Owner’s Manual Manual del Propietrario Manuel D’Utilisation Air Bath™ Bañera con Masaje de Aire™ Baignoire à Jets d’Air™ ABR626 ABR785 ABR930 ABR781 ABR789 ABR964 ABR782 ABR794 ABR974 ABR784 ABR904 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THIS INSTRUCTION. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH Thanks for Choosing TOTO®! ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Warnings �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Grounding Instructions ���������������������������������������������������������������������
GROUNDING INSTRUCTIONS The unit must be connected only to a supply circuit that is protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button. Power should be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. DANGER I mproper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
OPERATING INSTRUCTIONS 1) Fill the Bath with Water Fill the tub to your preference. NOTE: Be careful not to overfill the bath as the water level will rise when the bather enters the bath. 2) Turn the Air Massage On ENGLISH Press the ON/OFF button to begin the Air Massage. The massage begins on an intensity level that is 60% of the maximum intensity. 3) Change Massage Intensity • • Press and hold the Up Blower button to increase the blower speed. Release at the desired speed.
CARE & CLEANING Automatic Drying Cycle Drain the tub of water • O nce the sensors no longer detect water, the automatic timer begins counting down from 15 minutes. The drying cycle begins when the timer counts to zero. Failure to follow these care and cleaning instructions will void your warranty. Wipe the bath using a soft, damp cloth with only a non-abrasive liquid detergent. • Do not use a dry (powder) cleaner or any cleaner that has abrasives. Do not use a strong acid or a strong alkalai (bleach).
WARRANTY 1. T OTO® warrants its Acrylic Bathtub (“Product”) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one (1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
ÍNDICE ¡Gracias Por Elegir TOTO®! ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8 Precaución ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Instrucciones de Puesta a Tierra ����������������������������������������������������������������������������
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA La unidad deberá conectarse solamente a un circuito de suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). Dicho GFCI deberá ser proporcionado por el instalador y deberá ser probado de manera rutinaria. Para probar el GFCI, oprima el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Oprima el botón de reinicio. La energía deberá reestablecerse. Si el GFCI no opera correctamente de esta forma, el GFCI está defectuoso.
INSTRUCCIONES DE MANEJO 1) Llene la Tina con Agua Llene agua hasta el nivel de su preferencia. NOTA: Recuerde que al entrar a la tina de baño, el agua subirá. No la cargue excesivamente. 2) Active el Masaje de Aire Para activar el masaje de aire, pulse el botón de activación en el teclado. El masaje comienza en un nivel de intensidad que es el 60% de la intensidad máxima. 3) Cambio de la Intensidad del Masaje • • Oprima y sostenga el botón Secadora arriba para aumentar la velocidad de la secadora.
CUIDADO Y LIMPIEZA Vacíe totalmente la tina de baño Ciclo Automático de Mantenimiento • C uando los sensores dejan de detectar agua, el temporizador de mantenimiento automático inicia una cuenta regresiva de 15 minutos. En el teclado se mostrará alternativamente las letras EJE y el tiempo faltante. Cuando la cuenta llega a cero, se inicia el ciclo de expulsión. Se sopla aire por los eyectores • El ciclo de expulsión de agua dura 2 minutos.
GARANTÍA 1. T OTO garantiza que su Bañera Acrílica (“Producto”) no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
TABLE DES MATIÈRES Merci d’Avoir Choisi TOTO®! �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Prudence ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Mise a la Terre �����������������������������������������������������������������������������������
MISE A LA TERRE Cet appareil doit être uniquement connecté à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. Ce disjoncteur doit être fourni par l’installateur et doit être régulièrement testé. Pour le tester, appuyez sur le bouton de test. Le disjoncteur devrait interrompre l’alimentation. En appuyant sur le bouton de remise à l`état initial, l’alimentation devrait être rétablie. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette manière, alors celui-ci est défectueux..
MODE D`EMPLOI 1) Remplissage de la Baignoire Remplir la baignoire selon le goût.. NOTE: Il faut prendre soin de ne pas remplir la baignoire en excès, car le niveau d’eau monte quand la personne entre dans la baignoire. 2) Mise en Marche du Massage à Air A ppuyer sur la touche de marche-arrêt (ON/OFF) du clavier pour commencer le massage à air. Le niveau d’intensité est marqué par l’affichage d’un petit « n » et d’un numéro.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Vidange de la l’Eau de la Baignoire Cycle d’Entretien Automatique • Q uand les détecteurs ne détectent plus d’eau, la minuterie d’entretien automatique commence le compte à rebours pendant 15 minutes. Le clavier affiche alternative-ment EJE et le reste du temps. Le cycle d’éjection commence quand le compte à rebours atteint zéro. Air Soufflé à Travers les Buses • Le cycle d’élimination de l’eau fonctionne pendant 2 minutes.
GARANTIE 1. T OTO® garantit sa Baignoire en Acrylique (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de un (1) an à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit.
TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU5054 Rev Date: 05/13 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.