TB930DD Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
English Table Of Contents Thanks for Choosing Toto! ������������������������������������������������������������������������������� 2 Care And Cleaning ������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Warning ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Tools you will need ������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Before Installation ���������������
■ ■ ■ ■ ■ ■ Observe all local plumbing codes. Make sure water supply is shut off. Read these instructions carefully to ensure proper installation. IMPORTANT: Provide an access panel to shank and supply line connections underside of deck. Cover your drain to avoid loosing parts. Check to make sure you have the following parts indicated below.
English Installation Procedure Shank 1. Drill hole for shank and retainer pin (see rough-in spec for detail). Remove the spout from the shank by loosening the set screw behind the spout. Remove nut and washer from shank. Place the shank through the hole from the top. Replace the washer and nut in reverse order. Tighten the nut with wrench. Screw in the Y-adapter. Washer Nut Y-adapter Note: Do not overtighten the Y-adapter. Handle Canopy 2.
English 5. Once the correct height is set, tighten the bottom nut to secure the valve body. Reassemble the canopy and handle. Note: Secure the handle onto the valve stem first. Then tighten the canopy set screw. 6. Repeat steps 2-5 to install the other valve. Set screw Spout 7. Install the spout onto the shank. Secure the spout with set screw. 8. Connect the two flex hoses to the spout adapter.
English 9. Apply pipe tape onto the threads of the valve body. Connect water supply pipe to the valve body. Use adapter if necessary. Troubleshooting If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Problems Cause Action Leaks underneath handle. Cartridge has come loose. O-ring is dirty or damaged. Tighten the retainer nut. Clean or replace O-ring. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern.
M5x0.8 2-3/16” (5.5cm) 1/2”-14NPT 3/4”-14NPS 2-3/4” (7.0cm) 3/4”-14NPS 1.0” (2.5cm) 3/4” (1.9cm) SPOUT 2-3/4” (7.0cm) 8“ (20.3cm) to 16” (40.6cm) 4-13/16” (12.2cm) 15/16” (2.4cm) Spout Pin 0.2” (.51cm) DIA. 1-1/4” (3.2cm) 6-3/16” (15.8cm) Deck thickness 4-3/4” (12.0cm) max. 3-3/8” (8.5cm) LloydTM Decorative Trim (Optional) 3-11/16” (8.7cm) LloydTM Tub Rim 2-3/16” (5.5cm) 9-7/8” (25.0cm) 11-9/16” (29.4cm) CL 1-1/4” (3.
English TOTO U.S.A., INC. LIMITED LIFETIME WARRANTY 1. TOTO warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
ContenIDO GRACIAS POR ELEGIR Toto! La misión de TOTO’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección. Cuidado y limpieza Su nuevo grifo está diseñado para funcionar sin problemas durante muchos años. Si desea que luzca como nuevo, límpialo periódicamente con jabón suave, enjuáguelo bien con agua tibia y séquelo con un paño suave y limpio.
Antes de la instalación ■ ■ ■ Español ■ ■ ■ Cumpla con todos los códigos de plomería locales. Asegúrese que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones detenidamente para asegurar una instalación adecuada. IMPORTANTE: Instalar un panel de acceso al vástago y a las conexiones de la línea de suministro, debajo de la base. Tape su drenaje para no perder piezas. Comprobar que se hayan recibido las partes que se indican a continuación.
Procedimiento de instalación Nota: No apriete excesivamente el adaptador en Y. Vástago Arandela Tuerca Adaptador en Y Tuerca superior Tornillos de presión 2. Desmonte el conjunto de manija y el escudo aflojando los tornillos de presión ubicados debajo de la manija y detrás del escudo. Quite la tuerca superior. 3. Instale el cuerpo de la válvula por el agujero desde el fondo. Conjunto de manija Tuerca superior Cuerpo de la válvula Plantilla 4.
Español 5. Apriete la tuerca inferior para fijar el cuerpo de la válvula. Vuelva a montar el escudo y la manija. Nota: Fije primero la manija en el vástago de la válvula. Después apriete el tornillo de presión del escudo. 6. Repita los pasos 2 a 5 para instalar la otra válvula. Tornillos de presión Grifo 7. Instale el caño en el vástago. Fije el caño con el tornillo de presión. 8. Conecte las das mangueras flexibles al adaptador de caño.
9. Conecte el tubo de suministro de agua al cuerpo de la válvula. Use el adaptador si es necesario. Español Resolución de problemas Si ha seguido con cuidado las instrucciones y su grifo sigue sin funcionar debidamente, efectúe estos pasos de corrección. Problema Causa Acción Fugas debajo de la manija Se ha soltado el cartucho. La junta tórica está sucia o dañada. Apriete la tuerca del retenedor. Limpie o reemplace la junta tórica.
M5x0.8 2-3/16” (5.5cm) 1/2”-14NPT 3/4”-14NPS 2-3/4” (7.0cm) 3/4”-14NPS 1.0” (2.5cm) 2-3/4” (7.0cm) 3-11/16” (Opcional) Moldura LloydTM 1-1/4” Decorative (3.2cm) 6-3/16” decorativa Trim (Optional) (15.8cm) LloydTM 4-3/4” (12.0cm) max. 3-3/8” (8.5cm) Deck thickness Espesor de la base (8.7cm) 3/4” (1.9cm) SPOUT Grifo 8“ (20.3cm) to 16” (40.6cm) 4-13/16” (12.2cm) 15/16” (2.4cm) 0.2” (.51cm) DIA. Spout Pin del caño Pasador TM Lloyd Borde TublaRim de bãnera LloydTM 2-3/16” (5.
TOTO U.S.A., INC. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA 15 Español 1. TOTO garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra.
Table DES MATIÈRES Merci d’avoir choisi Toto! ������������������������������������������������������������������������������� 16 Entretien et nettoyage ����������������������������������������������������������������������������������� 16 Avertissement ������������������������������������������������������������������������������������������������ 16 Outils nécessaires ����������������������������������������������������������������������������������������� 16 Avant l’installation ��������������������������
Avant l’installation ■ ■ ■ ■ ■ ■ Observez tous les codes locaux de plomberie. Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée. Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer l’installation adéquate. IMPORTANT: Il faut fournir un panneau d’accès et des raccords de tuyau d’alimentation, de sous le tablier. Couvrir l’égout pour éviter de perdre des pièces. Vérifier que toutes les pièces indiquées plus bas sont présentes.
Procédure d’installation Français 1. Percer un tour pour la tige et la goupille de retenue (consulter les détails dans les spécifications de préparation). Desserrer la vis de retenue derrière le bec pour enlever le bec de la tige. Enlever l’écrou et la rondelle de la tige. Placer la tige dans le trou, du dessus. Remettre en place la rondelle et l’écrou, dans l’ordre inverse. Serrer l’écrou avec une clé. Visser le raccord en Y.
5. Serrer l’écrou inférieur pour maintenir en place le corps du robinet. Remonter l’enjoliveur et la poignée. Remarque – Monter d’abord la poignée sur la tige du robinet. Serrer ensuite la vis de blocage de l’enjoliveur. Français 6. Répéter les étapes 2 à 5 pour installer l’autre robinet. Vis Bec 7. Installer le bec sur la tige. Maintenir en place le bec avec la vis de blocage. 8. Brancher les deux tuyaux flexibles au raccord du bec.
Français 9. Brancher le tube d’ alimentation d’eau au corps de la vanne. Utiliser un raccord si nécessaire. Dépannage Si, après avoir suivi les instructions soigneusement si le robinet ne fonctionne pas correctement, suivre la procédure suivante. Problème Cause Solution Fuite sous la poignée La cartouche est desserrée. Le joint torique est sale ou endommagé. Serrer l’écrou de retenue. Nettoyer ou remplacer le joint torique. L’aérateur fuit ou le jet L’aérateur est sale ou d’eau n’est pas uniforme.
M5x0.8 55 mm (2-3/16 po) 1/2 po-14NPT 3/4 po-14NPS 70 mm (2-3/4 po) Bec 3/4 po-14NPS 25 mm (10 po) 122 mm (4-13/16 po) 70 mm (2-3/4 po) 203 mm à 406 mm (8 à 16 po) 15/16 po (24 mm) Moulure 32 mm décorative 158 mm TM (1-1/4 po) (6-3/16 po) Lloyd (facultatif ) 87 mm (3-11/16 po) Épaisseur du bord 120 mm (4-3/4 po) maxi.
Français TOTO U.S.A., INC. GARANTIE LIMITÉE À VIE 1. TOTO garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit.
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.