Installation Guide

H-4
33
Tasks that must be conducted by the installer.
/
Les tâches doivent être effectuées par l'installateur.
/
Tareas que deben ser realizadas por el instalador.
/
겑險녅閵ꗍ麑겑뼩꼱뼍鱉녆꽺넺鱽鲙/
Là thao tác phải được thực hiện bởi thợ lắp đặt.
/
࠾ࡩࡐࡎ࡬ࡻࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡌࡼࡤ࠾ࡎࡪ
Actions that the unit should perform automatically.
/
Actions que l’unité devrait effectuer automatiquement.
/
Acciones que la unidad debe realizar automáticamente.
/
뇑븽넩녅鶎놶냱ꈑ겙겑뼍鱉녆꽺넺鱽鲙
/
Các thao tác trên Sản phẩm sẽ tự động
/
ࡡ࡫ࡻ࠾ࡎ࡬ࡻࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ࠻࡞࡚ࡎࡪࡵࡋ࡙ࡤࡨࡌࡵࡐࡘࡨࡌ࡫
Visual confirmation required. /
Confirmation visuelle requise. /
Trabajo que se debe verificar. /
ꗍ麑겑쀊넭뼩꼱뼍鱉녆꽺넺鱽鲙
/
Là thao tác cần phải xác nhận.
/
ࡌࡼࡤ࠾ࡌ࡚࡞࠿ࡋࡰ
Work flow direction. /
Flux de travail. /
Dirección del flujo de trabajo. /
녆꽺ꯑ꫑ꌱ驍멵驺鱽鲙/
Hiển thị thứ tự của thao tác. /
࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐ࠸ࡩ࡚ࡎࡪ࠾ࡩࡐ
Symbols and their meanings /
Symbols and their meanings /
Signification des indications
/
표시 의미 /
Ý nghĩa của biểu tượng
/
࠸ࡩ࡚࡙࡭ࡋ࡚࡬ࡵࡘࡌ࠻ࡤࡐࡵࡎ࡚࡜
Installation procedure
/
Méthode d'installation
/
Método de instalación
/
설치 방법 / Quy trình lắp đặt / ࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐ࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾
E-3
C
-1
E-3
E-2
E-1
E-2
E-1
Be sure to install the shutoff valve included with the product.
Doing otherwise could result in dirt contamination, causing shutoff
or discharge defects. /
Hãy chắc chắn lắp đặt van khóa đi kèm sản phẩm.
Nếu không có thể gây nhiễm bẩn, dẫn tới lỗi đóng hoặc xả. /
A-1
ࡤ࡙ࡻࡩ࡜ࡤ࠸ࡳࡤࡩࡖ࡫࡜ࡿࡘࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡤࡤ࠸࠿ࡐ࠸࡞ࡻࡩ
࠿ࡧࡎࡪ࠸ࡩ࡚ࡎࡋࡡࡤࡑࡳࡡ࡚ࡺ࠿ࡡ࡫ࡼࡐ
>ࡖ࡫࡜ࡿࡘࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐ@
Không bóc màng bảo vệ cho tới
khi hoàn tất công tác chạy thử. /
[Màng phủ bảo vệ]
ᇫꚩ뿭뻹ꌹ냵겑끩놹쁹頁덵
ᇫ뇑阥뼍덵ꍽ겢겑꿙
>ꚩ뿭뻹ꌹꜵ뗞븽@
No despegue la lámina protectora hasta que se
haya completado la prueba de funcionamiento./
[Lámina protectora aplicada]
Ne retirez pas le film protecteur
avant la fin de l'essai./
[Distributeur de film protecteur]
Do not peel the protective film
until the test run is complete. /
[Protective film spread]
F-2
Sealant*/Produit d’étanchéité*/
Sellador*/볝멮녡ೈ/
Vòng đệm kín*/ࡡࡩ࡚࠸ࡨࡐ࡚ࡨࡻ࡞
Nut*/Écrou*/Tuerca*/
骽뱭
/Đai ốc*/ࡐࡺࡤࡌ*
Washer*/Rondelle*/Arandela*/
꿵ꬉ
/Vòng đệm*/ࡴࡢ࡞ࡐ*
T-bolt*/T-Boulon*/T-Cerrojo*/
Tꚱ뱭ೈ/Bu-long chữ T*/
ࡡ࡜ࡨ࠸ࡳ࠸࡜࡬࡙࡞࡚ࡰࡒࡌࡨ࡞T*
Floor flange*/Bride du plancher*/Brida del suelo*/
ꗉ鲚쁹ꇁ덵ೈ/Mặt bích sàn*/ࡢࡐࡼࡩࡴࡒ࡜ࡐ࡙࡭ࡋࡕ࡮ࡼࡐ*
Wire/Câble/Cable/
꿵넩꽩/Dây/ࡡࡩ࡙ࡷࡖ
B-2
B-1
B-3
H-3
ࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪ࠿ࡩ࠸ࡓࡐࡨ࠾
Trường hợp cấp nước
từ tường /
꙲鞾ꯍ넭陲끥/
Para toma de suministro
de agua en la pared /
Pour l’alimentation
d’eau au mur /
For water supply from the wall
/
A-2
A-3
Part diagram
/
À propos des pièces de rechange
/
Acerca de las piezas
/
각 부분의 설명 / Sơ đồ bộ phận / ࡴࡓࡐࡗࡩࡕࡁ࡫ࡼࡐࡡࡻ࡞ࡐ
F
-1
F-2
*The floor flange, T-bolt and sealant
are not included./
*La bride du plancher, T-boulon et
le produit d’étanchéité ne sont pas
inclus./
*La brida del suelo, el sellador y
T-perno no están incluidos./
ꗉ鲚쁹ꇁ덵, 볝멮녡, ꗉ鲚쁹ꇁ덵꿵
ᇫꗥꯍꭁ룈냹꾥陥뼍鱉ꜵ븽냵뇑븽꾅
ᇫ붡뼝鷍꽩넽덵껿걪鱽鲙.ꙹ鵹ꈑ
ᇫ늵ꟹ뼍겢겑꿙./
*Không bao gồm mặt bích sàn,
bu-lông chữ T và vòng đệm kín./
*ࡷࡘࡻ࡚࡞ࡘࡢࡐࡼࡩࡴࡒ࡜ࡐ࡙࡭ࡋࡕ࡮ࡼࡐ
ࡡ࡜ࡨ࠸ࡳ࠸࡜࡬࡙࡞࡚ࡰࡒࡌࡨ࡞7ࡴ࡜ࡧࡡࡩ࡚࠸ࡨࡐ࡚ࡨࡻ࡞
F-1
CAU TION
Chú ý
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾
ࡌ࡚࡞࠿ࡡࡤࡑࡶࡢࡼࡴࡐࡻࡶ࠿࡞ࡻࡩࡷࡋࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋࡐࡼࡪࡎ࡬ࡻࡶࡢࡼࡘࡩࡕ࡚ࡼࡤࡘ࠸ࡨࡑࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ
ࡢࡩ࠸ࡷࡘࡻࡒࡆ࡫ࡑࡨࡌ࡫ࡌࡩࡘࡤࡩ࠿ࡎࡪࡶࡢࡼࡳ࠸࡫ࡋ࡚ࡤ࡙࠻࡚ࡩࡑࡡ࠸ࡒ࡚࠸
ࡎࡪࡶࡢࡼࡳ࠸࡫ࡋࡒࡨࡄࡢࡩࡶࡐ࠸ࡩ࡚ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋ࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡢ࡚࡮ࡤ࡚ࡧࡑࡩ࡙࠹ࡤ࠾ࡳࡢ࡜࡞
Assurez-vous d'installer la vanne d'eau incluse avec le produit.
Sinon, cela pourrait entraîner une contamination des saletés
et provoquer un arrêt ou des défaillances d'évacuation.
/
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar la válvula de cierre que se incluye con el producto.
De lo contrario, podría ensuciarse y provocar cortes o fallos de descarga.
/
제품에 동봉된 지수전을 반드시 설치하십시오.
넩ꓱ덽넩阭ꇙ덵ꯍ뭕ꯍꜽꅾ넩鷕끥ꇙ閵넽걪鱽鲙
/
B
-2
B-1
B
-3
32