Installation Guide

41
After installing the toilet bowl (A-1), confirm that
there is no gap between the floor and base.
/
Sau khi lắp đặt thân cầu (A-1), xác nhận không
còn khoảng cách giữa sàn và nền.
/
ࡢ࡜ࡨ࠾࠿ࡩ࠸ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿࡳࡳ࡜ࡼ࡞$࡙࡮ࡐ࡙ࡨࡐ࡞ࡻࡩࡷࡘࡻࡘ࡬ࡁࡻࡤ࠾
࡞ࡻࡩ࠾࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡕ࡮ࡼࡐࡳࡳ࡜ࡧࡇࡩࡐ
A-1
(Continued /
suite
/
Continuación
/
계속
/ Còn nữa / ࡌࡻࡤ)
When installing, be careful that the wire does not get
pinched between the floor and discharge socket.
/
When lowering the toilet bowl, be careful that your
hand does not get pinched between it and the rear wall.
CAU TION
Khi lắp, cẩn thận để không làm dây bị kẹp
giữa sàn và họng xả.
Khi hạ thân cầu, cẩn thận để không làm tay
bị kẹp giữa thân cầu và tường phía sau.
࠹ࡊࡧࡎࡪ࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾
ࡵࡒ࡚ࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡤ࡙ࡻࡩࡶࡢࡼࡡࡩ࡙ࡷࡖࡍࡰ࠸ࡢࡐ࡬ࡑࡌ࡫ࡋࡤ࡙ࡰࡻ
࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡕ࡮ࡼࡐࡴ࡜ࡧࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ
ࡳࡘ࡮ࡻࡤ࡜ࡋ࡚ࡧࡋࡨࡑࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ
ࡵࡒ࡚ࡋ࡚ࡧࡘࡨࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡷࡘࡻࡶࡢࡼࡘ࡮ࡤ࠹ࡤ࠾࠻࡯ࡊࡳ࠹ࡼࡩࡷࡒࡌ࡫ࡋ
࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡵࡍ࠸ࡨࡑࡓࡐࡨ࠾ࡋࡼࡩࡐࡢ࡜ࡨ࠾
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾
Chú ý
Lors de l’installation, faites attention à ne pas pincer
le câble entre le sol et l'ouverture d'évacuation.
/
Lorsque vous abaissez la cuvette des toilettes, veillez à
ne pas pincer votre main entre la cuvette et le mur arrière.
Al instalar, tenga cuidado de que el cable no quede
atrapado entre el suelo y el puerto de descarga.
/
Al bajar la taza del inodoro, asegúrese de que no se
pellizca la mano entre la taza y la pared trasera.
설치할 때 바닥과 배수 소켓에 와이어가
끼이지 않도록 주의하십시오. /
변기를 내릴 때 뒷벽에 손이 끼이지
않도록 주의하십시오.
PRECAUCIÓN
Après avoir installé la cuvette des toilettes (A-1), assurez-vous
qu'il n'y ait pas d'espace entre le sol et la base.
/
Tras instalar la taza del inodoro (A-1), compruebe
que no queda espacio entre el suelo y la base.
/
변기(A-1)를 설치한 후 바닥과 변기 하부 사이에
틈이 없는지 확인하십시오. /
MISE EN GARDE
Toilet bowl
base line /
Đường gốc
thân cầu
/
ࡳࡡࡼࡐࡇࡩࡐ࡙࡭ࡋ
ࡔࡩ࡚ࡤ࠾ࡐࡨࡻ࠾
Center
label /
Nhãn giữa
/
ࡒࡼࡩ࡙࠸࡜ࡩ࠾
Ligne de base de la
cuvette des toilettes
/
Línea base de la
taza del inodoro
/
ꙵ韥뼍ꜵ
ꄱ넭
/
Étiquette
centrale /
Etiqueta
central /
꫱뫥ꄱꙝ
/
40
ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾
࡙࠸ࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ࠹࡭ࡼࡐ$ࡶࡐ࡚ࡧࡋࡨࡑࡎ࡬ࡻࡷࡘࡻ
࠸࡬ࡋ࠹࡞ࡩ࠾ࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ&
Người Tiến Hành Lắp Đặt
/
Nâng thân cầu (A-1) đến độ cao không
làm ảnh hưởng họng xả (C-1).
/
녆꽺녅
ꙵ韥$閵ꗥꯍꭁ룈&隱閹ꫢ뼍덵
껿鱉魇넩頁덵麙꽩꿡ꍲ鱽鲙
/
Instalador
Levante la taza del inodoro (A-1) a una altura que
no interfiera con el puerto de descarga (C-1).
/
Installateur
Soulevez la cuvette des toilettes (A-1) à une hauteur
qui n'entrave pas le conduit d'évacuation (C-1).
/
Installer
Lift the toilet bowl (A-1) to a height that does
not interfere with the discharge socket (C-1).
/
Installateur
Poussez la cuvette des toilettes (A-1) vers l'arrière.
Alignez-la avec la ligne de base de la cuvette des toilettes sur la
plaque de protection (H-3) et ajustez la position avant/arrière.
Faire en sorte que, lors de l'installation, les axes médians de
l'étiquette centrale et de la plaque de protection soient bien alignés.
/
Instalador
Empuje la taza del inodoro (A-1) hacia atrás.
Alinee la línea base de la taza del inodoro en la lámina
protectora (H-3) y ajuste la posición delantera y trasera.
Realice la instalación de forma que las líneas centrales de la
etiqueta central y la lámina de protección estén alineadas.
/
녆꽺녅
ꙵ韥$ꌱ鹙둲냱ꈑꖵ꽩高걪鱽鲙
ꭅꩶꗞ덵겑뱭+넍ꙵ韥뼍ꜵꄱ넭꾅
ꎓ鵹ꈒ꼓鹙낹렍ꌱ눥뇊뼞鱽鲙
꫱뫥ꄱꙝ隱ꭅꩶꗞ덵겑뱭넍닆겡꫕넩
넱렍뼍鵹ꈒ꫙렍뼞鱽鲙
/
Người Tiến Hành Lắp Đặt
Đẩy thân cầu (A-1) về sau.
Lắp thẳng đường gốc thân cầu trên tấm bảo
vệ (H-3) và điều chỉnh vị trí trước/sau.
Lắp đặt sao cho các đường kẻ trung tâm ở nhãn
giữa và tấm bảo vệ đứng thẳng hàng với nhau.
/
ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾
ࡋࡨࡐࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡷࡒࡋࡼࡩࡐࡢ࡜ࡨ࠾
࠿ࡨࡋࡶࡢࡼࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡳࡡࡼࡐࡇࡩࡐ࡙࡭ࡋࡔࡩ࡚ࡤ࠾ࡐࡨࡻ࠾ࡑࡐࡴࡓࡻࡐ࡚ࡤ࠾ࡒࡼࡤ࠾
࠸ࡨࡐ+ࡳࡳ࡜ࡧࡒ࡚ࡨࡑࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡢࡐࡼࡩࡢ࡜ࡨ࠾
ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵࡋ࡙ࡶࡢࡼࡳࡡࡼࡐ࠸࡭ࡻ࠾࠸࡜ࡩ࠾ࡑࡐࡒࡼࡩ࡙࠸࡜ࡩ࠾ࡴ࡜ࡧࡑࡐࡴࡓࡻࡐ
࡚ࡤ࠾ࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡌ࡚࠾࠸ࡨࡐ
Installer
Push the toilet bowl (A-1) to the rear.
Align with the toilet bowl base line on the protective
sheet (H-3) and adjust the front/rear position.
Install so that the center lines on the center label and
protective sheet are aligned.
/
Installateur
Alignez la position du centre de la cuvette des
toilettes (A-1), puis retirez l'étiquette centrale.
/
Instalador
Alinee la posición del centro de la taza del inodoro
(A-1) y luego despegue la etiqueta central.
/
녆꽺녅
ꙵ韥$닆겡낹렍ꌱꎓ띉隕꫱뫥
ꄱꙝ냹뇑阥뼞鱽鲙/
Người Tiến Hành Lắp Đặt
Lắp thẳng vị trí của giữa thân cầu
(A-1) rồi bóc nhãn giữa. /
ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾
࠿ࡨࡋࡶࡢࡼࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡌ࡚࠾࠸࡜ࡩ࠾࠹ࡤ࠾ࡵࡍ
ࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡳࡳ࡜ࡧ࠻ࡻࡤ࡙࡜ࡤ࠸ࡳࡤࡩࡀ࡜ࡩ࠸ࡤࡤ࠸
Installer
Align the position of the center of the toilet
bowl (A-1), then peel the center label off.
/
Installer
Lower the toilet bowl (A-1) and connect
the Rough-in socket (C-1).
/
Installateur
Abaissez la cuvette des toilettes (A-1) et
branchez le conduit d'évacuation (C-1).
/
Instalador
Baje la taza del inodoro (A-1) y conecte
el puerto de descarga (C-1).
/
녆꽺녅
ꙵ韥$ꌱ驩ꍡ隕ꗥꯍ
ꭁ룈&꾅꾥陥뼞鱽鲙/
Người Tiến Hành Lắp Đặt
Hạ thấp thân cầu (A-1) và
nối họng xả (C-1).
/
ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾
࡜ࡋ࡚ࡧࡋࡨࡑࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡳࡳ࡜ࡧࡳࡁ࡮ࡻࡤࡘ
ࡌࡻࡤࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ&