Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’Installation et d’Utilisation Single Handle Lavatory Faucet Grifo Monocontrol para Lavabo Robinet Mitigeur Monocommande de Lavabo Vivian® TL220SD TL220SD12 Wyeth™ TL230SD TL230SD12 Silas® TL210SD TL210SD12 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH Thank You for Choosing TOTO! ........................................................................ 2 Care And Cleaning .............................................................................................. 2 Warnings ............................................................................................................... 2 Common Tools Needed ...................................................................................... 3 Before Installation .............
ENGLISH COMMON TOOLS NEEDED Adjustable Wrench BEFORE INSTALLATION Observe all local plumbing codes. Make sure the water supply is shut off. Read these instructions carefully to ensure proper installation. TOTO® reserves the right to update product design without notice. Check to make sure you have the following parts indicated below: INCLUDED PARTS Spout Assembly* 2.
INSTALLATION PROCEDURE - Faucet 1. Place gasket under spout. Pass the supply hoses and mounting stud through the mounting hole until the spout comes to rest. Spout Spout ENGLISH Gasket Gasket 2. Orient the spout as needed. From below the mounting surface, place the crescent shaped gasket and washer over the mounting stud as shown. Fasten the mounting nut to the stud to secure the spout. Tighten with wrench as needed. Gasket Gasket Washer Washer Connect the hoses to the supply lines.
INSTALLATION PROCEDURE - Drain 4. Remove the plunger, flange and gasket (flat) from the drain assembly by unfastening the flange and pulling these parts from the drain. ENGLISH Plunger Insert the drain body up through the drain Plunger hole from below the lavatory. If necessary, turn the nut and push the washer and Flange Flange gasket (thick) down to allow for clearance.
WARRANTY 1. TOTO® warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product") to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
ÍNDICE ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección. CUIDADO Y LIMPIEZA Su nuevo grifo está diseñado para años de funcionamiento sin problemas. Manténgalo luciendo como nuevo mediante una limpieza periódica con jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibia y séquelo con un paño limpio y suave.
HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave Ajustable ANTES DE LA INSTALACIÓN ESPAÑOL Cumpla con todos los códigos locales de plomería. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones con atención para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Grifo 1. Coloque la junta debajo del surtidor. Surtidor Spout Pase las mangueras de suministro y la tachuela de montaje a través del orificio de montaje hasta que el surtidor quede apoyado. Junta Gasket Oriente el surtidor según sea necesario. De la parte inferior de la superficie de montaje, coloque la junta en forma de media luna y la arandela sobre la tachuela de montaje tal y como se muestra. Sujete la tuerca de montaje a la ta chuela para asegurar el surtidor.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Desagüe 4. Retire el pistón, reborde y junta (plana) del montaje del drenaje aflojando el reborde y jalando estas partes del drenaje. Inserte el cuerpo del drenaje hacia arriba a través del orificio del drenaje desde la parte Pistón Plunger inferior del lavamanos. Si es necesario, gire la tuerca y empuje la arandela y la junta Flange Reborde (gruesa) hacia abajo para dejar un espacio.
GARANTÍA 1. TOTO® garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
TABLE DES MATIÈRES Merci d’Avoir Choisi TOTO! ............................................................................. 12 Entretien et Nettoyage ..................................................................................... 12 Avertissements .................................................................................................. 12 Outils Nécessaires ............................................................................................. 13 Avant de Commencer .....................
OUTILS NÉCESSAIRES Clé à molette AVANT DE COMMENCER Observez tous les codes locaux de plomberie. Assurez-vous que l’alimentation d’eau est coupée. L isez ces instructions attentivement afin d’assurer une installation adéquate. T OTO se réserve le droit de modifier la conception du produit sans préavis.
PROCÉDURE D’INSTALLATION - Robinet 1. Placez le joint en dessous du bec. Passez les tuyaux d’alimentation et le goujon de montage à travers le trou de montage jusqu’à ce que le bec verseur se retrouve en position finale. Bec Spout Joint Gasket 2. Orientez le bec au besoin. Du dessous de la surface de montage, placez le joint en forme de croissant et la rondelle sur la tige de montage comme indiqué. Fixez l’écrou de montage à la tige pour sécuriser le bec.
PROCÉDURE D’INSTALLATION - Vidage 4. Retirez le piston, la bride et le joint (plat) de l’ensemble du drain en désérrant la bride et en tirant ces pièces du drain. Insérez le corps du drain dans le trou de vidange par le bas des toilettes. Si nécessaire, tournez l’écrou et poussez la rondelle et la bride vers le bas pour permettre de dégagement.
GARANTIE 1. TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL230SD 2-5/16" 59mm 5-1/4" 133mm Hot 2" [51mm] Max. Deck Thickness Cold 50 50 1-5/16" - 1-7/16" [33-37mm] Mounting Hole 3/8" Comp.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL220SD 2-3/8" 60mm 5" 128mm Hot 2" [51mm] Max. Deck Thickness Cold 50 50 1-5/16" - 1-7/16" [33-37mm] Mounting Hole Hose Length 22" 559mm 3/8" Comp.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES TL210SD 2-1/4" 57mm 5-9/16" 141mm Hot Cold 50 2" [51mm] Max. Deck Thickness 50 1-5/16"-1-7/16" [33-37mm] Mounting Hole 3/8" Comp.
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU4209 Rev F Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.