Installation Manual Manual de Instrucciones Manuel D’Installation CST423EF CST424EF(G) CST454CEF(G) CST743E CST744E CST744EL CST744EF.10 CST754EF(N) CST784EF Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.
BEFORE INSTALLATION Thanks for Choosing TOTO ! ����������������������������������������������������������������������������� 2 Common Tools Needed �������������������������������������������������������������������������������������� 2 Included Parts ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Before Installation ������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Installation Procedure �������������
Installation Procedures (continued) ENGLISH NO TE: Three Points of Contact: T he toilet bowl has three points of contact, which will actually contact the bottom of the toilet tank when properly installed. The location of these points can be seen on the bowl at the tank receiving area. The three points are front left (1), front right (2), and back center (3). Recall these three points during the Toilet Tank installation Points of Contact 3 2 1 3) P lace the tank upside down onto some padding.
5) Place new fill valve inside tank hole. 6) Thread mounting nut onto fill valve shank and tighten the nut. NO TE: Do not over-tighten. Be sure to install fill valve in a position that does not interfere with the trip lever operation. ENGLISH 7) Connect water supply to fill valve shank and hand-tighten only. NO TE: Do not overtighten. These are plastic parts. Never use pipe dope on any water supply connection.
ANTES DE LA INSTALACIÓN ¡Gracias Por Elegir TOTO®! ����������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Herramientas Necesarias Común ������������������������������������������������������������������������������������� 8 Incluía Partes ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Antes de la Instalación �����������������������������������������������������������������������������������
NO TA: Tres untos de Contacto: El recipiente del inodoro tiene tres puntos de contacto, los cuales deberán tocar la parte de abajo del tanque cuando se es instalado debidamente. La ubicación de estos puntos puede ser vista en la parte del recipiente donde debe ir el tanque. Los tres puntos son delantero izquierdo (1), delantero derecho (2), y tracero central (3). Recuerde estos tres puntos cuando esté instalando el tanque. en la parte del recipiente donde debe ir el tanque.
Procedimiento de Instalación 1) Cierre el suministro de agua al excusado. 2) Tire la cadena y retire el agua restante del tanque con una esponja. 3) Quite la conexión del suministro de agua de la válvula de llenado. 4) Q uite la válvula de llenado anterior y utilice la esponja húmeda para limpiar el orificio del tanque. 5) Coloque la válvula de llenado nueva en el orificio del tanque. ESPAÑOL 6) E nrosque la tuerca de montaje en el vástago de la válvula de llnado y ajuste la tuerca.
TABLE DES MATIÈRES Merci d’Avoir Choisi TOTO®! ��������������������������������������������������������������������������� 15 Outils Communs Nécessaires ��������������������������������������������������������������������������� 15 Pièces Incluses ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Avant de Commencer ��������������������������������������������������������������������������������������� 16 Procédure d’Installation ��������������������������
AVANT L’INSTALLATION Procédure d’Installation (suite) Combinaison Double WYE / 1/8 Coude OUI Double Sanitaires T / Sanitaires de la Croix NON Afin que vos nouvelles toilettes TOTO® soient bien posées , la distance entre le mur fini et le centre de la bride de sol doit être d`au moins de 25,4 à 30,48 cm. Cette mesure est la robinetterie. Mur Fini FRANÇAIS Bride de Sol Robinet d’Alimentation C/L C/L Robinetterie PROCÉDURE D’INSTALLATION 1) N ettoyez tout débris de la bride de sol des toilettes.
Procédure d’Installation (suite) Procédure d’Installation (suite) Ill. 7 Fil de 7/8” du Robinet a Flotteur SERREZ À MAIN SEULEMENT Ill. 8 Charnière du Siège Réglage de Niveau d’Eau Bouchon Suivant l’usine de fabrication, vous pouvez disposer de l’un ou deux robinets de remplissage suivants: Boulon en Plastique Arrêt du siège FRANÇAIS 7) A ucun reglage du robinet a flotteur / de remplissage est necessaire. L`eau s`arrêtera automatiquement au niveau approprié.
GARANTIE FRANÇAIS 1. TOTO® garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit.
REPLACEMENT PARTS / REFACCIONES / PIÈCES DE RECHANGE Model Flapper Modelo Tapón Modèle Clapet Fill Valve (Type A) Fill Valve (Type B) Válvula de Llenado (Type A) Válvula de Llenado (Type B) Robinet de Remplissage (Type A) Robinet de Remplissage (Type B) Flush Valve Trip Lever Válvula de la Cisterna Palanca de Descarga Soupape de Vidange Levier de Dèclenchement CST423EF THU253S TSU28A TSU36A.6 THU252W-5A THU141#XX CST424EF THU253S TSU28A TSU36A.
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU048Z-4 Rev Date: 07/10 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.