 1,8 cala AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
SPIS TREŚCI Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295 Sprawdzanie elementów . . . . . . . . . . . . . .296 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297 Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . .299 Instalowanie dysku .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 Podłączanie dysku do komputera . . . . .301 Odinstalowywanie i odłączanie dysku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302 Uwagi dodatkowe. . . . .
Wstęp Dziękujemy za wybranie dysku twardego TOSHIBA STORE steel USB. Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyższymi standardami firmy Toshiba dotyczącymi jakości produktów przez zastosowanie najnowszych technologii i interfejsu użytkownika, a także z zachowaniem wydajności i wykonania najwyższej klasy oraz z myślą o ochronie środowiska naturalnego. Należy uważnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem użytkownika.
Sprawdzanie elementów Dysk twardy STORE steel 1,8 cala* *Uwaga: W niektórych warunkach oświetleniowych, na przykład w świetle neonowym, niektóre efekty kolorystyczne mogą nie być widoczne na powierzchni obudowy. Nie jest to spowodowane wadą produktu, a jedynie zastosowanym materiałem i powłoką UV chroniącą produkt przed zarysowaniami. Kabel USB Futerał Przewodnik Szybki start Karta gwarancyjna Niniejszy podręcznik użytkownika znajduje się na dysku twardym.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby zapobiec występowaniu awarii lub uszkodzeniu dysku, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożności. • F irma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie i utratę danych. Należy tworzyć kopie zapasowe wszystkich danych zapisywanych na dysku. Firma Toshiba nie pokrywa jakichkolwiek kosztów odzyskiwania danych.
• umieszczać dysku w pobliżu urządzeń generujących ciepło. • Dysk należy natychmiast odłączyć, jeśli • z obudowy dysku wydobywa się dym lub dziwny zapach; • do obudowy dysku dostanie się woda lub dysk ulegnie zamoczeniu; • do obudowy dysku dostanie się obcy obiekt; • kabel ulegnie uszkodzeniu (w takim przypadku należy wymienić kabel na nowy).
Wymagania systemowe • Windows XP / VISTA • Procesor 750 MHz lub szybszy • 10 MB miejsca na systemowym dysku twardym • 256 MB pamięci systemowej • Port USB 299 PL
Instalowanie dysku Kilka informacji na temat działania przy zasilaniu z magistrali i dostarczonego kabla USB: • Dysk jest zasilany przez magistralę. Podłączenie zewnętrznego źródła zasilania nie jest konieczne, ponieważ niezbędne napięcie jest dostarczane za pośrednictwem portu USB. • Nie można podłączać dysku do pasywnych koncentratorów i złączy USB, takich jak klawiatury, myszy itp. • Należy upewnić się, że złącza są poprawnie podłączone. • Podczas podłączania kabli nie wolno stosować siły.
Podłączanie dysku do komputera Złącze mini-USB PC Złącze USB typu A (podłączane do komputera) 1. Po włączeniu i pełnym rozruchu komputera podłącz podstawowe złącze USB typu A do portu USB komputera lub aktywnego koncentratora USB. 2. Podłącz złącze mini-USB do odpowiedniego portu dysku.
Po chwili • wskaźnik zasilania/danych zaświeci się, • dysk zostanie uruchomiony, • p rzeprowadzona zostanie instalacja dysku i w oknie Mój komputer pojawi się nowa ikona dysku. Odinstalowywanie i odłączanie dysku Odłączanie kabla podczas pracy dysku jest stanowczo odradzane, ponieważ w tym czasie na dysku mogą być zapisywane dane. Takie dane zostaną utracone, a sam dysk może ulec fizycznemu uszkodzeniu! Aby bezpiecznie odłączyć dysk, wykonaj następujące czynności: 1. Kliknij ikonę bezpiecznego usuwania.
Czyszczenie obudowy dysku Przed czyszczeniem dysku należy upewnić się, że został on fizycznie odłączony od komputera. Do czyszczenia zalecamy stosowanie standardowych produktów. Po wyczyszczeniu należy upewnić się, że na powierzchni nie pozostały resztki jakiegokolwiek płynu.
Często zadawane pytania Pyt.: Czy po zainstalowaniu dysku muszę go sformatować? Odp.: Nie. Dysk jest formatowany na etapie produkcyjnym. Pyt.: Czy potrzebne są sterowniki interfejsu USB dla systemu Windows Vista lub Windows XP? Odp.: Nie. Te sterowniki są dostępne w systemie operacyjnym. Pyt.: Czy możliwy jest rozruch systemu z tego dysku? Odp.: Nie. Rozruch z zewnętrznego dysku twardego nie jest obsługiwany w systemie Windows. Pyt.: Dlaczego dysk nie ma wentylatora? Odp.
Przykład binarny: 1 GB = 1024 MB = 1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtów. W rezultacie dysk o pojemności 120 GB (system dziesiętny) jest wyświetlany w systemie Windows jako dysk o pojemności 112 GB (system binarny). Pyt.: Czy za pomocą tego dysku mogę skopiować system operacyjny z jednego komputera na inny? Odp.: Nie. W celu zainstalowania systemu operacyjnego postępuj zgodnie z instrukcjami od jego producenta. Samo skopiowanie nie działa. Pyt.: Czy firma Toshiba świadczy usługi odzyskiwania danych? Odp.
Rozwiązywanie problemów Komputer w ogóle nie rozpoznaje dysku. • Sprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowe. • J eśli dysk jest podłączony za pośrednictwem koncentratora USB, upewnij się, że ten koncentrator ma własne źródło zasilania.. • J eśli używasz karty rozszerzeń, upewnij się, że działa ona prawidłowo i zaktualizuj oprogramowanie/ oprogramowanie układowe. W przypadku systemu Windows XP upewnij się, że został zainstalowany dodatek Service Pack 1 lub nowszy.
Moj dysk nie jest wyświetlany w oknie Mój komputer, ale widać go w oknie Menedżer urządzeń. Odp.: Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer. 2. Wybierz z menu podręcznego polecenie Zarządzaj. 3. Wybierz pozycję Zarządzanie dyskami. Powinna zostać wyświetlona lista dostępnych urządzeń pamięci masowej. 4. Sprawdź, czy dysk jest na tej liście. 5.
Gdy próbuję sformatować dysk, jest wyświetlany komunikat: „Nie można ukończyć formatowania”. Odp.: Ten błąd może wystąpić podczas formatowania dysku za pomocą systemu plików FAT. Spróbuj użyć systemu plików NTFS. To powinno pomóc. Dysk wydaje się pracować z szybkością mniejszą niż 480 Mb/s (specyfikacja interfejsu USB 2.0). Odp.: Upewnij się, że używany port obsługuje standard USB 2.0, a nie stary standard 1.1.
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA Potrzebujesz pomocy? Najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania można znaleźć na stronie wyposażenia opcjonalnego i usług pomocy technicznej firmy TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Ważne numery telefonów firmy TOSHIBA można znaleźć pod adresem computers.toshiba.eu/options-warranty.
lekkiego. Jakiekolwiek inne środowiska pracy nie zostały zbadane przez firmę Toshiba. Używanie tego produktu w takich środowiskach pracy może być niedozwolone i nie jest zalecane. Możliwe konsekwencje używania tego produktu w niesprawdzonych środowiskach pracy są następujące: zakłócanie pracy innych produktów, które znajdują się w najbliższym otoczeniu, lub działania tego produktu, co może wywoływać tymczasowe awarie lub utratę/uszkodzenie danych.
Inne środowiska, które nie są związane z normami EMC Użytkowanie na zewnątrz: Ten produkt jest typowym sprzętem domowym/biurowym i nie został specjalnie uodporniony przed wilgocią ani wstrząsami. Okolice używania ładunków wybuchowych: Użytkowanie tego produktu w takich specjalnych warunkach jest zabronione.
Utylizacja produktów Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkty muszą zostać zebrane i usunięte oddzielnie od pozostałych odpadów. Czarny pasek oznacza, że ten produkt został wypuszczony na rynek po 13 sierpnia 2005. Uczestnicząc w procesie osobnego zbierania produktów, pomożesz je właściwie zutylizować, a tym samym zapobiegniesz potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia.
Uwagi © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające pośrednio lub bezpośrednio z błędów, pominięć lub rozbieżności między tym produktem i dokumentacją. Nazwa Toshiba i logo ją przedstawiające są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Toshiba.
Manual do Utilizador Unidade de Disco Rígido USB de 1,8” AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
ÍNDICE Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 Verificar os componentes. . . . . . . . . . . . . .317 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . .318 Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .320 Instalar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Ligar a unidade ao computador . . . . . . .322 Desmontar e desligar a unidade. . . . . . .323 Outras recomendações. . . . . . . . . . . . . . . .324 Perguntas Mais Frequentes . . . . . . . . . . . .
Introdução Obrigado por ter escolhido a nossa unidade de disco rígido USB STORE steel da TOSHIBA. Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com os padrões de produtos de alta qualidade da Toshiba, incorporando as mais recentes tecnologias e interface de utilizador e garantindo em simultâneo o melhor desempenho, qualidade, fabrico e protecção ambiental disponíveis no mercado.
Verificar os componentes STORE steel 1,8”* *Nota: Sob determinadas condições de iluminação como, por exemplo, com luz néon, poderão ser visíveis alguns efeitos de cor na superfície da caixa. Isto não significa a existência de defeito no produto, devendo-se ao material utilizado e ao revestimento UV que protege o produto contra riscos. Cabo USB Bolsa Guia de Iniciação Rápida Folheto de Garantia Este manual do utilizador está carregado na própria unidade.
Instruções de segurança Para evitar avarias ou danificar a unidade, siga rigorosamente as medidas de precaução abaixo indicadas. • C ertifique-se de que faz cópias de segurança de todos os dados na unidade, uma vez que a Toshiba não se responsabiliza por perda ou corrupção de dados. A Toshiba não se responsabiliza por custos de recuperação de dados.
• exponha a unidade a condições de humidade • cubra a unidade durante o funcionamento, uma vez que pode aquecer demasiado • coloque a unidade próximo de dispositivos geradores de calor • Desligue imediatamente a unidade se • sair fumo ou um odor estranho da caixa da unidade • tiver entrado água na caixa da unidade ou se ficar molhada • tiver entrado algum objecto na caixa da unidade • o cabo tiver sido danificado (neste caso, substitua o cabo por um novo) Se a unidade apresentar um comportamento inespe
Requisitos do Sistema • Windows XP / VISTA • CPU com 750 MHz ou mais rápida • 10 MB de espaço em disco no sistema • 256 MB de memória do sistema • Porta USB 320 PT
Instalar a unidade Algumas informações acerca do funcionamento com alimentação por barramento e do cabo USB fornecido: • A sua unidade é alimentada por barramento. Assim, não é necessário ligar uma fonte de alimentação externa, uma vez que a totalidade da corrente necessária será fornecida através das portas USB ligadas. • Não é possível utilizar nem ligar à unidade hubs ou conectores USB passivos como, por exemplo, teclados, ratos ou produtos similares.
Ligar a unidade ao computador Conector mini-USB PC Conector USB tipo A (ligue ao computador) 1. Com o computador ligado e completamente inicializado, ligue o conector USB tipo A principal a uma porta USB do sistema anfitrião ou a um HUB USB activo. 2. Agora, ligue o conector mini-USB à porta correspondente da própria unidade.
De imediato, • a luz do indicador de energia/dados deve acender • a unidade deve arrancar • a unidade deve ficar montada e deve aparecer um novo ícone de unidade em “O meu computador”. Desmontar e desligar a unidade Recomenda-se vivamente que não desligue a unidade desligando apenas o cabo, pois pode dar-se o caso de estarem a ser escritos dados na unidade nessa altura.
Limpeza do revestimento exterior/caixa da unidade Antes de limpar a unidade, certifique-se de que está fisicamente desligada do computador. Sugerimos que utilize produtos padrão para a limpar e se certifique de que todo o líquido que fique eventualmente na superfície da unidade seja limpo.
Perguntas Mais Frequentes P: É necessário formatar a unidade após instalação? R: Não, uma vez que a unidade já foi formatada durante o processo de fabrico P: São necessários controladores USB para Windows Vista ou XP? R: Não, os controladores já se encontram disponíveis no sistema operativo. P: É possível reiniciar o sistema a partir da unidade? R: Não, porque o Windows não suporta reinicialização a partir de unidades de disco rígido externas.
Exemplo binário: 1GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes. Em consequência, um disco rígido de 120 GB (decimal) no Windows parece ter apenas 112 GB (binário) P: É possível utilizar a unidade para copiar um sistema operativo de um computador para outro? R: Não, é necessário seguir as instruções do fornecedor do sistema operativo para efectuar a instalação. Uma cópia simples não funciona.
Resolução de problemas O meu computador não reconhece a unidade de disco. • C ertifique-se de que todas as ligações estão correctas e seguras. • S e a unidade estiver ligada a um hub USB, certifique-se de que possui alimentação independente. • S e estiver a utilizar uma placa de complemento suplementar, certifique-se de que a mesma está a funcionar correctamente e actualize o seu software/firmware. Se utilizar o Windows XP, certifique-se de que possui o Service Pack 1 ou posterior.
Não é possível visualizar a unidade em “O meu computador”, mas é possível visualizá-la no Gestor de dispositivos. R: Siga estas instruções: 1. Clique com o botão direito do rato em “O meu computador”. 2. Seleccione “Gerir” no menu de contexto. 3. Seleccione “Gestão de discos”. Deve aparecer uma lista de dispositivos de armazenamento disponíveis. 4. Verifique se a unidade é indicada na lista. 5.
Quando tento formatar a unidade, recebo a mensagem “Não foi possível concluir a formatação”. R: Isto pode ser provocado por formatar a unidade com sistema de ficheiros FAT. Experimente o sistema de ficheiros “NTFS”. Isto deve resolver o problema. A unidade parece estar a funcionar a uma velocidade inferior a 480 Mbps (especificação USB 2.0). R: Certifique-se de que está a utilizar uma porta USB 2.0 e não o antigo padrão V1.1.
Suporte TOSHIBA Precisa de ajuda? Para obter as mais recentes actualizações de controladores, manuais do utilizador e FAQ, consulte a página de suporte da TOSHIBA options & services (Opções e serviços) em: computers.toshiba.eu/options-support Consulte a página computers.toshiba.eu/options-warranty para obter os números da linha de assistência da TOSHIBA. Informação legal Conformidade CE Este produto possui a marcação CE em conformidade com os requisitos das Directivas Comunitárias aplicáveis.
Ligeiras. Nenhum outro ambiente de funcionamento foi verificado pela Toshiba e a utilização deste produto nesses ambientes poderá estar sujeita a restrições ou não ser recomendada. As possíveis consequências da utilização deste produto nesses ambientes de funcionamento não verificados incluem: Perturbações de outros produtos ou deste produto na área adjacente, podendo ocorrer avarias temporárias ou perda /corrupção de dados.
Outros ambientes não relacionados com a EMC Utilização exterior: uma vez que se trata de equipamento comum para casa/escritório, este produto não possui resistência específica à humidade nem ao choque. Atmosfera explosiva: a utilização deste produto neste ambiente especial de funcionamento (Ex) não é permitida.
Eliminação de produtos O símbolo de contentor de lixo rasurado indica que os produtos devem ser recolhidos e eliminados em separado do lixo doméstico. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005. Ao participar na recolha separada de produtos, ajudará a garantir a eliminação adequada de produtos e, dessa forma, a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Avisos © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados. A TOSHIBA reserva-se o direito de efectuar alterações técnicas. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes, directa ou indirectamente, de erros, omissões ou discrepâncias entre este produto e a documentação. O nome Toshiba e os seus logótipos são marcas registadas da Toshiba. Outras marcas mencionadas ou que apareçam neste documento, são propriedade dos respectivos donos. Erros e omissões excluídos. StoreSteel1.
Руководство пользователя 1,8-дюймовый жесткий диск USB AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
СОДЕРЖАНИЕ Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Проверка компонентов. . . . . . . . . . . . . .338 Инструкции по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339 Требования к системе . . . . . . . . . . . . . . .341 Установка жесткого диска . . . . . . . . . . .342 Подключение жесткого диска к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343 Снятие и отсоединение диска. . . . . . . .344 Дополнительные рекомендации. . . . .
Введение Благодарим за приобретение жесткого диска USB TOSHIBA STORE steel. Данное устройство разработано и изготовлено в соответствии со стандартами высокого качества Toshiba благодаря использованию самой современной технологии и интерфейса пользователя и в то же время оно отличается лучшим в своем классе производительностью, качеством и экологичностью.
Проверка компонентов STORE steel 1,8”* *Примечание. При определенном освещении, например при неоновом, на поверхности корпуса могут наблюдаться некоторые цветовые эффекты. Это не связано с дефектами устройства, а только с используемым материалом и УФ-покрытием, которое защищает устройство от царапин. Кабель USB Сумка Краткое руководство Гарантийный талон Данное руководство пользователя загружено на сам диск.
Инструкции по технике безопасности Во избежание неисправности или повреждения диска соблюдайте меры предосторожности, приведенные ниже. • О бязательно создайте резервную копию всех данных на диск, поскольку компания Toshiba не несет ответственности за повреждение или потерю данных. Компания Toshiba не компенсирует затраты, связанные с восстановлением данных.
• использовать диск во влажном или пыльном помещении; • накрывать диск во время работы, поскольку он может перегреться; • помещать диск вблизи нагревательных приборов. • Немедленно отсоедините диск, если • появится дым или необычный запах из корпуса диска; • внутрь корпуса диска попадет вода или он станет влажным; • в отверстие диска попадет какой-либо предмет; • поврежден кабель (в этом случае замените кабель на новый).
Требования к системе • Windows XP / VISTA • процессор с частотой 750 МГц или более; • 10 МБ свободного пространства на диске системы; • 256 МБ системной памяти; • порт USB 341 RU
Установка жесткого диска Сведения о работе с питанием от шины и прилагаемом кабеле USB: • Питание диска осуществляется по шине Поэтому внешний источник питания подключать не требуется, поскольку необходимое питание будет подаваться через подключенный порт USB. • Пассивные концентраторы USB или разъемы USB, например разъемы для подключения клавиатур, мышей или аналогичных устройств, нельзя использовать для подключения диска. • Убедитесь в том, что все разъемы подключены правильно.
Подключение жесткого диска к компьютеру Мини-разъем USB PC Pазъем USB типа A (подключите к компьютеру) 1. Когда компьютер включен и процедура загрузки полностью завершена, подсоедините основной разъем USB типа A к порту USB хосткомпьютера или к активному концентратору USB. 2. Теперь подсоедините мини-разъем USB к соответствующему порту на самом диске.
Сразу же • загорится индикатор питания/данных • диск включится • д иск должен быть установлен, а в окне «Мой компьютер» должен появиться значок нового диска Снятие и отсоединение диска Настоятельно рекомендуется не отсоединять диск просто путем отключения кабеля, поскольку в это время может выполняться запись данных на диск. Эти данные могут быть потеряны, а также возможно физическое повреждение диска! Выполните следующие действия для безопасного снятия диска: 1.
Очистка корпуса жесткого диска Перед очисткой диска убедитесь, что он отсоединен от компьютера. Рекомендуется использовать стандартные продукты для читки, а также по возможности вытирать остающуюся на его поверхности жидкость. Дополнительные рекомендации Сведения о других действиях при обычной эксплуатации, например переименовании диска, резервном копировании данных или управлении файлами, рекомендуется найти в руководстве пользователя компьютера.
Вопросы и ответы В. Нужно ли форматировать диск после установки? О. Н ет, поскольку диск уже отформатирован в процессе изготовления В. Требуются ли драйверы USB для систем Windows Vista, XP? О. Н ет, они уже входят в состав операционной системы. В. Можно ли загрузить компьютер с диска? О. Н ет, поскольку система Windows не поддерживает загрузку с внешних жестких дисков. В. Почему для диска не требуется вентилятор? О.
Пример в двоичной системе: 1 ГБ = 1 024 МБ = 1 048 576 КБ = 1 073 741 824 байт. В результате жесткий диск емкостью 120 ГБ (в десятичной системе) в системе Windows отображается как имеющий емкость всего 112 ГБ (в двоичной системе) В. Можно ли использовать диск для копирования операционной системы с одного компьютера на другой? О. Н ет, необходимо выполнять установку в соответствии с указаниями поставщика операционной системы. Простое копирование не подходит. В.
Устранение неполадок Компьютер совсем не распознает жесткий диск. • Проверьте надежность всех соединений. • Е сли диск подключен через концентратор USB, убедитесь в том, что к нему подключен собственный блок питания. • Е сли используется дополнительная плата, убедитесь в том, что она работает правильно и обновите программное обеспечение/ микропрограмму. Если используется операционная система Windows XP, убедитесь, что установлен пакет обновления 1 или более поздний.
Диск не отображается окне «Мой компьютер», но при этом он отображается в диспетчере устройств. О. Выполните следующие инструкции: 1. Щелкните правой кнопкой мыши значок «Мой компьютер». 2. В раскрывающемся меню выберите пункт «Управление». 3. Выберите «Управление диском». Должен отобразиться список доступных носителей. 4. Проверьте, отображается ли диск в этом списке. 5. Щелкните правой кнопкой мыши правое поле и в раскрывающемся меню выберите пункт «Удалить раздел». 6.
При попытке форматирования диска отображается сообщение «Не удается выполнить форматирование». О. Э то может быть связано с форматирование диска в файловой системе FAT. Попробуйте выбрать файловую систему «NTFS». Это должно решить проблему. Кажется, что диск работает со скоростью меньше 480 Мбит/с (спецификация USB 2.0). О. У бедитесь в том, что используется порт USB 2.0, а не старого стандарта V1.1.
Информация о соответствии стандартам Соответствие требованиям CE Данное устройство имеет отметку CE в соответствии с требованиями соответствующих Директив ЕС. Ответственной за маркировку «CE» является компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Копию официального заявления о соответствии CE можно получить на следующем веб-узле: http://epps.toshiba-teg.com.
работы данного устройства вследствие возможного воздействия сильных электромагнитных полей, особенно рядом с крупными агрегатами или силовыми установками. Медицинская среда. Соответствие требованиям Директивы по медицинским продуктам не проверялось компанией TOSHIBA, поэтому данное устройство нельзя использовать в качестве медицинского устройства без дополнительной проверки.
Следующая информация предназначена только для стран-участников ЕС Заявление о соответствии REACH Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH («О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация Toshiba будет выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять потребителям своей продукции информацию об используемых в ней химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
Это помогает предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Для получения более подробной информации о программах сбора и переработки, действующих в вашей стране, см. веб-узел (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в местные органы городского управления или магазин, где было приобретено устройство.
Примечания © TOSHIBA Europe GmbH, 2009. Все права защищены. TOSHIBA сохраняет за собой право на внесение технических изменений. Компания TOSHIBA не несет ответственности за ущерб, прямо или косвенно связанный с ошибками, неточностями или различиями между данным продуктом и документацией. Название Toshiba и его логотипы являются охраняемыми товарными знаками компании Toshiba. Другие товарные знаки, упомянутые или появляющиеся в данном документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
Uputstvo za korisnike 1,8” USB čvrsti disk AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
SADRŽAJ Uvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358 Provera komponenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . .359 Bezbednosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . .360 Sistemski zahtevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362 Instalacija disk jedinice . . . . . . . . . . . . . . . .363 Povezivanje disk jedinice sa računarom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364 Skidanje i iskopčavanje disk jedinice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uvod Hvala vam što ste odabrali TOSHIBA STORE steel USB čvrsti disk. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u skladu sa standardima visokog kvaliteta preduzeća Toshiba, primenom najnovije tehnologije i korisničkog interfejsa, uz performanse koje su najbolje u klasi, kvalitet, izradu i zaštitu koja štiti životno okruženje. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za korisnike, zato što sadrži sve važne informacije za instalaciju, korišćenje i održavanje disk jedinice, kao i savete za sigurnost i bezbednost.
Provera komponenti STORE steel 1,8”* *Napomena: Pod određenim svetlom, npr. neonskim, neki efekti boja mogu biti vidljivi na kućištu računara. Do toga ne dolazi zbog neispravnosti proizvoda, već zbog korišćenog materijala i površinskog UV sloja koji štiti proizvod od ogrebotina. USB kabl Torba Vodič za brzi početak Garantni list Uputstvo za korisnike je unapred učitano na čvrstom disku.
Bezbednosna uputstva Da biste izbegli kvar ili oštećenje disk jedinice, pažljivo sledite mere predostrožnosti navedene ispod. • N apravite rezervnu kopiju svih podataka na disk jedinici, budući da Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba ne pokriva troškove oporavka podataka.
• Odmah iskopčajte disk jedinicu ako • se iz kućišta pojavi dim ili neobičan miris • voda uće u kućište disk jedinice ili ako se pokvasi • je objekat ubačen u kućište disk jedinice • je kabl oštećen (u tom slučaju kabl zamenite novim) Ako se disk jedinica ponaša na neočekivani način ili ako ste zabrinuti zbog električnih instalacija, odmah se obratite TOSHIBA podršci ili ovlašćenom prodavcu! 361 RS
Sistemski zahtevi • Windows XP / VISTA • CPU sa procesorom od 750 MHz ili bržim • 10 MB prostora na sistemskom čvrstom disku • 256 MB sistemske memorije • USB port 362 RS
Instalacija disk jedinice Informacije o radnjama koje se napajaju putem magistrale i obezbeđenog USB kabla: • Disk jedinica se pokreće putem magistrale. Zato nema potrebe za povezivanjem spoljašnjeg izvora napajanja budući da se potrebna struja dobavlja putem povezanog USB porta. • Pasivna USB čvorišta ili USB konektori poput tastatura, miševa i sličnih proizvoda ne mogu se povezivati ni koristiti sa disk jedinicom. • Uverite se da su konektori pravilno ubačeni.
Povezivanje disk jedinice sa računarom mini-USB konektor PC USB A konektor (povezuje se sa računarom) 1. Dok je računar uključen i pokrenut, priključite primarni USB A konektor na USB port matičnog sistema ili aktivnog USB čvorišta. 2. Sada priključite mini-USB konektor na odgovarajući port same disk jedinice.
Odmah nakon toga, • u ključiće se indikator za napajanje/protok podataka • disk jedinica će se pokrenuti • d isk jednica bi trebalo da se aktivira, a nova ikona bi trebalo da se pojavi u prozoru „Moj računar“ Skidanje i iskopčavanje disk jedinice Posebno preporučujemo da ne iskopčavate disk jedinicu prostim iskopčavanjem kabla zato što se možda u tom trenutku podaci upisuju na disk jedinicu.
Čišćenje kućišta Pre čišćenja disk jedinice, uverite se da je fizički iskopčana iz računara. Preporučujemo korišćenje standardnih proizvoda za čišćenje i uklanjanje preostale tečnosti sa proizvoda. Dodatni saveti Za dodatne radnje i uobičajeni rad, poput preimenovanja disk jedinice, pravljenja rezervnih kopija podataka i upravljanja datotekama, predlažemo da pročitate uputstvo za operativni sistem.
Najčešća pitanja Pitanje: Da li treba da formatiram disk jedinicu posle instalacije? Odgovor: Ne, disk jedinica je već formatirana tokom procesa proizvodnje Pitanje: Da li mi trebaju USB upravljački programi za operativni sistem Windows Vista ili XP? Odgovor: Ne, oni su već dostupni sa operativnim sistemom. Pitanje: Da li mogu da pokrenem sistem sa disk jedinice? Odgovor: Ne, zato što Windows ne podržava pokretanje sa eksternih čvrstih diskova.
Primer binarnog sistema: 1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtova. Rezultat je da se čvrst disk od 120 GB (decimalno) u operativnom sistemu Windows prikazuje kao čvrsti disk od samo 112 GB (binarno) Pitanje: Da li disk jedinicu mogu da koristim za kopiranje operativnog sistema sa jednog računara na drugi? Odgovor: Ne, morate slediti uputstva dobavljača operativnog sistema za instalaciju. Jednostavno kopiranje neće funkcionisati.
Rešavanje problema Moj računar uopšte ne prepoznaje disk jedinicu. • Uverite se da su svi kablovi dobro povezani. • A ko je disk jedinica povezana preko USB čvorišta, uverite se da čvorište ima svoje napajanje. • U koliko koristite dodatnu karticu, uverite se da je ispravna i ažurirajte softver/firmver. Ako koristite Windows XP, uverite se da imate servisni paket 1 ili noviji. Da li je opasno ako se disk jedinica zagreje tokom rada? Odgovor: To je uobičajeno, uopšte nije opasno.
Disk jedinica nije vidljiva u prozoru „Moj računar“, ali jeste u prozoru „Upravljač uređajima“. Odgovor: Sledite ova uputstva: 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu „Moj računar“. 2. U iskačućem meniju izaberite stavku „Upravljaj“. 3. Izaberite stavku „Upravljanje diskom“. Trebalo bi da vidite listu dostupnih uređaja za skladištenje. 4. Proverite da li se disk jedinica nalazi na listi. 5. Kliknite desnim tasterom miša na okvir sa desne strane i u iskačućem meniju izaberite stavku „Izbriši particiju“.
Dok pokušavam da formatiram disk jedinicu, dobijam poruku „Nije moguće dovršiti formatiranje“. Odgovor: Do ovoga može doći zbog formatiranja disk jedinice FAT sistemom datoteka. Pokušajte sa „NTFS“ sistemom datoteka. To bi trebalo da reši problem. Brzina rada disk jedinice manja je od 480 Mb/s (USB 2.0 specifikacija). Odgovor: Uverite se da koristite USB 2.0 port, a ne stari V1.1 standard. Postoji više mogućnosti, npr.
Podrška preduzeća TOSHIBA Potrebna vam je pomoć? Za najnovije ispravke disk jedinica, uputstva za korisnike i najčešća pitanja posetite TOSHIBA stranicu podrške za opcije i usluge: computers.toshiba.eu/options-support Pogledajte stranicu computers.toshiba.eu/options-warranty za brojeve telefona TOSHIBA podrške. Informacije o regulativama Usklađenost sa CE standardom Ovaj proizvod ima CE oznaku u skladu sa zahtevima primenljivih direktiva Evropske unije.
ograničeno ili se ne može preporučiti. Posledice korišćenja ovog proizvoda u neproverenim radnim okruženjima mogu biti sledeće: Smetnje koje drugi proizvodi ili ovaj proizvod izazivaju u okolnom području mogu dovesti do privremenog nefunkcionisanja ili gubitka/oštećenja podataka.
Dodatna okruženja koja nisu povezana sa EMC-om Spoljašnja upotreba: Kao tipična kućna/kancelarijska oprema, ovaj proizvod nema posebnu otpornost na vlagu i nije testiran na jake udare. Eksplozivna atmosfera: Korišćenje ovog proizvoda u takvom specijalnom radnom okruženju (Ex) nije dozvoljeno.
Odlaganje proizvoda Kružni simbol precrtane korpe za otpatke označava da se prozvodi moraju prikupljati i odlagati odvojeno od kućnog otpada. Crna traka označava da je proizvod plasiran na tržište posle 13. avgusta 2005. Učestvovanjem u zasebnom prikupljanju proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje pravilnim odlaganjem proizvoda. Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja u vašoj zemlji posetite našu Web lokaciju (http://eu.computers.
Napomene © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana. TOSHIBA zadržava pravo na vršenje tehničkih izmena. TOSHIBA ne preuzima odgovornost za štetu koja može direktno ili indirektno nastati kao posledica grešaka, propusta ili razlika između ovog proizvoda i dokumentacije. Ime Toshiba i logotipi su registrovani žigovi preduzeća Toshiba. Svi ostali žigovi koji se pojavljuju ili su pomenuti u ovom dokumentu pripadaju njihovim vlasnicima. Izuzetak su greške i propusti. StoreSteel1.
Användarhandbok 1,8 tums USB-hårddisk AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379 Paketets innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380 Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . .381 Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383 Installera enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384 Ansluta enheten till datorn . . . . . . . . . . . .385 Demontera och koppla från enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Tack för att du valde USB-hårddisken TOSHIBA STORE steel. Den här produkten har konstruerats och tillverkats i enlighet med Toshibas höga produktkrav, med den senaste teknologin och ett modernt användargränssnitt i kombination med klassledande prestanda, kvalitet och miljöegenskaper. Läs den här användarhandboken noggrant. Här hittar du all information du behöver för installation, användning och underhåll av enheten samt instruktioner för datasäkerhet och personlig säkerhet.
Paketets innehåll STORE steel 1.8 tum* *Anm: Vid vissa ljusförhållanden, t.ex. neonbelysning, kan det uppstå färgeffekter på ytterhöljets yta. Detta är inte en defekt utan beror på det använda materialet i kombination med överdraget som skyddar produkten från repor. USB-sladd Förvaringsficka Snabbstartsguide Garantisedel Den här användarhandboken finns lagrad på själva hårddiskenheten.
Säkerhetsinstruktioner För att undvika att fel uppstår eller att enheten skadas bör du noga följa föreskrifterna nedan. • A ll information som finns på enheten måste säkerhetskopieras eftersom Toshiba inte kan hållas ansvarigt för skadade eller förlorade data. Toshiba kommer inte att stå för några kostnader i samband med dataåtervinning. • Du får inte • öppna enhetens hölje. • montera isär enheten eller någon av dess delar.
• Koppla från enheten omedelbart om • det kommer rök eller en ovanlig doft från enhetens hölje. • vatten har kommit in i enhetens hölje eller om enheten blir blöt. • ett föremål har trängt in i enhetens hölje.
Systemkrav • Windows XP / VISTA • CPU med 750 MHz eller snabbare • 10 MB ledigt utrymme på systemhårddisken • 256 MB internminne • USB-port 383 SE
Installera enheten Lite information om strömförsörjningen och den medföljande USB-sladden: • Hårddiskenheten får sin strömförsörjning via bussen. Det finns därför inget behov av att ansluta den till något eluttag, eftersom all ström som behövs tillhandahålls via den anslutna USB-porten. • Passiva USB-nav eller USB-portar för tangentbord, möss eller liknande kan inte användas för att ansluta hårddiskenheten. • Se noga till att kontakterna sätts in på rätt sätt. • Sladdarna får inte tryckas in med våld.
Ansluta enheten till datorn mini-USBkontakt PC USB-kontakt, typ A (kopplas in på datorn) 1. Sätt in den primära USB-kontakten av typ A i en USB-kontakt på datorn eller i ett aktivt USB-nav med datorn påslagen och fullt uppstartad. 2. Sätt in mini-USB-kontakten i motsvarande port på enheten.
Nu kommer, • indikatorn för ström/data att tändas. • enheten att slås på. • e nheten monteras och en ny enhetsikon visas under „Den här datorn“. Demontera och koppla från enheten Du rekommenderas starkt att inte koppla från enheten genom att bara koppla bort sladdanslutningarna eftersom det kan hända att data skrivs till disken just i det ögonblicket. Dessa data kommer i så fall att förloras och hårddiskenheten kan dessutom skadas! Gör en säker demontering av hårddisken enligt följande steg: 1.
Rengöring av enhetens hölje Innan du rengör hårddiskenheten måste du se till att den fysiskt kopplats från datorn. Du kan använda standardprodukter för rengöring av hårddiskenheten, men du måste vara noga med att torka bort eventuella vätskerester från enhetens yta. Ytterligare information Information om vanliga åtgärder, som till exempel att byta namn på enheten, säkerhetskopiera data eller filhantering, finns i användarhandboken för ditt operativsystem.
Vanliga frågor F: Måste jag formatera hårddiskenheten efter att den installerats? S: Nej, hårddiskenheten formateras i samband med tillverkningen. F: Behöver jag några USB-drivrutiner för Windows Vista/XP? S: Nej, de finns redan inbyggda i operativsystemet. F: Kan jag använda enheten som startvolym för mitt system? S: Nej. I Windows går det inte att använda externa hårddiskar som startvolymer.
Exempel i det decimala systemet: 1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 kB = 1 000 000 000 byte. Exempel i det binära systemet: 1GB = 1 024 MB = 1 048 576 kB = 1 073 741 824 byte. Resultatet blir att en hårddisk med en kapacitet på 120 GB i Windows får kapaciteten 112 GB (binärt) F: Kan jag använda hårddiskenheten för att kopiera ett operativsystem från en dator till en annan? S: Nej, du måste följa instruktionerna från operativsystemets leverantör för att installera det. Det räcker inte med en enkel kopia.
Felsökning Min dator känner inte igen hårddiskenheten. • Kontrollera att alla anslutningar sitter i ordentligt. • O m enheten är ansluten via ett USB-nav kontrollerar du att navet har en egen strömförsörjning. • O m du använder ett tillbehörskort ska du kontrollera att det fungerar som det ska och uppdatera dess program/inbyggda program. Om du använder Windows XP kontrollerar du att du använder SP 1 eller senare. Är det farligt att enheten känns varm när den är påslagen? S: Nej, det är helt normalt.
4. Kontrollera om hårddiskenheten finns med i listan. 5. Högerklicka i den högra rutan och välj Ta bort partition i snabbmenyn. 6. Högerklicka i rutan och välj ”Skapa en ny partition” i snabbmenyn. 7. När partitionsguiden öppnas väljer du Primär partition. Klicka på Nästa. 8. En enhetsbokstav visas, som du kan ändra om du vill. Klicka på Nästa. 9. Bekräfta att du vill formatera enheten.
TOSHIBA-support Behöver du hjälp? De senaste drivrutinsuppdateringarna, användarhandböckerna och de vanliga frågorna finns på Toshibas webbsida för tillbehör och support: computers.toshiba.eu/options-support Telefonnummer till TOSHIBA finns på computers.toshiba.eu/options-warranty. Bestämmelser CE-märkning Produkten är CE-märkt enligt reglerna i EU-direktiven. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland ansvarar för CE-märkningen.
som inte har verifierats kan detta orsaka störning av andra produkter eller hårddiskenheter i närheten, vilket kan resultera i tillfälliga fel eller förlust av data. Exempel på arbetsmiljöer och enheter som inte har verifierats: Industrimiljöer (t.ex. miljöer där främst 380 V trefasström används): Fara för störningar av produkten på grund av starka elektromagnetiska fält, särskilt i närheten av stora maskiner och strömförande enheter.
Miljöer som inte specificeras i EMC Användning utomhus: Produkten är en normal hemma/kontorsutrustning och har som en sådan inget särskilt skydd mot fukt och den är inte skyddad mot hårda stötar. Explosiv atmosfär: Det är inte tillåtet att använda produkten i sådana miljöer.
Avyttring av uttjänta produkter Symbolen med den överkryssade soptunnan anger att den här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall utan måste lämnas till återvinning på exempelvis en återvinningsstation. Den svarta rektangeln anger att produkten började saluföras efter den 13 augusti 2005. Genom att se till att den här typen av produkter återvinns på rätt sätt, hjälper du till att skydda miljön och förhindrar uppkomsten av eventuella hälsorisker.
Meddelanden © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt. TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer direkt eller indirekt på grund av fel eller utelämnad information i dokumentationen eller på grund av avvikelser mellan produkten och dokumentationen. Namnet Toshiba och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Toshiba. Övriga omnämnda eller visade varumärken i detta dokument tillhör respektive ägare.
Používateľská príručka 1,8-palcový pevný disk USB AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
Obsah Úvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399 Kontrola súčastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 Bezpečnostné pokyny .. . . . . . . . . . . . . . . .401 Systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . .403 Inštalácia jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404 Pripojenie jednotky k počítaču . . . . . . . .405 Odstránenie jednotky zo systému a jej odpojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Ďalšie informácie. . . . . . . . . . . .
Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali jednotku pevného disku USB TOSHIBA STORE steel. Tento produkt bol navrhnutý a vyrobený v súlade so štandardmi vysokej kvality produktov spoločnosti Toshiba použitím najnovších technológií a používateľského rozhrania so súčasným zabezpečením špičkového výkonu, kvality, vyhotovenia a ochrany životného prostredia.
Kontrola súčastí STORE steel 1,8”* *Poznámka: V určitých svetelných podmienkach, napríklad pri neónovom osvetlení, môžu byť na povrchu plášťa viditeľné niektoré farebné efekty. Dôvodom nie je chyba produktu, ale použitý materiál a vrstva UV, ktorá chráni produkt pred poškriabaním. Kábel USB Vrecko Príručka pre rýchle spustenie Leták so zárukou Táto používateľská príručka je uložená na samotnej jednotke.
Bezpečnostné pokyny Aby sa zabránilo nesprávnej funkčnosti alebo poškodeniu jednotky, riaďte sa opatreniami uvedenými nižšie. • Z álohujte všetky údaje na jednotke. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu údajov. Spoločnosť Toshiba nepokrýva žiadne náklady na obnovenie údajov. • Dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Neotvárajte kryt ani jednotku. • Nerozoberajte jednotku ani jej súčasti.
• Jednotku počas prevádzky neprikrývajte, pretože sa môže prehriať. • Neumiestňujte jednotku do blízkosti zdrojov tepla. • J ednotku okamžite odpojte v nasledujúcich prípadoch: • Ak z jednotky vychádza dym alebo nezvyčajný zápach. • Ak do jednotky prenikla voda alebo vlhkosť. • Ak sa do jednotky dostal cudzí objekt. • Ak sa poškodil kábel (v takom prípade vymeňte kábel za nový).
Systémové požiadavky • Windows XP/VISTA • Procesor s rýchlosťou 750 MHz alebo rýchlejší • 10 MB voľného miesta na systémovom pevnom disku • 256 MB systémovej pamäte • Port USB 403 SK
Inštalácia jednotky Niekoľko informácií o prevádzke s napájaním zbernicou a dodanom kábli USB: • Jednotka je napájaná zo zbernice. To znamená, že ju nemusíte pripájať k externému zdroju napájania, pretože potrebné napájanie zabezpečuje pripojenie cez port USB. • Na pripojenie jednotky nie je možné použiť pasívne rozbočovače alebo konektory USB, ako sú napríklad klávesnice, myši alebo podobné produkty. • Uistite sa, že konektory sú správne vložené. • Pri pripájaní káblov nikdy nepoužívajte nadmernú silu.
Pripojenie jednotky k počítaču Konektor mini-USB PC Konektor USB typu A (na zapojenie do počítača) 1. Keď je počítač napájaný a úplne spustený, zapojte primárny konektor USB typu A do portu USB na hostiteľskom systéme alebo do aktívneho rozbočovača USB. 2. Zapojte konektor mini-USB do príslušného portu na samotnej jednotke.
Vykonanie tohto kroku sa okamžite prejaví nasledovne: • R ozsvieti sa kontrolka indikátora napájania/ prenosu údajov. • Jednotka sa spustí. • J ednotka by sa mala pripojiť do systému a v okne Tento počítač by sa mala zobraziť ikona novej jednotky. Odstránenie jednotky zo systému a jej odpojenie Jednotku sa dôrazne odporúča neodpájať len odpojením kábla, pretože v danej chvíli sa na jednotku môžu zapisovať údaje. Tieto údaje sa stratia a jednotka sa môže fyzicky poškodiť.
Čistenie krytu jednotky Pred čistením jednotky skontrolujte, či je fyzicky odpojená od počítača. Na čistenie a odstránenie zvyšnej kvapaliny z povrchu jednotky sa odporúča používať štandardné prostriedky. Ďalšie informácie Informácie o ďalších štandardných operáciách, ako je napríklad premenovanie jednotky, zálohovanie údajov alebo správa súborov, nájdete v používateľskej príručke k operačnému systému.
Najčastejšie otázky Otázka: Je jednotku po inštalácii potrebné formátovať? Odpoveď: Nie, jednotka už bola naformátovaná v procese výroby. Otázka: Sú pre systémy Windows Vista a XP potrebné ovládače USB? Odpoveď: Nie, tieto ovládače sú súčasťou operačného systému. Otázka: Je možné spúšťať z jednotky operačný systém? Odpoveď: Nie, pretože systém Windows nepodporuje spúšťanie z externých jednotiek pevného disku.
Príklad výpočtu v desiatkovej sústave: 1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 kB = 1 000 000 000 bajtov. Príklad výpočtu v dvojkovej sústave: 1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 kB = 1 073 741 824 bajtov. Výsledkom je, že kapacita pevného disku 120 GB (desiatková sústava) sa v systéme Windows zobrazuje ako 112 GB (dvojková sústava). Otázka: Môžem jednotku použiť na skopírovanie operačného systému z jedného počítača do iného? Odpoveď: Nie, pri inštalácii musíte postupovať podľa pokynov dodávateľa operačného systému.
Riešenie problémov Počítač vôbec nerozpoznal jednotku disku. • S kontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené. • A k je jednotka pripojená prostredníctvom rozbočovača USB, uistite sa, že má vlastný zdroj napájania. • A k používate rozširujúcu kartu, skontrolujte, či pracuje správne, a aktualizujte jej softvér a firmvér. Ak používate systém Windows XP, uistite sa, že máte nainštalovaný balík Service Pack 1 alebo novší.
Jednotka sa nezobrazuje v okne Tento počítač, no zobrazuje sa v Správcovi zariadení. Odpoveď: Postupujte nasledovne: 1. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Tento počítač. 2. V kontextovej ponuke kliknite na položku Spravovať. 3. Vyberte položku Správa diskov. Mal by sa zobraziť zoznam dostupných ukladacích zariadení. 4. Skontrolujte, či je v ňom jednotka uvedená. 5. Kliknite pravým tlačidlom myši na oblasť na pravej strane a v kontextovej ponuke vyberte príkaz Odstrániť oblasť. 6.
Pri pokuse o formátovanie jednotky sa zobrazí hlásenie „Formátovanie nebolo možné dokončiť“. Odpoveď: Tento problém môže byť spôsobený formátovaním jednotky použitím systému súborov FAT. Skúste použiť systém súborov NTFS. Problém by sa tým mal vyriešiť. Jednotka zrejme nepracuje pri rýchlosti 480 Mb/s (špecifikácia rozhrania USB 2.0). Odpoveď: Uistite sa, že používať port USB 2.0, a nie starší štandard verzie 1.1.
Technická podpora spoločnosti TOSHIBA Potrebujete pomoc? Najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské príručky a najčastejšie otázky nájdete na stránke príslušenstva a služieb technickej podpory spoločnosti TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Telefónne čísla liniek technickej podpory spoločnosti TOSHIBA nájdete na stránke computers.toshiba.eu/options-warranty.
túto kategóriu produktov podľa požiadaviek na obytné prostredia, komerčné prostredia a prostredia ľahkého priemyslu. Spoločnosť Toshiba neoverovala žiadne iné prevádzkové prostredia. Používanie tohto produktu v takýchto prostrediach môže byť zakázané alebo ho nemožno odporúčať.
Ďalšie prostredia, ktoré nesúvisia s kompatibilitou elektromagnetických zariadení Vonkajšie použitie: Tento produkt nemá ako bežné zariadenie určené pre domácnosť alebo kancelárie žiadnu zvláštnu odolnosť voči vlhkosti ani silným nárazom. Výbušné prostredia: Používanie tohto produktu v špeciálnych prevádzkových prostrediach s výbušným ovzduším nie je povolené.
Likvidácia produktov Symbol prečiarknutého odpadkového koša označuje, že dané produkty je potrebné zbierať a likvidovať oddelene od domáceho odpadu. Čierna čiara označuje, že produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Separovaným zberom produktov pomôžete zabezpečiť správnu likvidáciu produktov a zabrániť možným negatívnym následkom na prostredie a zdravie ľudí. Podrobnejšie informácie o programoch zberu a recyklácie dostupných vo vašej krajine získate na našej webovej lokalite (http://eu.computers.
Vyhlásenia © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené. Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na technické zmeny. Spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté priamo alebo nepriamo v dôsledku chýb, vynechaných informácií alebo nezrovnalostí medzi týmto produktom a dokumentáciou. Názov a logá Toshiba sú registrované ochranné známky spoločnosti Toshiba. Ostatné ochranné známky uvedené alebo zobrazené v tomto dokumente sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Uporabniški priročnik 1,8-palčni trdi disk USB AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
KAZALO Uvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420 Preverjanje komponent.. . . . . . . . . . . . . . .421 Navodila za varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422 Sistemske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424 Namestitev pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425 Priključitev pogona na računalnik . . . . .426 Izpenjanje in odklapljanje pogona. . . . .427 Dodatni nasveti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Pogosto zastavljena vprašanja . . .
Uvod Hvala, ker ste izbrali trdi disk USB TOSHIBA STORE steel. Izdelek je oblikovan in izdelan skladno s Toshibinimi standardi za visoko kakovost izdelkov, z uporabo najnovejše tehnologije in uporabniškega vmesnika, pri tem pa je zagotovljena najvišja raven učinkovitosti delovanja, kakovosti, izdelave in okolju prijazne zaščite. Pozorno preberite ta uporabniški priročnik, saj so v njem vse pomembne informacije za namestitev, uporabo in vzdrževanje pogona ter nasveti za varno uporabo.
Preverjanje komponent STORE steel – 1,8 palca* *Opomba: V nekaterih pogojih osvetlitve, kot je na primer neonska, je na površju ohišja mogoče opaziti nekatere barvne učinke. To se ne zgodi, ker je izdelek poškodovan, temveč zaradi uporabljenega materiala in UV-premaza, ki omogoča zaščito izdelka pred praskami. Kabel USB Torbica Priročnik za hiter začetek Garancijski list Ta uporabniški priročnik je na voljo na samem pogonu.
Navodila za varnost Sledite spodnjim opozorilom, da preprečite nepravilno delovanje ali poškodbe pogona. • V se podatke varnostno kopirajte na pogon, saj Toshiba ne odgovarja za poškodovanje ali izgubo podatkov. Toshiba ne povrne stroškov obnovitve podatkov. • Nikoli ne • odpirajte ohišja ali pogona • razstavljajte pogona ali njegovih delov • postavljajte tekočin v bližino pogona ali nanj, saj lahko poškodujejo pogon, povzročijo telesne poškodbe oz.
• Pogon takoj izklopite, če • se iz ohišja pogona kadi ali iz njega prihaja nenavaden vonj • je v ohišje pogona prišla voda ali se je ohišje zmočilo • je v ohišje pogona padel predmet • je kabel poškodovan (v tem primeru zamenjajte kabel z novim) Če se pogon nepričakovano vede ali dvomite o njegovi električni varnosti, takoj pokličite telefonsko pomoč družbe TOSHIBA ali se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
Sistemske zahteve • Windows XP/VISTA • CPE s hitrostjo 750 MHz ali več • 10 MB prostora na sistemskem trdem disku • 256 MB sistemskega pomnilnika • Vrata USB 424 SL
Namestitev pogona Nekaj informacij o delovanju z napajanjem prek vodila in priloženega kabla USB: • Pogon se napaj prek gonila. Zato ni treba zagotoviti zunanjega vira električne energije, saj se potreben tok dovaja prek vrat USB. • Na pogon ni mogoče priključiti pasivnih zvezdišč USB ali konektorjev USB, kot so tipkovnice, miške ali podobni izdelki. • Zagotovite, da so konektorji pravilno vstavljeni. • Kablov nikoli ne priključujte na silo.
Priključitev pogona na računalnik mini konektor USB PC Konektor USB vrste A (priključite ga na računalnik) 1. Računalnik naj bo vklopljen in v celoti zagnan; primarni konektor USB vrste A priključite na vrata USB gostiteljskega sistema ali na aktivno zvezdišče USB. 2. Zdaj na ustrezna vrata na pogonu priključite mini konektor USB.
Takoj se zgodi to: • lučka za napajanje/podatke zasveti; • pogon se zažene; • p ogon se vpne in v mapi »Moj računalnik« se prikaže nova ikona pogona. Izpenjanje in odklapljanje pogona Priporočamo vam, da pogona ne odklopite tako, da preprosto odklopite kable, saj se morda ravno takrat na pogon zapisujejo podatki. Ti podatki bodo izgubljeni in lahko pride do fizične poškodbe pogona! Pogon varno izpnete po tem postopku: 1.
Čiščenje ohišja pogona Pred čiščenjem pogona zagotovite, da je fizično odklopljen z računalnika. Priporočamo vam, da za čiščenje uporabite standardne izdelke in da s površine ohišja obrišete morebitno preostalo tekočino. Dodatni nasveti Če vas zanima več o drugih opravilih pri normalnem delovanju, kot je preimenovanje pogona, varnostno kopiranje podatkov ali upravljanje datotek, preberite uporabniški priročnik operacijskega sistema.
Pogosto zastavljena vprašanja V: Ali moram po namestitvi formatirati pogon? O: Ne, saj se pogon formatira že med postopkom izdelave. V: Ali potrebujem gonilnike za USB za sistem Windows Vista, XP? O: Ne, ti so na voljo že v operacijskem sistemu. V: Ali lahko sistem zaženem s pogona? O: Ne, ker Windows ne podpira zagona z zunanjih trdih diskov. V: Zakaj pogon ne potrebuje ventilatorja? O: Pogoni imajo optimalno oddajanje toplote, zato ne potrebujejo ventilatorja.
Primer izračuna z dvojiškim sistemom: 1 GB = 1024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 bajtov. Tako je za trdi disk, ki ima sicer zmogljivost 120 GB (desetiški izračun), v sistemu Windows prikazana zmogljivost le 112 GB (dvojiški izračun). V: Ali lahko s pogonom kopiram operacijski sistem iz enega računalnika v drugega? O: Ne, slediti morate navodilom za namestitev, ki jih je navedel izdelovalec operacijskega sistema. Preprosto kopiranje ne deluje.
Odpravljanje težav Moj računalnik sploh ne prepozna pogona. • Prepričajte se, da so vse povezave varne. • Č e je pogon priključen prek zvezdišča USB, zagotovite, da ima lasten vir napajanja. • Č e uporabljate dodatno kartico, se prepričajte, da pravilno deluje, in posodobite programsko/ vdelano programsko opremo. Če uporabljate Windows XP, se prepričajte, da imate servisni paket SP1 ali novejši. Ali je nevarno, če je pogon med delovanjem topel? O: To je normalno in ni nevarno.
3. Izberite »Upravljanje diska«. Prikaže se seznam naprav za shranjevanje, ki so na voljo. 4. Preverite, ali je naveden vaš pogon. 5. Z desno tipko miške kliknite desno polje in v pojavnem meniju izberite »Izbriši particijo«. 6. Z desno tipko miške kliknite polje in v pojavnem meniju izberite »Ustvari novo particijo«. 7. Nato v oknu čarovnika za particijo izberite »Primarna particija«. Kliknite »Naprej«. 8. Prikaže se črka pogona, ki jo lahko spremenite. Kliknite »Naprej«. 9.
Podpora TOSHIBA Potrebujete pomoč? Če potrebujete najnovejše posodobitve za gonilnike, uporabniške priročnike in odgovore na pogosta vprašanja, obiščite stran za podporo možnosti in storitev družbe TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Številke telefonske pomoči družbe TOSHIBA poiščite tukaj: computers.toshiba.eu/options-warranty. Podatki o predpisih Skladnost s CE Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU.
ki niso preverjena, so lahko: Motnje drugih izdelkov ali tega izdelka v bližini, kar lahko povzroči začasno nepravilno delovanje ali izgubo/poškodovanje podatkov. Primer nepreverjenih delovnih okolij in z njimi povezani nasveti: Industrijsko okolje (npr. okolja, kjer se večinoma uporabljajo 3-fazna 380-voltna omrežja): nevarnost motenj izdelka zaradi morebitnih močnih elektromagnetnih polj, še posebej v bližini velikih strojev ali enot za električno napajanje.
Druga okolja, ki niso povezana z elektromagnetno združljivostjo Uporaba zunaj: kot značilna oprema za uporabo doma/v pisarni ta izdelek nima posebne zaščite pred vdorom vlage in ni zaščiten pred močnimi udarci. Eksplozivno okolje: uporaba tega izdelka v takšnem posebnem delovnem okolju ni dovoljena.
Odlaganje izdelkov Simbol prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov. Črna črta pomeni, da je bil izdelek predstavljen na trgu po 13. avgustu 2005. Če izdelke ločeno zbirate, s tem zagotavljate njihovo ustrezno odlaganje ter tako preprečujete morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje v vaši državi, obiščite naše spletno mesto (http://eu.computers.
Obvestila © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane. TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne odgovarja za škodo, ki je nastala neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali odstopanj med izdelkom in dokumentacijo. Ime Toshiba in njeni logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Toshiba. Druge blagovne znamke, ki so omenjene ali se pojavljajo v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov. Možne so napake ali pomanjkljivosti v dokumentu. StoreSteel1.
Kullanıcı Kılavuzu 1,8” USB Sabit Disk Sürücüsü AR CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RU RS SE SK SL TR
İÇİNDEKİLER Giriş .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 Bileşenleri Kontrol Etme . . . . . . . . . . . . . . .441 Emniyet Yönergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442 Sistem Gereksinimleri . . . . . . . . . . . . . . . . .444 Sürücüyü takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445 Sürücüyü bilgisayarınıza bağlama . . . . .446 Sürücüyü çıkarma ve sürücünün bağlantısını kesme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447 Daha Fazla Öneri . . . . . . . . . . . . . .
Giriş TOSHIBA STORE steel USB Sabit Disk Sürücümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün, sınıfının en yüksek performansını, kalitesini, işçiliğini ve çevre korumasını sağlamanın yanı sıra en son teknolojiyi ve kullanıcı arabirimini bir araya getirerek Toshiba’nın yüksek kaliteli ürün standartlarıyla uyumlu olarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bileşenleri Kontrol Etme STORE steel 1,8”* *Not: Neon aydınlatma gibi bazı aydınlatma koşullarında, kasanın yüzeyinde bazı renk etkileri görülebilir. Bu ürünün hasarlı olmasından değil, ürünü çiziklere karşı korumak için kullanılan malzemeden ve kızılötesi korumasından kaynaklanmaktadır. USB K ablo Çanta Hızlı Başlangıç Kılavuzu Garanti Kitapçığı Bu Kullanıcı Kılavuzu sürücüye yüklenir.
Emniyet Yönergeleri Sürücünün arızalanmasından veya hasar görmesinden kaçınmak için, lütfen aşağıda listelenen önlemlere uyun. • T oshiba veri bozulmasından veya kaybından sorumlu olmadığı için, sürücü üzerinde tüm verilerinizi yedeklediğinizden emin olun. Toshiba hiçbir veri kurtarma masrafını üstlenmeyecektir.
• S ürücünün anında çıkarılmasını gerektiren durumlar: • sürücü muhafazasından duman veya alışılmadık bir koku gelirse • sürücü muhafazasına su girerse veya sürücü muhafazası ıslanırsa • sürücü muhafazasına herhangi bir nesne girerse • kablo hasar görürse (böyle bir durumda kabloyu yenisiyle değiştirin) Sürücü beklenilen şekilde çalışmazsa veya elektrik güvenliğiyle ilgili şüpheleriniz varsa, lütfen TOSHIBA yardım hattıyla veya yetkili bir satıcıyla hemen bağlantı kurun! 443 TR
Sistem Gereksinimleri • Windows XP / VISTA • 750 MHz veya daha hızlı işlemcisi olan CPU • 10 MB sistem sabit disk alanı • 256 MB sistem belleği • USB bağlantı noktası 444 TR
Sürücüyü takma Veri yolu bağlantılı işlem ve ürünle verilen USB kablosu hakkında bazı bilgiler: • Sürücünüz veri yolu bağlantılıdır. Bu nedenle, gerekli akımın tamamı bağlı USB bağlantı noktası (noktaları) tarafından sağlanacağı için harici bir güç kaynağını bağlamaya gerek yoktur. • Pasif USB hub’ları veya klavye, fare veya benzeri herhangi bir USB bağlantı birimi sürücüye bağlanamaz veya sürücüyle kullanılamaz. • Bağlantı birimlerinin doğru şekilde takıldığından emin olun.
Sürücüyü bilgisayarınıza bağlama mini USB bağlantı birimi PC USB tipi A bağlantı birimi (bilgisayarınıza takın) 1. Bilgisayarınız açılmış ve tamamen önyüklenmiş durumdayken, birincil USB A türü bağlantı birimini ana sisteminizdeki veya aktif USB HUB’ındaki USB bağlantı noktasına takın. 2. Şimdi, mini-USB bağlantı birimini sürücü üzerindeki ilgili bağlantı noktasına takın.
Anında, • Güç/Veri göstergesi ışığı yanacaktır • sürücüye güç gelecektir • s ürücü takılmış olmalıdır ve “Bilgisayarım“da yeni bir sürücü simgesi görüntülenmelidir. Sürücüyü çıkarma ve sürücünün bağlantısını kesme Sürücüye veri yazılmakta olabileceği için sürücünün yalnızca kablo bağlantısı kesilerek çıkarılmaması önerilir. Söz konusu veriler kaybedilebilir ve sürücü fiziksel olarak hasar görebilir! Sürücünün güvenli bir şekilde çıkarılmasını sağlamak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin: 1.
Sürücü kasasını / muhafazasını temizleme Sürücüyü temizlemeden önce, bilgisayardan bağlantısının fiziksel olarak kesildiğinden emin olun. Yüzeyde kalabilecek sıvı maddelerin silindiğinden emin olmak için, sürücüyü temizlerken standart ürünleri kullanmanızı öneririz. Daha Fazla Öneri Sürücüyü yeniden adlandırma, veri yedekleme veya dosya yönetimi gibi normal çalışmaya yönelik diğer işlemler için, işletim sisteminizin kullanıcı kılavuzunu okumanızı öneririz.
Sık Sorulan Sorular S: Yükledikten sonra sürücümü biçimlendirmem gerekir mi? Y: Hayır; sürücü, üretim süreci sırasında zaten biçimlendirilmektedir S: Windows Vista, XP için USB sürücülerine ihtiyacım var mı? Y: Hayır, işletim sisteminizle birlikte verilmektedir. S: Sistemimi sürücüden başlatabilir miyim? Y: Hayır; çünkü, Windows harici sabit disk sürücülerinden başlatmayı desteklememektedir.
Sonuç olarak, 120 GB (ondalık) sabit disk, Windows’ta sadece 112 GB’ye (ikili) sahip görünmektedir. S: Bir işletim sistemini bir bilgisayardan diğerine kopyalamak için sürücümü kullanabilir miyim? Y: Hayır, kurulum için işletim sistemi tedarikçilerinin talimatlarını izlemeniz gerekir. Basit bir kopya işe yaramaz. S: Toshiba, veri kurtarma hizmetleri sunuyor mu? Y: Hayır, Toshiba veri kurtarma hizmetleri sunmaz. S: Kablolar düzgün bir şekilde bağlı olsa bile Sürücüm'e güç gitmiyor.
Sorun giderme Bilgisayarım, disk sürücüsünü kesinlikle tanımıyor. • Bağlantıları düzgün yaptığınızdan emin olun. • S ürücünüz bir USB hub’ıyla bağlandıysa, kendi güç kaynağına sahip olduğundan emin olun. • B ir eklenebilir kart kullanıyorsanız düzgün çalıştığından emin olun ve yazılımı/gömülü yazılımı güncelleştirin. Windows XP kullanıyorsanız, Service Pack 1 veya daha üstünün bulunduğundan emin olun.
Toshiba Sürücümü Aygıt Yöneticisi’nde görebilirken “Bilgisayarım“da göremiyorum. Y: Şu talimatları izleyin: 1. “Bilgisayarım“ı sağ tıklatın. 2. Açılan menüden “Yönet“i seçin. 3. “Disk Yönetimi”ni seçin. Mevcut depolama aygıtlarının bir lsitesini göreceksiniz. 4. Sürücünüzün listelenmiş olup olmadığını kontrol edin. 5. Sağ taraftaki kutuyu sağ tıklatın, açılan menüden “Bölümü Sil“i seçin. 6. Kutuyu sağ tıklatın ve açılan menüden “Yeni Bölüm Oluştur“ seçeneğini belirleyin. 7.
Sürücüyü biçimlendirmeye çalışırken, “Biçimlendirme tamamlanamıyor“ mesajı alıyorum. Y: Bu durum sürücü FAT dosya sistemi kullanılarak biçimlendirildiğinde meydana gelebilir. “NTFS” dosya sistemini kullanmayı deneyin. Bu sorununuzu çözmelidir. Sürücü 480 Mbps’den daha yavaş çalışıyor gibi görünüyor (USB 2.0 özelliği). Y: Eski V 1.1 standartını değil, USB bağlantı noktası 2.0’ı kullandığınızdan emin olun.
TOSHIBA Destek Yardım mı gerekiyor? En son sürücü güncelleştirmeleri, kullanıcı kılavuzları ve SSS’ler için TOSHIBA seçenek ve hizmetler destek sayfasına bakın: computers.toshiba.eu/options-support TOSHIBA yardım hattı numaraları için lütfen computers.toshiba.eu/options-warranty adresine bakın. Yasal Bilgiler CE uyumluluğu Bu ürün, geçerli AB Direktifleri gereksinimleri uyarınca CE onaylıdır. CE onayından Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya sorumludur.
onaylanmayan çalışma ortamlarında kullanımından doğabilecek olası sonuçlar şunlar olabilir: Yakın civardaki başka ürünlerin veya bu ürünün parazitleri geçici arızaya ya da veri kaybına/bozulmaya yol açabilir. Onaylanmayan çalışma ortamlarına örnek ve ilgili tavsiyeler: Endüstriyel ortam (örn.
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için geçerlidir: REACH – Uygunluk Açıklaması Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili, Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde yürürlüğe girdi. Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz. Lütfen www.toshiba-europe.
Ülkenizde uygulanan toplama ve geri dönüşüm programları hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya ürünü satın aldığınız yerel bölge ofisiyle veya mağazayla temasa geçin. Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını tam olarak karşılamaktadır.
Bildirimler © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları saklıdır. TOSHIBA teknik değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA, doğrudan ya da dolayılı olarak bu ürün ve belgeler arasındaki hata, eksik veya tutarsızlıklardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. Toshiba adı ve logoları Toshiba’nın tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede açıklanan veya görünen diğer ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyeti altındadır. Hatalar ve eksiklikler hariçtir. StoreSteel1.