Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’Installation et d’Utilisation Dual Flush Toilets Excusado de Doble Cisterna Toilettes à Double Chasse D’eau CST412MF CST412MF.10 CST414M CST416M CST464MF Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.
TABLE OF CONTENTS Thanks for Choosing TOTO®!.................................................................................................................................................................2 Included Parts ..........................................................................................................................................................................................2 Common Tools Needed ..................................................................................
Before Installation (continued) In order for your new TOTO toilet to fit correctly, please check the following dimensions: 1) Distance between finished wall and the center of the floor drain, “RI”, must be 12” (305mm) or 10” (254mm) for CST412MF.10. Finished Wall C/L Supply Valve "RI" A B CST412/416 3-3/8” ( 85mm) 7-7/8” (200mm) CST412.
Installation Procedure (continued) Ill. 6 7) Install the side screws to the mounting blocks. Cover the screw head with the provided screw-cap (see Ill. 6). CAUTION IMPORTANT: If the side screw does not engage the mounting blocks, then either the toilet bowl is not fully inserted in the socket or the mounting block is not installed properly. If the toilet is not installed properly, it may slide out of socket or leak. Please ensure that both sides are properly fitted and secure.
FILL VALVE INSTRUCTIONS Replacement Installation 1) Shut off the water supply. Flush the toilet and remove any remaining water from the tank. Reverse the tank installation instructions to remove it from the bowl. Remove the old fill valve. Ill. 1 2) Install new fill valve by sliding the threaded portion of the shaft through the hole in the bottom of tank. Ill. 2 Gasket Gasket Tank Wall Tank Wall WARNING! Do not over-tighten.
WARRANTY 1. TOTO warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one (1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
ÍNDICE ® ¡Gracias Por Elegir TOTO ! .................................................................................................................................................................. 8 Incluía Partes ........................................................................................................................................................................................... 8 Herramientas Que Necesita ...............................................................................
Antes de la Instalación (continuación) A fin de que su nuevo inodoro TOTO se adapte correctamente controle las dimensiones que figuran debajo: 1) La distancia entre la pared terminada y el centro del drenaje del piso, “RI”, debe ser 12” (305 mm) o 10” para CST412MF.10. 2-1/2” (64mm) Pared 3-3/4” (95mm) CST414 only MODEL 6-3/8” (160mm) CST414 only $ 3) Con la plantilla suministrada, confirme las dimensiones de instalación del Casquillo/Fontaneria Gruesa Modular y de los bloques de montaje.
Procedimiento de Instalación (continuación) 7) Introduzca los tornillos laterales en los bloques de montaje. Cubra la cabeza del tornillo con el sombrerete suministrado (ver Ill. 6). Ill. 8 Ill. 6 ¡IMPORTANTE! Si el tornillo lateral no toca los bloques de montaje, esto significa PRECAUCIÓN que el recipiente no está totalmente introducido en el manguito o el bloque de montaje ne esta instalado adecuadamente. Si el excusado no está corectamente instalado, puede salirse del manguito o perder agua.
INSTRUCCIONES DE LA VÁLVULA DE LLENADO Instalación 1) Cierre el suministro de agua. Tire la cadena y absorba con una esponja el agua restante del tanque. Retire la válvula de llenado anterior. Ill. 1 Ill. 2 2) Deslice el eje roscado de la válvula a través del orificio que se encuentra en la parte inferior del tanque. 3) Instale la válvula en la posición desbloqueada y bloquéela después de ajustar la línea de agua, como muestra la Ill. 1. Retire el clip blanco para desbloquear la válvula de llenado.
GARANTÍA 1. TOTO® garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
TABLE DES MATIÈRES Merci d’Avoir Choisi TOTO®! .............................................................................................................................................................. 14 Pièces Incluses ...................................................................................................................................................................................... 14 Outils Nécessaires ..................................................................................
Avant de Commencer (suite) Afin que votre nouvelle toilette TOTO s’adapte correctement, vérifiez les dimensions ci-dessous: 1) La distance entre le mur et le centre du drain du plancher, “RI”, doit être de 12” (305mm) où 10” (254mm) pour CST412MF.10. A 3-3/8” ( 85mm) 7-7/8” (200mm) CST412.
Procédure d’Installation (suite) Ill. 6 7) Installer les vis latérales aux blocs de support. Couvrir la tête de la vis avec le couvercle fourni (voir Ill. 6). ATTENTION IMPORTANT: Si la vis laterale ne touche pas les blocs de support, alors la cuvette des toilettes n’est pas completement inseree dans la cavite ou le bloc de montage n’est pas correctement installe. Si les toilettes ne sont pas installées correctement, elles peuvent glisser au dehors de la cavité ou fuir.
INSTRUCTIONS DU ROBINET DE REMPLISSAGE Installation 1) Arrêter l’arrivée d’eau. Décharger les toilettes; éponger l’eau restante dans le réservoir. Enlever l’ancien robinet de remplissage. Ill. 1 Ill. 2 2) Faire glisser la tige du robinet filetée dans le trou au fond du réservoir. 3) installer le robinet en position débloquée, et le bloquer après le réglage de la ligne d’eau comme montré Ill. 1. Enlever le petit crochet blanc de blanc de blocage pour débloquer le robinet de remplissage.
GARANTIE 1. TOTO® garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit.
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU031-5 Rev Date: 06/11 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.