Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’Installation et d’Utilisation 4 Hole Roman Tub Trim Adorno romano para tina de 4 orificios Garniture à 4 trous pour baignoire romaine Connelly™ TB221S Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH Thank You for Choosing TOTO! ������������������������������������������������������������������������ 2 Care And Cleaning ���������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Warnings ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Before Installation ������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Included Parts �������
INCLUDED PARTS Handle Assembly (2X) Hex Key Handshower Mount Set Screws Handshower Handshower Hose Elbow COMMON TOOLS NEEDED (2X) Adjustable Wrench INSTALLATION PROCEDURE - Spout 1. Confirm that the valves have been installed properly. See the TBMV2 installation manual for further information. 2. Remove plug from outlet.
INSTALLATION PROCEDURE - Spout 3. Orient spout assembly as shown and lower onto exposed portion of diverter valve. ENGLISH Use hex key to fasten spout to valve with provided set screw. Tighten as needed. Side View INSTALLATION PROCEDURE - Handles *Actual product may vary in appearance depending on model. 1. Orient handle assembly and lower onto the exposed portion of valve until engaged. Use hex key to fasten spout to valve with provided set screw. Tighten as needed. Repeat for other handle assembly.
INSTALLATION PROCEDURE - Handshower 1. Fasten the handshower mount to the pre-installed rough collar. ENGLISH Use hex key to fasten spout to valve with provided set screw. Tighten as needed. 2. Ensure gasket is in elbow nut and faste to handshower until completely seated. Attach elbow to handshower hose. Attach handshower hose to leader hose. Gasket/Sieve Elbow NOTE: Only one (1) gasket per location shown, do not add if gasket already present. Handshower Hose Leader Hose 3.
WARRANTY 1. TOTO® warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product") to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
ÍNDICE ¡Gracias Por Elegir TOTO! ���������������������������������������������������������������������������������� 7 Cuidado y Limpieza ��������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Advertencias ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Antes de la Instalación ���������������������������������������������������������������������������������������� 8 Partes Incluidas ��������������������������
PARTES INCLUIDAS Ensamblado de Grifo Ensamblado de Manija (2X) Barra de salto Teleducha Tornillo e Fijación Llave Allen ESPAÑOL Codo Manguera de la Teleducha * Producto real puede variar en apariencia dependiendo del modelo. TB220S mostrado. HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave Ajustable (2X) PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Grifo 1. Confirme que las válvulas hayan estado instaladas correctamente. Vea el manual de instalación de TBMV2 para mas información. 2.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Grifo ESPAÑOL 3. Orient el ensamblado de grifo como está mostrado y bajelo hacia la parte expuesta de la válvula desviadora. Utilizar la llave allen para fije el grifo a la válvula con e provisto tornillo de fijación. Apriéte sea necesario. Vista Lateral PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Manijas 1. Oriente el montaje de la manija y bájelo hacia la parte expuesta de la válvula hasta que quede en su lugar.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Teleducha ESPAÑOL 1. Enrosque el el soporte de la teleducha el preinstalado collar de la válvula. 2. Asegurase de que la junta esté en la tuerca del codo y ajustar la ducha de mano hasta que esté completamente asentada. Conectar el codo a la Muestra manguera de la ducha de mano. Conectar la manguera de la ducha de mano a la manguera conductora. NOTA: Solo se incluye una (1) junta por ubicación mostrada. No agregue otra junta si ya hay una. La manguera conductora 3.
GARANTÍA 1. TOTO® garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
TABLE DES MATIÈRES Merci d’Avoir Choisi TOTO! ����������������������������������������������������������������������������� 12 Entretien et Nettoyage ������������������������������������������������������������������������������������� 12 Avertissements �������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Avant de Commencer ��������������������������������������������������������������������������������������� 12 Pièces incluses ������������������������������
PIÈCES INCLUSES Assemblage de Robinet Assemblage de Poignée (2X) Clé Allen Douchette Coude Tige escamotable Vis de Montage * Le produit réel peut varier en apparence en fonction du modèle. TB220S est montré. OUTILS NÉCESSAIRES Clé à molette (2X) PROCÉDURE D’INSTALLATION - Robinet 1. Confirmez que les valves ont été installées correctement. Voir le manuel d’installation TMBV2 pour plus d’informations. 2. Retirez le bouchon de la sortie.
PROCÉDURE D’INSTALLATION - Robinet 3. Orientez l’assemblage de robinet comme indiqué et baissez-le sur la portion exposée de la valve. Utilisez la clé allen pour fixez le robinet avec le vis de montage fourni. Serrez avec au besoin. Vue latérale FRANÇAIS PROCÉDURE D’INSTALLATION - Poignées 1. Orientez l’ensemble de la poignée et abaissez sur la partie exposée de la valve jusqu’à ce qu’elle soit engagée. Faites tourner la base (dôme) de l’ensemble de la poignée pour le fixer à la valve.
PROCÉDURE D’INSTALLATION - Douchette Visser la tige escamotable sur le collar de la valve préinstallé. 2. Vérifier que le joint d’étanchéité est dans l’écrou en coude et l’attacher à la douche à main jusqu’à ce qu’elle soit complètement à plat. Fixer Le coude l’écrou en coude au tuyau de la douche à main. Fixer la douche à main au tuyau principal. Joint/Passoire La douche à main REMARQUE : Un (1) joint uniquement par emplacement indiqué. Ne pas ajouter si un joint est déja en place. Tuyau principal 3.
GARANTIE 1. TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit.
2-11/16" 68mm HOT 3-1/4" 82mm 90° 3-5/8" 91mm CLOSED 2-11/16" 68mm OPEN OPEN 90° 2-11/16" 68mm COLD CLOSED 17 24° 42° 7-15/16" 202mm 4-11/16" 118mm 9-11/16" 247mm TB221S 3-9/16" 90mm 8-1/8" 206mm 3-9/16" 91mm 6-1/8" 155mm 8-11/16" 220mm 9-15/16" 253mm ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU4225 Rev Date: 09/13 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.