Installation Guide

B-1
B-3
B-1
B-3
ࡳࡎࡒ࠸ࡨࡐࡐࡼ
Băng dính
/
묁뺹ꈕ묁넩뺹
/
Cinta
selladora
/
Bande
d'étanchéité
/
Sealing tape
/
ࡳࡎࡒ࠸ࡨࡐࡐࡼ
Băng dính
/
묁뺹ꈕ묁넩뺹
/
Cinta
selladora
/
Bande
d'étanchéité
/
Sealing tape
/
35
* If there is a gap between the straight pipe and the floor, fill it
with mold-resistant silicone-based seal material (Mediseal),
and then attach a cover seal(B-3).
Doing otherwise may cause water to leak downstairs. /
* Nếu có khe hở giữa ống trụ và sàn, hãy bít kín khe hở bằng
vật liệu bít kín gốc silicon chống nấm mốc (Mediseal),
sau đó gắn vòng bít ngoài(B-3).
Nếu không nước có thể rò rỉ xuống dưới sàn. /
ࡢࡩ࠸ࡘ࡬ࡁࡻࡤ࠾࡞ࡻࡩ࠾࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡎࡻࡤࡌࡻࡤࡴ࡜ࡧࡕ࡮ࡼࡐ
ࡶࡢࡼࡤ࡯ࡋࡋࡼ࡞࡙࡞ࡨࡡࡋ࡯࠸ࡨࡐ࡚ࡨࡻ࡞ࡎ࡬ࡻࡎࡪࡘࡩ࠿ࡩ࠸ࡂ࡫࡜࡫ࡵ࠻ࡐࡴ࡜ࡧࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡳࡁ࡮ࡼࡤ࡚ࡩ0HGLVHDO
ࡢ࡜ࡨ࠾࠿ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡶࡢࡼࡒ࡚ࡧ࠸ࡤࡑࡂ࡬࡜࠸ࡨࡐ࡚ࡨࡻ࡞%
ࡢࡩ࠸ࡷࡘࡻࡋࡪࡳࡐ࡫ࡐ࠸ࡩ࡚ࡋࡨ࠾࠸࡜ࡻࡩ࡞ࡐࡼࡪࡤࡩ࠿࡚ࡨࡻ࡞ࡂ࡭ࡘ࡜࠾ࡘࡩࡁࡨࡼࡐ࡜ࡻࡩ࠾ࡷࡋࡼ
For water supply from the wall
/
Trường hợp cấp nước từ tường
/
ࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪ࠿ࡩ࠸ࡓࡐࡨ࠾
For water supply from the floor
/
Trường hợp cấp nước từ sàn
/
ࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪ࠿ࡩ࠸ࡕ࡮ࡼࡐ
(Continued /
suite
/
Continuación
/
계속
/ Còn nữa / ࡌࡻࡤ)
Pour l’alimentation d’eau au plancher
/
Para toma de suministro de agua en el suelo
/
ꗉ鲚鞾ꯍ넭陲끥/
Pour l’alimentation d’eau au mur
/
Para toma de suministro de agua en la pared
/
꙲鞾ꯍ넭陲끥/
*
S'il y a un espace entre le tuyau droit et le sol, comblez-le avec un
matériau d'étanchéité à base de silicone (Mediseal) puis installez le
couvercle (B-3).
Procéder autrement peut causer des fuites d'eau vers l'étage inférieur.
/
*
Si queda espacio vacío entre la tubería de descarga y el suelo, rellénelo
con material de sellado a base de silicona antimoho (Mediseal) y, a
continuación, instale la cubierta (B-3).
De no hacerlo, podrían producirse fugas de agua en plantas inferiores.
/
걙뱭ꆽ넩뱭隵隱ꗉ鲚ꩡ넩꾅뱽넩넽鱉陲끥隥볖넩ꗞ덵ꫦ
ᇫ겙ꍡ뤍陹겙ꍶ녡ꈑꍽ闅뼑쁹뢙꘹%ꌱ꫙렍뼍겢겑꿙
ᇫ껹ꅍ럪꾅鮹ꯍ閵ꗑꪒ뼕끥ꇙ閵넽걪鱽鲙/
CAU TION
Be sure to install the shutoff valve (B-1)
included with the toilet.
Dirt contamination could cause shutoff or
discharge defects.
/
Hãy chắc chắn lắp đặt van chặn (B-1)
đi kèm phòng vệ sinh.
Bụi bẩn có thể gây trục trặc về ngắt hoặc xả.
/
ࡌ࡚࡞࠿ࡡࡤࡑࡶࡢࡼࡴࡐࡻࡶ࠿࡞ࡻࡩࡷࡋࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋ%
ࡎ࡬ࡻࡶࡢࡼࡘࡩࡕ࡚ࡼࡤࡘ࠸ࡨࡑࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ
࡚ࡤ࡙࠻࡚ࡩࡑࡡ࠸ࡒ࡚࠸ࡤࡩ࠿ࡎࡪࡶࡢࡼࡳ࠸࡫ࡋࡒࡨࡄࡢࡩࡶࡐ࠸ࡩ࡚ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋ࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡢ࡚࡮ࡤ࡚ࡧࡑࡩ࡙࠹
ࡤ࠾ࡳࡢ࡜࡞
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾
Chú ý
Assurez-vous d'installer la vanne d'eau (B-1).
Sinon, cela pourrait entraîner une contamination
des saletés et provoquer un arrêt ou des
défaillances d'évacuation. /
Asegúrese de que instala la válvula de cierre (B-1).
De lo contrario, podría ensuciarse y
provocar cortes o fallos de descarga. /
지수전(B-1)을 반드시 설치하십시오.
넩ꓱ덽넩阭ꇙ덵ꯍ뭕ꯍꜽꅾ넩鷕
끥ꇙ閵넽걪鱽鲙/
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
*
For right water supply, install in the water supply removal direction bilaterally symmetric with the left water supply in the figure above.
/
* Để cấp nước đúng, lắp theo hướng tháo cấp nước đối xứng hai bên với hệ thống cấp nước bên trái trong số liệu bên trên. /
ࡳࡕ࡮ࡻࡤ࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪࡎ࡬ࡻࡍࡰ࠸ࡌࡼࡤ࠾ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡶࡢࡼࡎ࡫࡟ࡎࡩ࠾࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪࡤࡤ࠸ࡳࡒࡺࡐࡡࡨࡋࡡࡻ࡞ࡐࡳࡋ࡬࡙࡞࠸ࡨࡐ࠸ࡨࡑ࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪࡋࡼࡩࡐࡂࡼࡩ࡙ࡌࡩࡘ࡚ࡰࡒࡗࡩࡕࡋࡼࡩࡐࡑࡐ
Confirm the direction of the water supply hose
for the shutoff valve prior to installation! /
Assurez-vous que le robinet d'arrêt soit bien orienté par
rapport au tuyau d’arrivée d’eau avant de l'installer ! /
Confirm the direction of the water supply
hose for the shutoff valve prior to installation! /
지수전의 급수 인출 방향을 확인하고
설치하십시오!/
Xác định hướng của ống cấp nước cho
van khóa trước khi lắp! /
࠸ࡻࡤࡐࡋࡪࡳࡐ࡫ࡐ࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡶࡢࡼࡌ࡚࡞࠿ࡡࡤࡑࡎ࡫࡟ࡎࡩ࠾
࠹ࡤ࠾ࡎࡻࡤ࡙ࡩ࠾࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋࡐࡼࡪ
45°
Shutoff valve installation direction for floor water supply /
Wall / Mur /
Pared / ꙲/
Tường / ࡓࡐࡨ࠾
B-1
A
-1
Shutoff valve installation direction for wall water supply /
Orientation du robinet d'arrêt pour un raccordement à une arrivé d'eau au sol /
Orientation du robinet d'arrêt pour un raccordement à une arrivée d'eau au mur /
Dirección de instalación de la válvula de cierre
para suministro de agua del fondo
/
Dirección de instalación de la válvula de cierre para suministro de agua de pared /
바닥 급수인 경우
지수전 설치 방향 /
벽 급수인 경우
지수전 설치 방향 /
Hướng lắp van khóa cho
ống dẫn nước đi từ dưới sàn
/
Hướng lắp đặt van khóa cho
ống cấp nước chạy ngầm trong tường
/
ࡎ࡫࡟ࡎࡩ࠾࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋࡐࡼࡪࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪ࠿ࡩ࠸ࡕ࡮ࡼࡐ
ࡎ࡫࡟ࡎࡩ࠾࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋࡐࡼࡪࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑࡒ࡚ࡧࡒࡩࡔࡨ࠾ࡓࡐࡨ࠾
45°
B-1
A-1
Floor / Sol /
Suelo / ꗉ鲚/
Sàn / ࡕ࡮ࡼࡐ
Install the water supply hose for the shutoff
valve at an angle of 45° or less against the wall
Installation in the wrong direction could cause
flushing defects or water leaks.
Required
EN
CAUTION
ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡎࡻࡤ࡙ࡩ࠾࠿ࡻࡩ࡙ࡐࡼࡪࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࡞ࡩ࡜ࡿ࡞ࡳࡒ࡫ࡋࡒ࡫ࡋࡐࡼࡪࡶࡢࡼ
ࡎࡪࡘ࡯ࡘ࠸ࡨࡑࡓࡐࡨ࠾ࡷࡘࡻࡳ࠸࡫ࡐr
࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡓ࡫ࡋࡎ࡫࡟ࡎࡩ࠾ࡤࡩ࠿ࡎࡪࡶࡢࡼࡳ࠸࡫ࡋࡓ࡜ࡳࡡ࡬࡙ࡌࡻࡤ࠸ࡩ࡚
࠸ࡋࡁࡨ࠸ࡵ࠻࡚࠸ࡢ࡚࡮ࡤࡎࡪࡶࡢࡼࡐࡼࡪ࡚ࡨࡻ࡞
ࡡ࡫ࡻ࠾ࡎ࡬ࡻࡌࡼࡤ࠾ࡎࡪ
TH
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾
Lắp ống cấp nước cho van khóa theo góc
nhỏ hơn hoặc bằng 45° so với mặt tường
Nếu lắp sai hướng có thể gây lỗi xả nước hoặc
rò rỉ nước.
Bắt buộc
VI
Chú ý
Placez le tuyau d’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt
à un angle maximum de 45° par rapport au mur
Une mauvaise orientation à l'installation peut provoquer des
dysfonctionnements lors de l'évacuation ou des fuites d'eau.
Obligatoire
FR
MISE EN GARDE
Instale la manguera de suministro de agua para la válvula
de cierre a un ángulo de 45° o menos contra la pared
La instalación en la dirección incorrecta podría provocar
defectos de la descarga o fugas de agua.
Obligatorio
ES
PRECAUCIÓN
지수전의 급수 인출 방향을 45°범위로
설치하십시오.
녍ꑰ鷑ꗞ뽚냱ꈑ꫙렍뼍ꐩꫭ뇊ꜽꅾꗄ鮹ꯍ
끥ꇙ閵넽걪鱽鲙
반드시 실시
KO
주의
*
Pour une alimentation en eau correcte, installez la direction de l'évacuation de l'alimentation en eau de façon bilatéralement symétrique avec l'alimentation en eau à gauche sur l'illustration ci-dessus.
/
*
Para el suministro de agua por la derecha, realice la instalación en la dirección de la retirada del suministro de agua de forma bilateral y simétrica con respecto al suministro de agua por la izquierda de la ilustración anterior.
/
ೈ꿙ꌭ둲鞾ꯍ넍陲끥鱉낹鞭ꍱ넍뀱둲鞾ꯍ꿵뉁끥鲵렢넭鞾ꯍꗥ띑ꗞ뽚냱ꈑ꫙렍뼍겢겑꿙/
34