00ES_SV685D_OM_Euro.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 2 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM Índice INSTALACIÓN DEL TELEVISOR MANDOS Y FUNCIONES Precauciones de seguridad .....................................4 Controles generales ............................................. 21 Menú rápido ................................................. 21 Selección de posiciones ................................. 21 Indicación de la hora – sólo analógico ......... 21 Transmisiones estéreo y bilingües ..................
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 3 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM Selección de entradas y conexiones AV ................. 49 Selección de entradas .................................... 49 Omitir entrada externa .................................. 49 Selección de la señal de entrada ................... 49 Configuración del woofer .............................. 49 Audio de PC .................................................. 50 HDMI 1 audio ...............................................
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 4 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INSTALACIÓN DEL TELEVISOR Precauciones de seguridad NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON CORRIENTE. Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Lea los puntos siguientes por su propia seguridad.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 5 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INSTALACIÓN DEL TELEVISOR Instalación e información importante Dónde instalar el aparato Coloque el televisor lejos de la luz solar directa o de luces potentes. Para una mejor visualización, recomendamos una iluminación suave e indirecta. Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 6 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INSTALACIÓN DEL TELEVISOR El mando a distancia 10 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla (T) 11 Para salir de los menús (T) Descripción visual simple de su mando a distancia. 2 12 Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 7 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INSTALACIÓN DEL TELEVISOR Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son AAA, IEC R03 de 1,5 V. No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 8 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Puerto LAN La ilustración representa la unidad 46SV685D.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 9 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN Para ver el vídeo del dispositivo HDMI, presione el botón o para seleccionar el modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4. Conexión de un dispositivo HDMI™ o DVI a la entrada HDMI Para conectar un dispositivo DVI La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y vídeo digital descomprimido de un dispositivo fuente HDMI, o vídeo digital descomprimido de un dispositivo fuente DVI (Digital Visual Interface).
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 10 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN Conexión REGZA-LINK Español Puede controlar las funciones básicas de dispositivos de audio/vídeo conectados mediante el control remoto del televisor si conecta un amplificador o dispositivo de reproducción AV compatible con REGZALINK. Para obtener una explicación de la configuración y operaciones, consulte las páginas 51–52.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 11 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN Conexión de un ordenador Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede observar la pantalla del ordenador en el televisor y escuchar el audio por los altavoces del televisor. Para conectar un PC al terminal de RGB/PC Al conectar un PC al terminal RGB/PC del televisor, conecte un cable analógico para ordenador RGB (15 pins) y un cable para audio de PC al enchufe de PC/HDMI1 (AUDIO).
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 12 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN Conexión a una red doméstica Para conectar el televisor a una red doméstica Parte posterior del televisor El puerto LAN permite que el televisor Toshiba se conecte a su red doméstica. Puede utilizar este revolucionario sistema de red de entretenimiento en casa para acceder a fotografías, vídeos y archivos de audio guardados en un servidor DLNA y reproducirlos o visualizarlos en el televisor.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 13 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN Mandos y conexiones de entrada Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, pueden utilizarse los botones que se encuentran en el televisor para algunas funciones.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 14 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN Aplicación de inicio h Antes de encender la televisión, ponga el decodificador y la grabadora multimedia en Espera, si están conectados. Para la puesta a punto del televisor, utilice los botones del mando a distancia como se indica en la página 6. Pulse Q; aparecerá la pantalla de inicio de Sintonización auto. con la posibilidad de seleccionar entre DTV y ATV, DTV o ATV, si están disponibles.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 15 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN Frecuencia final DTV: Entrada Ant/Cable (si está disponible) Desde este menú es posible definir la configuración de la entrada RF en cable. a b Pulse MENU y seleccione el menú CONFIGURACIÓN. Utilice b para resaltar Entrada Ant/Cable y use C o c para seleccionar Antena o Cable.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 16 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN Sintonización manual ATV Sintonización automática NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la televisión para verlos. Sintonización Sintonización auto. resintonizará la televisión por completo y puede utilizarse para actualizar la lista de canales. Se recomienda ejecutar Sintonización auto. periódicamente con el fin de asegurar que se añadan todos los servicios nuevos.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 17 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN a g Pulse MENU y, con ayuda de C o c, seleccione el menú CONFIGURACIÓN. Con b, resalte ATV Sintonización Manual y pulse Q para hacer la selección. h CONFIGURACIÓN Idioma de menú Español País España Entrada Ant/Cable Antena Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su grabadora multimedia, vuelva a pulsar B o b para reiniciar la búsqueda.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 18 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN Omitir Ordenación de posiciones Para evitar que se vean ciertos canales, se puede saltar el número de posición. Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de su elección. a b a Seleccione ATV Sintonización Manual en el menú CONFIGURACIÓN. b Utilice B o b para resaltar la posición que hay que omitir y pulse Q para seleccionar. Seleccione ATV Sintonización Manual en el menú CONFIGURACIÓN.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 19 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN Sintonización manual DTV Configuración de DTV NOTA: Esta característica varía según la configuración de Entrada Ant/Cable. Canales El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo a la preferencia personal. Sintonización manual Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de mantenimiento o puede usarse para la entrada directa de canales si se conoce el canal multiplex.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 20 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN Puede editar el número del canal usando los botones con número y, seguidamente, pulsar Q. Canales Nombre 1 ABC ONE 2 ABC TWO 7 ABC THREE 30 CABC Channel 40 5 - Es posible seleccionar el modo Domicilio o Comercio. Domicilio está recomendado si el uso del televisor es personal (en casa). Seleccione Comercio si va a dar al televisor un uso comercial, por ejemplo, como expositor en una tienda.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 21 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Controles generales Menú rápido Menú rápido permite acceder a determinadas opciones rápidamente, por ejemplo, a Modo cuadro, Tamañ Imagen, Más Información, Autoapagar, etc. Pulse QUICK para acceder al Menú rápido y utilice B o b para seleccionar una opción.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 22 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Controles de sonido Programas de DTV En emisiones estéreo o mono dual, pulse s y utilice C o c para seleccionar la configuración. Visualización del modo Controles de volumen y desactivación de sonido Al pulsar c Estéreo Estéreo S Izquierda S Derecha Mono dual Dual 1 S Dual 2 S Dual Mono – Multicanal – Volumen Pulse Y o y para ajustar el volumen.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 23 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Configuración avanzada de sonido Desfase de nivel de audio Las funciones Surround, Mejora de voz y Bass boost dinámico permiten crear una experiencia mejorada de sonido envolvente gracias a sus graves intensos a partir de fuentes de sonido estéreo. El audio de la televisión sonará con más matices, con cuerpo y bien proyectado.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 24 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES c Si selecciona Apagado, seleccione Volumen auricular y, utilizando C o c, ajuste el sonido del auricular. Configuración de auriculares Conexión altavoces Volumen auricular Apagado 50 Descripción de audio La descripción de audio es una pista narrativa de sonido para que las personas con problemas de visión puedan comprender y seguir los programas con más facilidad.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 25 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. PANORÁMICO 4:3 Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 26 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES PC NORMAL Este ajuste mostrará la imagen sin reajuste, es decir, tal como es. Esta opción sólo está disponible al ver fuentes de señal de PC a través de HDMI o a través de un terminal PC. PC ANCHO Este ajuste mostrará la imagen sin reajuste y con franja lateral. Esta opción sólo está disponible al ver fuentes de señal de PC a través de HDMI o a través de un terminal PC.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 27 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Controles de imagen Modo de imagen La mayoría de los mandos y funciones de la imagen están disponibles tanto en el modo digital como en el analógico. OBSERVACIÓN: las características no disponibles aparecerán sombreadas. Posición de la imagen La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales y puede resultar especialmente útil para entradas externas.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 28 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES c Reinicio Esta característica restablece todos los ajustes de imagen a la configuración original de fábrica, excepto Modo cuadro. Pulse C o c para seleccionar Matices, Saturación o Brillo y,a continuación, pulse B o b para ajustar la configuración según sus preferencias. NOTA: Si no ha cambiado ningún ajuste de imagen, la opción Rein. no está disponible.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 29 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Configuración de sensor de brillo automático Nivel Negro/Blanco Nivel Negro/Blanco incrementa la intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la definición. Cuando está activada la función Sensor de brillo automático, el nivel de iluminación de fondo se optimizará automáticamente para ajustarse a las condiciones de luz.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 30 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Resolution+ Modo Experto La función Resolution+ permite ajustar los niveles de acutancia en la configuración de imagen deseada. Esta característica permite activar y desactivar los colores rojo, verde y azul por separado para poder ajustar cada uno de ellos con más precisión. a b En el menú Configuración avanzada de imagen, pulse b para seleccionar Resolution+ y pulse Q.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 31 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Visualización de control Pantalla completa Esta característica muestra el histograma del brillo y la curva de control de cada escena. Al activar la opción Pantalla completa, la imagen de las emisiones en formato 4:3 se estira horizontalmente para ocupar la pantalla completa. a En el menú IMAGEN, pulse b para seleccionar Visualización de control y, luego, pulse Q. Aparecerá la ventana del histograma.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 32 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Utilización del reproductor multimedia Para abrir el Reproductor multimedia Hay dos formas de abrir el Reproductor multimedia. Esta función permite ver fotografías, películas o contenido musical almacenados en un dispositivo de memoria USB o en una tarjeta de memoria SD (sólo fotografías). Apertura automática a Especificaciones del visor de fotografías Tipo de datos: JPEG Exif ver2.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 33 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES c Ver archivos de fotografías Dispone de tres tipos de modo de visualización. Multivista Esta vista permite buscar fotografías en un formato de cuadrícula. Las fotografías se visualizan con datos en miniatura de cada archivo de imagen. Presentación de diapositivas Esta visualización permite ver una presentación de diapositivas de las fotografías.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 34 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Para seleccionar el idioma de audio y de los subtítulos Visualización de archivos de película Puede seleccionar películas en una lista de archivos disponibles. Film /Folder Película 1 • Pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar el idioma de los subtítulos que prefiera. • Pulse AUDIO varias veces para seleccionar el idioma de audio que prefiera.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 35 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Para definir el modo de repetición: Reproducción de archivos de música Puede escuchar música de una lista de archivos disponibles. Música /Folder a Pulse QUICK para abrir el Menú rápido. b Pulse C o c para seleccionar Apagado, Todos o 1. c Pulse RETURN.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 36 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Uso de un PC servidor en red Este televisor es un reproductor DLNA CERTIFIED™. Este televisor puede reproducir contenido digital en un producto DLNA CERTIFIED con función de servidor.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 37 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Contenido Funciones Descripción Contenido Funciones Descripción Película Lista de películas (lista de títulos) Ordenación Consulte la página 34. Música Lista de música (lista de títulos) Ordenación Consulte la página 35. Para ordenar las carpetas y los archivos Para ordenar las carpetas y los archivos a a b c Pulse QUICK para abrir el Menú rápido en el modo de lista de películas.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 38 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Utilización de la función Marco de fotos c Pulse c para seleccionar Comienzo y, a continuación, pulse Q para abrir Marco de fotos. Puede utilizar la pantalla del televisor como marco de fotos digital. Se puede visualizar una imagen (preinstalada o instalada por el usuario). La información de fecha y hora también se puede superponer, si lo desea.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 39 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES c Pulse B b C c para seleccionar la fotografía que quiera copiar desde el dispositivo de almacenamiento USB o la tarjeta SD a la memoria flash del televisor y, después, pulse Q. b Pulse B o b para seleccionar Reloj, Posición o Apagado automático. Configuración --/-- (---) -- 10:10 Seleccionar foto /Folder Reloj Posición Apagado automático 1/54 E05265464.jpg 06:36 Mar, 26 Abr 1920 x 1080 OK Selecc. P Apagado Izda.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 40 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Otras funciones Los temporizadores Bloqueo panel Temporizadores de programas – sólo digital El Bloqueo panel desactiva los botones de la televisión. Todavía pueden utilizarse todos los botones del mando a distancia. Esta característica ajustará la televisión para que pase a un canal específico a una hora determinada.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 41 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Activación Autoapagar Esta característica permite configurar la televisión para que se encienda automáticamente en un canal concreto a una determinada hora o transcurrido un tiempo predefinido. Si Activación está ajustado en Encendido, se ilumina el indicador verde de activación situado en la parte delantera de la televisión. La televisión se puede ajustar para apagarse por sí misma después de un tiempo determinado.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 42 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Información en pantalla digital y Guía de Programas Iconos de información en pantalla Icono Información de servicio Al ver la televisión en el modo digital, la información en pantalla y la guía de programas dan acceso a los detalles de programas para todos los canales disponibles.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 43 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Guía a Selección/búsqueda por género Desde la pantalla de la guía es posible utilizar las funciones de selección y búsqueda de géneros. Seleccione la guía en pantalla pulsando GUIDE, aparecerá la pantalla de guía resaltando los detalles del canal y el programa que se estén viendo en ese momento. Esto puede tardar unos momentos en aparecer. Pulse el botón QUICK en la pantalla de la guía.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 44 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Ajustes digitales – control parental Para evitar que sean vistos películas y programas inapropiados, los canales y los menús pueden bloquearse en modo digital. Sólo puede accederse con un código de seguridad PIN. Ajuste del PIN a b Configuración parental La característica CONTROL PARENTAL permite bloquear ciertos programas en función de su clasificación.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 45 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Ajustes digitales – Opciones de canales Bloqueo de canales El bloqueo de canales impide que se vean canales digitales, éstos sólo se pueden acceder introduciendo el PIN. Lista de canales a Pulse el botón LIST para abrir la Lista de canales. b Aparecerá Lista de canales. Pulse B o b para resaltar un canal y pulse Q para verlo.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 46 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Ajustes digitales – otros ajustes Interfaz común Subtítulos En el modo digital, esta característica mostrará subtítulos en la pantalla en el idioma seleccionado siempre y cuando estén siendo transmitidos. a En el menú Configur DTV, pulse b para seleccionar Subtítulo y Audio y, a continuación, pulse Q. b Pulse b para seleccionar Tipo Subtítul y utilice C o c para seleccionar Normal o Para Sordos.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 47 Wednesday, October 21, 2009 4:18 PM MANDOS Y FUNCIONES Actualización de software y licencias Info del Sistema y Reiniciar TV Actualización automática Info del Sistema Si Actualización automática está ajustado en Encendido (ajuste predeterminado), la televisión se actualizará automáticamente en modo de espera si hay nuevo software disponible. Esta característica puede usarse para comprobar la versión de software instalada actualmente.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 48 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Configuración de PC Reloj de muestreo El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el número de impulsos por barrido, lo que eliminará las líneas verticales en pantalla. Posición horizontal y vertical Conecte el PC (según se indica en el apartado ‘Conexión de un PC’) y asegúrese de que se muestre una imagen en la pantalla del televisor.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 49 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Selección de entradas y conexiones AV Consulte la página 8 para ver una imagen detallada con las conexiones recomendadas. La mayoría de las grabadoras multimedia y de los decodificadores envían una señal por el cable SCART para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto. Alternativamente, pulse el botón de selección de fuente externa o hasta que aparezca la imagen procedente del equipo conectado.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 50 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES c Audio de PC Para recibir sonido desde un PC conectado, enchufe el cable audio a la parte trasera de la televisión (como se muestra en la sección “Conexión de un ordenador”) y, a continuación, utilice los ajustes de PC/HDMI 1 audio. a b Configuración HDMI Lip Sync En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta que se resalte Conexión AV, luego pulse Q. Resalte PC/HDMI 1 audio y utilice c para seleccionar la opción PC.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 51 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Uso de REGZA-LINK Control de amplificador Esta nueva característica utiliza tecnología CEC que le permite controlar los dispositivos Toshiba REGZA-LINK compatibles con el mando a distancia de su televisor a través de una conexión HDMI (página 10). Cuando la opción Permitir REGZA-LINK en el menú Configuración REGZA-LINK está ajustada en Encendido, se activarán también otras funciones individuales ajustadas en Encendido.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 52 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES NOTA: • Estas funciones variarán según el dispositivo conectado. • Si selecciona la fuente de entrada REGZA-LINK desde la ventana emergente, algunos dispositivos REGZA-LINK posiblemente se enciendan automáticamente. • Cuando se enciende el televisor, el icono REGZA-LINK tarda unos instantes en aparecer en la lista. Cuando se desconecta un cable HDMI, el icono tarda unos minutos en desaparecer.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 53 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM MANDOS Y FUNCIONES Configuración de la dirección de red para el puerto LAN Configuración manual Para poder llevar a cabo esta configuración, debe disponer de los siguientes datos. Puede obtener estos datos de su proveedor de Internet o de la utilidad de configuración de su router o módem DSL/cable. Para obtener información sobre la conexión a una red doméstica, consulte la página 12.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 54 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM TELETEXTO Teletexto Este televisor tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, que tarda cierto tiempo en cargarse. Ofrece dos Modos de visualizar el texto: Automático visualizará Fastext, si está disponible. LIST almacenará sus cuatro páginas favoritas. Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el botón de color correspondiente del mando a distancia.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 55 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM TELETEXTO Botones de control A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. k Para visualizar el índice/la página inicial: Pulse k para acceder al índice/la página inicial. La página que se puede visualizar dependerá del organismo de radiodifusión. TEXT Para ver una página de teletexto: Pulse TEXT para visualizar el texto.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 56 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas y respuestas P R A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk P R Español P R ¿Por qué no hay sonido o imagen? a Asegúrese de que el televisor no está en modo En espera. Compruebe el enchufe del cable de alimentación y todas las conexiones a la red eléctrica. b Interferencias o una señal débil.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 57 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P R ¿Por qué está la banda sonora en inglés cuando se ha seleccionado un idioma diferente de audio? El programa está siendo transmitido actualmente con una banda sonora en inglés solamente. ¿Por qué el sonido es deficiente o no hay sonido en el modo DTV? Pulse s para asegurarse de que se ha seleccionado la opción de deficientes auditivos.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 58 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P R ¿Cuál es el significado de los indicadores luminosos de la parte frontal del televisor? Consulte la tabla que aparece a continuación.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 59 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INFORMACIÓN Notas Para sus anotaciones Para productos montados en Polonia DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. (Nombre del fabricante) ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 60 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INFORMACIÓN Información Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 61 Tuesday, October 20, 2009 5:35 PM INFORMACIÓN Señales de vídeo u ordenador aceptables a través de terminales HDMI Las entradas HDMI de este televisor sólo aceptan formatos de señal VGA, SVGA, XGA, WXGA y SXGA compatibles con VESA, como puede verse en la siguiente tabla.
00ES_SV685D_OM_Euro.book Page 62 Wednesday, October 21, 2009 4:17 PM INFORMACIÓN Especificaciones y accesorios Estéreo Sistemas de emisión/Canales DVB-T Sistemas de emisión/Canales Reino Unido UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69 Tamaño de pantalla Modelo 46 visible 55 (aprox.