Installation Manual: ALL VESSEL LAVS

Rondana
Gancho de montaje
1
INSTALACIÓN
PREPARACIÓN
2
INSTALACIÓN DEL LAVABO (cont.)
3
FAUCET & DRAIN CONNECTIONS (NOT SUPPLIED)
!
¡Advertencia!
4
Mostrador
GANCHO DE MONTAJE
DIAGRAMA DE ORIENTACIÓN DEL GANCHO DE MONTAJE
CALAFATEADO
4
SELLADOR
FAUCET & DRAIN CONNECTIONS (NOT SUPPLIED)CONEXIÓN DE LAS LLAVES DE AGUA Y DEL
DRENAJE (NO SE SUMINISTRAN)
5
1155 Southern Road
Morrow, GA 30260
770-282-8686
GARANTÍA
7
6
Recorte la plantilla provista por el interior de la línea de corte.
Coloque la plantilla sobre el mostrador y asegúrela con cinta adhesiva.
(Nota: el grosor mínimo recomendado para el mostrador es de 2.54 cm [1
pulgada].)
Recorte la abertura para el suministro de agua y el drenaje siguiendo la
línea de corte en la plantilla. También corte los orificios para los pernos de
montaje (4).
Retire la plantilla del mostrador.
Para obtener mejores resultados, el mostrador debe estar nivelado y la
pared debe estar en ángulo recto con el piso.
Cinta adhesiva
Plantilla
Mostrador
Plantilla
Mostrador
Coloque los grifos y las conexiones de drenaje (no provistos) según las
instrucciones del fabricante.
Introduzca los ganchos de montaje y empaquetaduras en los orificios de
montaje que se encuentran en la parte inferior del lavabo.
Coloque el lavabo sobre el mostrador y alinee con cuidado los ganchos de
montaje con los orificios del mostrador.
Asegúrese de que la pared posterior del lavabo esté nivelada con la pared;
ajuste de ser necesario.
Empaquetadura
Coloque las rondanas en los ganchos de montaje e inserte las tuercas de
mariposa.
Asegúrese de que los ganchos de montaje tengan la orientación correcta en
el lavabo. (Vea el diagrama abajo.)
Ajuste todas las tuercas de mariposa hasta que el lavabo esté firme en su
posición.
NO AJUSTE DEMASIADO. Si lo hace, puede dañar los productos y
provocar lesiones personales y/o daño a la propiedad.
Tuerca de
mariposa
Con el tubo de calafateado provisto, selle todos los bordes del lavabo.
Continúe aplicando en la pared posterior y en la parte superior.
Limpie el exceso de sellador y rellene los vacíos según sea necesario. Deje
secar el sellador durante aproximadamente 30 minutos.
Conecte el suministro de agua a la llave según las instrucciones.
Conecte y ajuste el sifón de drenaje.
Abra el suministro de agua a la llave.
Deje correr el agua fría y el agua caliente durante unos segundos para
purgar el aire.
Llene el lavabo con agua.
Verifique que no haya pérdida en las conexiones del suministro de agua y
del drenaje.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
0GU042-2
11-03-09
1. TOTO garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es
instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida
solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a,
cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en
América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto
o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto.
TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el
costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadec-
uado del Producto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción,
reparación o modificación inadecuada del Producto.
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté
especificado para tolerar.
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al
uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree
un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no
disminuirá sus derechas de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR
DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.
Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto
con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor
TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede
ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá
el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un
módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL
COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O
POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON
LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO
INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCED-
ERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO
QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por
cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito
de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño
puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134.