Installation Sheet
F.L〜36-3/8”(925 mm)
Location of power line opening / Emplacement de l’ouverture pour la ligne électrique / Ubicación de la abertura de la línea de alimentación
Test operation of the CLEAN DRY
Testez le fonctionnement du CLEAN DRY
Operación de prueba del CLEAN DRY
1
1
(1)
(2)
2
2
2
2
3
3
4
4
7
7
8
8
9
9
10
10
Grooves (six)
Rainures (six)
Ranuras (seis)
Stoppers (six)
Butées (six)
Tapones (seis)
Air blows
Soufflerie d’air
Corrientes de aire
Lighting
Éclairage
Iluminación
Screw the power line into the Power terminal block securely. (verify that the line does not come off)
Vissez la ligne électrique solidement dans le bornier d’alimentation. (assurez-vous que la ligne
électrique ne risque pas de se détacher)
Atornille la línea de alimentación al bloque del terminal de alimentación en forma segura.
(verifique que la línea no se suelte)
Confirm operation
Vérification du fonctionnement
Confirmar operación
* See the templete for the location of power line.
* Vérifiez le gabarit pour localiser l’emplacement de la ligne électrique.
* Consultar el patrón del papel para la ubicación de la línea de alimentación.
*See the templete for locating the installation of the base plate.
*Vérifiez le gabarit pour localiser l’emplacement d’installation du socle.
*Consulte el patrón del papel para ubicar la instalación de la placa de base.
6
6
①
②
Height of the installation of the base plate
Hauteur d’installation du socle
Altura de la instalación de la placa de base
For general users 35”(890mm)
Pour les utilisateurs généraux
Para usuarios generales
For users in wheel chairs 34”(865mm)
Pour les utilisateurs en chaises roulantes
Para usuarios en silla de ruedas
For children 26-1/8”(665mm)
Pour les enfants
Para niños
5
5
ON
Activé
Encendido
17-1/8”
(435mm)
19-1/4
(490mm)
Procure at installation site
Procure at installation site
Se procurer au site d’installation
Se procurer au site d’installation
Procedimiento en el lugar de la instalación
Procedimiento en el lugar de la instalación
Procure at installation site
Se procurer au site d’installation
Procedimiento en el lugar de la instalación
When installing the front cover, be careful to avoid clamping down on the power line or other
internal wiring.
Lors de l’installation du couvercle avant, assurez-vous de ne pas coincer la ligne électrique ou
d’autres câblages internes.
Al colocar la cubierta delantera, procure no sujetar la línea de alimentación u otra instalación
eléctrica interna.
CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
After test operation
Après le test de fonctionnement
Funcionamiento luego de la prueba
After verifying the trial operation, give the customer the Instruction Manual, Instruction Label and Vandal
Resist Hex Wrench, and explain how to use the product.
To Installation Contractors
Après avoir testé le fonctionnement, remettez le Manuel d’instructions, Clé hexagonale anti-vandale ,
la ainsi que l’Étiquette d’instructions au client et expliquez-lui comment utiliser le produit.
À l’intention des entrepreneurs responsables de l’installation
Una vez verificada la operación de prueba, entregue al cliente el manual de instrucciones, Llave hexagonal
antivandalismo, la etiqueta de instrucciones y, y explíquele como utilizar el producto.
Para los proveedores de la instalación
2-3/4”(70mm)
3-1/8”(80mm)
Power terminal block
Bornier d’alimentation
Bloque del terminal de alimentación
②


