Installation Guide

F.L
〜 
51-5/8
(1310mm)
Location of power line opening
Emplacement de l’ouverture pour la ligne électrique
Ubicación de la abertura de la línea de alimentación
Area where the power line
can be pulled out
(rear of the product)
Section à partir de laquelle la
ligne électrique peut être tirée
vers l’extérieur
(arrière du produit)
Área de donde se puede quitar
la línea de alimentación
(parte trasera del producto)
2
2
*See the template for locating the installation of the base plate.
*Vérifiez le gabarit pour localiser l’emplacement d’installation du socle.
*Consulte el patrón del papel para ubicar la instalación de la placa de base.
Recommended mounting bracket heights from floor are as follow
Les hauteurs recommandées à partir du sol pour le support
de montage sont
Las alturas desde el suelo recomendadas para los soportes
de montaje son las siguientes
For general users   49-3/4”(1265mm)
Pour les utilisateurs généraux
Para usuarios generales
For users in wheel chairs 42-3/8”(1077mm)
Pour les utilisateurs en chaises roulantes
Para usuarios en silla de ruedas
For children   40”(1015mm)
Pour les enfants
Para niños
Lighting
Éclairage
Iluminación
How to use pattern paper
Procédure d’utilisation du gabarit
Cómo utilizar el patrón de papel
Please align the reverse side of this manual as indicated below.
Product top edge standard line on this manual = Top edge of the product
Center line of this manual = Center of the product
Veuillez aligner le côté opposé de ce manuel de la manière indiquée ci-dessous.
Ligne standard correspondant au bord supérieur du produit dans ce manuel = Bord supérieur du produit
Ligne centrale dans ce manuel = Centre du produit
Por favor alinee el reverso de este manual como se indica a continuación.
Línea estándar del borde superior del producto, en este manual = Borde superior del producto
Línea del centro de este manual = Centro del producto
Standard line of the top edge of the product
Ligne standard correspondant au bord supérieur du produit
Línea estándar del borde superior del producto
Align Standard line of the top edge of the product
(on this manual) to the top edge of the product
Alignez la ligne standard correspondant au bord supérieur du produit
(dans ce manuel) avec le bord supérieur du produit
Alinee la línea estándar del borde superior del producto
(en este manual) con el borde superior del producto"
Align the center line of this manual to the product's center line
Alignez la ligne centrale dans ce manuel avec la ligne centrale du produit
Alinee la línea central de este manual con la línea central del producto
After test operation
Après le test de fonctionnement
Funcionamiento luego de la prueba
To Installation Contractors
À l’intention des entrepreneurs responsables de l’installation
Para los proveedores de la instalación
After verifying the trial operation, give the customer the Instruction Manual (with Warranty) and
Instruction label, and explain how to use the product.
Après avoir testé le fonctionnement, remettez le Manuel d’instructions (avec la Garantie) ainsi que
l’Étiquette d’instructions au client et expliquez-lui comment utiliser le produit.
Una vez verificada la operación de prueba, entregue al cliente el manual de instrucciones
(con garantía) y la etiqueta de instrucciones, y explíquele cómo utilizar el producto.
3
3
* See the template for the location of power line.
* Vérifiez le gabarit pour localiser l’emplacement de la ligne électrique.
* Consultar el patrón del papel para la ubicación de la línea de alimentación.
Procure at installation site
Se procurer au site d’installation
Procedimiento en el lugar de la instalación
600mm
23-5/8
(85mm)
3-3/8
(140mm)
1/2
(405mm)
16
(108mm)
4-1/4
(65mm)
2-1/2
(65mm)
2-1/2
(108mm)
4-1/4
6
6
Screw the power line into the Power terminal block securely. (verify that the line does not come off)
Vissez la ligne électrique solidement dans le bornier d’alimentation. (assurez-vous que la ligne
électrique ne risque pas de se détacher)
Atornille la línea de alimentación al bloque del terminal de alimentación en forma segura.
(verifique que la línea no se suelte)
Power terminal block
Bornier d’alimentation
Bloque del terminal de alimentación
* If triplex power line is used, please fix it using clamps (sold separately).
* Si vous utilisez une ligne électrique triplex, veuillez la fixer à l’aide de colliers de serrage (vendus séparément).
* Si se utiliza la línea de alimentación triple, fíjela utilizando abrazaderas (se venden por separado).
Cord clamp
Collier de serrage du cordon
Abrazadera del cable
Self tapping screw (one, φ4×16)
Vis autotaraudeuse (une, φ4×16)
Tornillo roscador (uno, φ4×16)
Overhead view
Vue du dessus
Vista desde arriba
Cover of power terminal block
Couvercle du bornier d’alimentation
Cubierta del bloque de la terminal de alimentación
Grooves
Grooves
Rainures
Rainures
Ranuras
Ranuras
Grooves
Rainures
Ranuras
M4 screw
Vis M4
Tornillo M4
Ground wire
Fil de mise à la terre
Conductor de tierra
Test operation of the CLEAN DRY
Testez le fonctionnement du CLEAN DRY
Operación de prueba del CLEAN DRY
Illustrations used are HDR101#**.
Les illustrations présentent le modèle HDR101#**.
Las ilustraciones usadas son HDR101#**.
(3)
Confirm operation
Vérification du fonctionnement
Confirmar operación
Air blows
Soufflerie d’air
Corrientes de aire
(4)
(1)
Remove seal
Sceau amovible
Retire el sello
(2)
ON
Activé
Encendido
Illustrations used are HDR101#**.
Les illustrations présentent le modèle HDR101#**.
Las ilustraciones usadas son HDR101#**.
4
4
5
5
M4 screw
Vis M4
Tornillo M4
HDR130#
**
7
7
Requests
Exigences
Peticiones
When installing the front cover, be careful to avoid clamping down on the power line or other
internal wiring.
Lors de l’installation du couvercle avant, assurez-vous de ne pas coincer la ligne électrique ou
d’autres câblages internes.
Al colocar la cubierta delantera, procure no sujetar la línea de alimentación u otra instalación
eléctrica interna.
M4 screw
Vis M4
Tornillo M4
HDR130#
**
Meets the American Disabilities Act Guidelines, ANSI A117.1 and CSA B651 requirements when
mounted in a recessed wall where the front surface is not more than 4” (102mm) from finished wall
and mounting height for U.S. is 48” (1219mm) max to blower outlet from floor, and for Canada is
47-1/4” (1200mm) max to blower outlet from floor.
Check local code requirements for additional mounting height details.
Conforme aux directives American Disabilities Act Guidelines, ANSI A117.1 et aux exigences
CSA B651 lors du montage dans un mur en retrait où la surface avant se trouve à 4 po (102 mm)
ou moins du mur fini et à une hauteur de montage de 48 po (1 219 mm) max. entre la sortie du
séchoir et le sol pour les États-Unis, et de 47 1/4 po (1 200 mm) max. entre la sortie du séchoir
et le sol pour le Canada.
Vérifiez les exigences des codes locaux pour obtenir des détails supplémentaires sur la hauteur
de montage.
Cumple con las directrices de la Ley sobre estadounidenses con discapacidades (ADA),
y con los requisitos ANSI A117.1 y CSA B651 cuando se monta empotrado en una pared donde
la superficie frontal no sobresale más de 4” (102 mm) de la pared y la altura de montaje para
Estados Unidos es de un máximo de 48” (1219 mm) desde el soplador hasta el suelo, y para
Canadá es de un máximo de 47-1/4” (1200 mm) desde el soplador hasta el suelo.
Consulte los códigos de requisitos locales para obtener más detalles sobre la altura del montaje.
*
*